aFara! - Vaillant
aFara! - Vaillant aFara! - Vaillant
5 Installasjon>>Installer en gasskulekran med brannbeskyttelsesanordningi gasstilførselen foran apparatet. Denne måmonteres på lett tilgjengelige steder.Skru gassledningens flatende til gasstilkoblingsstussen(2). For å unngå å skade gassrøret, må man nårman trekker til skruingen på nøkkelflatene til gassrøretholde mot med en skruenøkkel. For å koble tilgassledningen bruker du en flattettende nippel.a Fara!Livsfara på grund av läckande gas!Om drift- och provtrycken överskrids kan detleda till skador på gasarmaturen och gasmunstycketeller förgiftning och explosion.> Kontrollera tätheten hos gasregleringsblocketmed ett högsta tryck på 110 mbar.> Drifttrycket får inte överskrida 60 mbar.a Fara!Livsfara på grund av läckande gas!En felaktigt utförd gasinstallation eller endefekt kan påverka aggregatets driftsäkerhetoch leda till person- och egendomsskador.> Kontrollera aggregatets gastäthet medläckspray, både före idriftsättningen ochefter varje inspektion, underhållsåtgärdeller reparation.5.5 Anslutning av vattenb Försiktigt!Risk för skador på grund av okontrolleratvattenflöde!En anslutningsledning som monteras så attden spänns kan leda till läckage i värmeanläggningen.> Se till att anslutningsrören monteras utanatt spännas.>>Koble til varmtvannstilkoblingen (WW) (4), se figur5.1.Koble kaldtvannstilkoblingen (KW) (3) til tilsvarendesikkerhetsanordninger, se figur 5.1.5.5.1 Koble til sirkulasjonsledningenEventuelt kan en sirkulasjonsledning tilkobles på sirkulasjonsledningen(1), se figur 5.1. Unngå hvis mulig å montereinn sirkulasjonsledningen, fordi dette gir høyereenergiforbruk.Hvis man monterer inn sirkulasjonsledningen, begrenserdette behovs- og temperaturstyrte kapasitet til et minimum.5.4 Anslutning av uppvärmningb Försiktigt!Risk för skador på grund av okontrolleratvattenflöde!En anslutningsledning som monteras så attden spänns kan leda till läckage i värmeanläggningen.> Se till att anslutningsrören monteras utanatt spännas.>>>Koble varmetilførselen til varmetilførsels-tilkoblingen(5), se figur 5.1.Koble varmereturen til varme-retur-tilkoblingen (6),se figur 5.1.Mellom varmeanlegget og kjelen monterer du de nødvendigesperreinnretningene og installerer tilhørendesikkerhetsanordninger.a Fara!Hälsorisk på grund av legionellabakterier!Legionellabakterier kan uppträda om ingencirkulationsledning ansluts och dess anslutningpå tanken i aggregatet inte stängs.> Stäng anslutningen för cirkulationsledningenpå tanken så som beskrivs nedan.iDersomden høyre sideveggen på monteringsstedetav plasshensyn ikke kan tas av, kobletil de vedlagte rørbendene som beskrevetunder, før du setter opp apparatet på monteringsstedet.20 Installasjons- og vedlikeholdsveiledning auroCOMPACT 0020042729_06
Installasjon 515.6 Tilkobling av apparatet med tilkoblingsbrakett3542For å klargjøre anlegget for montering av apparatet, kanman benytte en tilkoblingskonsoll fra Vaillant tilbehøret.Ved installasjonen går du fram ifølge montasjeveiledningentil tilbehøret.5.7 Montering av luft-/rökgaskanalFig. 5.2 Sirkulasjonstilkobling på tankenHvis det ikke skal monteres noen sirkulasjonsledning, går dufram på følgende måte:>>>>Ta av det øvre dekslet og det høyre sidedekslet for åfå bedre tilgang til framdekslet.Skru av skrukoblingene (1) på sirkulasjonsrøret fra T-stykke og fra tilkoblingsstykket.Koble til de vedlagte rørbendende (2) med en splitthylse(3) og festemutter (4) på T-stykket og medmutter (5) på tilkoblingsstykket. På tilkoblingsstykket,bruk en ny pakning .Sett på sidedekslet igjen.a Fara!Risk för förgiftning på grund av läckanderökgaser!Vaillant-aggregaten är systemcertifierade ikombination med Vaillant original luft-/rökgassystem.Om de används med tillbehör sominte är original Vaillant kan det leda till person-och egendomsskador samt funktionsstörningar.> Använd endast Vaillant original luft-/rökgassystem.> Följ anvisningarna beträffande luft-/rökgasledningarnai respektive monteringsinstruktion.5.5.2 Varmtvanns-termostatblanding1Fig. 5.3 Varmtvanns-termostatblandingVarmtvanns-termostatblandingen (1) beskytter mot forhøye temperaturer. I blanderen blandes varmt vann fratanken med kaldt vann til ønsket maksimaltemperatur,som kan stilles mellom 40 og 60 °C.Ved idriftsettelse stilles varmtvanns-termostatblandingenpå den maksimale temperaturen man ønsker i tappepunktene.Fig. 5.4 Luft-/avgassføring med Vaillant tilbehør (eksempler)Følgende luft-/avgassføringer står til disposisjon som tilbehør,og kan kombineres med apparatet:– Konsentrisk system, plast, Ø 60/100 mm– Konsentrisk system, plast, Ø 80/125 mmSom standard er alle auroCOMPACT-apparater utstyrtmed en luft-/avgasstilkobling Ø 60/100 mm. Ved behovkan denne tilkoblingen byttes med en luft-/avgasstilkoblingmed Ø 80/125 mm.Installasjons- og vedlikeholdsveiledning auroCOMPACT 0020042729_06 NO21
- Page 50 and 51: 7 Anpassning till värme- och solv
- Page 52 and 53: 7 Anpassning till värme- och solv
- Page 54 and 55: 8 Kontroll och underhåll8 Kontroll
- Page 56 and 57: 8 Kontroll och underhåll8.3.3 Unde
- Page 58 and 59: 8 Kontroll och underhåll>>>>>>>>>>
- Page 60 and 61: 8 Kontroll och underhåll>Öppna av
- Page 62 and 63: 9 Åtgärder vid störningar9 Åtg
- Page 64 and 65: 9 Åtgärder vid störningar9.2 Sta
- Page 66 and 67: 9 Åtgärder vid störningarAndra d
- Page 68 and 69: 9 Åtgärder vid störningar9.4 St
- Page 70 and 71: 9 Åtgärder vid störningar9.5 Akt
- Page 72 and 73: 9 Åtgärder vid störningar9.6.5 B
- Page 74 and 75: 9 Åtgärder vid störningar>>Lossa
- Page 76 and 77: 9 Åtgärder vid störningar9.6.14
- Page 78 and 79: 12 Tekniska data12 Tekniska dataTek
- Page 81 and 82: For fagarbeiderenInstallasjons- og
- Page 83 and 84: Innholdsfortegnelse8 Inspeksjon og
- Page 85 and 86: Henvisninger til dokumentasjonen 1A
- Page 87 and 88: Apparatbeskrivelse 216a13a3230V~359
- Page 89 and 90: arApparatbeskrivelse 22.4 Funksjons
- Page 91 and 92: Sikkerhetsråd og forskrifter 3>>>>
- Page 93 and 94: Sikkerhetsråd og forskrifter 33.5
- Page 95 and 96: Montering 44.2 Transport av aggrega
- Page 97 and 98: Montering 44.4 Mål730 1)5706001019
- Page 99: Installasjon 55 Installasjona Fara!
- Page 103 and 104: Installasjon 55.9.2 Rørmateriale5.
- Page 105 and 106: Installasjon 5Automatisk luftavskil
- Page 107 and 108: Installasjon 5265431Fig. 5.9 Legg t
- Page 109 and 110: Installasjon 55.10.3 Koble til sola
- Page 111 and 112: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 113 and 114: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 115 and 116: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 117 and 118: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 119 and 120: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 121 and 122: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 123 and 124: Värmeaggregatets idriftsättning 6
- Page 125 and 126: Tilpasse varme- og solaranlegg 77 T
- Page 127 and 128: Tilpasse varme- og solaranlegg 77.2
- Page 129 and 130: Tilpasse varme- og solaranlegg 7132
- Page 131 and 132: Inspeksjon og vedlikehold 88 Inspek
- Page 133 and 134: Inspeksjon og vedlikehold 88.3.3 Ve
- Page 135 and 136: Inspeksjon og vedlikehold 8>>>>>>>>
- Page 137 and 138: Inspeksjon og vedlikehold 88.6.3 T
- Page 139 and 140: Utbedring av feil 99 Utbedring av f
- Page 141 and 142: Utbedring av feil 99.2 StatuskoderS
- Page 143 and 144: Utbedring av feil 9Andre diagnoseom
- Page 145 and 146: Utbedring av feil 99.4 Feil på sol
- Page 147 and 148: Utbedring av feil 99.5 Aktivering a
- Page 149 and 150: Utbedring av feil 99.6.5 Bytte gass
Installasjon 515.6 Tilkobling av apparatet med tilkoblingsbrakett3542For å klargjøre anlegget for montering av apparatet, kanman benytte en tilkoblingskonsoll fra <strong>Vaillant</strong> tilbehøret.Ved installasjonen går du fram ifølge montasjeveiledningentil tilbehøret.5.7 Montering av luft-/rökgaskanalFig. 5.2 Sirkulasjonstilkobling på tankenHvis det ikke skal monteres noen sirkulasjonsledning, går dufram på følgende måte:>>>>Ta av det øvre dekslet og det høyre sidedekslet for åfå bedre tilgang til framdekslet.Skru av skrukoblingene (1) på sirkulasjonsrøret fra T-stykke og fra tilkoblingsstykket.Koble til de vedlagte rørbendende (2) med en splitthylse(3) og festemutter (4) på T-stykket og medmutter (5) på tilkoblingsstykket. På tilkoblingsstykket,bruk en ny pakning .Sett på sidedekslet igjen.a Fara!Risk för förgiftning på grund av läckanderökgaser!<strong>Vaillant</strong>-aggregaten är systemcertifierade ikombination med <strong>Vaillant</strong> original luft-/rökgassystem.Om de används med tillbehör sominte är original <strong>Vaillant</strong> kan det leda till person-och egendomsskador samt funktionsstörningar.> Använd endast <strong>Vaillant</strong> original luft-/rökgassystem.> Följ anvisningarna beträffande luft-/rökgasledningarnai respektive monteringsinstruktion.5.5.2 Varmtvanns-termostatblanding1Fig. 5.3 Varmtvanns-termostatblandingVarmtvanns-termostatblandingen (1) beskytter mot forhøye temperaturer. I blanderen blandes varmt vann fratanken med kaldt vann til ønsket maksimaltemperatur,som kan stilles mellom 40 og 60 °C.Ved idriftsettelse stilles varmtvanns-termostatblandingenpå den maksimale temperaturen man ønsker i tappepunktene.Fig. 5.4 Luft-/avgassføring med <strong>Vaillant</strong> tilbehør (eksempler)Følgende luft-/avgassføringer står til disposisjon som tilbehør,og kan kombineres med apparatet:– Konsentrisk system, plast, Ø 60/100 mm– Konsentrisk system, plast, Ø 80/125 mmSom standard er alle auroCOMPACT-apparater utstyrtmed en luft-/avgasstilkobling Ø 60/100 mm. Ved behovkan denne tilkoblingen byttes med en luft-/avgasstilkoblingmed Ø 80/125 mm.Installasjons- og vedlikeholdsveiledning auroCOMPACT 0020042729_06 NO21