aFara! - Vaillant
aFara! - Vaillant aFara! - Vaillant
5 Installasjon5.10 Elektrisk anslutning av aggregatete Fara!Livsfara - spänningsförande anslutningar!På klämmorna L och N i det turkosfärgadekontaktdonet finns det spänning även närhuvudbrytaren är frånslagen.> Slå alltid från spänningen och säkra motobehörig återinkoppling innan några arbetenutförs i kopplingsboxen!e Fara!Livsfara - spänningsförande delar på aggregatet!En felaktigt utförd elektrisk anslutning kanpåverka aggregatets driftsäkerhet och ledatill person- och egendomsskador. Vi hänvisarsärskilt till den tyska föreskriften för elinstallationerVDE 0100 och den aktuella elleverantörensföreskrifter.> Installationen får endast utföras av enbehörig elektriker, som ansvarar för attalla gällande föreskrifter och direktiv efterföljs.Apparatet er utstyrt med tilkoblingsstøpsler SystemProE for å gjøre kablingen enkel og klar til tilkobling.Nätanslutningskabeln och övriga anslutningskablar (t.ex.till rumstemperaturregulatorn) kan anslutas direkt tillresp. ProE-kontakter.Nett- og lavspenningskabel (f.eks. følertilførsel) må leggesgodt atskilt.26 Installasjons- og vedlikeholdsveiledning auroCOMPACT 0020042729_06
Installasjon 5265431Fig. 5.9 Legg tilkoblingsledninger i koblingsboksenGå fram på følgende måte ved kabling av installasjonen:> Ta av de fremre kledningsdelene (3) og (6) ogdøren (4).> Skru av dekslet (1).> Slå ned koblingsboksen (5) forover.> Klips først av den bakre delen av koblingsskapdekslet(2) og vipp det forover.> Klips ut den framre delen av koblingsboksdekslet ogta av dekslet.> Dra ledningarna, t.ex. nätkabel och anslutningsledningartill regleringsutrustning eller externa pumpar,genom kabelgenomföringen i aggregatets baksida(32 bild 2.3) och sedan genom aggregatet till kopplingsboxen.> Sikre ledningene med strekkavlastningene.> Isoler kabelendene og utfør tilkoblingene iht. avsnittene5.10.1 til 5.10.2 foran.> Lukk deretter først det framre dekslet på koblingsboksenog trykk den på til du hører at den går i lås.Lukk det bakre dekslet på koblingsboksen og trykkdet på til du hører at det går i lås.> Vipp opp koblingsboksen og fest den med holdeklemmen.> Sett på frontkledningen.Installasjons- og vedlikeholdsveiledning auroCOMPACT 0020042729_06 NO27
- Page 56 and 57: 8 Kontroll och underhåll8.3.3 Unde
- Page 58 and 59: 8 Kontroll och underhåll>>>>>>>>>>
- Page 60 and 61: 8 Kontroll och underhåll>Öppna av
- Page 62 and 63: 9 Åtgärder vid störningar9 Åtg
- Page 64 and 65: 9 Åtgärder vid störningar9.2 Sta
- Page 66 and 67: 9 Åtgärder vid störningarAndra d
- Page 68 and 69: 9 Åtgärder vid störningar9.4 St
- Page 70 and 71: 9 Åtgärder vid störningar9.5 Akt
- Page 72 and 73: 9 Åtgärder vid störningar9.6.5 B
- Page 74 and 75: 9 Åtgärder vid störningar>>Lossa
- Page 76 and 77: 9 Åtgärder vid störningar9.6.14
- Page 78 and 79: 12 Tekniska data12 Tekniska dataTek
- Page 81 and 82: For fagarbeiderenInstallasjons- og
- Page 83 and 84: Innholdsfortegnelse8 Inspeksjon og
- Page 85 and 86: Henvisninger til dokumentasjonen 1A
- Page 87 and 88: Apparatbeskrivelse 216a13a3230V~359
- Page 89 and 90: arApparatbeskrivelse 22.4 Funksjons
- Page 91 and 92: Sikkerhetsråd og forskrifter 3>>>>
- Page 93 and 94: Sikkerhetsråd og forskrifter 33.5
- Page 95 and 96: Montering 44.2 Transport av aggrega
- Page 97 and 98: Montering 44.4 Mål730 1)5706001019
- Page 99 and 100: Installasjon 55 Installasjona Fara!
- Page 101 and 102: Installasjon 515.6 Tilkobling av ap
- Page 103 and 104: Installasjon 55.9.2 Rørmateriale5.
- Page 105: Installasjon 5Automatisk luftavskil
- Page 109 and 110: Installasjon 55.10.3 Koble til sola
- Page 111 and 112: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 113 and 114: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 115 and 116: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 117 and 118: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 119 and 120: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 121 and 122: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 123 and 124: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 125 and 126: Tilpasse varme- og solaranlegg 77 T
- Page 127 and 128: Tilpasse varme- og solaranlegg 77.2
- Page 129 and 130: Tilpasse varme- og solaranlegg 7132
- Page 131 and 132: Inspeksjon og vedlikehold 88 Inspek
- Page 133 and 134: Inspeksjon og vedlikehold 88.3.3 Ve
- Page 135 and 136: Inspeksjon og vedlikehold 8>>>>>>>>
- Page 137 and 138: Inspeksjon og vedlikehold 88.6.3 T
- Page 139 and 140: Utbedring av feil 99 Utbedring av f
- Page 141 and 142: Utbedring av feil 99.2 StatuskoderS
- Page 143 and 144: Utbedring av feil 9Andre diagnoseom
- Page 145 and 146: Utbedring av feil 99.4 Feil på sol
- Page 147 and 148: Utbedring av feil 99.5 Aktivering a
- Page 149 and 150: Utbedring av feil 99.6.5 Bytte gass
- Page 151 and 152: Utbedring av feil 99.6.10 Bytte eks
- Page 153 and 154: Utbedring av feil 99.6.13 Skifte ti
- Page 155 and 156: Resirkulering og deponering 1111 Re
5 Installasjon5.10 Elektrisk anslutning av aggregatete Fara!Livsfara - spänningsförande anslutningar!På klämmorna L och N i det turkosfärgadekontaktdonet finns det spänning även närhuvudbrytaren är frånslagen.> Slå alltid från spänningen och säkra motobehörig återinkoppling innan några arbetenutförs i kopplingsboxen!e Fara!Livsfara - spänningsförande delar på aggregatet!En felaktigt utförd elektrisk anslutning kanpåverka aggregatets driftsäkerhet och ledatill person- och egendomsskador. Vi hänvisarsärskilt till den tyska föreskriften för elinstallationerVDE 0100 och den aktuella elleverantörensföreskrifter.> Installationen får endast utföras av enbehörig elektriker, som ansvarar för attalla gällande föreskrifter och direktiv efterföljs.Apparatet er utstyrt med tilkoblingsstøpsler SystemProE for å gjøre kablingen enkel og klar til tilkobling.Nätanslutningskabeln och övriga anslutningskablar (t.ex.till rumstemperaturregulatorn) kan anslutas direkt tillresp. ProE-kontakter.Nett- og lavspenningskabel (f.eks. følertilførsel) må leggesgodt atskilt.26 Installasjons- og vedlikeholdsveiledning auroCOMPACT 0020042729_06