Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info Rod Eye Digital User Manual - Scanlaser.info
HUDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHUKarbantartás és szállításSzállításA vevő szállításakor mindig használja az eredeti csomagolást vagy alézer hordládáját.TárolásVegye figyelembe a hőmérsékleti határértékeket, tárolás esetén -40°és +70°C közötti hőmérséklet javasolt.Ha a detektor egy hónapja vagy annál régebben volt használva, javasoltaz elemek eltávolítása, cseréje.TisztításA vevőképességet vagy láthatóságot csökkentő port vagy szennyeződéstne törölje le a detektor fogadó ablakáról vagy a kijelzőről olyanszáraz ruhával vagy dörzsölésre képes anyaggal, mely karcolódástokozhat. Hatásosabb a puha ruha vagy finom szappan és víz. Aműszer víz alá meríthető, vagy ha szükséges alacsony nyomású spréveltisztítható. Ne használjon víz helyett más folyadékot, mely apolimer alkotóelemeket megtámadhatja.Biztonsági előírásokA termék rendeltetésének megfelelő használataMegengedett használat• A vevő rendeltetésének megfelelően forgólézer sugarának érzékeléséreszolgál.Ártalmas Használat:• A detektor használata útmutató nélkül.• A megengedett határértékeken kívüli használat.• A detektor különböző eszközökkel való felnyitása (csavarhúzó, stb.)• A műszer módosítása vagy átalakítása.Használati korlátokA detektor használata állandó emberi lakókörnyezetnek megfelelő körülményekközött alkalmas. Nem használható agresszív vagy robbanékonykörnyezetben. Lásd “Technikai Adatok.”8 Rod Eye Digital
FelelősségekAz eredeti műszerek és tartozékok gyártójának felelősse a Leica GeosystemsAG, CH-9435 Heerbrugg (röviden Leica Geosystems):A Leica Geosystems felelős a termék beszerzéséért egy teljesen biztonságosállapotban tartalmazva a Használati Utasítást.Leica Geosystems nem felelős harmadik féltől származó tartozékokért.Felelősség a detektor értékesítéséért felelős személlyel kapcsolatban:A termék felügyeletével megbízott személy feladatai:• Tisztában kell lennie a termékre vonatkozó biztonsági előírásokkal és ahasználati utasítás tartalmával.• Ismernie kell a helyi balesetmegelőzési intézkedéseket.Garancia – 36 hónapLeica Geosystems AG garantálja az eredeti végfelhasználó számára, hogy adetektor kivitelezési szakszerűsége és a felhasznált anyagok minőségemegfelelő, emellett szükséges betartani a felhasználói és működtetési utasításokat.A Nemzetközi Garancia letölthető a http://www.leica-geosystems.com/internationalwarrantyhonlapról vagy megkapható a helyi Leica Geosystemsképviselettől.Veszélyes Hassználat FIGYELEM A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együttkidobni. Óvja környezetét, és vigye az lemerült elemeketmegfelelő gyűjtőhelyekre a nemzetközi és helyi szabályozásszerint.A terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelőenkell végrehajtani. Ügyeljen arra, hogy a műszerhez illetéktelenszemélyek ne férhessenek hozzá.ENDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHURod Eye Digital9
- Page 106 and 107: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIVedlikehold o
- Page 108 and 109: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIElektromagnet
- Page 111 and 112: HandbokSvenskaDenna handbok innehå
- Page 113 and 114: Knappsats {B} insidan av fronten1.
- Page 115 and 116: Instrumenthållare {D} insidan baks
- Page 117 and 118: Menyfunktioner (forts)• DRO Digit
- Page 119 and 120: AnsvarsområdenAnsvar hos tillverka
- Page 121: Tekniska dataArbetsområde (beroend
- Page 124 and 125: Etukannen sisällä olevat perustoi
- Page 126 and 127: EN • Säteen ulkopuolella -näytt
- Page 128 and 129: ErikoistilatENDEFRITSieppaustoimint
- Page 130 and 131: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIHoito ja kulj
- Page 132 and 133: ENDEFRITESPTNLDANOSVFIhttp://www.le
- Page 135 and 136: Instrukcja obsługiJęzyk polskiPod
- Page 137 and 138: Praca ze wskaźnikiem przycisków {
- Page 139 and 140: 8. Wskaźnik dokładności - dostę
- Page 141 and 142: Specjalne tryby pracyFunkcja zapisu
- Page 143 and 144: Przechowywanie i transportTransport
- Page 145 and 146: Kompatybilność elektromagnetyczna
- Page 147: Temperatura pracyod -20° do +60°C
- Page 150 and 151: HUDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHUMűködte
- Page 152 and 153: HUDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHULCD Kijel
- Page 154 and 155: HUDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHUSpeciáli
- Page 158 and 159: HUDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHUA termék
- Page 161 and 162: C611524383a3b29104a 4b 4c2D1155a 5b
FelelősségekAz eredeti műszerek és tartozékok gyártójának felelősse a Leica GeosystemsAG, CH-9435 Heerbrugg (röviden Leica Geosystems):A Leica Geosystems felelős a termék beszerzéséért egy teljesen biztonságosállapotban tartalmazva a Használati Utasítást.Leica Geosystems nem felelős harmadik féltől származó tartozékokért.Felelősség a detektor értékesítéséért felelős személlyel kapcsolatban:A termék felügyeletével megbízott személy feladatai:• Tisztában kell lennie a termékre vonatkozó biztonsági előírásokkal és ahasználati utasítás tartalmával.• Ismernie kell a helyi balesetmegelőzési intézkedéseket.Garancia – 36 hónapLeica Geosystems AG garantálja az eredeti végfelhasználó számára, hogy adetektor kivitelezési szakszerűsége és a felhasznált anyagok minőségemegfelelő, emellett szükséges betartani a felhasználói és működtetési utasításokat.A Nemzetközi Garancia letölthető a http://www.leica-geosystems.com/internationalwarrantyhonlapról vagy megkapható a helyi Leica Geosystemsképviselettől.Veszélyes Hassználat FIGYELEM A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együttkidobni. Óvja környezetét, és vigye az lemerült elemeketmegfelelő gyűjtőhelyekre a nemzetközi és helyi szabályozásszerint.A terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelőenkell végrehajtani. Ügyeljen arra, hogy a műszerhez illetéktelenszemélyek ne férhessenek hozzá.ENDEFRITESPTNLDANOSVFIPLHU<strong>Rod</strong> <strong>Eye</strong> <strong>Digital</strong>9