D21805 Euro man percussion drill_JL.indd - Service - DeWalt
D21805 Euro man percussion drill_JL.indd - Service - DeWalt D21805 Euro man percussion drill_JL.indd - Service - DeWalt
ESPAÑOL Fusibles: Europa Herramientas a 230 V 10 Amperios, red El nivel de emisión de vibraciones suministrado en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba estandarizada contenida en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. Puede utilizarse para una evaluación preliminar de exposición. ADVERTENCIA: ● El nivel de emisión declarado representa las aplicaciones principales de la herramienta. Sin embargo si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con accesorios diferentes o mal conservados, la emisión de vibraciones puede diferir. Esto puede aumentar de forma signifi cativa el nivel de exposición en el período total de trabajo. ● Una estimación del nivel de exposición a la vibración debe tener en cuenta además las veces en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está en realidad haciendo el trabajo. Esto puede disminuir de forma signifi cativa el nivel de exposición en el período total de trabajo. ● Identifi que medidas adicionales de seguridad para proteger al operador de los efectos de la vibración como: el mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes, organización de patrones de trabajo. Definiciones: Pautas de seguridad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o modera gravedad. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales. Indica riesgo de descarga eléctrica. Indica riesgo de incendio. Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA D21805/D21810/D21815 DEWALT declara que los productos descritos bajo “datos técnicos” son conformes a las normas: 98/37/EC (hasta el 28 de diciembre de 2009); 2006/42/EC (desde el 29 de diciembre de 2009); EN 60745-1, EN 60745-2-1. Estos productos son conformes también a la Directriz 2004/108/EC. Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DEWALT. Horst Grossmann Vicepresidente de Ingeniería y Desarrollo de Productos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania 03.08.2009 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones. 32
ESPAÑOL Advertencias generales de seguridad para las herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no lo hace, pueden producirse una descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas posteriormente. El término "herramienta eléctrica" incluido en todas las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red (cable eléctrico) o a su herramienta eléctrica accionada con baterías (inalámbrica). 1 Seguridad del área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b No haga funcionar las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o producir humo. c Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse a la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a las tomas de corrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b Evite el contacto corporal con superficies con toma de tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra. c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fi n de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3 Seguridad personal a Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de seguridad, como mascarillas para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. c Evite poner en marcha la herramienta involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar la fuente de alimentación y/o la batería, coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes. d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta 33
- Page 1 and 2: www. .eu D21805 D21810 D21815
- Page 3 and 4: A 10 5 9 11 7 8 4 3 1 2 6 13 B 1
- Page 5 and 6: SLAGBOREMASKINE D21805/D21810/D2181
- Page 7 and 8: DANSK Gem alle advarsler og instruk
- Page 9 and 10: DANSK Mærkning på værktøjet Fø
- Page 11 and 12: DANSK Korrekt håndposition (fig. A
- Page 13 and 14: DANSK GARANTI DEWALT er sikker på
- Page 15 and 16: DEUTSCH Sicherungen: Europa 230-V-E
- Page 17 and 18: DEUTSCH ausgeschaltet ist, bevor Si
- Page 19 and 20: DEUTSCH Bei diesem Gerät handelt e
- Page 21 and 22: DEUTSCH ● Lassen Sie zum Stoppen
- Page 23 and 24: DEUTSCH D E WALT nimmt Ihre ausgedi
- Page 25 and 26: ENGLISH Fuses: Europe 230 V tools 1
- Page 27 and 28: ENGLISH c Disconnect the plug from
- Page 29 and 30: ENGLISH ● Put the chuck key (10)
- Page 31 and 32: ENGLISH Lubrication Your power tool
- Page 33: TALADRO PERCUTOR D21805/D21810/D218
- Page 37 and 38: ESPAÑOL • Póngase gafas protect
- Page 39 and 40: ESPAÑOL Selector de dos velocidade
- Page 41 and 42: ESPAÑOL Protección del medio ambi
- Page 43 and 44: FRANÇAIS PERCEUSE A PERCUSSION D21
- Page 45 and 46: FRANÇAIS Avertissements de sécuri
- Page 47 and 48: FRANÇAIS • Les mèches et les ou
- Page 49 and 50: FRANÇAIS Sélecteur de vitesse de
- Page 51 and 52: FRANÇAIS Nettoyage AVERTISSEMENT :
- Page 53 and 54: TRAPANO A PERCUSSIONE D21805/D21810
- Page 55 and 56: ITALIANO Avvertenze generali relati
- Page 57 and 58: ITALIANO - Lesioni causate dal cont
- Page 59 and 60: ITALIANO 1 Velocità bassa/coppia m
- Page 61 and 62: ITALIANO Accessori opzionali l'accu
- Page 63 and 64: KLOPBOORMACHINE D21805/D21810/D2181
- Page 65 and 66: NEDERLANDS Algemene veiligheidswaar
- Page 67 and 68: NEDERLANDS Rondvliegende deeltjes k
- Page 69 and 70: NEDERLANDS ● Laat de schakelaar v
- Page 71 and 72: NEDERLANDS Opties ventilatieopening
- Page 73 and 74: SLAGBOREMASKIN D21805/D21810/D21815
- Page 75 and 76: NORSK Oppbevar alle advarsler og an
- Page 77 and 78: NORSK Kontroll av pakkens innhold P
- Page 79 and 80: NORSK ● Trykk om nødvendig på l
- Page 81 and 82: NORSK GARANTI DEWALT er overbevist
- Page 83 and 84: PORTUGUÊS Fusíveis: Europa Ferram
ESPAÑOL<br />
Fusibles:<br />
<strong>Euro</strong>pa Herramientas a 230 V<br />
10 Amperios, red<br />
El nivel de emisión de vibraciones suministrado en<br />
esta hoja de información se ha medido de<br />
conformidad con una prueba estandarizada<br />
contenida en la norma EN 60745 y puede utilizarse<br />
para comparar una herramienta con otra.<br />
Puede utilizarse para una evaluación preliminar de<br />
exposición.<br />
ADVERTENCIA:<br />
● El nivel de emisión declarado<br />
representa las aplicaciones principales<br />
de la herramienta. Sin embargo si la<br />
herramienta se utiliza para diferentes<br />
aplicaciones, con accesorios diferentes<br />
o mal conservados, la emisión de<br />
vibraciones puede diferir. Esto puede<br />
aumentar de forma signifi cativa el nivel<br />
de exposición en el período total de<br />
trabajo.<br />
● Una estimación del nivel de exposición<br />
a la vibración debe tener en cuenta<br />
además las veces en que se apaga la<br />
herramienta o cuando está funcionando<br />
pero no está en realidad haciendo el<br />
trabajo. Esto puede disminuir de forma<br />
signifi cativa el nivel de exposición en el<br />
período total de trabajo.<br />
● Identifi que medidas adicionales<br />
de seguridad para proteger al operador<br />
de los efectos de la vibración como:<br />
el <strong>man</strong>tenimiento de la herramienta y<br />
los accesorios, <strong>man</strong>tener las <strong>man</strong>os<br />
calientes, organización de patrones<br />
de trabajo.<br />
Definiciones: Pautas de seguridad<br />
Las definiciones que figuran a continuación describen<br />
el grado de intensidad correspondiente a cada<br />
término de alarma. Lea el <strong>man</strong>ual y preste atención a<br />
estos símbolos.<br />
PELIGRO: Indica una situación<br />
peligrosa inminente que, de no evitarse,<br />
ocasionará la muerte o una lesión<br />
grave.<br />
ADVERTENCIA: Indica una situación<br />
potencialmente peligrosa que, de no<br />
evitarse, podría ocasionar la muerte o<br />
una lesión grave.<br />
ATENCIÓN: Indica una situación<br />
potencialmente peligrosa que, de no<br />
evitarse, puede ocasionar una lesión de<br />
poca o modera gravedad.<br />
AVISO: Indica una práctica no<br />
relacionada con las lesiones<br />
personales que, de no evitarse, puede<br />
ocasionar daños materiales.<br />
Indica riesgo de descarga eléctrica.<br />
Indica riesgo de incendio.<br />
Declaración de conformidad CE<br />
DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA<br />
<strong>D21805</strong>/D21810/D21815<br />
DEWALT declara que los productos descritos bajo<br />
“datos técnicos” son conformes a las normas:<br />
98/37/EC (hasta el 28 de diciembre de 2009);<br />
2006/42/EC (desde el 29 de diciembre de 2009);<br />
EN 60745-1, EN 60745-2-1.<br />
Estos productos son conformes también a la Directriz<br />
2004/108/EC. Si desea más información, póngase<br />
en contacto con DEWALT en la dirección indicada<br />
a continuación o bien consulte la parte posterior de<br />
este <strong>man</strong>ual.<br />
El que suscribe es responsable de la compilación<br />
del archivo técnico y realiza esta declaración en<br />
representación de DEWALT.<br />
Horst Gross<strong>man</strong>n<br />
Vicepresidente de Ingeniería y Desarrollo de Productos<br />
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,<br />
D-65510, Idstein, Ale<strong>man</strong>ia<br />
03.08.2009<br />
Instrucciones de seguridad<br />
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo<br />
de lesión, lea el <strong>man</strong>ual de<br />
instrucciones.<br />
32