Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
ENDEFRITESPTNLDANOSVFIcondições de utilização normal, desde que sejam estritamente observadastodas as instruções de operação e manutenção.A Garantia Internacional pode ser importada a partir do endereçohttp://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty ou obtidaatravés de qualquer distribuidor Leica Geosystems.Riscos da utilização do instrumento AVISOAs baterias esgotadas não devem ser eliminadas juntamentecom os resíduos domésticos. Eliminar as bateriasde modo responsável, depositando-as nos pontos derecolha designados para o efeito.Não eliminar o instrumento juntamente com os resíduosdomésticos.Eliminar o instrumento de modo apropriado, de acordo com osregulamentos nacionais em vigor no país de utilização do instrumento.Nunca permitir a utilização do aparelho por pessoas nãoautorizadas.As informações sobre o tratamento e a gestão de resíduos podemser importadas através do sítio Web da Leica Geosystems emhttp://www.leica-geosystems.com/treatment ou obtidas atravésde qualquer distribuidor Leica Geosystems.Compatibilidade electromagnética (EMC) AVISOO instrumento Leica Rod Eye Digital RE Plus satisfaz os maisexigentes requisitos das normas e regulamentos relevantes. Noentanto, a possibilidade de provocar interferências em outrosdispositivos não pode ser totalmente excluída.Declaração FCC (aplicável apenas aos EUA) AVISOEste equipamento foi testado e cumpre os limites especificadospara os dispositivos digitais da Classe B, em conformidade com aparte 15 das normas da FCC.Tais limites foram definidos com vista a proporcionar uma protecçãorazoável contra interferências nocivas em instalações domésticas. Esteequipamento produz, utilizada e pode irradiar energia de radiofrequênciae, caso não seja instalado, de acordo com as instruções fornecidas pelo10 Rod Eye Digital
fabricante, pode provocar interferências nocivas às telecomunicações viarádio.No entanto, não existe qualquer garantia de tais interferências nãopoderem ocorrer numa instalação específica.Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção derádio ou televisão (que pode ser observado desligando e ligando o equipamento),o utilizador deverá tentar eliminar a interferência através deuma ou mais das seguintes medidas:• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.• Consultar um técnico de telecomunicações experiente.• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.ENDEFRITESPTNLDANOSVFIRod Eye Digital11
- Page 24 and 25: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIPflege und Tr
- Page 26 and 27: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIbereit oder k
- Page 29 and 30: Manuel de l'utilisateurFrançaisCe
- Page 31 and 32: Touches {B}, au verso de la couvert
- Page 33 and 34: Fixation du détecteur {D}, au rect
- Page 35 and 36: Fonctions Menu (suite)• DRO Lectu
- Page 37 and 38: ResponsabilitéResponsabilité du f
- Page 39: Caractéristiques techniquesRayon d
- Page 45 and 46: 10. Stato della batteria del ricevi
- Page 47 and 48: Funzioni di menu (continuazione)•
- Page 49 and 50: Ambiti di responsabilitàResponsabi
- Page 51: Dati tecniciRaggio di lavoro (dipen
- Page 54 and 55: Principios básicos de operación {
- Page 56 and 57: EN • Fuera de visualización de r
- Page 58 and 59: Modos especialesENDEFRITFunción de
- Page 60 and 61: ENDEFRITESPTNLDANOSVFICuidados y tr
- Page 62 and 63: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIDesechar el p
- Page 65 and 66: Manual de OperaçãoPortuguêsEste
- Page 67 and 68: Operação do teclado {B} no interi
- Page 69 and 70: 9. Indicação de desvio da horizon
- Page 71 and 72: Utilizar as setas azuis pequenas pa
- Page 73: Instruções de segurançaUtilizaç
- Page 77 and 78: GebruiksaanwijzingNederlandsDeze ha
- Page 79 and 80: Toetsenbordbediening {B} binnenzijd
- Page 81 and 82: Detectorbeugel {D} binnenzijde acht
- Page 83 and 84: • AVG (Averaging) Middeleninstell
- Page 85 and 86: worden gebruikt in een agressieve o
- Page 87: Technische GegevensWerkbereik (lase
- Page 90 and 91: Grundliggende betjening {A} indenfo
- Page 92 and 93: EN 2. Laser batteri lavt advarsel -
- Page 94 and 95: MenufunktionerENDEFR Gå ind i menu
- Page 96 and 97: ENDEFRITESPTNLDANOSVFI• Brug uden
- Page 98 and 99: ENDEFRITESPTNLDANOSVFITekniske data
- Page 100 and 101: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIGrunnleggende
- Page 102 and 103: EN 3. LED-lysstyrkeindikering - Tre
- Page 104 and 105: SpesialmoduserENDEFR Holdefunksjon
- Page 106 and 107: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVedlikehold o
- Page 108 and 109: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIElektromagnet
- Page 111 and 112: HandbokSvenskaDenna handbok innehå
- Page 113 and 114: Knappsats {B} insidan av fronten1.
- Page 115 and 116: Instrumenthållare {D} insidan baks
- Page 117 and 118: Menyfunktioner (forts)• DRO Digit
- Page 119 and 120: AnsvarsområdenAnsvar hos tillverka
- Page 121: Tekniska dataArbetsområde (beroend
fabricante, pode provocar interferências nocivas às telecomunicações viarádio.No entanto, não existe qualquer garantia de tais interferências nãopoderem ocorrer numa instalação específica.Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção derádio ou televisão (que pode ser observado desligando e ligando o equipamento),o utilizador deverá tentar eliminar a interferência através deuma ou mais das seguintes medidas:• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.• Consultar um técnico de telecomunicações experiente.• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.ENDEFRITESPTNLDANOSVFI<strong>Rod</strong> <strong>Eye</strong> <strong>Digital</strong>11