10.1 P T Q F - bei Hydraulik Paule

10.1 P T Q F - bei Hydraulik Paule 10.1 P T Q F - bei Hydraulik Paule

hydraulikpaule
from hydraulikpaule More from this publisher
14.11.2012 Views

E IR--Montabert -- 300--f2 -- 2006 200 120 110 170 180 190 210 220 221 130 70 + 90 100 160 140 150 HP 10 20 30 50 60 80 BP Item CPN Qty 10 86265048 1 Inflating screw Vis de gonflage 20 86241403 1 Ring Bague BS 30 86307600 8 UNF 1”, socket head screw Vis CHc UNF 1” 40 Unused position Repère non utilisé 50 86492048 16 UNF 5/8”, socket head screw Vis CHc UNF5/8” 60 86487279 1 Upper flange Flasque supérieur 70 86633971 1 Diaphragm kit Kit membrane 80 86487253 1 Lower flange Flasque inférieur D 90 86249810 1 Nylon ring Bague nylon D 100 86275559 1 O’ring Joint torique 110 86373990 1 Threaded plug Bouchon fileté 120 86230059 1 Oiler Graisseur 130 95324497 4 UNF 5/8”, socket head screw Vis CHc UNF5/8” 140 86620549 1 Flange including : Bride comprenant : 150 86386885 1 ( Threaded plug ( Bouchon fileté D 160 86349990 1 O’ring Joint torique 170 86488137 1 Threaded plug Bouchon fileté D 180 86349883 1 O’ring Joint torique D 190 86375193 1 Lip seal Joint à lèvres 200 86349958 1 Valve Clapet 210 86373057 1 Spring Ressort 220 86596996 1 Spring stop Butéederessort 221 86582400 1 Threaded plug Bouchon fileté Fuellschraube Tornillo de inflado Ring Anillo Skt. Schraube UNF 1” Tornillo CHc UNF 1” nicht benötigte Position Punto de referencia no utilizado Skt. Schraube UNF 5/8” Tornillo CHc UNF 5/8” Obere Flansch Disco superior Kit Membrane Kit membrana Untere Flansch Disco inferior Ring Anillo Nylon O’ring Junta tórica Stopfen Roscado tapón Schmiernippel Engrasador Skt. Schraube UNF 5/8” Tornillo CHc UNF 5/8” Flansch, best. aus : Brida comprende : ( Stopfen ( Roscado tapón O’ring Junta tórica Stopfen Roscado tapón O’ring Junta tórica Lippendichtung Junta de labios Ventil Valvula Feder Resorte Federanschlag Eje Stopfen Roscado tapón

E IR--Montabert -- 300--f2 -- 2006<br />

200<br />

120<br />

110<br />

170 180 190<br />

210<br />

220<br />

221<br />

130<br />

70<br />

+<br />

90<br />

100<br />

160<br />

140<br />

150<br />

HP<br />

10<br />

20<br />

30<br />

50<br />

60<br />

80<br />

BP<br />

Item CPN Qty<br />

10 86265048 1 Inflating screw<br />

Vis de gonflage<br />

20 86241403 1 Ring<br />

Bague BS<br />

30 86307600 8 UNF 1”, socket head screw<br />

Vis CHc UNF 1”<br />

40 Unused position<br />

Repère non utilisé<br />

50 86492048 16 UNF 5/8”, socket head screw<br />

Vis CHc UNF5/8”<br />

60 86487279 1 Upper flange<br />

Flasque supérieur<br />

70 86633971 1 Diaphragm kit<br />

Kit membrane<br />

80 86487253 1 Lower flange<br />

Flasque inférieur<br />

D 90 86249810 1 Nylon ring<br />

Bague nylon<br />

D 100 86275559 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

110 86373990 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

120 86230059 1 Oiler<br />

Graisseur<br />

130 95324497 4 UNF 5/8”, socket head screw<br />

Vis CHc UNF5/8”<br />

140 86620549 1 Flange including :<br />

Bride comprenant :<br />

150 86386885 1 ( Threaded plug<br />

( Bouchon fileté<br />

D 160 86349990 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

170 86488137 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 180 86349883 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

D 190 86375193 1 Lip seal<br />

Joint à lèvres<br />

200 86349958 1 Valve<br />

Clapet<br />

210 86373057 1 Spring<br />

Ressort<br />

220 86596996 1 Spring stop<br />

Butéederessort<br />

221 86582400 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

Fuellschraube<br />

Tornillo de inflado<br />

Ring<br />

Anillo<br />

Skt. Schraube UNF 1”<br />

Tornillo CHc UNF 1”<br />

nicht benötigte Position<br />

Punto de referencia no utilizado<br />

Skt. Schraube UNF 5/8”<br />

Tornillo CHc UNF 5/8”<br />

Obere Flansch<br />

Disco superior<br />

Kit Membrane<br />

Kit membrana<br />

Untere Flansch<br />

Disco inferior<br />

Ring<br />

Anillo Nylon<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Stopfen<br />

Roscado tapón<br />

Schmiernippel<br />

Engrasador<br />

Skt. Schraube UNF 5/8”<br />

Tornillo CHc UNF 5/8”<br />

Flansch, best. aus :<br />

Brida comprende :<br />

( Stopfen<br />

( Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Stopfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Lippendichtung<br />

Junta de labios<br />

Ventil<br />

Valvula<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Federanschlag<br />

Eje<br />

Stopfen<br />

Roscado tapón


E IR--Montabert -- 300--f2 -- 2006<br />

360<br />

370<br />

380 390 400 410 441 320 331 330<br />

BP<br />

350<br />

340 430 420 440<br />

Item CPN Qty<br />

230 ' 310 Unused position<br />

Repère non utilisé<br />

320 95324497 4 UNF 5/8”, socket head screw<br />

Vis CHc UNF5/8”<br />

330 86620556 1 Flange including :<br />

Bride comprenant :<br />

331 86386885 1 ( Threaded plug<br />

( Bouchon fileté<br />

D 340 86355906 2 O’ring<br />

Joint torique<br />

D 350 86349990 2 O’ring<br />

Joint torique<br />

360 86569480 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 370 86349883 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

380 86411022 1 Spring stop<br />

Butéederessort<br />

390 86223542 11 Shim<br />

Rondelle de calage<br />

400 86261799 1 Spring<br />

Ressort<br />

410 86422375 1 Slide<br />

Tiroir régulateur pression<br />

420 86580487 1 Liner<br />

Chemise de tiroir<br />

D 430 86261187 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

440 86580495 1 Snap ring<br />

Jonc<br />

441 86582400 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

nicht benötigte Position<br />

Punto de referencia no utilizado<br />

Skt. Schraube UNF 5/8”<br />

Tornillo CHc UNF 5/8”<br />

Flansch, best. aus :<br />

Brida comprende :<br />

( Stopfen<br />

( Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Stopfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Federanschlag<br />

Eje<br />

Beilegscheibe<br />

Arandela de calado<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Regulierstift<br />

Corredera<br />

Liner<br />

Camisa de válvula<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Sprengring<br />

Junco<br />

Stopfen<br />

Roscado tapón<br />

10.2


E IR--Montabert -- 300--f2 -- 2006<br />

470 500 490<br />

470<br />

510<br />

480<br />

570<br />

600<br />

610<br />

631<br />

540<br />

520<br />

530<br />

550<br />

560<br />

460<br />

450<br />

580<br />

590<br />

620<br />

Item CPN Qty<br />

450 86578556 1 Back head including :<br />

Tête arrière comprenant :<br />

460 86256005 8 ( Helicoil thread UNF 1”<br />

( Filet rapporté UNF 1”<br />

D 470 86447182 8 O’ring<br />

Joint torique<br />

D 480 86264926 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

490 86499068 2 Valve<br />

Clapet<br />

500 86415239 2 Spring<br />

Ressort<br />

D 510 86617826 4 Spring guide<br />

Guide ressort<br />

520 86570629 1 Distribution box<br />

Boîte de distribution<br />

D 530 86264926 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

540 86623709 1 Distributor<br />

Distributeur<br />

550 86415148 1 Overpressure valve<br />

Clapet de surpression<br />

560 86579182 1 Slide<br />

Tiroir régulateur pression<br />

570 86569852 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

580 86565587 1 Thrust piston guide<br />

Culasse<br />

590 86602760 1 Strike piston<br />

Piston de frappe<br />

600 86350014 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

610 86578531 1 Cylinder<br />

Cylindre<br />

D 620 86327152 1 O’ring<br />

Joint torique<br />

630 Unused position<br />

Repère non utilisé<br />

D 631 86603131 2 Lip seal<br />

Joint à lèvres<br />

Kopfteil, best. aus :<br />

Cabeza trasera comprende :<br />

( Gewindeeinsatz UNF 1”<br />

( Rosca helicoïdal UNF 1”<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Ventil<br />

Valvula<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Federfuehrung<br />

Guia resorte<br />

Schiebergehäuse<br />

Caja de distribución<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Steuerschieber<br />

Distribuidor<br />

Ventil<br />

Válvula de decompresión<br />

Regulierstift<br />

Corredera<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Zylinderkopf<br />

Culata<br />

Schlagkolben<br />

Pistòn de golpco<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Zylinder<br />

Cilindro<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

nicht benötigte Position<br />

Punto de referencia no utilizado<br />

Lippendichtung<br />

Junta de labios


E IR--Montabert -- 300--f2 -- 2006<br />

741<br />

742<br />

743<br />

744<br />

650<br />

750<br />

690 680<br />

660<br />

640<br />

740 730 720 710 700<br />

780<br />

670<br />

760<br />

770<br />

Item CPN Qty<br />

640 86350014 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

650 86578549 1 Front guide<br />

Guide avant<br />

660 86565629 1 Upper chuck bushing<br />

Douille supérieure<br />

670 86565678 1 Lower chuck bushing<br />

Douille inférieure<br />

680 86368297 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

690 86504198 2 Plug<br />

Bouchon<br />

700 86362795 2 Snap ring<br />

Jonc<br />

710 86498417 2 Elastic pin<br />

Goupille élastique<br />

720 86498391 2 Spring guide<br />

Guide ressort<br />

730 86570835 2 Spring<br />

Ressort<br />

740 86570827 2 Lock<br />

Verrou<br />

741 86606951 1 Ball seat<br />

Siège de bille<br />

742 86285343 1 Ball<br />

Bille<br />

743 86609104 1 Spring<br />

Ressort<br />

744 86477171 1 Spring guide<br />

Guide ressort<br />

750 86592094 2 Retaining pin<br />

Clavette de retenue<br />

760 86345956 1 Plastic plug<br />

Bouchon plastique<br />

770 86565595 4 Assembling bolt<br />

Vis d’assemblage<br />

780 86487410 4 Nut<br />

Ecrou<br />

D 86633823 1 SEAL PACKAGE<br />

POCHETTE RECHANGE<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Vorderzylinder<br />

Fondo<br />

Obere Meißelhülse<br />

Manguito superior<br />

Untere Meißelhülse<br />

Manguito inferior<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Stopfen<br />

(Tapón<br />

Sprengring<br />

Junco<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Federfuehrung<br />

Guia resorte<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Riegel<br />

Cerrojo<br />

Kugelsitz<br />

Asiento de bola<br />

Kugel<br />

Bola<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Federfuehrung<br />

Guia resorte<br />

Haltekeil<br />

Placa de retención<br />

Plastikstopfen<br />

Tapón de plástico<br />

Zuganker<br />

Tornillo de unión<br />

Mutter<br />

Tuerca<br />

DICHTUNGSSATZ<br />

BOLSA DE RECAMBIO<br />

10.4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!