05.03.2015 Views

Utdrag av boken: Påskevandringen - en vandring i tid og rom som kan ha evighetsbetydning

Denne boken vil presentere tre forslag til påskevandring. Den store påskevandringen er gjennomført i Ålgård Baptistkirke gjentatte ganger. Den har vært et tverrkirkelig prosjekt. Alle barneskolene i kommunen har vært invitert, samt menighetenes barnegrupper og andre interesserte. Det har vist seg at 3.-4.klassinger er den beste gruppen å henvende seg til med påskevandring. De lever seg inn i fortellingen på en fantastisk måte. Påskevandring i mindre skala er brukt i barnehager og søndagsskolesammenheng. Påskevandring i hjemmet er blitt til etter ønske fra Ung Baptist og baptistsamfunnets fokus på konseptet ”Levende tro”. Der er tanken at troen som blir delt i hjemmet er vesentlig. En 4.klassing sier etter en forestilling: ”Jeg forsto jo at soldatene ikke var på ordentlig, men engelen var ekte! ” Du kan nesten ta på stillheten ved korset når Johannes forteller om sin sorg og smerte over Jesu død. Og det selv om en halv skoleklasse står der og ser på. Du opplever at barna heftig forsøker å overbevise en nedbrutt disippelflokk om at Jesus virkelig har stått opp igjen, de har sett inn i grava og Jesus var ikke der, ”vi har selv sett det med egne øyne.” Og så er det elleville hyl når ekte fisk dras opp av vannet. Slike sterke opplevelser er betaling nok for dagevis med arbeid.

Denne boken vil presentere tre forslag til påskevandring. Den store påskevandringen er gjennomført i Ålgård Baptistkirke gjentatte ganger. Den har vært et tverrkirkelig prosjekt. Alle barneskolene i kommunen har vært invitert, samt menighetenes barnegrupper og andre interesserte. Det har vist seg at 3.-4.klassinger er den beste gruppen å henvende seg til med påskevandring. De lever seg inn i fortellingen på en fantastisk måte.
Påskevandring i mindre skala er brukt i barnehager og søndagsskolesammenheng.
Påskevandring i hjemmet er blitt til etter ønske fra Ung Baptist og baptistsamfunnets fokus på konseptet ”Levende tro”. Der er tanken at troen som blir delt i hjemmet er vesentlig.
En 4.klassing sier etter en forestilling:
”Jeg forsto jo at soldatene ikke var på ordentlig, men engelen var ekte! ”
Du kan nesten ta på stillheten ved korset når Johannes forteller om sin sorg og smerte over Jesu død. Og det selv om en halv skoleklasse står der og ser på.
Du opplever at barna heftig forsøker å overbevise en nedbrutt disippelflokk om at Jesus virkelig har stått opp igjen, de har sett inn i grava og Jesus var ikke der, ”vi har selv sett det med egne øyne.” Og så er det elleville hyl når ekte fisk dras opp av vannet.
Slike sterke opplevelser er betaling nok for dagevis med arbeid.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

evandr påskev<br />

kevand skevan<br />

kevand andrin skevan<br />

påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>vandring</strong> i <strong>tid</strong> <strong>og</strong> <strong>rom</strong> <strong>som</strong><br />

<strong>en</strong><br />

ing <strong>kan</strong><br />

i dring <strong>vandring</strong><br />

<strong>ha</strong> <strong>evighetsbetydning</strong><br />

<strong>tid</strong> i i <strong>tid</strong> <strong>og</strong> <strong>tid</strong> i <strong>rom</strong> <strong>og</strong> <strong>tid</strong> i <strong>tid</strong><br />

<strong>og</strong> <strong>rom</strong> <strong>rom</strong> <strong>og</strong> i o<br />

<strong>ha</strong> <strong>som</strong> <strong>vandring</strong> evighetsbetyd<br />

an <strong>kan</strong><br />

<strong>ha</strong> evighetsbe<br />

<strong>ha</strong> <strong>kan</strong> <strong>ha</strong> i <strong>tid</strong> evigh <strong>ha</strong> i <strong>og</strong> <strong>tid</strong><br />

r<br />

n <strong>kan</strong> <strong>ha</strong> evighets <strong>ha</strong> Ella Helland


Påske<strong>vandring</strong><br />

En <strong>vandring</strong> i <strong>tid</strong> <strong>og</strong> <strong>rom</strong> <strong>som</strong> <strong>kan</strong> <strong>ha</strong> <strong>evighetsbetydning</strong><br />

Forfatter: Ella Helland<br />

Foto: Hildegunn Grasveit<br />

Copyright © Ung Baptist<br />

Rådhusgata 20<br />

4611 KRISTIANSAND S<br />

www.ungbaptist.no<br />

Alle rettigheter reservert.<br />

Reproduksjon <strong>av</strong> d<strong>en</strong>ne <strong>bok<strong>en</strong></strong> eller deler <strong>av</strong> d<strong>en</strong>ne ikke er tillatt etter gjeld<strong>en</strong>de<br />

norsk lov om opph<strong>av</strong>srett.<br />

Sats, cover <strong>og</strong> design:<br />

Martin Morfjord<br />

www.morfjord.com<br />

www.mediart.no<br />

Trykket i Norge<br />

ISBN 978-82-999907-0-7<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

 2


Forord<br />

Ide<strong>en</strong> om påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong> på Ålgård kom etter opplevelse <strong>av</strong> d<strong>en</strong>ne<br />

formidlingsform i Ski<strong>en</strong> Baptistkirke. Opprinnelig manus stammer fra Sverige <strong>og</strong><br />

Immanuelskyr<strong>kan</strong> i Örebro.<br />

På Ålgård <strong>ha</strong>r det blitt gjort <strong>en</strong>dringer i påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong>s manus <strong>og</strong><br />

gj<strong>en</strong>nomføringsplaner flere ganger, <strong>og</strong> d<strong>en</strong> blir mer <strong>og</strong> mer vår.<br />

Først kun Baptistkirk<strong>en</strong>, så felleskirkelig <strong>og</strong> nå et<br />

skoleprosjekt<br />

De to første år<strong>en</strong>e med påske<strong>vandring</strong> var det et prosjekt Baptistkirk<strong>en</strong> stod<br />

for al<strong>en</strong>e. Jeg brant for at dette skulle være i felleskirkelig regi, <strong>og</strong> etter <strong>en</strong><br />

<strong>tid</strong> ble Kristkirk<strong>en</strong>, Bedehuset <strong>og</strong> D<strong>en</strong> Norske Kirke med. Dette betyr mye for<br />

rekkevidd<strong>en</strong> i lokalsamfunnet.<br />

<strong>Påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong></strong> på Ålgård er ikke primært et prosjekt for m<strong>en</strong>ighet<strong>en</strong>es egne<br />

barn. D<strong>en</strong> er i dag blitt til et skole/kirkeprosjekt der alle 3. <strong>og</strong> 4.klasser i hele Gjesdal<br />

kommune deltar. De siste år<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>r det vært 12-14 klasser. <strong>Påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong></strong><br />

gj<strong>en</strong>nomføres hos oss ann<strong>en</strong> hvert år.<br />

Amatører <strong>og</strong> frivillige på topp.<br />

<strong>Påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong></strong> vår <strong>ha</strong>r bare amatører <strong>som</strong> skuespillere, ca. 16 – 20 ved hver<br />

gj<strong>en</strong>nomføring. Terskel<strong>en</strong> for å våge <strong>og</strong> kaste seg inn i oppg<strong>av</strong><strong>en</strong>e overstiges<br />

ved mye moro <strong>og</strong> begeistring. Prestasjon<strong>en</strong>e <strong>og</strong> innsats<strong>en</strong> fra de mange frivillige<br />

er beundringsverdig.<br />

Barnas respons<br />

En 4.klassing sier etter <strong>en</strong> forestilling: ”Jeg forsto jo at soldat<strong>en</strong>e ikke var på<br />

ord<strong>en</strong>tlig, m<strong>en</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> var ekte! ”<br />

Du <strong>kan</strong> nest<strong>en</strong> ta på stillhet<strong>en</strong> ved korset når Jo<strong>ha</strong>nnes forteller om sin sorg <strong>og</strong><br />

smerte over Jesu død. Og det selv om <strong>en</strong> <strong>ha</strong>lv skoleklasse står der <strong>og</strong> ser på.<br />

Du opplever at barna heftig forsøker å overbevise <strong>en</strong> nedbrutt disippelflokk om<br />

at Jesus virkelig <strong>ha</strong>r stått opp igj<strong>en</strong>, de <strong>ha</strong>r sett inn i gr<strong>av</strong>a <strong>og</strong> Jesus var ikke der,<br />

”vi <strong>ha</strong>r selv sett det med egne øyne.” Og så er det elleville hyl når ekte fisk dras<br />

opp <strong>av</strong> vannet.<br />

Slike sterke opplevelser er betaling nok for dagevis med arbeid.<br />

Med d<strong>en</strong>ne <strong>bok<strong>en</strong></strong> er påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong> igj<strong>en</strong> på <strong>vandring</strong>, d<strong>en</strong>ne gang til dere.<br />

Så må dere forme d<strong>en</strong> til deres eg<strong>en</strong>.<br />

Lykke til.<br />

Med hils<strong>en</strong><br />

Vidar Bergsland<br />

Ålgård 9.januar 2014.<br />

3 <br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


nnho nnho nhol Innh<br />

hold<br />

Innhold


ldld<br />

old<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 8<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 38<br />

Sc<strong>en</strong>e 1. Velkomm<strong>en</strong> 39<br />

Sc<strong>en</strong>e 2. Tidsmaskin 39<br />

Sc<strong>en</strong>e 3. Markedet 39<br />

Sc<strong>en</strong>e 4. Nattverd<strong>en</strong> (disipl<strong>en</strong>es <strong>rom</strong>) 40<br />

Sc<strong>en</strong>e 5. Tollbod 40<br />

Sc<strong>en</strong>e 6. Tiggersted 40<br />

Sc<strong>en</strong>e 7. Getsemane 40<br />

Sc<strong>en</strong>e 8. Via Dolorosa 42<br />

Sc<strong>en</strong>e 9. Golgata 42<br />

Sc<strong>en</strong>e 10. Gr<strong>av</strong>a 42<br />

Sc<strong>en</strong>e 11. Hos disipl<strong>en</strong>e 43<br />

Sc<strong>en</strong>e 12. Ved Getsemane 44<br />

Sc<strong>en</strong>e 13. G<strong>en</strong>esaretsjø<strong>en</strong> 44<br />

Sc<strong>en</strong>e 14. Tilbake i vår <strong>tid</strong> 45<br />

Fysiske ”sted” 6. Tiggersted 55<br />

Fysiske ”sted” 7. Getsemane 55<br />

Fysiske ”sted” 8. Via Dolorosa 56<br />

Fysiske ”sted” 9. Golgata 56<br />

Fysiske ”sted” 10. Gr<strong>av</strong> 57<br />

Fysiske ”sted” 11. G<strong>en</strong>esaretsjø<strong>en</strong> 58<br />

Fysiske ”sted” 12. På loftet 60<br />

Lettvegger/Romdelere 61<br />

Lydkulisser 61<br />

Påske<strong>vandring</strong> i <strong>en</strong> mindre skala 62<br />

Palmesøndag 63<br />

Skjærtorsdag 63<br />

Langfredag 64<br />

1. påskedag 64<br />

Påske<strong>vandring</strong> i hjemmet 66<br />

Tilleggsroller ut<strong>en</strong> faste replikker: 47<br />

Tidsplan <strong>og</strong> rollefordeling 47<br />

Forslag til hjemmelaget påske<strong>vandring</strong>: 67<br />

Påske<strong>vandring</strong> i snø<strong>en</strong> 67<br />

Påskekal<strong>en</strong>der 68<br />

Fysiske ”steder” 50<br />

Fysiske ”sted” 1. Inngang 51<br />

Påskeoppdrag til hjemm<strong>en</strong>e 69<br />

Påske<strong>vandring</strong> med aktiviteter for store <strong>og</strong> små 69<br />

Fysiske ”sted” 2. Tidsmaskin 51<br />

Fysiske ”sted” 3. Markedet 52<br />

Fysiske ”sted” 4. Disipl<strong>en</strong>es <strong>rom</strong> (nattverd<strong>en</strong>) 54<br />

Til slutt 73<br />

Fysiske ”sted” 5. Tollbod 54


kevand evandr Påskev ndring<br />

andrin<br />

skevan<br />

åskevan kevand vandri<br />

e mindre<br />

skala<br />

ska<br />

indre skal<br />

s


andring<br />

g i <strong>en</strong> i <strong>en</strong><br />

i <strong>en</strong><br />

i<br />

i <strong>en</strong><br />

skala<br />

dring i e<br />

a kala<br />

Påske<strong>vandring</strong> i stor eller lit<strong>en</strong> skala<br />

D<strong>en</strong>ne <strong>bok<strong>en</strong></strong> vil pres<strong>en</strong>tere tre forslag til påske<strong>vandring</strong>. D<strong>en</strong> store påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong> er gj<strong>en</strong>nomført<br />

i Ålgård Baptistkirke gj<strong>en</strong>tatte ganger. D<strong>en</strong> <strong>ha</strong>r vært et tverrkirkelig prosjekt. Alle barneskol<strong>en</strong>e i<br />

kommun<strong>en</strong> <strong>ha</strong>r vært invitert, samt m<strong>en</strong>ighet<strong>en</strong>es barnegrupper <strong>og</strong> andre interesserte. Det <strong>ha</strong>r vist<br />

seg at 3.-4.klassinger er d<strong>en</strong> beste grupp<strong>en</strong> å h<strong>en</strong>v<strong>en</strong>de seg til med påske<strong>vandring</strong>. De lever seg inn i<br />

fortelling<strong>en</strong> på <strong>en</strong> fantastisk måte.<br />

Påske<strong>vandring</strong> i mindre skala er brukt i barne<strong>ha</strong>ger <strong>og</strong> søndagsskolesamm<strong>en</strong>h<strong>en</strong>g.<br />

Påske<strong>vandring</strong> i hjemmet er blitt til etter ønske fra Ung Baptist <strong>og</strong> baptistsamfunnets fokus på konseptet<br />

”Lev<strong>en</strong>de tro”. Der er tank<strong>en</strong> at tro<strong>en</strong> <strong>som</strong> blir delt i hjemmet er ves<strong>en</strong>tlig.


ildereise til<br />

til<br />

til til til ti<br />

til til<br />

inspirasjon<br />

til<br />

til til til<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong><br />

<strong>og</strong><br />

irasjon bildereise inspirasjon til<br />

til<br />

til<br />

bildereise <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> til til til ti<br />

bildereise til<br />

til til<br />

til<br />

til<br />

<strong>og</strong> glede <strong>og</strong> til<br />

til til<br />

til<br />

inspirasjon <strong>og</strong> <strong>og</strong> glede<br />

<strong>og</strong> til<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong><br />

o<br />

inspirasjon til til<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong>g<br />

inspirasjon bildereise<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> til til<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> til<br />

til<br />

<strong>og</strong><br />

til<br />

glede <strong>og</strong><br />

til<br />

<strong>og</strong><br />

til<br />

bildereise til til til<br />

g<br />

inspirasjon bildereise<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> glede <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong><br />

inspirasjon<br />

bildereise<br />

<strong>og</strong> <strong>og</strong> gled <strong>og</strong> til<br />

tg<br />

bildereise til til<br />

til<br />

til<br />

til<br />

bildereise<br />

Bildereise<br />

til<br />

inspirasjo<br />

til til<br />

inspirasjon<br />

<strong>og</strong> glede<br />

o<br />

irasjon inspirasjon <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> glede<br />

<strong>og</strong> g<br />

inspirasjon <strong>og</strong> <strong>og</strong> glede <strong>og</strong> Påske<strong>vandring</strong> i Ålgård Baptistkirke 2012.


l<br />

l<br />

<strong>og</strong> e<br />

glede<br />

eglede<br />

e<br />

lede g glede<br />

glede<br />

de<br />

lede<br />

til e reise ee glede e til<br />

til til til til<br />

eise lede<br />

til til til<br />

rasjon g <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> glede<br />

asjon lede<br />

n <strong>og</strong> <strong>og</strong> <strong>og</strong> glede<br />

ede<br />

MØTE<br />

MED<br />

GUIDEN<br />

<strong>Påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong></strong> starter i møte med guid<strong>en</strong>.


PÅ VEI TIL<br />

TIDSMASKINEN<br />

D<strong>en</strong> bringer barn <strong>og</strong> voksne tilbake til år 33.<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 10


11 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


1 2<br />

INN I TIDSMASKINEN<br />

I NÅTIDEN, UT PÅ MARKEDET<br />

I JERUSALEM PÅ JESU TID<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 12


13 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


1<br />

MARKEDET I JERUSALEM<br />

På markedet i Jerusalem er det fremmede lyder <strong>og</strong> lukter.<br />

Det er <strong>og</strong>så mye å kjøpe med p<strong>en</strong>g<strong>en</strong>e <strong>som</strong> guid<strong>en</strong> delte ut før <strong>vandring</strong><strong>en</strong> startet.<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 14


15 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


PÅ MARKET<br />

På markedet i Jerusalem er det fremmede lyder <strong>og</strong> lukter.<br />

Det er <strong>og</strong>så mye å kjøpe med p<strong>en</strong>g<strong>en</strong>e <strong>som</strong> guid<strong>en</strong> delte ut<br />

før <strong>vandring</strong><strong>en</strong> startet.<br />

2<br />

16<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 16


Musikk <strong>og</strong> ulike kulturer florerer på markedet.<br />

3<br />

17 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


PÅ MARKET<br />

Dyreliv på markedet...<br />

”Høne til salgs!”<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 18


19 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 19<br />

john smith - Påske<strong>vandring</strong><br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


NYHETEN<br />

Da<strong>tid</strong><strong>en</strong>s journalist <strong>og</strong> nyhetsoppleser kommer storm<strong>en</strong>de.<br />

Nyhet<strong>en</strong> er <strong>en</strong> s<strong>en</strong>sasjon: ”Død mann lever!”<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 20


MARIA HAR<br />

MØTT JESUS!<br />

Hun <strong>kan</strong> ikke la være å fortelle. Det er sant at Jesus<br />

lever! Guid<strong>en</strong> spør h<strong>en</strong>ne om reisefølget fra 2012 <strong>kan</strong><br />

få følge med h<strong>en</strong>ne når hun skal til disipl<strong>en</strong>e. Det er i<br />

ord<strong>en</strong>, bare alle er forsiktige for det er mange soldater<br />

i Jerusalem for <strong>tid</strong><strong>en</strong>.<br />

2<br />

21 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


NATTVERDSMÅLTIDET<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 22


23 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


TIGGERE<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 24


TOLLER<br />

Ung<strong>en</strong>e må <strong>ha</strong> p<strong>en</strong>ger igj<strong>en</strong> etter <strong>ha</strong>ndling på markedet, for de møter både tiggere <strong>og</strong> tollere på<br />

vei<strong>en</strong>.<br />

25 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


SOLDATER HOLDER VAKT VED GRAVEN<br />

26<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


HVEM HAR<br />

TATT JESUS?!!<br />

Har dere tatt Jesus?!!” spør soldat<strong>en</strong>e ung<strong>en</strong>e,<br />

m<strong>en</strong> journalist<strong>en</strong> forklarer at det <strong>ha</strong>r de ikke.<br />

De er fra <strong>en</strong> helt ann<strong>en</strong> <strong>tid</strong>.<br />

27 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


VED KORSET<br />

Jo<strong>ha</strong>nnes sitter bedrøvet ved korset <strong>og</strong> forteller.<br />

Kvinn<strong>en</strong>e synger sørgesanger <strong>og</strong> gråter litt.<br />

1 2<br />

EN ENGEL<br />

Engel<strong>en</strong> <strong>kan</strong> fortelle barna<br />

at Jesus ikke er i gr<strong>av</strong>a l<strong>en</strong>ger.<br />

Han <strong>ha</strong>r stått opp <strong>og</strong> <strong>ha</strong>n lever!<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til john inspirasjon smith - Påske<strong>vandring</strong><br />

<strong>og</strong> glede 28


1<br />

DE SOVENDE SOLDATENE<br />

Barna <strong>og</strong> Maria løper <strong>og</strong> forteller om d<strong>en</strong> tomme gr<strong>av</strong>a til disipl<strong>en</strong>e.<br />

De <strong>kan</strong> ikke tro det er sant, <strong>og</strong> må se gr<strong>av</strong>a med egne øyne.<br />

Heldigvis sover soldat<strong>en</strong>e, slik at de <strong>kan</strong> våge seg innom Getsemane<strong>ha</strong>g<strong>en</strong>.<br />

(I d<strong>en</strong>ne <strong>bok<strong>en</strong></strong> er Hag<strong>en</strong> med gr<strong>av</strong><strong>en</strong> <strong>og</strong> Getsemane<strong>ha</strong>g<strong>en</strong> blitt d<strong>en</strong> samme for å<br />

for<strong>en</strong>kle oppsetting<strong>en</strong> <strong>av</strong> kulisser til påske<strong>vandring</strong>.)<br />

29 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


FISKEFANGST<br />

Selv om disipl<strong>en</strong>e ser <strong>en</strong> tom gr<strong>av</strong>, er det vanskelig å tro at Jesus lever.<br />

De v<strong>en</strong>der tilbake til det de gjorde før de traff Jesus. Til fiskeryrket.<br />

Her hjelper ung<strong>en</strong>e til med å ro båt<strong>en</strong> ut på G<strong>en</strong>esaretsjø<strong>en</strong>.<br />

Først får de ikke noe fisk<br />

30 john smith - Påske<strong>vandring</strong><br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 30


Så får de beskjed fra <strong>en</strong> på stranda at de skal kaste ut<br />

garnet på d<strong>en</strong> andre sid<strong>en</strong>.<br />

Da blir det fisk i garna!<br />

Skikkelig stor fisk<br />

31 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede john smith - Påske<strong>vandring</strong> 31<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


PÅ STRANDA<br />

Det er Jesus <strong>som</strong> er på stranda. Først hopper Peter i sjø<strong>en</strong> <strong>og</strong> kommer inn til <strong>ha</strong>n.<br />

De andre disipl<strong>en</strong>e får barna med seg på å ro i land, før de følger etter.<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 32


Disipl<strong>en</strong>e hopper <strong>og</strong> danser <strong>av</strong> glede over at Jesus lever!<br />

33 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


ETTERFØLGERE<br />

Jesus trakk seg tilbake fra strand<strong>en</strong>, <strong>og</strong> forsvant<br />

inn i d<strong>en</strong> store Bibel<strong>en</strong>. Disipl<strong>en</strong>e gjør likeså.<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 34


PÅ VEI TIL SISTE STOPP<br />

Tilbake i eg<strong>en</strong> <strong>tid</strong>, <strong>og</strong> på vei til siste stopp med fiskekakeservering.<br />

PÅ TIDE Å DRA TILBAKE<br />

Pastor<strong>en</strong> i kirka dukker nå opp <strong>og</strong> forteller at det er Bibel<strong>en</strong> <strong>som</strong> er d<strong>en</strong><br />

riktige boka for finne ut mer om Jesus <strong>og</strong> v<strong>en</strong>n<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>ns. Han sier <strong>og</strong>så at<br />

nå er det på <strong>tid</strong>e å dra tilbake til vår eg<strong>en</strong> <strong>tid</strong>. Det skjer ved å følge etter<br />

<strong>ha</strong>n gj<strong>en</strong>nom døra.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 35<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


PRESTEN FORTELLER OM DE FØRSTE KRISTNE.<br />

Han forteller om det hemmelige tegnet<br />

<strong>som</strong> ble tegnet i sand<strong>en</strong>.<br />

36 john smith - Påske<strong>vandring</strong><br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede 36


FISKEKAKER<br />

BLIR SERVERT!<br />

De er laget <strong>av</strong> samme deig <strong>som</strong> lyse kakem<strong>en</strong>ner,<br />

de <strong>som</strong> vanligvis serveres <strong>som</strong> julekaker.<br />

37 Bildereise til inspirasjon <strong>og</strong> glede<br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.


anus Man nusk<br />

uskr anu<br />

skevandri<br />

påskevand<br />

l til Manuskript til<br />

påske<strong>vandring</strong><br />

KUN TIL VISNING, KAN IKKE TRYKKES ELLER KOPIERES.<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 38


Sc<strong>en</strong>e 1. Velkomm<strong>en</strong><br />

Guid<strong>en</strong>: (Guid<strong>en</strong> tar imot deltakerne <strong>og</strong> gir dem 5 mynter. Her starter<br />

påske<strong>vandring</strong><strong>en</strong>.) Velkomm<strong>en</strong> til påske<strong>vandring</strong>! I dag skal dere få være med på <strong>en</strong><br />

reise. En reise til et annet land <strong>og</strong> <strong>en</strong> ann<strong>en</strong> <strong>tid</strong>. Det er jeg <strong>som</strong> er guid<strong>en</strong> deres, mitt<br />

n<strong>av</strong>n er ________.<br />

Nå må dere bruke fantasi<strong>en</strong> deres <strong>og</strong> t<strong>en</strong>ke dere at vi skal nest<strong>en</strong> 2000 år tilbake i <strong>tid</strong>.<br />

Da er vi ikke l<strong>en</strong>ger i år 2014, m<strong>en</strong> i år 33. Landet vi besøker heter Israel.<br />

Det var ikke så greit å leve <strong>og</strong> bo i Israel på d<strong>en</strong>ne <strong>tid</strong><strong>en</strong>. Det var nemlig slik at landet<br />

ikke var helt fritt. Derfor var det mange soldater der. Soldat<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>dde keiser<strong>en</strong> i<br />

Roma s<strong>en</strong>dt for å passe på at det var ro <strong>og</strong> ord<strong>en</strong> i gat<strong>en</strong>e. Og de skulle sørge for at<br />

m<strong>en</strong>nesk<strong>en</strong>e <strong>som</strong> bodde der, gjorde <strong>som</strong> keiser<strong>en</strong> befalte.<br />

Vi skal besøke d<strong>en</strong> store by<strong>en</strong> Jerusalem. Der feirer de påske nå. De feirer slik de <strong>ha</strong>r<br />

gjort i mange, mange år til minne om d<strong>en</strong> gang de fikk sitt eget land. Ja, slik <strong>som</strong> vi<br />

feirer 17.mai. Det er mange i Jerusalem for å feire påske. Vi feirer <strong>og</strong>så påske. Vet dere<br />

hvorfor?<br />

Det første vi kommer til i Jerusalem er det store markedet i by<strong>en</strong>. Der er det mange<br />

m<strong>en</strong>nesker <strong>og</strong> dyr. Der er musikk <strong>og</strong> mye støy <strong>og</strong> <strong>kan</strong>skje litt fremmede lyder. Der er<br />

det torg<strong>ha</strong>ndlere <strong>og</strong> det selges frukt <strong>og</strong> grønnsaker.<br />

De mynt<strong>en</strong>e dere <strong>ha</strong>r fått utdelt er fra <strong>en</strong> ann<strong>en</strong> <strong>tid</strong>, <strong>og</strong> de <strong>kan</strong> kun brukes her i dag. Det<br />

koster 1 mynt for hver grønnsak eller frukt dere vil kjøpe. V<strong>en</strong>nligst ikke bruk opp alt på<br />

markedet! Det finns p<strong>en</strong>geinnkrevere <strong>og</strong> tiggere rundt om i Jerusalem, så <strong>ha</strong> i alle fall<br />

to mynter igj<strong>en</strong> når vi forlater markedet. Nå må vi skynde oss! Vi skal inn i <strong>tid</strong>smaskin<strong>en</strong>.<br />

D<strong>en</strong> fører oss nest<strong>en</strong> 2000 år tilbake i <strong>tid</strong>. Der<strong>som</strong> no<strong>en</strong> <strong>av</strong> dere <strong>ha</strong>r epilepsi, skal dere<br />

få gå <strong>en</strong> ann<strong>en</strong> vei.<br />

Sc<strong>en</strong>e 2. Tidsmaskin<br />

(Her er <strong>en</strong> teknisk ansvarlig klar med røykmaskin, lydkulisser <strong>og</strong> blink<strong>en</strong>de lys)<br />

(Guide <strong>og</strong> barnegrupp<strong>en</strong> går så igj<strong>en</strong>nom <strong>tid</strong>smaskin<strong>en</strong> <strong>og</strong> <strong>en</strong>der opp på markedet. På<br />

markedet får grupp<strong>en</strong> god <strong>tid</strong> til å <strong>ha</strong>ndle, klappe høner <strong>og</strong> <strong>kan</strong>iner, kj<strong>en</strong>ne på lukter<br />

<strong>og</strong> stemninger i <strong>rom</strong>met. Plutselig kommer det <strong>en</strong> journalist oppjaget inn på torget)<br />

Sc<strong>en</strong>e 3. Markedet<br />

Journalist<strong>en</strong>: Død mann lever!! Død mann lever!! (Han holder opp <strong>en</strong> skriftrull med<br />

samme overskrift) Siste nytt! Kom skal jeg fortelle! Død mann er blitt lev<strong>en</strong>de!<br />

Som dere <strong>kan</strong>skje vet, ble <strong>en</strong> mann <strong>som</strong> heter Jesus korsfestet på fredag. Han var<br />

anklaget for å <strong>ha</strong> påstått at <strong>ha</strong>n var jød<strong>en</strong>es konge. I følge rykt<strong>en</strong>e skal <strong>ha</strong>n <strong>og</strong>så <strong>ha</strong><br />

sagt at <strong>ha</strong>n skulle rive ned tempelet <strong>og</strong> bygge det opp igj<strong>en</strong> på tre dager. Jesus ble<br />

stilt for <strong>en</strong> domstol i Det Høye Råd, <strong>og</strong> s<strong>en</strong>ere ble <strong>ha</strong>n ført til landshøvding<strong>en</strong> Pilatus<br />

for at <strong>ha</strong>n skulle dømme <strong>ha</strong>n til død<strong>en</strong>. Pilatus ville sette Jesus fri, m<strong>en</strong> folket krevde at<br />

Barabbas, <strong>en</strong> morder, skulle settes fri i stedet! Jesus skulle korsfestes.<br />

Jesus ble korsfestet <strong>og</strong> s<strong>en</strong>ere lagt i <strong>en</strong> gr<strong>av</strong> ut<strong>en</strong>for by<strong>en</strong>. Nå er det no<strong>en</strong> <strong>som</strong> sier at<br />

Jesus <strong>ha</strong>r stått opp igj<strong>en</strong>! Hvis dette er sant, er det <strong>en</strong> STOR SENSASJON! Død mann<br />

lever! DØD MANN LEVER!<br />

(Maria Magdal<strong>en</strong>a kommer løp<strong>en</strong>de inn.)<br />

Kom!<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 39


MARIA: Jeg <strong>ha</strong>r sett Ham! Jeg <strong>ha</strong>r sett Ham! Jesus lever!<br />

Jeg, Maria, var ved gr<strong>av</strong><strong>en</strong> <strong>tid</strong>ligere i dag. Jeg var i samm<strong>en</strong> med mine v<strong>en</strong>ninner. Vi<br />

gikk dit for å ta hånd om d<strong>en</strong> døde Jesus. På vei dit snakket vi om hvordan vi skulle<br />

klare å få vekk d<strong>en</strong> store stein<strong>en</strong>, <strong>som</strong> var foran inngang<strong>en</strong> til gr<strong>av</strong><strong>en</strong>. M<strong>en</strong>, da vi kom<br />

fram, var stein<strong>en</strong> rullet bort! jeg gikk inn i gr<strong>av</strong><strong>en</strong>. Da så jeg at d<strong>en</strong> var tom. Jesus var<br />

borte. Det <strong>en</strong>este <strong>som</strong> var igj<strong>en</strong> var det klede Jesus <strong>ha</strong>dde ligget i. Plutselig så jeg at<br />

det var to <strong>en</strong>gler der. De sa til meg: ”Hvorfor leter du etter d<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>de blant de døde?”<br />

Jeg ble så forskrekket! Visste ikke hva jeg skulle tro. M<strong>en</strong>s jeg stod der, forsto jeg at<br />

no<strong>en</strong> var bak meg. Jeg snudde meg, <strong>og</strong> så <strong>en</strong> mann. Jeg trodde det var gartner<strong>en</strong>, <strong>og</strong><br />

spurte om <strong>ha</strong>n visste hvor Jesus var. Han så på meg, <strong>og</strong> sa ”Maria.” DA så jeg hvem det<br />

var. Det var Jesus. Jeg sprang så fort jeg kunne inn til by<strong>en</strong>. V<strong>en</strong>n<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>ns må få vite<br />

det! Jeg er på vei dit nå for å fortelle dem hva jeg <strong>ha</strong>r sett!<br />

GUIDEN: Kan vi få bli med deg?<br />

MARIA: (nøl<strong>en</strong>de) Jeg vet ikke riktig, det er ganske risikabelt å gå så mange samm<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong> ok, bare vær veldig forsiktig. Det er <strong>rom</strong>erske soldater overalt her. Kom, gå like bak<br />

meg. Vi tar sjans<strong>en</strong>.<br />

Forrest<strong>en</strong>, <strong>kan</strong>skje ikke alle dere vet hvor Jesus var d<strong>en</strong> siste <strong>tid</strong><strong>en</strong> før <strong>ha</strong>n døde?<br />

Inn<strong>en</strong>for her skal dere få se da Jesus <strong>og</strong> disipl<strong>en</strong>e spiste samm<strong>en</strong> siste gang før <strong>ha</strong>n<br />

døde. Sid<strong>en</strong> Jesus visste at <strong>ha</strong>n snart skulle dø, sa <strong>ha</strong>n til disipl<strong>en</strong>e at dette mål<strong>tid</strong>et<br />

med brød <strong>og</strong> vin skulle hjelpe dem til å t<strong>en</strong>ke på Ham.<br />

GUIDEN: Er det dette vi kaller for nattverd? (Han h<strong>en</strong>v<strong>en</strong>der seg til Maria)<br />

MARIA: (nikker, <strong>og</strong> viser dem inn i tilstøt<strong>en</strong>de <strong>rom</strong>)<br />

Sc<strong>en</strong>e 4. Nattverd<strong>en</strong> (disipl<strong>en</strong>es <strong>rom</strong>)<br />

(Guid<strong>en</strong> <strong>og</strong> barnegrupp<strong>en</strong> går stille inn i <strong>rom</strong>met med nattverdsbordet. Der sitter 4-5<br />

disipler. Maria går stille <strong>og</strong> setter seg samm<strong>en</strong> med dem. Sang<strong>en</strong> ”Dere er mine v<strong>en</strong>ner”<br />

spilles på cd-spiller. Jesus deler ut nattverd<strong>en</strong> til sine v<strong>en</strong>ner. Først brødet. Så vin<strong>en</strong>.<br />

Refr<strong>en</strong>get på sang<strong>en</strong> står skrevet på <strong>en</strong> plakat <strong>som</strong> h<strong>en</strong>ger synlig, slik at barnegrupp<strong>en</strong><br />

<strong>kan</strong> bli med <strong>og</strong> synge. Når sang<strong>en</strong> er slutt, reiser Maria seg <strong>og</strong> går ut <strong>av</strong> fiksjon<strong>en</strong>. )<br />

MARIA: Etter at Jesus <strong>og</strong> disipl<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>dde spist, ville Jesus be i <strong>en</strong> <strong>ha</strong>ge. I<br />

Getsemane<strong>ha</strong>g<strong>en</strong>. Kom, så skal jeg vise dere.<br />

Sc<strong>en</strong>e 5. Tollbod<br />

TOLLER: (Et skrin fullt <strong>av</strong> mynter står på bordet. En str<strong>en</strong>g <strong>og</strong> fint kledd TOLLER må <strong>ha</strong><br />

plass<strong>en</strong> sin her. Hans jobb er å kreve <strong>en</strong> mynt fra hver person <strong>som</strong> passerer.)<br />

Guid<strong>en</strong>: (Forklarer barna at de må betale <strong>en</strong> mynt til toller<strong>en</strong>.)<br />

Sc<strong>en</strong>e 6. Tiggersted<br />

TIGGEREN: (Slitte filleryer <strong>og</strong> striesekker på gulvet. TIGGEREN sitter eller ligger et sted<br />

der grupp<strong>en</strong> passerer.)<br />

Guid<strong>en</strong>: (Forklarer barna at de <strong>kan</strong> gi det de <strong>ha</strong>r igj<strong>en</strong> <strong>av</strong> mynter til tigger<strong>en</strong>.)<br />

40<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong>


Sc<strong>en</strong>e 7. Getsemane<br />

(Her står to soldater <strong>og</strong> diskuterer det <strong>som</strong> <strong>ha</strong>r skjedd)<br />

SOLDAT 1: Nå skjønner jeg ing<strong>en</strong>ting. Han <strong>kan</strong> da ikke bare bli borte?! M<strong>en</strong>er du<br />

virkelig at vi skal si at vi sovna, <strong>og</strong> at disipl<strong>en</strong>e da kom <strong>og</strong> stjal kropp<strong>en</strong> <strong>ha</strong>ns?<br />

SOLDAT 2: Ja, så klart. Hva skal vi ellers si? Sannhet<strong>en</strong>? Sjef<strong>en</strong> kommer til å tro at vi er<br />

gale hvis vi sier at <strong>ha</strong>n Jesus bare forsvant. Nei, da er det bedre å få kjeft for å <strong>ha</strong> sovnet.<br />

SOLDAT 1: M<strong>en</strong> t<strong>en</strong>k om vi blir <strong>av</strong>slørt. Ååååååå! Alt dette er din skyld. Her prøver jeg å<br />

være grei <strong>og</strong> tar på meg ei ekstra vakt sid<strong>en</strong> du er ei mørkredd pyse, <strong>som</strong> ikke tør å stå<br />

al<strong>en</strong>e ved ei gr<strong>av</strong>. Og så skjer dette her. Filler’n, altså!<br />

SOLDAT 2: Pøh!!! Mørkredd, du lik<strong>som</strong>. Jeg <strong>kan</strong> vel ikke noe for at jeg ikke liker å stå<br />

vakt ved <strong>en</strong> gr<strong>av</strong>.<br />

M<strong>en</strong> vi er nødt til å holde oss til plan<strong>en</strong>, <strong>og</strong> si det vi <strong>ha</strong>r <strong>av</strong>talt. Ellers risikerer vi å bli<br />

drept. Det vil du vel ikke? Vi må t<strong>en</strong>ke på oss sjøl… Dessut<strong>en</strong> <strong>kan</strong> det jo godt h<strong>en</strong>de at<br />

det er disipl<strong>en</strong>e <strong>som</strong> står bak dette. Og at de planlegger å si at <strong>ha</strong>n lever.<br />

SOLDAT 2: Det må <strong>ha</strong> vært <strong>ha</strong>n <strong>som</strong> jeg var med på å arrestere i Getsemane. Vet du<br />

hva <strong>som</strong> skjedde da eller….?<br />

SOLDAT 1: Nei.<br />

SOLDAT 2: En <strong>av</strong> de der disipl<strong>en</strong>e kom storm<strong>en</strong>de fram, så trakk <strong>ha</strong>n sverd <strong>og</strong> kappa<br />

<strong>av</strong> meg hele øret! (Soldat<strong>en</strong> fekter i lufta, <strong>som</strong> med et sverd, <strong>og</strong> holder seg så for øret.)<br />

SOLDAT 1: (litt lattermildt..) Typisk deg.<br />

Du må nå stikke det tjukke hue ditt fram over alt.<br />

SOLDAT 2: Ja, m<strong>en</strong> hør da! Du skjønner det at <strong>ha</strong>n der Jesus, <strong>ha</strong>n fyr<strong>en</strong> vi skulle<br />

arrestere. Han kom <strong>og</strong> plukka opp øret mitt fra bakk<strong>en</strong> <strong>og</strong> satte det på plass igj<strong>en</strong>! Ser<br />

du? Det er helt fint. Syns nest<strong>en</strong> ikke at det <strong>ha</strong>r vært <strong>av</strong> <strong>en</strong> gang. Og høre med det <strong>kan</strong><br />

jeg <strong>og</strong>så!<br />

SOLDAT 1: Utrolig!<br />

(M<strong>en</strong>s soldat<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>r diskutert, <strong>ha</strong>r grupp<strong>en</strong> stått stille <strong>og</strong> sett på. Nå oppdager<br />

soldat<strong>en</strong>e dem, <strong>og</strong> h<strong>en</strong>v<strong>en</strong>der seg til grupp<strong>en</strong>)<br />

SOLDAT 1: Åååååå!! At du skulle rote meg inn i dette her. Ja, det er sant <strong>som</strong> du sier, vi<br />

<strong>kan</strong> bli drept. Og hvis no<strong>en</strong> finner ut at vi ikke snakker sant, blir det <strong>og</strong>så farlig for oss.<br />

M<strong>en</strong> vi var jo her hele <strong>tid</strong><strong>en</strong> <strong>og</strong> passet på så ing<strong>en</strong> skulle komme seg inn i gr<strong>av</strong>a. Jeg<br />

<strong>ha</strong>r vært soldat l<strong>en</strong>ge, m<strong>en</strong> noe slikt <strong>ha</strong>r jeg aldri vært med på.<br />

SOLDAT 2: Hva var nå vits<strong>en</strong> med å passe på d<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>e gr<strong>av</strong><strong>en</strong>? Det var jo tre stykker<br />

<strong>som</strong> ble korsfestet.<br />

SOLDAT 1: Vet du det ikke? Det er jo gr<strong>av</strong>a til ”Guds sønn” (soldat<strong>en</strong> flirer <strong>og</strong> ler), <strong>og</strong><br />

by<strong>en</strong> <strong>ha</strong>r jo stått på hodet på grunn <strong>av</strong> d<strong>en</strong>ne Jesus-fyr<strong>en</strong>.<br />

SOLDAT 1: Hei der?!! Hva gjør dere her? Stå ikke bare der <strong>og</strong> glo! Vet dere hvor<br />

Jesus er? Har dere noe med dette å gjøre? (Soldat<strong>en</strong>e truer litt)<br />

GUIDEN: De vet ing<strong>en</strong> ting. Ser dere ikke at de er fra <strong>en</strong> ann<strong>en</strong> <strong>tid</strong>? Dere <strong>kan</strong> ikke skade<br />

dem.<br />

SOLDAT 2: Ok. M<strong>en</strong> hvis jeg finner ut at dere står bak dette, skal jeg personlig ta meg<br />

<strong>av</strong> dere.<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 41


GUIDEN: (h<strong>en</strong>v<strong>en</strong>der seg til grupp<strong>en</strong>) Det er ikke noe å være bekymret for.<br />

(Soldat<strong>en</strong>e trekker seg litt bort, ung<strong>en</strong>e får kikke seg litt rundt om i <strong>ha</strong>g<strong>en</strong>.)<br />

GUIDEN: Det var altså til d<strong>en</strong>ne <strong>ha</strong>g<strong>en</strong> Jesus tok med seg v<strong>en</strong>n<strong>en</strong>e sine, disipl<strong>en</strong>e. De<br />

tre beste <strong>av</strong> v<strong>en</strong>n<strong>en</strong>e tok <strong>ha</strong>n med seg helt hit. Jesus bad til Gud her. Han var veldig<br />

redd, <strong>og</strong> <strong>ha</strong>n bad om å få slippe å dø. M<strong>en</strong> etter ei stund sa <strong>ha</strong>n: ”La din vilje skje, Gud.”<br />

Og så kom soldater <strong>og</strong> tok <strong>ha</strong>n til fange. De <strong>ha</strong>dde <strong>en</strong> slags rettsak, <strong>og</strong> Jesus ble dømt<br />

til død<strong>en</strong>.<br />

Nå <strong>kan</strong> dere få bli med meg så skal dere få se der Jesus <strong>ha</strong>ng på korset. M<strong>en</strong> først skal<br />

vi gå d<strong>en</strong> vei<strong>en</strong> Jesus gikk før <strong>ha</strong>n kom til Golgata. Vei<strong>en</strong> heter ”Via Dolorosa,” <strong>som</strong> betyr<br />

”Smert<strong>en</strong>s vei.”<br />

(Gruppa ledes <strong>av</strong> Guid<strong>en</strong>, <strong>en</strong> soldat sørger for at bare deler <strong>av</strong> gruppa slipper inn til<br />

korset om gang<strong>en</strong>. Deretter ledes de i små grupper videre til gr<strong>av</strong><strong>en</strong>. Journalist<strong>en</strong> eller<br />

ann<strong>en</strong> skuespiller leder d<strong>en</strong>/de andre små grupp<strong>en</strong>e videre.)<br />

Sc<strong>en</strong>e 8. Via Dolorosa<br />

(Passiv sc<strong>en</strong>e krever ing<strong>en</strong> skuespiller<strong>en</strong>.)<br />

Sc<strong>en</strong>e 9. Golgata<br />

(Stort trekors. Tornekrone h<strong>en</strong>ger rundt korset. Et stykke rødt stoff strekker seg ut fra<br />

korset <strong>og</strong> symboliserer Jesu blod. No<strong>en</strong> kvinner kneler, sørg<strong>en</strong>de, ved korset. Svak<br />

nynning <strong>av</strong> sørgesang <strong>kan</strong> nyttes. Det ruller tord<strong>en</strong> i bakgrunn<strong>en</strong>)<br />

(Disippel<strong>en</strong> Jo<strong>ha</strong>nnes sitter like ved korset, v<strong>en</strong>dt mot barnegrupp<strong>en</strong>. Han begynner<br />

å snakke l<strong>av</strong>mælt.)<br />

JOHANNES: Jeg heter Jo<strong>ha</strong>nnes, <strong>og</strong> er d<strong>en</strong> beste v<strong>en</strong>n<strong>en</strong> Jesus <strong>ha</strong>dde. Jeg <strong>ha</strong>r vært<br />

samm<strong>en</strong> med <strong>ha</strong>n nest<strong>en</strong> hver dag de siste tre år<strong>en</strong>e.<br />

M<strong>en</strong> jeg skjønner ikke hva <strong>som</strong> <strong>ha</strong>r skjedd d<strong>en</strong>ne helga. Natt til fredag ble Jesus<br />

arrestert <strong>av</strong> Romerne <strong>og</strong> prest<strong>en</strong>e i Jerusalem. Han <strong>ha</strong>dde ikke gjort noe galt. Allikevel<br />

slo de <strong>ha</strong>n med stokker <strong>og</strong> tvang <strong>ha</strong>n til å bære et kors opp på Golgata. De spikret<br />

Jesus til korset. Der <strong>ha</strong>ng <strong>ha</strong>n samm<strong>en</strong> med to mordere i seks timer. Det var så fælt å<br />

se på ut<strong>en</strong> å kunne hjelpe <strong>ha</strong>m.<br />

Selv om <strong>ha</strong>n <strong>ha</strong>dde det forferdelig vondt, snakket <strong>ha</strong>n til meg. Han sa at jeg måtte<br />

passe godt på mora <strong>ha</strong>ns, Maria. Hun stod like ved sid<strong>en</strong> <strong>av</strong> meg <strong>og</strong> gråt.<br />

Det ble helt mørkt i flere timer, midt på dag<strong>en</strong>, <strong>og</strong> vi hørte bare hvor vondt Jesus<br />

<strong>ha</strong>dde det. Da sola kom fram igj<strong>en</strong> ropte <strong>ha</strong>n ut: ”Det er fullført!” Og så døde <strong>ha</strong>n. En <strong>av</strong><br />

soldat<strong>en</strong>e stakk et spyd i sid<strong>en</strong> på <strong>ha</strong>n for å se om <strong>ha</strong>n var død. Og det var <strong>ha</strong>n.<br />

Jeg var med <strong>og</strong> tok <strong>ha</strong>n ned. Etterpå gikk jeg hjem samm<strong>en</strong> med mor<strong>en</strong> til Jesus.<br />

De la <strong>ha</strong>n i <strong>en</strong> gr<strong>av</strong> <strong>som</strong> er rett der borte. Dere <strong>kan</strong> få se d<strong>en</strong>.<br />

(Jo<strong>ha</strong>nnes viser retning<strong>en</strong> ved å se mot stedet. Det blir <strong>en</strong> lit<strong>en</strong> pause, <strong>og</strong> guid<strong>en</strong> leder<br />

rolig grupp<strong>en</strong> mot gr<strong>av</strong><strong>en</strong>)<br />

Sc<strong>en</strong>e 10. Gr<strong>av</strong>a<br />

(Guid<strong>en</strong> leder grupp<strong>en</strong>, <strong>en</strong> soldat ordner kø<strong>en</strong> slik at kun 2-3 barn går inn i gr<strong>av</strong>a om<br />

gang<strong>en</strong>. Inne i gr<strong>av</strong>a sitter <strong>en</strong> <strong>en</strong>gel.)<br />

ENGEL: (stille, oppmuntr<strong>en</strong>de) Han er ikke her, <strong>ha</strong>n <strong>ha</strong>r stått opp! Skynd dere til<br />

disipl<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>ns <strong>og</strong> si: Han <strong>ha</strong>r stått opp!<br />

42<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong>


(Guid<strong>en</strong> holder grupp<strong>en</strong>e igj<strong>en</strong> i Getsemane til alle <strong>ha</strong>r vært inne i gr<strong>av</strong>a. Guid<strong>en</strong> <strong>kan</strong><br />

småprate l<strong>av</strong>mælt med ung<strong>en</strong>e om hva de så inni gr<strong>av</strong><strong>en</strong>. Når grupp<strong>en</strong> er samlet igj<strong>en</strong>,<br />

kommer Maria tilbake.)<br />

MARIA: Peter! Jeg <strong>ha</strong>r vært ved gr<strong>av</strong><strong>en</strong>. Jesus lever, <strong>ha</strong>n <strong>ha</strong>r stått opp.<br />

Jeg <strong>ha</strong>r møtt <strong>ha</strong>n!<br />

(Alle disipl<strong>en</strong>e reagerer med undring på det Maria sier.)<br />

MARIA: Nå er det på høy <strong>tid</strong> å finne disipl<strong>en</strong>e. Jeg tror jeg vet hvor de er. Kom, m<strong>en</strong><br />

pass på at ing<strong>en</strong> soldater følger etter oss.<br />

(Alle følger Maria til disipl<strong>en</strong>es <strong>rom</strong>, m<strong>en</strong> stoppes ut<strong>en</strong>for døra.)<br />

Sc<strong>en</strong>e 11. Hos disipl<strong>en</strong>e<br />

MARIA: Her må vi være veldig forsiktig. For disipl<strong>en</strong>e er nok veldig redde nå. Jeg bruker<br />

et hemmelig bankesignal på dør<strong>en</strong>, for da forstår de at det er meg. (Maria banker:<br />

Dunk, dunk, dunk, dunk.)<br />

ANDREAS: (Åpner dør<strong>en</strong> forsiktig på gløtt) Hei Maria. Hvem er alle disse <strong>som</strong> du <strong>ha</strong>r<br />

med deg?<br />

MARIA: Det er trygt, Andreas. De er fra <strong>en</strong> ann<strong>en</strong> <strong>tid</strong>. De <strong>ha</strong>r ing<strong>en</strong>ting med soldat<strong>en</strong>e<br />

å gjøre, de er ikke farlig.<br />

ANDREAS: Fra <strong>en</strong> ann<strong>en</strong> <strong>tid</strong>….? Ja, hvis du sier at det er trygt, så får dere vel<br />

komme inn.<br />

(Alle går inn i <strong>rom</strong>met. Der inne sitter Jo<strong>ha</strong>nnes <strong>og</strong> prøver å trøste Peter.)<br />

ANDREAS: Peter er så veldig lei seg. Lei seg for at <strong>ha</strong>n løy. Han sa at <strong>ha</strong>n ikke kj<strong>en</strong>te<br />

Jesus.<br />

PETER: Ikke snakk om det! jeg orker ikke t<strong>en</strong>ke på det, det er så fælt! Hvordan kunne<br />

jeg svikte <strong>ha</strong>m sånn?<br />

PETER: Hva er det du sier? Det <strong>kan</strong> jo ikke være sant!<br />

JOHANNES: Vi var der jo <strong>og</strong> så at <strong>ha</strong>n døde. Nei, det <strong>kan</strong> ikke være riktig.<br />

MARIA: Jeg kommer fra gr<strong>av</strong><strong>en</strong> akkurat nå. Stein<strong>en</strong> er rullet bort <strong>og</strong> gr<strong>av</strong>a er tom. Jeg<br />

møtte Jesus ut<strong>en</strong>for gr<strong>av</strong><strong>en</strong>.<br />

PETER: Nå må du slutte, Maria. Jeg vet at du vil trøste meg, m<strong>en</strong> det du sier <strong>kan</strong> jo ikke<br />

være sant.<br />

JOHANNES: Nei, det <strong>kan</strong> ikke være sant. Jeg var med <strong>og</strong> tok <strong>ha</strong>m ned fra korset. Jeg<br />

vet at <strong>ha</strong>n var helt død.<br />

MARIA: (går bort til Peter <strong>og</strong> bøyer seg ned til <strong>ha</strong>m) Peter, jeg <strong>ha</strong>r hørt at Jesus vil hilse<br />

spesielt til deg.<br />

PETER: Hæ..? Hva er det du m<strong>en</strong>er?<br />

(Peter ser ned <strong>og</strong> t<strong>en</strong>ker. Maria gir opp <strong>og</strong> går mot døra)<br />

MARIA: Er det virkelig ing<strong>en</strong> <strong>av</strong> dere <strong>som</strong> tror på meg? Nei, da går jeg. Jeg må fortelle<br />

dette til andre. Får håpe de tror mer på meg. (Maria v<strong>en</strong>der seg mot barna) M<strong>en</strong> dette<br />

blir nok litt for farlig for dere å være med på. Dere får heller være igj<strong>en</strong> her <strong>og</strong> prøve å<br />

overbevise disipl<strong>en</strong>e om det jeg <strong>ha</strong>r fortalt.<br />

(Maria går. Der<strong>som</strong> ung<strong>en</strong>e tar imot oppfordring<strong>en</strong> til å overbevise disipl<strong>en</strong>e <strong>kan</strong><br />

guid<strong>en</strong> <strong>og</strong> ung<strong>en</strong>e <strong>ha</strong> <strong>en</strong> lit<strong>en</strong> dial<strong>og</strong> med disipl<strong>en</strong>e. Ent<strong>en</strong> umiddelbart, eller når<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 43


disipl<strong>en</strong>e begynner å prate igj<strong>en</strong>.)<br />

JOHANNES OG ANDREAS: Vi blir med.<br />

PETER: Alt <strong>som</strong> <strong>ha</strong>r skjedd de siste dag<strong>en</strong>e må <strong>ha</strong> gått til hode på Maria. Det <strong>kan</strong> jo<br />

ikke være sant det hun forteller.<br />

ANDREAS: M<strong>en</strong> vi kj<strong>en</strong>ner jo Maria. Det er ikke likt h<strong>en</strong>ne å fortelle noe <strong>som</strong> ikke er<br />

sant? Hun virket veldig overbevist. Vi kunne jo <strong>kan</strong>skje gått bort til gr<strong>av</strong><strong>en</strong> for å se? Det<br />

skader jo ikke å bare kikke? Eller hva?<br />

(De andre disipl<strong>en</strong>e nikker <strong>og</strong> er <strong>en</strong>ig.)<br />

GUIDEN: Kan vi få lov til å h<strong>en</strong>ge oss på?<br />

ANDREAS: Ja, så l<strong>en</strong>ge dere er forsiktig. Og gjør <strong>som</strong> vi sier.<br />

(Alle går mot gr<strong>av</strong><strong>en</strong>.)<br />

Sc<strong>en</strong>e 12. Ved Getsemane<br />

ANDREAS: (V<strong>en</strong>der seg mot barna når de nærmer seg gr<strong>av</strong><strong>en</strong>.) Soldat<strong>en</strong>e er her <strong>en</strong>nå.<br />

Vær stille <strong>og</strong> v<strong>en</strong>t her. Så sniker vi oss inn.<br />

(Disipl<strong>en</strong>e sniker seg inn, soldat<strong>en</strong>e merker dem ikke. De kommer forundret tilbake.)<br />

JOHANNES: Det var rett, gr<strong>av</strong><strong>en</strong> er tom….<br />

ANDREAS: M<strong>en</strong> det går jo ikke an å bli lev<strong>en</strong>de igj<strong>en</strong>, når man <strong>ha</strong>r vært død.<br />

PETER: Dette er håpløst. Jeg forstår ing<strong>en</strong>ting. Jesus er død, slik er det bare. Og jeg,<br />

jeg går tilbake til det jeg gjorde før; fisking. Jeg var fisker før, fiske er noe jeg <strong>kan</strong>. Fisk,<br />

det forstår jeg meg på.<br />

GUIDEN: Kan vi få være med <strong>og</strong> fiske?<br />

PETER: Ja, all<strong>tid</strong> greit med litt ekstra hjelp.<br />

Sc<strong>en</strong>e 13. G<strong>en</strong>esaretsjø<strong>en</strong><br />

(Barna blir med opp i båt<strong>en</strong>. Alle er med <strong>og</strong> ror. For å klare ro i takt, roper disipl<strong>en</strong>e i kor<br />

”O-hoi! O-hoi!” Alle får være med å kaste ut garnet, m<strong>en</strong> de får ikke fisk. De kaster ut på<br />

nytt, får heller ikke da fisk.)<br />

JOHANNES: Jeg trodde du kunne dette, Peter!<br />

PETER: Ja, m<strong>en</strong> det <strong>ha</strong>r jo all<strong>tid</strong> vært fisk her før. Jeg skjønner ing<strong>en</strong>ting.<br />

ANDREAS: Alt vi gjør er mislykket.<br />

(Jesus står <strong>og</strong> roper fra land, setter seg deretter ved bål.)<br />

JESUS: Kast ut garnet på d<strong>en</strong> andre sid<strong>en</strong>!<br />

PETER: Hva var det? Hørte dere det? Mann<strong>en</strong> der inne sa at jeg skulle kaste garnet ut<br />

på d<strong>en</strong> andre sid<strong>en</strong>.<br />

ANDREAS: Nå må du slutte, Peter. Det er ikke mer fisk på d<strong>en</strong> andre sid<strong>en</strong>.<br />

PETER: Nei, det er helt sant, m<strong>en</strong> hvem er d<strong>en</strong> mann<strong>en</strong>?<br />

JOHANNES: La oss prøve om det går bedre om vi kaster ut på d<strong>en</strong> andre sid<strong>en</strong>. Det<br />

44<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong>


<strong>kan</strong> jo ikke bli verre.<br />

(De kaster ut garnet på d<strong>en</strong> andre sid<strong>en</strong>. Alle hjelper til med å trekke garna inn igj<strong>en</strong>.<br />

Nå får de masse fisk. D<strong>en</strong>ne er lagt klar på forhånd i skjult <strong>kan</strong>t på båt<strong>en</strong>, i <strong>en</strong> ekstra not<br />

<strong>som</strong> trekkes samm<strong>en</strong> med d<strong>en</strong> de kastet ut.)<br />

ANDREAS: Så mye fisk!!!!<br />

PETER: Nå vet jeg hvem <strong>ha</strong>n er. Det MÅ være Jesus. Jeg må få møte <strong>ha</strong>m…..<br />

(Peter kaster seg ut i vannet <strong>og</strong> løper til land. Han faller på kne foran Jesus. Jesus reiser<br />

seg, tar Peter i hånda <strong>og</strong> reiser <strong>ha</strong>m opp. Jesu hånd hviler på Peters skulder. Så setter<br />

Peter seg ned ved bålet. Jesus trekker seg tilbake <strong>og</strong> inn i d<strong>en</strong> store Bibel<strong>en</strong> på 2 meter.)<br />

ANDREAS: Vi må få fisk<strong>en</strong> <strong>og</strong> båt<strong>en</strong> i land. Bli med <strong>og</strong> ro!<br />

(Alle er med på å ro igj<strong>en</strong>. ”O-hoi, o-hoi,” hjelper dem med takt<strong>en</strong>. Disipl<strong>en</strong>e går bort til<br />

Peter, m<strong>en</strong>s Guid<strong>en</strong> holder barnegrupp<strong>en</strong> tilbake i båt<strong>en</strong>. )<br />

PETER: Det var Herr<strong>en</strong>! Det var Jesus! Han var her på strand<strong>en</strong>! Han lever!<br />

JOHANNES: Det <strong>kan</strong> ikke være sant? Hvor er <strong>ha</strong>n nå?<br />

(Jesus kommer fram fra Bibel<strong>en</strong>.)<br />

JESUS: Fred være med dere!<br />

(Jesus går inn i Bibel<strong>en</strong> igj<strong>en</strong>.)<br />

PETER: Så dere det?! Det er Jesus!<br />

ANDREAS: Det er Jesus! Han <strong>ha</strong>r stått opp! Han lever!<br />

(Disipl<strong>en</strong>e tar hverandre i h<strong>en</strong>d<strong>en</strong>e <strong>og</strong> danser i ring. De jubler.)<br />

DISIPLENE: Han lever! Han lever!<br />

(Musikk spilles: ” Han leve, <strong>ha</strong>n leve ”<strong>av</strong> Fagervik, <strong>og</strong> disipl<strong>en</strong>e danser inn i Bibel<strong>en</strong>)<br />

GUIDEN: Der<strong>som</strong> vi ønsker å bli bedre kj<strong>en</strong>t med Jesus <strong>og</strong> disipl<strong>en</strong>e, må vi finne <strong>en</strong><br />

Bibel <strong>og</strong> lete etter dem der. Nå er det på <strong>tid</strong>e for oss å reise tilbake til vår eg<strong>en</strong> <strong>tid</strong>. Vi<br />

går ut d<strong>en</strong>ne dør<strong>en</strong>, <strong>og</strong> da er vi tilbake i 2014. Vi skal nå opp på loftet <strong>og</strong> få smake på<br />

fiskekaker!<br />

Sc<strong>en</strong>e 14. Tilbake i vår <strong>tid</strong><br />

(På loftet serveres «kakem<strong>en</strong>n» formet <strong>som</strong> fisk. Pastor får ordet <strong>og</strong> forklarer blant<br />

annet om de første kristne <strong>og</strong> deres hemmelige tegn; fisk<strong>en</strong>.)<br />

PASTOR: Nå skal dere få høre om ”Det hemmelige tegnet.” Etter at Jesus var død var<br />

det ikke lett å være <strong>en</strong> Jesusv<strong>en</strong>n. Mange var sinte på dem, fordi de sa at Jesus <strong>ha</strong>dde<br />

stått opp fra død<strong>en</strong>.<br />

De ble truet med f<strong>en</strong>gsel <strong>og</strong> pisking. De <strong>som</strong> trodde på Jesus var <strong>en</strong>gstelige. Hvem<br />

kunne de snakke med? Hvem trodde på Jesus? Hvem var det trygt å snakke med?<br />

Flere <strong>av</strong> Jesu disipler var fiskere. De kom på at de kunne bruke fisk<strong>en</strong> <strong>som</strong> det<br />

hemmelige tegnet.<br />

Når de møttes kunne d<strong>en</strong> <strong>en</strong>e tegne d<strong>en</strong> <strong>en</strong>e strek<strong>en</strong> i sanda med sandal<strong>en</strong> sin. Hvis<br />

d<strong>en</strong> andre kj<strong>en</strong>te til det hemmelige tegnet kunne <strong>ha</strong>n gjøre fisketegnet ferdig ved å<br />

tegne d<strong>en</strong> andre strek<strong>en</strong>.<br />

Da <strong>ha</strong>dde de laget tegnet i lag <strong>og</strong> kunne trygt snakke med hverandre om Jesus <strong>og</strong> det<br />

<strong>som</strong> de trodde på. (Nå tegner pastor fisketegnet på <strong>en</strong> stor plakat eller t<strong>av</strong>le. Først <strong>en</strong><br />

bue, så <strong>en</strong> til motsatt vei, slik at fisk<strong>en</strong> dannes.)<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 45


Fisk heter på Gresk: I X T U S<br />

Ordet Fisk er <strong>og</strong>så <strong>en</strong> kodeord for det disipl<strong>en</strong>e trodde:<br />

(Pastor finner t<strong>av</strong>le eller plakat <strong>og</strong> skriver på gresk. Bokst<strong>av</strong><strong>en</strong>e leses IKSTYS.)<br />

I X T U S<br />

J K G S F<br />

E R U Ø R<br />

S I D N E<br />

U S S N L<br />

S U S<br />

S<br />

E<br />

R<br />

Disipl<strong>en</strong>e trodde at Jesus var Kristus (Messias, <strong>ha</strong>n <strong>som</strong> skulle komme).<br />

Disipl<strong>en</strong>e trodde at Jesus var Guds Sønn. Og disipl<strong>en</strong>e trodde at Jesus var verd<strong>en</strong>s<br />

frelser.<br />

Fiskerne fra Galilea, ble <strong>av</strong> Jesus kalt til å være m<strong>en</strong>neskefiskere. De brukte fisk<strong>en</strong> <strong>som</strong><br />

et hemmelig tegn, <strong>og</strong> fisk<strong>en</strong>s bokst<strong>av</strong>er hjalp dem til å huske hva de trodde på. (Nå <strong>kan</strong><br />

fiskekak<strong>en</strong>e serveres. Saft til barna <strong>og</strong> kaffe til de voksne er <strong>og</strong>så å anbefale.)<br />

46<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong>


Tilleggsroller ut<strong>en</strong> faste<br />

replikker:<br />

Tidsplan <strong>og</strong> rollefordeling<br />

Lag <strong>en</strong> <strong>tid</strong>splan med rollefordeling <strong>og</strong> ansvar<strong>som</strong>råder. Få oversikt slik at det ikke blir<br />

mangler ved forestillinger. Et forslag til skjema følger. De <strong>som</strong> <strong>ha</strong>r roll<strong>en</strong> <strong>som</strong> ”Kvinner<br />

på torget” <strong>kan</strong> <strong>ha</strong> ansvar for frukt <strong>og</strong> brød til salg på torget.<br />

TORGHANDLERE/TORGKONER: Klær <strong>og</strong> hodeplagg <strong>som</strong> passer til roll<strong>en</strong>. De skal<br />

selge barna oppskåret frukt, nøtter <strong>og</strong> brød. Prate med de på torget, være i sin rolle<br />

<strong>som</strong> m<strong>en</strong>nesker i år 33. Torgkon<strong>en</strong>e <strong>ha</strong>r ansvar for å fylle opp fat<strong>en</strong>e med frukt i biter<br />

<strong>og</strong> brød mellom grupp<strong>en</strong>e, hvis flere forestillinger følger etter hverandre.<br />

TOLLER: Han skal kle seg i flotte klær. Han krever inn <strong>en</strong> mynt for at ung<strong>en</strong>e skal kunne<br />

komme fra markedet til Getsemane. Det er Guid<strong>en</strong> <strong>som</strong> gir ung<strong>en</strong>e beskjed om at her<br />

må de betale <strong>en</strong> mynt.<br />

TIGGERE: Kan være <strong>en</strong> eller flere, <strong>og</strong> både barn <strong>og</strong> voksne. Tiggerne <strong>ha</strong>r striesekker<br />

til klær <strong>og</strong> make-up <strong>som</strong> svart skit i ansiktet, samt et bed<strong>en</strong>de blikk. De behøver ikke<br />

snakke, m<strong>en</strong> <strong>kan</strong> strekke ut ei hånd <strong>og</strong> be om p<strong>en</strong>ger til mat. Guid<strong>en</strong> oppfordrer barna<br />

til å gi mynt.<br />

KVINNER VED KORSET: I <strong>tid</strong>sriktig antrekk hvor ansikt<strong>en</strong>e er tildekket. Kroppsholdning<br />

viser at de sørger. Ing<strong>en</strong> replikker, m<strong>en</strong> nynning på melodi til sørgesang <strong>kan</strong> fungere.<br />

Det skal være veldig l<strong>av</strong>t når Jo<strong>ha</strong>nnes snakker. Torgkoner <strong>ha</strong>r mulighet til å innta<br />

d<strong>en</strong>ne roll<strong>en</strong>. Barnegrupp<strong>en</strong> er ikke på torget sam<strong>tid</strong>ig.<br />

Alle er viktige. Ut<strong>en</strong> medarbeidere på kjøkk<strong>en</strong>, blir forstilling<strong>en</strong> redusert.<br />

Manuskript til påske<strong>vandring</strong> 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!