Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVisor de cristais líquidos {C} no interior da tampatraseira1. Setas de indicação de inclinação – São apresentados 10 canaispara posições acima ou abaixo da horizontal.• Podem ser seleccionadas barras de seta para represenrar a largurade banda seleccionada ou pode ser proporcional ao alcande derecepção vertical. (ver ARRW no Menu para seleccionar)• Fora de alcance – Se o detector for movido para fora do alcancedo detector, a seta indica em que direcção o instrumento deve sermovido para regressar ao alcance do feixe de luz laser. (ver O.O.B.no Menu para activar/desactivar)2. Aviso de bateria fraca do laser – O símbolo de laser é apresentadoquando a unidade do laser estiver quase sem energia. (esta funçãodepende do laser utilizado).3. Indicação da luminosidade dos LEDs – Existem 3 níveis de luminosidade:(a) muito luminoso, (b) luminosidade normal e (c) LED desligado– sem símbolo.4. Indicação do volume de áudio – Existem 4 níveis de volume: (a)alto, (b) médio, (c) baixo e (d) sem som - sem símbolo.5. Indicação de desligação automática – Existem 3 modos de desligação:(a) 30 minutos, (b) 24 horas e (c) desactivado – sem símbolo.(os modos de desligação são apenas apresentados quando odetector é ligado ou desligado).6. Unidades de medida – Existem 5 opções de unidades de medida:milímetros (mm), centímetros (cm), polegadas (in), fracções de polegada(polegada com barra de fracção) e pés (ft).7. Indicação da altura – Valor numérico (dependente da unidade demedida seleccionada).• As linhas tracejadas (-- -- -- --) indicam que o detector se encontrafora do alcance necessário para ser apresentado um valor numérico.• Em modo de fracções de polegadas, são utilizados um númerosuperior, um número inferior e a barra de fracção para formar umafracção.8. Indicação do nível de precisão – Existem 5 níveis de precisão: (a)ultra-fina, (b) super-fina, (c) fina, (d) média e (e) grosseira.4 Rod Eye Digital
9. Indicação de desvio da horizontal – Indica que o suporte dodetector se encontra fixado no furo de montagem superior. Para aplicaçõesespeciais, são apresentadas mais informações acima da horizontaldo que abaixo da horizontal.10. Aviso de bateria fraca no receptor – Existem 4 níveis de carga dabateria: (a) carga completa, (b) baterias fracas, (c) 30 minutos decarga remanescente e (d) bateria esgotada. (a indicação de bateriacom carga completa é apenas apresentada, quando o detector éligado ou desligado).Suporte do detector {D} no interior da tampatraseira1. Botão de fixação – Para fixação do grampo à traseira do detector.2. Pontos de alinhamento – Para alinhamento e fixação do grampo.3. Botão de travagem – Rodar para apertar o grampo de travagem navara.4. Referência de horizontal – O bordo superior da barra deve ficaralinhado com a posição horizontal.5. Grampo de travagem – Mover para fixar em varas. O grampo podeser invertido para utilização com varas quadradas ou ovais.• (a) Varas reactangulares.• (b) Varas ovais / redondas.Para mudar a posição do grampo, remover o parafuso e rodar ogrampo.6. Nível de bolha – Ajuda a manter a vara na vertical durante a realizaçãodas medições.Baterias {E} no interior da tampa dianteiraENDEFRITESPTNLDANOSVFISubstituir a bateria conforme indicado na figura.Características especiais• Rejeição de Luz Estroboscópica – O RE Digital foi concebido pararejeitar e eliminar os sinais indesejáveis das luzes estroboscópicas.Rod Eye Digital5
- Page 18 and 19: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIGrundlegende
- Page 20 and 21: ENDEFRITESPTNLDANOSVFILCD-Anzeige {
- Page 22 and 23: SonderbetriebsmodiENDEFR Messwert h
- Page 24 and 25: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIPflege und Tr
- Page 26 and 27: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIbereit oder k
- Page 29 and 30: Manuel de l'utilisateurFrançaisCe
- Page 31 and 32: Touches {B}, au verso de la couvert
- Page 33 and 34: Fixation du détecteur {D}, au rect
- Page 35 and 36: Fonctions Menu (suite)• DRO Lectu
- Page 37 and 38: ResponsabilitéResponsabilité du f
- Page 39: Caractéristiques techniquesRayon d
- Page 45 and 46: 10. Stato della batteria del ricevi
- Page 47 and 48: Funzioni di menu (continuazione)•
- Page 49 and 50: Ambiti di responsabilitàResponsabi
- Page 51: Dati tecniciRaggio di lavoro (dipen
- Page 54 and 55: Principios básicos de operación {
- Page 56 and 57: EN • Fuera de visualización de r
- Page 58 and 59: Modos especialesENDEFRITFunción de
- Page 60 and 61: ENDEFRITESPTNLDANOSVFICuidados y tr
- Page 62 and 63: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIDesechar el p
- Page 65 and 66: Manual de OperaçãoPortuguêsEste
- Page 67: Operação do teclado {B} no interi
- Page 71 and 72: Utilizar as setas azuis pequenas pa
- Page 73 and 74: Instruções de segurançaUtilizaç
- Page 75 and 76: fabricante, pode provocar interfer
- Page 77 and 78: GebruiksaanwijzingNederlandsDeze ha
- Page 79 and 80: Toetsenbordbediening {B} binnenzijd
- Page 81 and 82: Detectorbeugel {D} binnenzijde acht
- Page 83 and 84: • AVG (Averaging) Middeleninstell
- Page 85 and 86: worden gebruikt in een agressieve o
- Page 87: Technische GegevensWerkbereik (lase
- Page 90 and 91: Grundliggende betjening {A} indenfo
- Page 92 and 93: EN 2. Laser batteri lavt advarsel -
- Page 94 and 95: MenufunktionerENDEFR Gå ind i menu
- Page 96 and 97: ENDEFRITESPTNLDANOSVFI• Brug uden
- Page 98 and 99: ENDEFRITESPTNLDANOSVFITekniske data
- Page 100 and 101: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIGrunnleggende
- Page 102 and 103: EN 3. LED-lysstyrkeindikering - Tre
- Page 104 and 105: SpesialmoduserENDEFR Holdefunksjon
- Page 106 and 107: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVedlikehold o
- Page 108 and 109: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIElektromagnet
- Page 111 and 112: HandbokSvenskaDenna handbok innehå
- Page 113 and 114: Knappsats {B} insidan av fronten1.
- Page 115 and 116: Instrumenthållare {D} insidan baks
- Page 117 and 118: Menyfunktioner (forts)• DRO Digit
ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVisor de cristais líquidos {C} no interior da tampatraseira1. Setas de indicação de inclinação – São apresentados 10 canaispara posições acima ou abaixo da horizontal.• Podem ser seleccionadas barras de seta para represenrar a largurade banda seleccionada ou pode ser proporcional ao alcande derecepção vertical. (ver ARRW no Menu para seleccionar)• Fora de alcance – Se o detector for movido para fora do alcancedo detector, a seta indica em que direcção o instrumento deve sermovido para regressar ao alcance do feixe de luz laser. (ver O.O.B.no Menu para activar/desactivar)2. Aviso de bateria fraca do laser – O símbolo de laser é apresentadoquando a unidade do laser estiver quase sem energia. (esta funçãodepende do laser utilizado).3. Indicação da luminosidade dos LEDs – Existem 3 níveis de luminosidade:(a) muito luminoso, (b) luminosidade normal e (c) LED desligado– sem símbolo.4. Indicação do volume de áudio – Existem 4 níveis de volume: (a)alto, (b) médio, (c) baixo e (d) sem som - sem símbolo.5. Indicação de desligação automática – Existem 3 modos de desligação:(a) 30 minutos, (b) 24 horas e (c) desactivado – sem símbolo.(os modos de desligação são apenas apresentados quando odetector é ligado ou desligado).6. Unidades de medida – Existem 5 opções de unidades de medida:milímetros (mm), centímetros (cm), polegadas (in), fracções de polegada(polegada com barra de fracção) e pés (ft).7. Indicação da altura – Valor numérico (dependente da unidade demedida seleccionada).• As linhas tracejadas (-- -- -- --) indicam que o detector se encontrafora do alcance necessário para ser apresentado um valor numérico.• Em modo de fracções de polegadas, são utilizados um númerosuperior, um número inferior e a barra de fracção para formar umafracção.8. Indicação do nível de precisão – Existem 5 níveis de precisão: (a)ultra-fina, (b) super-fina, (c) fina, (d) média e (e) grosseira.4 <strong>Rod</strong> <strong>Eye</strong> <strong>Digital</strong>