HVLP200 - Black & Decker
HVLP200 - Black & Decker HVLP200 - Black & Decker
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi käynnistää ja pysäyttää virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se täytyy korjata. c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistämisen riskiä. d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattoman käyttäjän käsissä. e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista. f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita. g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 5. Huolto a. Korjauta sähkötyökalu koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Lisäturvaohjeet Varoitus! u Tutustu kaikkiin ohjeisiin ja turvallisuustoimenpiteisiin ennen laitteiston ottamista käyttöön. u Noudata kaikkia paikallisia, valtiollisia ja kansallisia ilmanvaihto-, palontorjunta- ja käyttösäännöstöjä. u Pidä sumutin poissa lasten ulottuvilta. u Kuulonsuojainten käyttö on suositeltavaa jatkuvassa käytössä. u Suojaa silmät hiukkasilta käyttämällä silmäsuojaimia. Haitalliset kaasut Hyönteismyrkyt ja muut aineet voivat olla haitallisia ja aiheuttaa hengitettynä voimakasta pahoinvointia, pyörtymistä tai myrkytyksen. a. Käytä hengityssuojainta tai maskia aina kun höyryjen hengitykseen joutuminen on mahdollista. Lue kaikki ruiskutettavan materiaalin ja naamarin ohjeet ja varmista, että saat tarvittavan suojan haitallisten höyryjen hengittämistä vastaan. Maalisumuttimien lisäturvaohjeet Varoitus! u Ennen käyttöä varmista, että jokainen sumutin käyttävä on tutustunut kaikkiin turvaohjeisiin ja muihin tässä oppaassa esitettyihin tietoihin. u Älä käytä sumuttimessa syövyttäviä (alkalisia), itsestään lämpeneviä tai syövyttäviä (happoja) nesteitä, koska ne voivat syövyttää metalliosia tai heikentää letkuja ja tiivisteitä. u Älä käytä sumuttimessa kuumaa tai kiehuvaa nestettä, koska tämä voi heikentää säiliötä ja letkua. u Älä jätä jäämiä tai ruiskutettavaa ainetta säiliöön sumuttimen käytön jälkeen. u Älä tupakoi sumutuksen aikana äläkä sumuta tilassa, jossa on kipinöitä tai avotulta. u Tarkasta sumutin perusteellisesti sisä- ja ulkopuolelta ennen käyttöä. u Tyhjennä, puhdista ja kuivaa sekä säiliö että letku jokaisen käytön jälkeen ohjeiden mukaisesti. u Älä käytä syttyvien materiaalien sumuttamiseen tarkoitettuja ruiskuja. u Älä suihkuta aineita, joihin liittyvät vaarat eivät ole tiedossa. u Käytä vain palamattomia nesteitä. u Älä puhdista ruiskuja syttyvillä materiaaleilla. Henkilöturvallisuus a. Kemikaalien käsittelyn yhteydessä on käytettävä muita henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten asianmukaisia käsineitä ja hengityssuojainta tai naamaria. Asianmukaisissa olosuhteissa käytettävät turvalaitteet vähentävät loukkaantumisriskiä. b. Älä suihkuta itseäsi, muita henkilöitä tai eläimiä. Pidä kädet ja muut ruumiinosat pois ruiskun tieltä. Aineen joutuessa ihon alle hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Ruiskutettava materiaali voi puhkaista ihon ja joutua elimistöön. c. Älä suhtaudu ihon puhkeamiskohtaan tavallisena haavana. Ruisku voi saattaa elimistöön myrkkyjä ja aiheuttaa vakavia vammoja. Aineen joutuessa elimistöön hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. 92
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI d. Varo ruiskutettavan materiaalin muodostamia vaaroja. Huomioi pakkausmerkinnät tai ruiskutettavan materiaalin valmistajan toimittamat tiedot mukaan lukien henkilönsuojainten käyttöön liittyvät vaatimukset. Vähennä tulipalon ja myrkkyjen sekä karsinogeenien aiheuttaman henkilökohtaisen vamman vaaraa noudattamalla valmistajan ohjeita. Muiden henkilöiden turvallisuus u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä. u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä laitteella. Muut riskit. Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa u liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot u kuumien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot u osia tai lisälaitteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot u laitteen pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Kun käytät laitetta pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti taukoja. Tärinä Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi. Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös siihen, milloin työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä. Laitteessa olevat merkinnät Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät: : R O 6 & Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje vahinkojen välttämiseksi. Varoitus! Älä käytä laitetta sateessa tai erittäin kosteissa olosuhteissa. Varoitus! Pidä sivulliset loitolla. Varoitus! Käytä suojalaseja, kun käytät laitetta. Varoitus! Käytä hengityssuojainta tai naamaria. Varoitus! Käytä vain palamattomia nesteitä. Sähköturvallisuus Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde # vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtäväksi. u Käyttäessäsi työkalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Voit käyttää oikeanlaista, enintään 30-metristä Black & Decker -jatkojohtoa ilman virtahävikkiä. u Sähköturvallisuutta voi parantaa käyttämällä erittäin herkkää (30 mA) vikavirtasuojaa. Yleiskuvaus Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista. 1. Pistoke ja virtajohto 2. Ruiskutusliipaisin 3. Ruisku 4. Virtalaite 5. Ruiskun vapautuspainike 6. Sivutäyttösäiliö 7. Kansi 8. Virtauksensäätönuppi 9. Virtausmittari 93
- Page 41 and 42: (Vertaling van de originele instruc
- Page 43 and 44: (Vertaling van de originele instruc
- Page 45 and 46: (Vertaling van de originele instruc
- Page 47 and 48: (Vertaling van de originele instruc
- Page 49 and 50: (Traducción de las instrucciones o
- Page 51 and 52: (Traducción de las instrucciones o
- Page 53 and 54: (Traducción de las instrucciones o
- Page 55 and 56: (Traducción de las instrucciones o
- Page 57 and 58: (Traducción de las instrucciones o
- Page 59 and 60: (Tradução das instruções origin
- Page 61 and 62: (Tradução das instruções origin
- Page 63 and 64: (Tradução das instruções origin
- Page 65 and 66: (Tradução das instruções origin
- Page 67 and 68: (Översättning av originalanvisnin
- Page 69 and 70: (Översättning av originalanvisnin
- Page 71 and 72: (Översättning av originalanvisnin
- Page 73 and 74: (Översättning av originalanvisnin
- Page 75 and 76: (Oversettelse av de opprinnelige in
- Page 77 and 78: (Oversettelse av de opprinnelige in
- Page 79 and 80: (Oversettelse av de opprinnelige in
- Page 81 and 82: (Oversettelse av de opprinnelige in
- Page 83 and 84: (Oversættelse af de oprindelige in
- Page 85 and 86: (Oversættelse af de oprindelige in
- Page 87 and 88: (Oversættelse af de oprindelige in
- Page 89 and 90: (Oversættelse af de oprindelige in
- Page 91: (Alkuperäisten ohjeiden käännös
- Page 95 and 96: (Alkuperäisten ohjeiden käännös
- Page 97 and 98: (Alkuperäisten ohjeiden käännös
- Page 99 and 100: (Μετάφραση των πρωτ
- Page 101 and 102: (Μετάφραση των πρωτ
- Page 103 and 104: (Μετάφραση των πρωτ
- Page 105 and 106: (Μετάφραση των πρωτ
- Page 107 and 108: (Μετάφραση των πρωτ
- Page 109 and 110: 109
- Page 111 and 112: ENGLISH Do not forget to register y
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)<br />
SUOMI<br />
d. Varo ruiskutettavan materiaalin muodostamia vaaroja.<br />
Huomioi pakkausmerkinnät tai ruiskutettavan<br />
materiaalin valmistajan toimittamat tiedot mukaan<br />
lukien henkilönsuojainten käyttöön liittyvät<br />
vaatimukset. Vähennä tulipalon ja myrkkyjen sekä<br />
karsinogeenien aiheuttaman henkilökohtaisen vamman<br />
vaaraa noudattamalla valmistajan ohjeita.<br />
Muiden henkilöiden turvallisuus<br />
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön,<br />
joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita,<br />
eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden<br />
käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan<br />
alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää<br />
opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.<br />
u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä<br />
laitteella.<br />
Muut riskit.<br />
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin<br />
turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä<br />
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.<br />
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia<br />
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun<br />
muassa<br />
u liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot<br />
u kuumien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot<br />
u osia tai lisälaitteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot<br />
u laitteen pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Kun<br />
käytät laitetta pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti<br />
taukoja.<br />
Tärinä<br />
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoituksessa<br />
ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standardin EN 60745<br />
testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla<br />
työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan<br />
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.<br />
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen<br />
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta<br />
työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua<br />
tasoa suurempi.<br />
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä<br />
direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan<br />
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseksi,<br />
tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon<br />
todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. Todellisen<br />
käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös siihen, milloin<br />
työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä.<br />
Laitteessa olevat merkinnät<br />
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:<br />
:<br />
R<br />
O<br />
6<br />
&<br />
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje<br />
vahinkojen välttämiseksi.<br />
Varoitus! Älä käytä laitetta sateessa tai erittäin<br />
kosteissa olosuhteissa.<br />
Varoitus! Pidä sivulliset loitolla.<br />
Varoitus! Käytä suojalaseja, kun käytät laitetta.<br />
Varoitus! Käytä hengityssuojainta tai naamaria.<br />
Varoitus! Käytä vain palamattomia nesteitä.<br />
Sähköturvallisuus<br />
Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä maadoitusta<br />
ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde<br />
#<br />
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.<br />
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä<br />
jättää valmistajan tai valtuutetun <strong>Black</strong> &<br />
<strong>Decker</strong> -huollon tehtäväksi.<br />
u Käyttäessäsi työkalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön<br />
soveltuvaa jatkojohtoa. Voit käyttää oikeanlaista,<br />
enintään 30-metristä <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> -jatkojohtoa ilman<br />
virtahävikkiä.<br />
u Sähköturvallisuutta voi parantaa käyttämällä erittäin<br />
herkkää (30 mA) vikavirtasuojaa.<br />
Yleiskuvaus<br />
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista.<br />
1. Pistoke ja virtajohto<br />
2. Ruiskutusliipaisin<br />
3. Ruisku<br />
4. Virtalaite<br />
5. Ruiskun vapautuspainike<br />
6. Sivutäyttösäiliö<br />
7. Kansi<br />
8. Virtauksensäätönuppi<br />
9. Virtausmittari<br />
93