Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info

Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info

scanlaser.info
from scanlaser.info More from this publisher
10.07.2015 Views

Operação básica {A} interior da tampa dianteiraENDEFR 1. Teclado – Alimentação, precisão, unidades e volume. Ver mais informaçõesno parágrafo seguinte.ITES 2. LEDs – Indicação da posição relativa do feixe de luz laser. Indicaçãode 5 canais:PT• Alto – VermelhoNL• Nivelado – VerdeDA• Baixo – AzulNO3. Altifalante – Indicação da posição do detector.SV • Alto – Bips rápidosFI • Nivelado – Bip contínuo• Baixo – Bips lentos4. Nível de bolha – Ajuda a manter a vara na vertical durante a realizaçãodas medições.5. Rejeição de luz estroboscópica – Para rejeitar a interferência dasluzes estroboscópicas.6. Janela de recepção da luz laser – Para detecção do feixe de luzlaser. A janela de recepção deve estar orientada na direcção da luzlaser.7. Janela LCD – Indicadores de seta LCD dianteira e traseira, para indicaçãoda posição do detector.8. Nivelado – Indica que o laser se encontra na horizontal.9. Tampa do compartimento das baterias – O compartimento dabaterias contém 2 baterias alcalinas de tamanho “AA”. As bateriasdevem ser instaladas nas posições indicadas no interior do compartimentodas baterias. Utilizar uma moeda para abrir a tampa.10. Ranhura de desvio – Utilizada para transferir marcas de referência.A ranhura encontra-se a 80 mm (3.15”) abaixo do topo do detector.11. Furo de montangem normal – Para fixação do suporte do detectorpara operação normal.12. Furo de montagem de desvio – Para fixação do suporte dodetector para aplicações especiais. Permite a utilização de visor demaiores dimensões acima do solo, sendo também útil para quandonão é necessário o trabalho abaixo da cota do terreno.13. Etiquetas do instrumento – Número de série e demais informaçõessobre o instrumento.2 Rod Eye Digital

Operação do teclado {B} no interior da tampadianteira1. Tecla de alimentação – Para ligar e desligar o detector. O instrumentoinicia um procedimento de arranque durante 3 segundos, sendorealizada a autocalibração do instrumento.Não ligar o detector com o feixe de luz laser em frente de uma luzestroboscópica. Se for detectada uma luz estroboscópica, o instrumentoregressa à calibração anterior.2. Tecla das unidades de medida – Premir uma vez para visualizar aunidade de medida em uso. Premir novamente para mudar a unidadede medida. As selecções possíveis são: milímetros (MM), centímetros(CM), polegadas (IN), fracções de polegada (FRAC) ou pés (FT).3. Tecla de áudio – Para selecção do volume áudio. Premir para seleccionaro volume desejado: alto, médio, baixo ou áudio desligado.4. Tecla de precisão – Premir uma vez para visualizar o nível deprecisão em uso. Premir novamente para alterar o nível de precisão.Podem ser seleccionados 5 níveis de precisão: ultra-fina, super-fina,fina, média e grosseira.5. Luminosidade dos LEDs – Premir os teclas das Unidades e Áudio aomesmo tempo para mudar a luminosidade dos LEDs: ON-Muito luminoso,ON-Luminosidade normal ou Apagado.6. Menu – Premir ao mesmo tempo os teclas Precisão e Áudio paraentrar nas funções do menu. Mais informações mais à frente nestemanual.6a. No modo menu, a seta para cima permite rolar o menu para cima.6b. No modo Menu, a seta para baixo permite rolar o menu parabaixo.6c. No modo menu, a seta Enter permite aceder ou seleccionar umafunção.7. Captura de dados – Permite registar os valores desejados.ENDEFRITESPTNLDANOSVFIRod Eye Digital3

Operação básica {A} interior da tampa dianteiraENDEFR 1. Teclado – Alimentação, precisão, unidades e volume. Ver mais <strong>info</strong>rmaçõesno parágrafo seguinte.ITES 2. LEDs – Indicação da posição relativa do feixe de luz laser. Indicaçãode 5 canais:PT• Alto – VermelhoNL• Nivelado – VerdeDA• Baixo – AzulNO3. Altifalante – Indicação da posição do detector.SV • Alto – Bips rápidosFI • Nivelado – Bip contínuo• Baixo – Bips lentos4. Nível de bolha – Ajuda a manter a vara na vertical durante a realizaçãodas medições.5. Rejeição de luz estroboscópica – Para rejeitar a interferência dasluzes estroboscópicas.6. Janela de recepção da luz laser – Para detecção do feixe de luzlaser. A janela de recepção deve estar orientada na direcção da luzlaser.7. Janela LCD – Indicadores de seta LCD dianteira e traseira, para indicaçãoda posição do detector.8. Nivelado – Indica que o laser se encontra na horizontal.9. Tampa do compartimento das baterias – O compartimento dabaterias contém 2 baterias alcalinas de tamanho “AA”. As bateriasdevem ser instaladas nas posições indicadas no interior do compartimentodas baterias. Utilizar uma moeda para abrir a tampa.10. Ranhura de desvio – Utilizada para transferir marcas de referência.A ranhura encontra-se a 80 mm (3.15”) abaixo do topo do detector.11. Furo de montangem normal – Para fixação do suporte do detectorpara operação normal.12. Furo de montagem de desvio – Para fixação do suporte dodetector para aplicações especiais. Permite a utilização de visor demaiores dimensões acima do solo, sendo também útil para quandonão é necessário o trabalho abaixo da cota do terreno.13. Etiquetas do instrumento – Número de série e demais <strong>info</strong>rmaçõessobre o instrumento.2 <strong>Rod</strong> <strong>Eye</strong> <strong>Digital</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!