Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVerzorging en transportVervoerGebruik bij transport van de ontvanger altijd de originele doos ofde transportkoffer van de roterende laser.OpslagHoudt rekening met de temperatuurgrenzen, -40° tot +70°C(-40° tot +158°F), bij opslag van het instrument.Als de detector gedurende een maand of langer niet wordtgebruikt, neem dan de batterijen er uit.ReinigenVeeg vuil en stof niet van het detectorvenster of display met eendroge doek of ander schurend materiaal, omdat dit krassen kanveroorzaken. Hierdoor kunnen de prestaties teruglopen. Eenzachte doek met zeep en water zijn beter geschikt. De detectorkan in water worden ondergedompeld en onder de kraan wordenafgespoeld. Gebruik geen andere vloeistoffen dan water, omdatdie de kunststof componenten kunnen aantasten.VeiligheidsvoorschriftenBeoogde Toepassing van het instrumentToepassingsdoel:• De detector is bedoeld om een roterende laserstraal te detecteren.Onjuist gebruik:• Gebruik van de detector zonder instructies• Gebruik buiten de bedoelde toepassingsgrenzen• Openen van de detector met behulp van gereedschap (schroevendraaier,etc.)• Modificatie of ombouw van de detector.ToepassingsgrenzenDe detector is geschikt voor gebruik onder atmosferische omstandighedengeschikt voor permanente menselijke bewoning. Hij kan niet8 Rod Eye Digital
worden gebruikt in een agressieve of explosieve omgeving.Zie “Technische Gegevens.”VerantwoordelijkhedenVerantwoordelijkheden van de fabrikant van de originele apparatuurLeica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (kort: Leica Geosystems):Leica Geosystems, is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnischonberispelijke levering van het instrument inclusief gebruiksaanwijzing.Leica Geosystems is niet verantwoordelijk voor accessoires van derden.Verantwoordelijkheden van de beheerder van de detector:De beheerder van het instrument heeft de volgende verplichtingen:• Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het instrument en de instructiesin de gebruiksaanwijzing.• Hij is bekend met de plaatselijke voorschriften met betrekking tot depreventie van ongelukken.Garantie – 36 maandenLeica Geosystems AG biedt de garantie aan de eerste eigenaar, dat dezedetector vrij is van defecten en materiaalfouten onder normale gebruiksomstandigheden,en onder voorwaarde, dat alle bedienings- en onderhoudsinstructiesstrikt worden opgevolgd.De Internationale Beperkte Garantie kan worden gedownload van deLeica Geosystems home page op http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty of verkregen via uw Leica Geosystems distributeur.Gebruiksrisico's WAARSCHUWING:Lege batterijen mogen niet samen met het huisvuilworden weggegooid. Denk aan het milieu en breng zenaar verzamelpunten in overeenstemming met nationaleen plaatselijke voorschriften.Het instrument mag niet samen met het huisvuil wordenweggegooid.Verwijder het instrument volgens de geldende voorschriften in uwland. Bescherm het product te allen tijde tegen gebruik door onbevoegden.Productspecifieke informatie met betrekking tot behandeling enafvalverwerking kan worden gedownload vanaf de Leica Geosys-ENDEFRITESPTNLDANOSVFIRod Eye Digital9
- Page 33 and 34: Fixation du détecteur {D}, au rect
- Page 35 and 36: Fonctions Menu (suite)• DRO Lectu
- Page 37 and 38: ResponsabilitéResponsabilité du f
- Page 39: Caractéristiques techniquesRayon d
- Page 45 and 46: 10. Stato della batteria del ricevi
- Page 47 and 48: Funzioni di menu (continuazione)•
- Page 49 and 50: Ambiti di responsabilitàResponsabi
- Page 51: Dati tecniciRaggio di lavoro (dipen
- Page 54 and 55: Principios básicos de operación {
- Page 56 and 57: EN • Fuera de visualización de r
- Page 58 and 59: Modos especialesENDEFRITFunción de
- Page 60 and 61: ENDEFRITESPTNLDANOSVFICuidados y tr
- Page 62 and 63: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIDesechar el p
- Page 65 and 66: Manual de OperaçãoPortuguêsEste
- Page 67 and 68: Operação do teclado {B} no interi
- Page 69 and 70: 9. Indicação de desvio da horizon
- Page 71 and 72: Utilizar as setas azuis pequenas pa
- Page 73 and 74: Instruções de segurançaUtilizaç
- Page 75 and 76: fabricante, pode provocar interfer
- Page 77 and 78: GebruiksaanwijzingNederlandsDeze ha
- Page 79 and 80: Toetsenbordbediening {B} binnenzijd
- Page 81 and 82: Detectorbeugel {D} binnenzijde acht
- Page 83: • AVG (Averaging) Middeleninstell
- Page 87: Technische GegevensWerkbereik (lase
- Page 90 and 91: Grundliggende betjening {A} indenfo
- Page 92 and 93: EN 2. Laser batteri lavt advarsel -
- Page 94 and 95: MenufunktionerENDEFR Gå ind i menu
- Page 96 and 97: ENDEFRITESPTNLDANOSVFI• Brug uden
- Page 98 and 99: ENDEFRITESPTNLDANOSVFITekniske data
- Page 100 and 101: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIGrunnleggende
- Page 102 and 103: EN 3. LED-lysstyrkeindikering - Tre
- Page 104 and 105: SpesialmoduserENDEFR Holdefunksjon
- Page 106 and 107: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVedlikehold o
- Page 108 and 109: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIElektromagnet
- Page 111 and 112: HandbokSvenskaDenna handbok innehå
- Page 113 and 114: Knappsats {B} insidan av fronten1.
- Page 115 and 116: Instrumenthållare {D} insidan baks
- Page 117 and 118: Menyfunktioner (forts)• DRO Digit
- Page 119 and 120: AnsvarsområdenAnsvar hos tillverka
- Page 121: Tekniska dataArbetsområde (beroend
- Page 124 and 125: Etukannen sisällä olevat perustoi
- Page 126 and 127: EN • Säteen ulkopuolella -näytt
- Page 128 and 129: ErikoistilatENDEFRITSieppaustoimint
- Page 130 and 131: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIHoito ja kulj
- Page 132 and 133: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIhttp://www.le
worden gebruikt in een agressieve of explosieve omgeving.Zie “Technische Gegevens.”VerantwoordelijkhedenVerantwoordelijkheden van de fabrikant van de originele apparatuurLeica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (kort: Leica Geosystems):Leica Geosystems, is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnischonberispelijke levering van het instrument inclusief gebruiksaanwijzing.Leica Geosystems is niet verantwoordelijk voor accessoires van derden.Verantwoordelijkheden van de beheerder van de detector:De beheerder van het instrument heeft de volgende verplichtingen:• Hij begrijpt de veiligheids<strong>info</strong>rmatie op het instrument en de instructiesin de gebruiksaanwijzing.• Hij is bekend met de plaatselijke voorschriften met betrekking tot depreventie van ongelukken.Garantie – 36 maandenLeica Geosystems AG biedt de garantie aan de eerste eigenaar, dat dezedetector vrij is van defecten en materiaalfouten onder normale gebruiksomstandigheden,en onder voorwaarde, dat alle bedienings- en onderhoudsinstructiesstrikt worden opgevolgd.De Internationale Beperkte Garantie kan worden gedownload van deLeica Geosystems home page op http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty of verkregen via uw Leica Geosystems distributeur.Gebruiksrisico's WAARSCHUWING:Lege batterijen mogen niet samen met het huisvuilworden weggegooid. Denk aan het milieu en breng zenaar verzamelpunten in overeenstemming met nationaleen plaatselijke voorschriften.Het instrument mag niet samen met het huisvuil wordenweggegooid.Verwijder het instrument volgens de geldende voorschriften in uwland. Bescherm het product te allen tijde tegen gebruik door onbevoegden.Productspecifieke <strong>info</strong>rmatie met betrekking tot behandeling enafvalverwerking kan worden gedownload vanaf de Leica Geosys-ENDEFRITESPTNLDANOSVFI<strong>Rod</strong> <strong>Eye</strong> <strong>Digital</strong>9