aFara! - Vaillant

aFara! - Vaillant aFara! - Vaillant

09.07.2015 Views

7 Anpassning till värme- och solvärmeanläggningen7.2.4 Inställning av returflödetstemperaturregleringOm en golvvärmeanläggning ansluts kan temperaturregleringenändras från reglering av framledningstemperatur(fabriksinställning) till reglering av returledningstemperatur,detta görs med diagnospunkt "d.17".7.2.9 Inställning av temperaturdifferens förtillkoppling av solvärmepumpenDen temperaturdifferens mellan kollektorgivaren ochden undre solvärmeberedargivaren som leder till att solvärmepumpentillkopplas ställs in under d.73. Vid lågtemperaturdifferens går solvärmepumpen i intervaller.7.2.5 Inställning av brännarens spärrtidFör att förhindra att brännaren slås på och av alltförofta (enerigiförlust) aktiveras en elektroniskt återinkopplingsspärrvarje gång brännarens slås ifrån. Dennaspärrtid kan anpassas till värmeanläggningen. Vid leveransenär brännarens spärrtid inställd på ca 15 minuter.Den kan ställas in på ett värde mellan 2 och 60 minuter.Tiden reduceras automatiskt vid högre framledningstemperaturer,vid 82 °C är spärrtiden endast 1 minut.7.2.6 Inställning av varmvattenberedarensmaximaltemperaturVid leveransen är den maximala varmvattentemperatureninställd på 65°C. Med diagnospunkten "d.20" kanden ställas in på ett värde mellan 50 och 70 °C.7.2.7 Inställning av solvärmedriftPannan är från fabrik inställd för drift med solvärmekollektorer(d.58 = 4). Om pannan ska köras utan solvärmekollektorerska d.58 ställas in på 0.iVidinställning d.58 = 0 går inte solvärmepumpenoch inget felmeddelande visas på displayenäven om det inte finns någon kollektorgivare.7.2.8 Inmatning av solvärmekretsens flöde>>>>>>Håll knappen "+“ intryckt och tryck på återställningsknappen.Håll knappen "+“ intryckt tills dess att P.0 visas pådisplayen.Välj testprogrammet P.0 med knappen "i“. Avluftningav värmekretsen inleds.Tryck på knappen "i“ igen. Avluftningen av beredarladdkretseninleds och solvärmepumpen går.Läs av och notera flödet på flödesbegränsaren. Trycken gång till på knappen "i“ för att avsluta testprogrammet.Mata in det avlästa flödet i solvärmekretsen underd.57.7.3 Inställning av pumpeffekteniUnderdiagnospunkt d.29 i den första diagnosnivånkan flödet på uppvärmningssidanläsas av när värmepumpen är igång. Vidinställning av pumpeffekten ska all ytuppvärmning(t.ex. golvvärme) och alla fria värmeytor(t.ex. radiatorer, konvektorer) varaöppnade.Alla auroCOMPACT-pannor har varvtalsreglerade pumparsom anpassas automatiskt till värmeanläggningenshydrauliska egenskaper. Vid behov kan pumpeffektenställas in på ett fast värde; 53, 60, 70, 85 eller 100 % avden maximalt möjliga effekten. Inställningen görs underdiagnospunkt "d.14". Varvtalsregleringen "auto" är dåavstängd.iOmH[hPa]400350300250ett hydrauliskt bypass har installerats ivärmeanläggningen bör varvtalsregleringenstängas av och pumpeffekten ställas in på100 %.VSC 126/2-C, VSC 196/2-C100 %20053 %15060 %10070 %5085 %00 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200Bild 7.2 Pumpkurva VSC 126/2-C och 196/2-CTeckenförklaring:H Återstående uppfordringshöjdQ UppfordringsmängdQ [l/min]48 Installations- och underhållsanvisning auroCOMPACT 0020042729_06

Anpassning till värme- och solvärmeanläggningen 77.4 Inställning av expansionsventil7.5.1 Omställning från naturgas till gasola Obs!Risk för skador på grund av felaktig drift!Om trycket på överströmningsventilen höjs(vridning åt höger), kan aggregatdriften blifelaktig vid pumpeffekter under 100 %.> Ställ i sådana fall in pumpeffekten på 5 =100 % under diagnospunkt „d.14“.Expansionsventilen sitter på prioriteringsventilen.Trycket kan ställas in på mellan 170 och 350 hPa. Detförinställda värdet är ca 250 hPa (mittläge).Trycket ändras med ca 10 hPa för varje varv som ställskruvenvrids. När skruven vrids åt höger höjs trycket,när den vrids åt vänster sänks trycket.>>>Drag av skyddskåpan (1).Justera trycket med ställskruven (2).Sätt på skyddskåpan igen.aFara!Livsfara p.g.a förgiftning eller explosion vidfelaktigt genomförd omställning!> Omställningen får endast utföras av Vaillantskundtjänst, som ansvarar för att allagällande föreskrifter, regler och direktivefterföljs.a Varning!Risk för brännskador på grund av hetakomponenter!Termokompaktmodulen, alla vattenförandekomponenter och värmevattnet kan varamycket heta och orsaka skållning eller brännskador.> Vänta tills delarna har svalnat innan arbeteutförs på dem.12iOmställningeniAnvändkräver inte att brännaren ellergasarmaturen demonteras och att ett munstyckebyts ut!endast nya tätningar och O-ringarsom reservdelar.Bild 7.3 Inställning av överströmningsventilenFörberedelser för mätning av dynamiskt gastryck> Skilj pannan från elnätet genom att dra ut kontakteneller genom att använda en kontaktavskiljare medminst 3 mm kontaktöppning (t.ex. säkring eller effektbrytare).> Stäng pannans gasavstängningskran.> Ta bort pannans frontkåpa.7.5 GasomkopplingiFöratt ställa om pannan från naturgas tillpropan krävs ändringstillbehör med art.nr00 200 45180 från Vaillant.För att ställa om pannan från propan tillnaturgas krävs ändringstillbehör med art.nr00 200 45181 från Vaillant.Ställ om pannan enligt beskrivningen iomställningssatsen, se även bilderna 6.6och 6.7.Installations- och underhållsanvisning auroCOMPACT 0020042729_06 SE49

Anpassning till värme- och solvärmeanläggningen 77.4 Inställning av expansionsventil7.5.1 Omställning från naturgas till gasola Obs!Risk för skador på grund av felaktig drift!Om trycket på överströmningsventilen höjs(vridning åt höger), kan aggregatdriften blifelaktig vid pumpeffekter under 100 %.> Ställ i sådana fall in pumpeffekten på 5 =100 % under diagnospunkt „d.14“.Expansionsventilen sitter på prioriteringsventilen.Trycket kan ställas in på mellan 170 och 350 hPa. Detförinställda värdet är ca 250 hPa (mittläge).Trycket ändras med ca 10 hPa för varje varv som ställskruvenvrids. När skruven vrids åt höger höjs trycket,när den vrids åt vänster sänks trycket.>>>Drag av skyddskåpan (1).Justera trycket med ställskruven (2).Sätt på skyddskåpan igen.<strong>aFara</strong>!Livsfara p.g.a förgiftning eller explosion vidfelaktigt genomförd omställning!> Omställningen får endast utföras av <strong>Vaillant</strong>skundtjänst, som ansvarar för att allagällande föreskrifter, regler och direktivefterföljs.a Varning!Risk för brännskador på grund av hetakomponenter!Termokompaktmodulen, alla vattenförandekomponenter och värmevattnet kan varamycket heta och orsaka skållning eller brännskador.> Vänta tills delarna har svalnat innan arbeteutförs på dem.12iOmställningeniAnvändkräver inte att brännaren ellergasarmaturen demonteras och att ett munstyckebyts ut!endast nya tätningar och O-ringarsom reservdelar.Bild 7.3 Inställning av överströmningsventilenFörberedelser för mätning av dynamiskt gastryck> Skilj pannan från elnätet genom att dra ut kontakteneller genom att använda en kontaktavskiljare medminst 3 mm kontaktöppning (t.ex. säkring eller effektbrytare).> Stäng pannans gasavstängningskran.> Ta bort pannans frontkåpa.7.5 GasomkopplingiFöratt ställa om pannan från naturgas tillpropan krävs ändringstillbehör med art.nr00 200 45180 från <strong>Vaillant</strong>.För att ställa om pannan från propan tillnaturgas krävs ändringstillbehör med art.nr00 200 45181 från <strong>Vaillant</strong>.Ställ om pannan enligt beskrivningen iomställningssatsen, se även bilderna 6.6och 6.7.Installations- och underhållsanvisning auroCOMPACT 0020042729_06 SE49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!