26.01.2015 Views

Johannes Weisser - Forsiden - Foreningen Norden

Johannes Weisser - Forsiden - Foreningen Norden

Johannes Weisser - Forsiden - Foreningen Norden

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

magasinet<br />

NORDENNr. 1 – 2009<br />

TEMA: FORENINGEN NORDEN 90 ÅR<br />

Nordiske profiler:<br />

• Berit Brørby<br />

• Anne Belfrage<br />

Operaprinsen:<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong><br />

Nordisk forsvarssamarbeid<br />

www.norden.no 01/2009<br />

Portrettet: Anders Eljas – Mamma Mias maestro 1


LEDER<br />

Samfølelse for 90 år siden. Og nå.<br />

I 1919 BLE <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>s første “vervefolder”<br />

publisert i form av et opprop. Blant de<br />

149 undertegnerne, finner vi statsminister<br />

Christian Michelsen, Fridtjof Nansen, Edvard<br />

Munch, Christian Krohg, Sam Eyde, statsråder,<br />

biskoper, direktører, rektorer, redaktører, professorer<br />

og redere. Samt tre kvinner.<br />

”Følelsen av, at de nordiske folk hører sammen,<br />

har i de senere aar trængt stadig dypere ned<br />

i sindene”, var grunnlaget til oppropet om å<br />

melde seg inn i foreningen “<strong>Norden</strong>, norsk<br />

forening for nordisk samarbeide”, som foreningen<br />

het frem til landsmøtet i juni 2008. Hensikten<br />

var da, som nå, å ”sætte sig til opgave at utdype<br />

samfølelsen de nordiske folk imellem…”.<br />

Hva var samfølelse da, år 1919 Og er den det<br />

samme i dag Både ja og nei, vil jeg svare. En<br />

tidløs, viktig samfølelse er den når mennesker<br />

treffes. Deler erfaringer, kunnskap, tanker og<br />

opplevelser. Spøk og alvor. Gleder og sorger.<br />

Men den nordiske samfølelsen er nå 90 år<br />

senere også noe mer. En nordisk samfølelse<br />

i et internasjonalt perspektiv. <strong>Norden</strong> som<br />

region i en globalisert verden, om man vil. En<br />

samarbeidsform og en samfunnsmodell som<br />

hviler på et fundament av fred, demokrati,<br />

likestilling og samhandling. <strong>Norden</strong> som<br />

en konkurransekraftig foregangsregion blant<br />

eksempelvis asiatiske velferds- og omsorgspolitikere.<br />

Eller som et forbilde i kombinasjonen<br />

valgmuligheter og trygghet når en<br />

afrikansk eller en sydamerikansk stat skal<br />

bygge demokrati. Eller som forvalter av unike<br />

naturressurser i et av verdens mest spennende<br />

utviklingsområder; Arktis.<br />

– <strong>Norden</strong>s utfordring er å utarbeide<br />

kjøreregler for Arktis sammen med Russland,<br />

sier Berit Brørby i dette nummeret av ”<strong>Norden</strong>”.<br />

Men den nordiske samfølelsen står også<br />

foran store utfordringer. Om dagens samfølelse<br />

forhåpentligvis inkluderer en større<br />

andel kvinner enn de 2,013 prosent som fikk<br />

undertegne oppropet om nordisk samarbeid<br />

i 1919, så er det fortsatt langt igjen til<br />

lik og rettferdig lønn, like sosiale vilkår og<br />

gjensidig respekt. Eller til en nordisk samfølelse<br />

med de enslige flyktningbarn fra krig<br />

og uro som på vei til et asylmottak i Grue<br />

kommune i Hedmark, blir hilset velkommen<br />

med at en nå må låse inn tinga sine ”da dæssa<br />

kommer”.<br />

– Foran de neste 90 år må nordboerne<br />

omdefinere seg, sier Anne Belfrage i dette<br />

nummer.<br />

En nabo som ellers er i ferd med å omdefinere<br />

seg selv etter finansvikingenes røvertokt i<br />

Vesterled, er Island. En økonomisk krise som har<br />

utviklet seg til også en politisk og sosial krise.<br />

”<strong>Norden</strong>” har besøkt en av de mange familiene<br />

som nå sitter i arbeidsløshetens ruiner etter<br />

bankkrakket i fjor høst.<br />

Vi har også gleden i dette nummer av å formidle<br />

kraften og inspirasjonen hos to fremragende<br />

kulturarbeidere innen musikkens vidunderlige<br />

verden; ”Mamma Mias maestro” Anders Eljas og<br />

”Operaprinsen” <strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong>.<br />

PER RITZLER<br />

Generalsekretær<br />

NESTE NUMMER:<br />

<strong>Norden</strong> nr. 2/2009<br />

kommer ut i slutten<br />

av juni. Frist for innlevering<br />

av materiell<br />

er 15. mai 2009.<br />

PÅ FORSIDEN:<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong><br />

Foto: Thomas Olsen<br />

Les intervjuet<br />

på side 14-17<br />

UTGIVER:<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Harbitzalléen 24, N-0275 Oslo<br />

Telefon: (+47) 22 51 67 60<br />

Telefax: (+47) 22 51 67 61<br />

E-post: foreningen@norden.no<br />

Web: www.norden.no<br />

ISSN:<br />

1890-2103<br />

OPPLAG:<br />

5500<br />

ANSVARLIG UTGIVER:<br />

Per Ritzler<br />

E-post: per@norden.no<br />

REDAKTØR:<br />

Kathrine H. Eriksen<br />

E-post: kathrine@norden.no<br />

DESIGN/LAYOUT:<br />

Kathrine H. Eriksen<br />

TRYKK:<br />

PrinfoUnique<br />

INNLEGG:<br />

Innlegg sendes på e-post eller<br />

til <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> per post.<br />

Redaksjonen tar ikke ansvar<br />

for materiell som ikke er bestilt.<br />

Innsendte artikler blir ikke<br />

returnert dersom det ikke blir<br />

bedt om det. Redaksjonen forbeholder<br />

seg retten til å redigere<br />

artikler og til å bruke disse<br />

på <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>s internettsider:<br />

www.norden.no<br />

ABONNEMENT:<br />

Dette får du gjennom et<br />

medlemskap i <strong>Foreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong>. Meld deg inn på våre<br />

nettsider: www.norden.no eller<br />

benytt innmeldingsblanketten<br />

bak i bladet. Du kan også melde<br />

deg inn ved å sende en e-post<br />

til foreningen@norden.no<br />

Redaksjonen ble avsluttet<br />

12 mars 2009.<br />

2<br />

01/2009 www.norden.no


INNHOLD<br />

8<br />

16<br />

14<br />

20<br />

2<br />

Leder<br />

22-23<br />

Det rejsende folk<br />

3<br />

Innhold<br />

24-25<br />

Nordmandsdalen<br />

4-5<br />

FN 90 år: Berit Brørby<br />

26-27<br />

Nytt fra våre lokallag<br />

6-7<br />

8-9<br />

12-13<br />

14-15<br />

16-19<br />

20-21<br />

FN 90 år: Anne Belfrage<br />

Portrettet: Anders Eljas<br />

Jorden runt på åttio minuter<br />

Island – Vi gir oss ikke!<br />

Operaprinsen <strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong><br />

Nordisk forsvarssamarbeid<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

Kunnskapskilde om Finland<br />

Medlemsinfo/innmelding<br />

<strong>Norden</strong>s medlemsshop<br />

Nordisk boktilbud fra Norli<br />

Støtt Island med <strong>Foreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong>s vennskapsmerke<br />

www.norden.no 01/2009 3


Det hadde vært fint om det nordiske<br />

samarbeidet kunne gått fra å bære<br />

preg av en ”part time lover” til et mer<br />

solid og forpliktende forhold, mener<br />

stortingsdelegasjonens leder i Nordisk<br />

råd, Berit Brørby<br />

FOTO: ©STORTINGSARKIVET/SCANPIX.<br />

4<br />

01/2009 www.norden.no


FORENINGEN NORDEN 90 ÅR<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> fyller 90 år i år. Den ”trongen” til å ”kome einannan nær, og stå broderlig i hop” som ble manifestert<br />

i 1919 er altså også i dag en aktualitet i de nordiske landene. For å markere 90 år med vennskap og samarbeid intervjuer<br />

vi i hvert nummer av Magasinet <strong>Norden</strong> i 2009 en eller flere <strong>Norden</strong>-profiler om erfaringer, tanker og meninger om det<br />

Nordiske samarbeidet. Både om det som har vært og – ikke minst – det som ligger foran oss. I dette nummeret har vi<br />

den store glede og privilegium av å samtale med leder av Nordisk råds stortingsdelegasjon, Berit Brørby, og avtroppende<br />

generalsekretær i <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>s Ungdomsforbund (FNUF) Anne Belfrage i Sverige.<br />

Ønskes: fast forhold<br />

Vettskremt! Som innhopper på kort varsel som Nordisk råds president måtte Berit Brørby i 1993<br />

lede åpningsseremonien og holde åpningstalen. ”Guri, hva har jeg gitt meg inn på”, var hennes<br />

tanke den gang. Siden da har hun ledet Stortingets delegasjon til Nordisk råd. TEKST: PER RITZLER<br />

ALLEREDE I 1985 ble arbeiderpartirepresentanten<br />

for Oppland utnevnt<br />

til varamedlem i Stortingets delegasjon til<br />

Nordisk råd. Kjennskapen til de nordiske<br />

landene, dets utfordringer og deres politiske<br />

samarbeid var kanskje ikke fullt så utviklet da:<br />

– Men jeg oppdaget ganske snart forskjellene<br />

mellom våre nordiske land. En av mine<br />

første erfaringer var et spørsmål om hvordan<br />

konserntillitsvalgte skulle kunne operere i<br />

datterselskapene i andre nordiske land. ”Jøss”,<br />

tenkte jeg, selvfølgelig er vi nødt til å samarbeide<br />

om slike ting, og ikke bare om det som<br />

skjer på statsminister- eller utenriksministernivå,<br />

forteller Berit Brørby.<br />

– VI ER NØDT TIL Å SAMARBEIDE, sier Berit<br />

Brørby. Det er viktig å samtale med hverandre,<br />

forstå hverandre, respektere hverandre og<br />

ta opp saker som vi kan løse i fellesskap. Da<br />

forstår vi at vi er en del av noe. Göran Persson<br />

sa på slutten av sin statsministerperiode at det<br />

er viktig å bestrebe seg på at <strong>Norden</strong> opptrer<br />

med én stemme. Men det forutsetter tid til å<br />

snakke med og lytte til de regionale aktørene i<br />

et regionalt fora. Det holder ikke med å ta 100<br />

telefoner. Man må møtes, må snakkes, kunne<br />

tøyse og være alvorlige. Det er noe med den<br />

dynamikken der som hverken mobiler eller<br />

internett kan fange opp.<br />

SAMARBEIDET HAR GÅTT I BØLGER, og i løpet av de<br />

siste årene mener Berit Brørby at <strong>Norden</strong> har<br />

vitalisert sitt samarbeid betraktelig:<br />

– Vi hadde jo en periode da Sverige og<br />

Finland ble medlemmer i EU. Man sa ”hva nå,<br />

lille Norge”, men frykten var ubegrunnet. Vi<br />

trodde kanskje at Sverige og Finland skulle<br />

trekke seg ut av det nordiske samarbeidet og<br />

konsentrere seg om Brussel. Men så begynte<br />

vi å få mer politisk samkvem med de baltiske<br />

stater, så kom Russland og etter hvert har også<br />

Østersjøsamarbeidet tatt seg opp på samme<br />

måte som Barentssamarbeidet som Thorvald<br />

Stoltenberg var initiativtaker til. Etter hvert er<br />

det også viktig hva som skjer med de arktiske<br />

områdene. Alle disse pilarene har gjort at de<br />

nordiske landene, uansett tilknytning til EU,<br />

plutselig har fått mye å samarbeide om.<br />

DE STØRSTE UTFORDRINGENE i det nordiske samarbeide<br />

er å utvikle kjøreregler for nordområdepolitikken,<br />

mener Berit Brørby:<br />

– Det handler om utvinning av ressurser,<br />

klimautfordringer, samarbeid mellom russere<br />

og de baltiske land og hvordan fiskeriressursene<br />

skal forvaltes. Og hva skjer med<br />

sikkerhetsaspektet, spør Berit Brørby retorisk<br />

– Russland er vårt naboland, en stormakt i<br />

energi. Vi må hele tiden også ha med russerne<br />

i måten vi utformer kjøreregler på i forhold<br />

til nordområdene. I det arktiske parlamentariske<br />

samarbeidet sitter russere, kanadiere og<br />

amerikanere ved samme bord som de nordiske<br />

landene. Den samiske urbefolkningen og japanerne<br />

sitter som observatører. Det er en ganske<br />

bred storpolitisk allianse allerede, som krever<br />

dialog og samarbeidsvilje.<br />

OM JEG SKULLE KOMME MED EN NORDISK APPELL, så<br />

ønsker jeg vi kunne være mer pågående. Det<br />

finnes utallige muligheter til å sette det nordiske<br />

på den politiske dagsorden, men fordi mange<br />

har så mye annet og holde på med i parlamentene,<br />

blir ofte nordisk arbeid litt ved siden av. Jeg<br />

har litt flåsete kalt det nordiske arbeidet for en<br />

”part time lover” – intense og glade i hverandre<br />

når vi møtes, men når vi er tilbake i hverdagen<br />

blir vi oppslukt av alt det andre.<br />

EN APPELL FOR FORENINGEN NORDEN i sammenheng<br />

med 90-årsmarkeringen, er å ta tak i<br />

de nye trendene. Hva betyr globaliseringen<br />

for foreningen <strong>Norden</strong> Uansett handler globaliseringen<br />

om folk – om hvordan man skal<br />

utvikle samarbeid og muligheter for folk i<br />

det landet man bor i. Da er man nødt til å ta<br />

vare på nærheten, og det klarer den frivillige<br />

sektoren best. Enten det er håndball, sangkor,<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> eller hva som helst. Det er<br />

uansett det nære som gjør at folk gidder å stå<br />

opp om morgenen, konstaterer Berit Brørby.<br />

Les intervjuet med Anne Belfrage på neste side<br />

+<br />

www.norden.no 01/2009 5


FORENINGEN NORDEN 90 ÅR<br />

Flerkulturell omdefinering<br />

Hva med de neste 90 år Ja, da må Nordboerne omdefinere seg. Anne Belfrage er avtroppende<br />

generalsekretær hos <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>s Ungdomsforbund (FNUF) i Sverige. Hun tror på <strong>Norden</strong>,<br />

men peker på en sterkt fremvoksende flerkulturell og mangfoldig region. TEKST: PER RITZLER<br />

– NÅR VI GÅR INN I DE NESTE 90 ÅRENE, må vi<br />

oppdatere den nordiske innbygger. Det<br />

ser ikke likt ut nå som for 90 år siden. Vi er ikke<br />

like homogene som vi har vært tidligere, men<br />

må begynne å betrakte oss på en ny måte med<br />

de samme gode nordiske erfaringer av samarbeid<br />

og respekt vi har i bunn.<br />

– DET ER EN MORSOM ERFARING å ha arbeidet<br />

med FNUF, sier hun. Etter at vi fikk statsstøtte<br />

har vi fått en helt annen økonomi og blitt<br />

mer stabile som forening. Vi kan reise mer,<br />

arbeide mer kontinuerlig og tilby medlemmene<br />

våre flere aktiviteter. FNUF arbeider med<br />

temaer og følger saksspørsmål som Ungdommens<br />

Nordisk råd setter på agendaen. Men<br />

selvfølgelig er reiser og sosialt samvær også en<br />

stor og viktig del av ungdomsvirksomheten,<br />

og også fundamentet i vårt samarbeid mellom<br />

ungdomsforbundene, sier Anne Belfagre.<br />

KULTURFFELLESSKAP OG SPRÅKFORSTÅELSE var de<br />

viktigste temaene som Ungdommens Nordiske<br />

råd markerte under sesjonen i Helsingfors i<br />

fjor høst. Dette er tradisjonelle nordiske temaer<br />

som de nordiske ungdomsforeningene også ser<br />

på som sine viktigste samarbeidsområder.<br />

– Vi er naturlig nok klar over viktige temaer<br />

som globaliseringen, demografi og klima og<br />

miljø, men følger egentlig ikke <strong>Foreningen</strong>e<br />

<strong>Norden</strong>s agendaer så nøye. Om jeg skulle<br />

foreslå noe til en politiker som jeg mener vi<br />

skulle kunne ta tak i umiddelbart, hadde det<br />

eksempelvis vært å harmonisere nordboernes<br />

personnummer. Grensehindringer er ellers<br />

noe vi arbeider for å rive ned, og selvfølgelig<br />

jobber vi med språk.<br />

DET ER VIKTIG FOR UNGDOMMER Å ENGASJERE SEG<br />

I NORDEN og det nordiske samarbeidet, mener<br />

Anne Belfrage.<br />

– Vi bør kjenne til våre nærområder og våre<br />

naboers historie. Det gjør det enklere for oss<br />

når vi skal skaffe jobb. En utlandserfaring kan<br />

likeså godt være en nordisk, og min erfaring<br />

er at man alltid lærer seg noe ved å reise over<br />

grensen.<br />

NORDOMRÅDENE STÅR ELLERS STERKT innen det<br />

nordiske ungdomssamarbeidet. Ikke så mye<br />

som begrep, men mer som samarbeidsområde.<br />

Et inspirerende samarbeid med Barents<br />

Ungdomsråd (Barents Regional Youth Council<br />

BRYC) fra den store bokmessen i Göteborg<br />

i fjor høst, ønsker Anne Belfrage skal fortsette.<br />

En representant fra Ungdommens Nordkalottkonferanse<br />

i Haparanda i fjor sommer inspirerte<br />

til fortsatt fokus på regionens nordre områder,<br />

liksom FNUFs nærvær på menneskelige rettighetsdagene<br />

i Luleå sist høst.<br />

JEG SPØR ANNE BELFRAGE om den nordiske samfunnsmodellen.<br />

Er typiske trekk og karakteristikker<br />

og erfaringer som forener de nordiske<br />

land og bidrar til å synliggjøre regionen noe<br />

som opptar yngre bevisste mennesker i dag<br />

– Den såkalte nordiske samfunnsmodellen<br />

er viktig å ta vare på, sier Anne Belfrage, men<br />

den unge generasjonen tar nok mye av dette<br />

for gitt. Jag har venner her i Göteborg som går<br />

på universitetets forvaltningslinje og som ikke<br />

kjenner til den nordiske samfunnsmodellen,<br />

ettersom det ikke er noe man snakker om. Det<br />

er skeivt, mener jeg. Det burde studeres mer<br />

hva som forener de nordiske land, dets innbyggere<br />

og hvordan og innenfor hvilke områder<br />

man samarbeider.<br />

– NOE SÆRLIG NORDISK ORIENTERT var jeg<br />

kanskje ikke selv i begynnelsen, det kan jeg<br />

ærlig innrømme. Men jo mer man oppdager<br />

av <strong>Norden</strong>, ja, jo mer oppdager man, og det<br />

er spennende og viktig og lærerikt, sier Anne<br />

Belfrage. Det finnes så utrolig mye å kjenne<br />

til av historie, kultur og samarbeid i det nordiske<br />

fellesskapet. Dessuten, konstaterer Anne<br />

Belfrage, er jo det viktigste det som en gang var<br />

kjernen i det nordiske folkelige fellesskapet;<br />

nemlig <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> som en fredsbevegelse.<br />

6<br />

01/2009 www.norden.no


Mange ungdommer tar den<br />

nordiske velferdsmodell for gitt<br />

og er den lite bevisst. Det er synd,<br />

for det finnes mye kunnskap og<br />

gode eksempler på samarbeid å<br />

hente fra den modellen, mener<br />

avtroppene FNUF-leder i Sverige,<br />

Anne Belfrage<br />

FOTO: TOMAS BELFRAGE<br />

www.norden.no 01/2009 7


8<br />

01/2009 www.norden.no


Anders Eljas<br />

FØDT: 15. januar 1953 i Stockholm<br />

SIVIL STATUS: Kjæreste med Wenche Myhre<br />

YRKE: Dirigent, arrangør, komponist og pianist. Har samarbeidet med en rekke store svenske artister<br />

som ABBA, Tommy Körberg, Bjørn Skifs, Sven-Bertil Taube og Povel Ramel, og vært musikalsk leder for<br />

en rekke musikaloppsetninger som Chess, Kristina frän Duvamåla, Les Miserables og Guys and Dolls.<br />

AKTUELL FORDI: Han er musikalsk leder for den norske versjonen av musikalen Mamma Mia, som har<br />

premiere 19. mars.<br />

Mamma Mias maestro<br />

Anders Eljas kunne ha satt opp Mamma Mia både i London og Stockholm. Nå gjør han den i<br />

Oslo i stedet. TEKST OG FOTO: MARIT KLEPPE EGGE<br />

www.norden.no 01/2009 9


PORTRETT: ANDERS ELJAS<br />

Anders Eljas har vært med på å velge musikere til Mamma Mia-bandet i Norge. – Det er ingen mulighet for at dette ikke blir<br />

bra, mener orkesterlederen.<br />

Eljas setter seg ved el-pianoet, putter inn<br />

øreproppene og teller opp. Så kommer<br />

glissandoen som starter Dancing Queen, og du<br />

skal være ganske sur og musikalsk uinteressert<br />

hvis du ikke blir ørlite grann glad og danselysten.<br />

Eljas smiler i hvert fall, selv om han sikkert har<br />

hørt og spilt den et uvisst antall ganger, både<br />

med ABBA og med andre artister. I dag er det<br />

første gang han spiller den med Mamma Miabandet,<br />

og det sitter som ei kule allerede.<br />

Eljas har vært med å håndplukke musikerne<br />

og vet hvor dyktige de er. Derfor kommer<br />

han ikke til å være spesielt stresset og nervøs<br />

når han står på scenen – eller riktigere sagt i<br />

orkestergraven under den – på premieren 19.<br />

mars. Musikerne er bra, ensemblet er bra…<br />

– Det er ingen mulighet for at dette ikke blir<br />

en bra oppsetning, sier Eljas når vi spiser lunsj.<br />

ENDELIG ELJAS<br />

I et beite av kjendiser fra norsk teater- og musikalverden<br />

er ikke Anders Eljas automatisk den<br />

som pressen løper raskest etter for å få kommentarer<br />

om Mamma Mia og om den utrolige<br />

ABBA-musikken som ingen generasjoner<br />

ser ut til å få nok av. Men av alle som spiser<br />

lunsj på “Folk” ved det nye Folketeateret denne<br />

formiddagen, er det neppe noen som kjenner<br />

musikken og de som laget den bedre enn nettopp<br />

Anders Eljas. Likevel har det pussig nok<br />

gått åtte år fra Mamma Mia hadde premiere i<br />

London til Anders Eljas kom inn som musikalsk<br />

leder for en Mamma Mia-oppsetning.<br />

– Jeg fikk forespørsel om å være orkesterleder<br />

til originaloppsetningen i London, men<br />

akkurat da var jeg ikke så tent på å gjøre den.<br />

Jeg hadde sannsynligvis gjort den i Stockholm<br />

senere, men da hadde jeg truffet Wenche og<br />

ville, da som nå, ha mest mulig tid sammen<br />

med henne, sier Eljas.<br />

Nå er Mamma Mia i Oslo, og Eljas er på<br />

Nesøya hos kjæresten Wenche Myhre. Alt klaffet<br />

med tid og sted. Eljas koser seg i det norske<br />

ensemblet og synes det er befriende å slippe å<br />

ha høy kjendisfaktor.<br />

– Ingen hyler etter orkesterlederen, og det<br />

er behagelig. Skandinaver er forresten generelt<br />

rolige i forhold til kjendiser og lar dem stort<br />

sett være i fred. Det er grunnen til at Benny og<br />

Björn (Andersson og Ulvaeus. red.anm.) fortsatt<br />

bor her. De gutta har dessuten alltid hatt<br />

beina ekstremt godt plantet på bakken. Sånn<br />

var det med hele ABBA. Crewet på verdensturneene<br />

sa at de aldri hadde blitt behandlet<br />

så pent av noen, forteller Eljas.<br />

HISTORIE MED TO TILFELDIGHETER<br />

Vi må ta det med en gang: hvorfor musiker og<br />

hvorfor ABBA Anders Eljas drar en lang historie<br />

i kjapt tempo. Den starter med farfar som<br />

hadde én fiolin og to barn. Det første barnebarnet<br />

skulle få fela, og det ble Anders. Eller<br />

kanskje historien starter med faren til Anders<br />

som lærte både seg selv og sønnen å spille<br />

piano. Unge Anders underholdt på eldrehjem<br />

på piano og blokkfløyte. Så ble han litt eldre og<br />

ville heller spille i band.<br />

Første tilfeldighet på veien mot ABBA går<br />

via en frisør. Anders Eljas hadde fått spillejobb<br />

sammen med Kjerstin Dellert, som har omtrent<br />

samme divastatus i Sverige som Wenche<br />

Foss har i Norge. Eljas hadde langt hår – ja,<br />

så langt og ustelt at han gikk til frisør så ikke<br />

mamma skulle skamme seg over ham. Like<br />

etterpå klippet samme frisør Bengt Palmers,<br />

som skulle produsere en ny plate med Bjørn<br />

Skifs. Frisørstoler er jo et sted å snakke om mye<br />

og mangt, blant annet om mangel på pianister.<br />

– Jeg trenger en pianist til innspillingen, sa<br />

Palmers.<br />

– Å, da kjenner jeg en, sa frisøren, som<br />

akkurat hadde klippet langhårede Eljas.<br />

Andre tilfeldighet: Eljas drar på turné med<br />

Björn Skifs, og Clas af Geijerstam er med som<br />

gitarist. Så får Clas jobben som lydmann på<br />

ABBAs første Australia-turné og anbefaler<br />

”en ny kille som var med Skifs i somras”. Eljas<br />

hadde plutselig fått en bratt karrierekurve fra<br />

garasjeband til verdensturneer med en av de<br />

aller største suksessene pophistorien har sett.<br />

PIANIST I ABBA<br />

Naturligvis er det ikke nok bare å ha flaks. Eljas<br />

må jo ha overbevist musikalsk også.<br />

– Jeg var nok ganske allsidig. Ja, jeg tror det<br />

var det, tenker Eljas.<br />

På musikkhøyskolen valgte han musikklærerlinjen,<br />

nettopp fordi den bød på den<br />

største bredden: klassisk piano med fiolin<br />

som biinstrument, litt jazzpiano, litt trommer,<br />

litt bass, litt kirkeorgel og sang, arrangering,<br />

instrumentering og komposisjon.<br />

– Vi var tre keyboardister på ABBAturnéene.<br />

Benny, naturligvis, Woiteck Ernest<br />

og meg, forteller Eljas, som også etter hvert<br />

begynte å skrive musikkarrangementer.<br />

Dette har også sin egen historie. ABBA var<br />

på sin andre turné i Australia, og et australsk<br />

strykeorkester var med på låtene Fernando<br />

og Dancing Queen. Konsertene ble avrundet<br />

med Thank you for the Music, og som en<br />

overraskelse på den aller siste konserten laget<br />

Anders et strykearrangement til den.<br />

– Hvem gjorde det, undret Benny etter konserten<br />

Eljas, var svaret.<br />

– Hva, kan denne Eljasen lese noter også,<br />

sa ABBA-Benny, for notekunnskap var ikke<br />

nødvendigvis det det var mest av i popverdenen<br />

på 70-tallet.<br />

Så fikk ”denne Eljasen” skrive flere påleggsarrangementer,<br />

det vil si arrangement for blant<br />

10<br />

01/2009 www.norden.no


PORTRETT: ANDERS ELJAS<br />

annet strykere og blåsere som legges utenpå<br />

et standard komp med trommer, gitar, bass og<br />

piano. Etter turnéene med ABBA gjorde han<br />

seg ferdig med studiene ved musikkhøyskolen<br />

i Stockholm, men fortsatte samarbeidet med<br />

Benny Andersson og Björn Ulvaeus. Det var Eljas<br />

som arrangerte orkestermusikken til både Chess<br />

og Kristina frän Duvamåla, og som dirigerte alle<br />

Kristina-forestillingene og Chess på svensk.<br />

– Benny og jeg samarbeidet også om<br />

musikken til teateroppsetningen av Astrid<br />

Lindgrens Mio min Mio. Jeg skrev 56 minutter<br />

musikk, Benny skrev fire minutter, og det er de<br />

sangene folk nynner på, ler Eljas.<br />

DIRIGENTEN ALLE VIL HA<br />

Anders Eljas gliser uhøytidelig. Han har en slik<br />

behagelig selvtillit som man ofte kjenner igjen<br />

i de som er virkelig dyktige i det de gjør. Eljas<br />

har jobbet med de aller beste svenske artister<br />

og musikere, som Lill-Babs, Lasse Berghagen,<br />

Sven-Bertil Taube, Povel Ramel, Tommy<br />

Körberg og Helen Sjöholm, og er ettertraktet<br />

i hele <strong>Norden</strong> som arrangør og orkesterleder.<br />

Han er sjarmerende og morsom, omgjengelig og<br />

avslappet, og han er på vennlig hils med alle<br />

som hører hjemme i Mamma Mia, enten<br />

de står på eller utenfor scenen. Hyggelig og<br />

respektert. For i den avslappede vennligheten<br />

ligger det strenge krav om musikalsk presisjon<br />

og engasjement. Eljas hører, kjenner og vet<br />

hvor han vil.<br />

– Jeg forventer presisjon. Ting skal være på<br />

plass musikalsk. Dessuten vil jeg ha musikere<br />

som våger å ta initiativ. Ellers vet jeg ikke helt<br />

hvordan jeg er som leder, men jeg blir sjelden<br />

stresset og jeg er flink til å være skjerpet. Det<br />

handler om å være profesjonelt god til å ”kjede<br />

seg”, eller tvert om ikke kjede seg når en gjør<br />

samme forestilling hundrevis av ganger.<br />

TRIVES MED DET SYMFONISKE<br />

Nå blir det Mamma Mia som skal gjentas<br />

mange ganger, og Eljas synes det er moro å<br />

spille ABBAs musikk igjen.<br />

– Jeg har alltid likt ABBA, selv om jeg<br />

vokste opp i en periode der det kule var progressiv<br />

rock etter mottoet ”jo, jævligere - jo<br />

bedre”. Jeg fikset ikke prog-rocken. Ellers vil<br />

jeg påstå at jeg er ganske allsidig, og synes<br />

nedleggelse av svenske P2 er bortimot den<br />

største sorgen jeg har opplevd. Nå finnes det<br />

kun spesifiserte kanaler innenfor én og samme<br />

stil. Alt er klassifisert. På den måten blir i hvert<br />

fall ingen rammet av overraskende musikk,<br />

sier han ironisk.<br />

De siste årene har Eljas jobbet mye med<br />

symfoniorkester, og han synes det gir en interessant<br />

musikalsk fleksibilitet.<br />

– Jeg gjør mye med orkester, og spiller mye<br />

med Wenche. Jeg er heldig som kan glede meg<br />

til å gå på jobb hver eneste dag. Skulle jeg ønske<br />

meg noe, måtte det bli å gjøre mer egne ting,<br />

egne komposisjoner. Men det blir nok tid til<br />

det en dag, også, tror Eljas.<br />

Lunsjen er over, og vi tar trappene til bandrommet.<br />

114 trinn. Anders Eljas har telt dem.<br />

– Det er den eneste trimmen jeg får. Jeg<br />

trener aldri, og får dermed heller aldri idrettsskader,<br />

flirer han.<br />

MAMMA MIA-STANDARD<br />

I Mamma Mia kommer Eljas til et dekket bord<br />

der alt er forhåndsbestemt ned til minste detalj.<br />

Mamma Mia følger en standardisert form uansett<br />

hvor den blir satt opp.<br />

– Jo, jeg skulle gjerne ha gjort noe litt<br />

annerledes. Det kan være utfordrende å ha så<br />

bestemte rammer, men slik er betingelsene og<br />

det må man tåle. Og ingen kan jo si at det ikke<br />

har ført til suksess, understreker Eljas.<br />

Mamma Mia-musikalen er blitt en mer<br />

eventyrlig suksess enn noen våget å spå.<br />

Filmen likeså.<br />

– Jeg synes Mamma Mia er en av de få<br />

musikalene som en lykkes med å få til også på<br />

film. Og det til gangs! sier orkesterleder Anders<br />

Eljas.<br />

www.norden.no 01/2009 11


De nordiska länderna och Baltikum är<br />

välbesökta - också i Klejtrup sø.<br />

Jorden runt på åttio minuter<br />

Frestar öhoppning för barn och vuxna, eller kanske en roddtur i Stilla havet Du når det hela på ett<br />

par timmar, om du besöker norra Jylland. TEXT OCH FOTO: GUNILLA HEICK<br />

12<br />

01/2009 www.norden.no


PÅ KRYSS OG TVERS I NORDEN<br />

Noah, 5 år, sysslar med öhoppning i Karibien.<br />

Flemming Cassøe står för administrationen och den<br />

praktiska skötseln av världskartan.<br />

Vid den lilla sjön Klejtrup nära Hobro<br />

ligger världens största atlas. Det hoppas<br />

och tror invånarna i byn Klejtrup åtminstone.<br />

Ansökningen till Guinness rekordbok har åkt<br />

iväg med posten, berättar Flemming Cassøe,<br />

som sköter världskartan och tar emot de<br />

många gästerna. Ungefär 35 000 turister hittar<br />

hit varje år. Mest danskar, men också många<br />

holländare, norrmän och tyskar.<br />

RODDTUR PÅ STILLA HAVET<br />

De vuxna vill gärna söka upp sin egen plätt på<br />

kartan och bli fotograferade just där. Barnen<br />

tycker det är roligast att hoppa från land till<br />

land eller ta en roddtur på Stilla havet. Det går<br />

bra att låna en liten plastjolle och bege sig ut<br />

på oceanen.<br />

Skaparen av världskartan, Søren Poulsen,<br />

föddes år 1888 på en gård vid Klejtrup Sø. Han<br />

blev timmerman och emigrerade till Amerika,<br />

där han arbetade i tjugo år, innan han vände<br />

tillbaka till Danmark och övertog barndomshemmet.<br />

Här planterade han fruktträd och<br />

anlade en liten hamn vid sjön. Men år 1943<br />

skulle några ängar dräneras. Vattennivån i sjön<br />

sänktes, och hamnen blev torrlagd. Just där<br />

hittade Søren Poulsen en sten, som på pricken<br />

liknade Jylland.<br />

EN VÄRLD I MINIFORMAT<br />

Idén var född, och år 1944 började han det<br />

stora arbetet med att skapa sin egen värld i<br />

miniformat. Han fortsatte ända till sin död<br />

sommaren 1969, då knappt 81 år gammal.<br />

Med primitiva hjälpmedel som spade och<br />

spett, skottkärra, dragvagn och släde arbetade<br />

Søren Poulsen tålmodigt år efter år på sitt<br />

projekt. Hans uppfinningsrikedom var stor.<br />

Många av stenblocken hämtade han från<br />

åkrarna runtomkring. På vintern drog han<br />

dem på släde ner till sjön och lade dem på isen,<br />

på den plats där de skulle användas. När isen<br />

smält var det bara att justera placeringen.<br />

EN PRIVATÄGD TURISTATTRAKTION<br />

Kartan mäter i dag 45 gånger 90 meter. En<br />

breddgrad på 111 kilometer på jordklotet<br />

motsvarar 27 centimeter på världskartan vid<br />

Klejtrup Sø. Alla länder är markerade med<br />

egen flagga. Sahara är förstås en stor sandplätt.<br />

Och Östersjön upplever en mycket naturtrogen<br />

algblomstring.<br />

Efter Søren Poulsens död år 1969 tog brorsonen<br />

Helge Poulsen och hans fru Othilie<br />

över. De utvidgade stället och gjorde det till<br />

ett turistmål. År 1998 fortsatte deras dotter<br />

Lisbeth arbetet, tillsammans med sin man<br />

Flemming Cassøe. Världskartan är nu en av de<br />

få privatägda turistattraktionerna i Danmark.<br />

Läs mera<br />

Läs mera om världens största atlas på:<br />

www.visitverdenskortet.dk<br />

www.norden.no 01/2009 13


ISLAND I NORDEN<br />

På tross av arbeidsløshet og pengemangel etter<br />

bankkrakket på Island sist høst; familien Jensson-<br />

Hermannsdóttir ser forholdsvis lyst på fremtiden.<br />

14<br />

01/2009 www.norden.no


ISLAND I NORDEN<br />

Vi gir oss ikke!<br />

Island, våren 2009. Et halvt år etter det store økonomiske krakket. Da<br />

banker gikk dukken, kronen sank og folk mistet jobbene sine. I ruinene<br />

etter finansvikingenes hensynsløs fremfart i Vesterled, sitter nå de som er<br />

rammet. Det islandske folket. Uten arbeid og penger, men sinte og målbevisste.<br />

Som småbarnsfamilien Jensson-Hermannsdóttir TEKST: PER RITZLER<br />

Det har enda ikke blitt lyst når jeg møter<br />

Thrandur Jensson ute i drabantbyen. Et<br />

surt snøuvær driver over vestre Island og gjør<br />

det vanskelig for biler og mennesker i Reykjavik<br />

å ta seg til jobb. De som fortsatt har en jobb<br />

å gå til, altså.<br />

EN UVANT SITUASJON<br />

For Thrandur handler det om noen måneder<br />

til. Når pappapermisjonen tar slutt er også ansettelsen<br />

på elektrikerfirmaet over.<br />

– I sommer var vi tre og druknet i jobb. I<br />

dag er det dødt, sier han.<br />

Også fremtiden for Thrandurs kone er usikker.<br />

Vala Hermansdóttir jobber i barnehage,<br />

men om et halvt år kan også det være slutt. Da<br />

risikerer en allerede anstrengt situasjon å bli<br />

enda verre for familien Jensson-Hermansdóttir<br />

med barna Anita, to og et halvt år, og lille mini-<br />

Thrandur, på to og en halv måned og enn så<br />

lenge uten navn.<br />

– Det er en uvant situasjon, forteller<br />

Thrandur. Vi sparer og snur på hvert øre. Jeg<br />

har lån og gjeld, samtidig øker priser og renter.<br />

Vi får frossen fisk av pappa, som kjenner en<br />

fisker. Det sparer vi en del på, men det koster å<br />

leve, sier Thrandur Jensson.<br />

DÅRLIG LIKVIDITET<br />

For ikke fullt et år siden var forholdene<br />

annerledes. Familien Jensson-Hermansdóttir<br />

så frem til det nye huset som straks skulle stå<br />

ferdigbygget og innflytningsklart. Med Thrandur<br />

som elektriker, hans far som snekker og et<br />

løfte fra banken var forutsetningene de beste.<br />

Men Thrandurs bank merket tidlig den<br />

kommende krisen. Likviditeten ble dårligere<br />

og egenkapitalen krympet. Banken ble nødt<br />

til å prioritere sine lånekunder. Thrandur var<br />

dessverre ikke blandt dem. For dårlig sikkerhet,<br />

sa banken om grunnmuren han holdt på<br />

og støpe, veggene han skulle reise og taket han<br />

skulle legge.<br />

Thrandur tok opp andre lån. Dyre og<br />

ufordelaktige lån. Men akkurat i det vegger og<br />

tak var på plass, gikk bunnen ut av hele det<br />

islandske finansmarkedet. Der sto Thrandur.<br />

Med kone og barn, leilighet og et halvferdig<br />

hus, lån og gjeld og oppsagt fra jobben.<br />

– Jeg har frosset lånene, men i høst må jeg<br />

begynne å betale tilbake igjen, forteller han. Jeg<br />

har også forsøkt å selge leiligheten, men ingen<br />

er interessert, det finnes jo ikke noen kjøpere.<br />

Dårlig økonomi, gjeld, finanskrise og politikk<br />

har i lang tid nå dominert folks samtaler<br />

på Island.<br />

– Jeg har et lån på bilen som nå blitt til det<br />

dobbelte. Men jeg har en venn som kjøpte<br />

seg en luksusbil, og hans lån er nå på det tredobbelte,<br />

forteller Thrandur.<br />

NY REGJERING<br />

Regjeringsskiftet i begynnelsen av februar, der<br />

det sosialdemokratiske og det grønne partiet<br />

erstattet den Høyre sosialdemokratiske<br />

koalisjonen, stiller han seg avventende til uten<br />

altfor store forhåpninger. Usikkerheten finnes<br />

fortsatt, mener han. Ingen løfter har blitt gitt<br />

og det er ikke noe lys å skue i økonomien.<br />

Andre derimot, mener at regjeringsskiftet var<br />

en forutsetning for å reetablere troverdighet for<br />

islandsk politikk og for landet som sådan.<br />

Uansett er situasjonen dyster. Fremtidsutsiktene<br />

mørke. Men Thrandur sover ikke<br />

dårlig om natten av den grunn.<br />

– Nei, før eller senere kommer solen, sier<br />

han. Det vet jeg. Jeg er drøye 30, jeg er frisk og<br />

jeg kan jobbe. Min tid kommer.<br />

– Det som derimot gjør meg sint er når<br />

jeg tenker på de eldre. Min farmor fikk flere<br />

telefonsamtaler fra unge bankfunksjonærer<br />

som oppfordret henne å flytte penger til andre<br />

kontoer med større avkastning. Det var før<br />

bankene gikk i bakken. Hun sa nei, og det er<br />

jeg glad for. Men andre mistet alt. Pensjonssparingen.<br />

Hus og hjem. De gamle, som bygget<br />

Island. Det gjør meg sint. Og søvnløs, sier<br />

Thrandur Jensson.<br />

www.norden.no 01/2009 15


Barytonsanger <strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> (28) er en<br />

av Skandinavias mest fremadstormende<br />

unge sangere. Som 23-åring debuterte<br />

han på Den Norske Opera, og etter det har<br />

det gått slag i slag.<br />

Operaprinsen<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> har begeistret kritikere og publikum siden debuten på Den Norske Opera i 2004.<br />

<strong>Norden</strong> møtte barytonsangeren i Stockholm, hvor han nylig ble tildelt Prins Eugens Kulturpris.<br />

TEKST: IDA SVINGEN MO. FOTO: THOMAS OLSEN<br />

Det er en kald vinterdag i Stockholm og<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> varmer seg på en kopp<br />

te i Gamla Stan. Den oslobaserte sangeren<br />

har tatt turen til nabolandet for å motta Prins<br />

Eugens Kulturpris.<br />

– Det var en stor overraskelse og veldig<br />

hyggelig. For å være helt ærlig vet jeg ikke<br />

hvorfor jeg fikk prisen, sier han og smiler.<br />

Det er selvfølgelig koketteri. <strong>Weisser</strong> er<br />

en av Skandinavias mest fremadstormende<br />

sangere og han har oppnådd mer enn hva de<br />

aller fleste i slutten av 20-årene kan drømme<br />

om. Han har sunget hovedrollen i «Don<br />

Giovanni» på Den norske Opera og Komische<br />

Oper i Berlin, høstet lovord etter opptredener<br />

på Den Kongelige Danske Opera og andre<br />

prestisjefylte scener rundt om i Europa. <strong>Weisser</strong><br />

er også en ettertraktet oratorie- og konsertsanger,<br />

i tillegg til at han har opptrådt mye som<br />

liedsanger.<br />

PENGER TIL SANGTIMER<br />

Men det virkelige gjennombruddet kom med<br />

innspillingen av Mozarts «Don Giovanni»<br />

16<br />

01/2009 www.norden.no


KUNST I NORDEN<br />

Hans store gjennombrudd kom med innspillingen av<br />

Mozarts «Don Giovanni» med stjernedirigenten René<br />

Jacobs i 2006. Nå er han blant annet booket til den<br />

verdenskjente Salzburgfestivalen til sommeren.<br />

FOTO: KNUT SNARE/SCANPIX<br />

sammen med den anerkjente dirigenten René<br />

Jacobs i 2006. Enkelte kritikere har rost plata<br />

som en av de beste «Don Giovanni»-innspillingene<br />

i historien.<br />

Jacobs var tydeligvis også fornøyd med<br />

<strong>Weisser</strong>. Nå har de samarbeidet på to videre<br />

innspillinger, én med musikk av Telemann<br />

og den andre med Haydns «Skapelsen».<br />

Og til sommeren skal han opptre på den<br />

stjernespekkede Salzburgfestivalen. Ikke rart<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> sier at alt som skjer i øyeblikket<br />

er det han alltid har drømt om.<br />

28-åringen lener seg tilbake i stolen på<br />

Espresso House i Vasagatan. Han har på seg<br />

dongeribukse, en stripete skjorte med en svart<br />

genser over og joggesko. Det mørke håret er<br />

blitt rufsete av luen og han prøver å glatte til<br />

sveisen for bildenes skyld.<br />

– Det er kjempefint å være i Stockholm.<br />

Jeg skulle gjerne vært her oftere, sier <strong>Weisser</strong><br />

og forteller at han skal møte Kronprinsesse<br />

Victoria på kveldens bankett.<br />

Hun overrakte Prins Eugen-prisen, som<br />

årlig går til en norsk og en svensk artist som<br />

jobber for svensk-norske forbindelser. Prisen er<br />

på 50.000 svenske kroner og <strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong><br />

kommer til å bruke pengene på sangtimer.<br />

STUDENT I KØBENHAVN<br />

– Det er inspirerende og viktig for meg å søke<br />

råd og veiledning hos folk som kjenner meg<br />

godt. Men det er også fint å få nye impulser fra<br />

eksperter på forskjellige typer repertoar. Hvis<br />

man er så heldig å få en pris, synes jeg det er<br />

naturlig å bruke pengene på å utvikle seg videre,<br />

sier han og understreker at én av sangpedagogene<br />

han alltid vender tilbake til, er<br />

Susanna Eken i København<br />

– Jeg bestemte meg for å dra til København<br />

fordi sanglæreren min i Oslo snakket så varmt<br />

om henne. Og jeg kan skrive under på at hun er<br />

helt fantastisk!<br />

Den danske hovedstaden har betydd mye<br />

for <strong>Weisser</strong>. Han flyttet dit som 19-åring for å<br />

studere ved Det Kongelige Danske Musikkonservatorium<br />

og Operaakademiet.<br />

– Har det vært en fordel å studere i utlandet<br />

– Når det gjelder å studere sang så tror jeg<br />

først og fremst det er viktig å finne en lærer<br />

som funker for en. Men det er sikkert en fordel<br />

å studere et sted hvor de er opptatt av det man<br />

holder på med og har en viss tradisjon for det.<br />

Og det har de absolutt i København.<br />

Da han kom til Danmark skjønte han fort at<br />

det var lurt å lære seg dansk.<br />

– De skjønner jo overhodet ikke norsk der,<br />

så ja, jeg måtte lære meg dansk. Københavnere<br />

synes nok nordmenn er noen provinsielle raringer.<br />

Jeg fikk spørsmål om vi har universiteter og<br />

om man kan få tak i franske oster i Norge, ler han.<br />

HJEMLENGSEL<br />

Etter seks år i Danmark og med strålende eksamensresultater<br />

i sekken var Europa klar for<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong>. Men selv var han mest klar<br />

for Oslo.<br />

– Mange nyutdannede operasangere blir<br />

engasjerte på åremål på tyske operahus. Men<br />

det var uaktuelt for meg. Jeg ville hjem.<br />

+<br />

www.norden.no 01/2009 17


KUNST I NORDEN<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> ble tildelt Prins<br />

Eugens Kulturpris av kronprinsesse<br />

Victoria i Stockholm på tampen av<br />

2008. Den overrekkes hvert år til en<br />

svensk og en norsk artist.<br />

FOTO: JKNUT SNARE/SCANPIX<br />

Hjemlengsel gjorde at han valgte å bo i<br />

Norge istedenfor på kontinentet. I 2005 flyttet<br />

han inn i en leilighet på Grünerløkka og begynte<br />

å jobbe som frilanser.<br />

– Hvis jeg hadde studert i Oslo hadde det<br />

kanskje fristet med et opphold utenlands. Men<br />

siden jeg valgte å frilanse spilte det ikke så stor<br />

rolle hvor jeg holdt til, og jeg var glad for at jeg<br />

kunne flytte hjem.<br />

Og oppdragene uteble ikke.<br />

– Jeg hadde jobbet mye gjennom hele studietiden<br />

og var heldig som fikk ting å gjøre med<br />

en gang jeg var ferdig.<br />

DANSK-NORSK DUO<br />

Bare to dager etter at <strong>Weisser</strong> ble uteksaminert<br />

fra Det Kongelige Danske Operaakademiet<br />

vant han INTRO-prisen. Premien var et<br />

treåring lanseringsprogram gjennom Rikskonsertene.<br />

I 2007 la han ut på en norgesturné sammen<br />

med den danske pianisten Søren Rastogi. Den<br />

dansk-norske duoen opptrådte med Schuberts<br />

sangsyklus «Die schöne Müllerin». Barytonsangeren<br />

og pianisten kjenner hverandre fra<br />

studietiden i København, hvor de også samarbeidet<br />

om musikalske prosjekter.<br />

– Jeg har spilt med Søren i sju-åtte år og det<br />

betyr veldig mye for meg å spille med ham.<br />

Både fordi han er en fantastisk pianist og fordi<br />

vi kjenner hverandre så godt. Vi kan være helt<br />

ærlige med hverandre uten at det blir misforstått<br />

og får det beste ut av hverandre.<br />

SANG MED FAR<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> synger hver dag. Bare hvis<br />

han har god tid hender det at han tar fri en<br />

helg. Sangen har fulgt han igjennom hele oppveksten.<br />

– Jeg begynte i guttekor da jeg var åtte år,<br />

og det har vært helt utslagsgivende for meg.<br />

Vi gutta i koret hadde det kjempegøy sammen.<br />

Vi ble tatt veldig på alvor av de voksne og<br />

fikk være med på store konsertproduksjoner<br />

sammen med profesjonelle musikere. Det<br />

betydde mye.<br />

Også faren til <strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> sang i Oslo<br />

Domkirkes Guttekor. Koret er bygd opp etter<br />

engelsk mønster hvor guttene synger sopranstemmene<br />

og de voksne ivaretar alt-, tenor og<br />

basstemmene. Faren sang bass.<br />

– Tiden i guttekoret er en av de viktigste<br />

grunnene til at jeg fortsatte å synge. I gymnastiden<br />

var jeg mest opptatt av lieder og oratorie-<br />

18<br />

01/2009 www.norden.no


KUNST I NORDEN<br />

For tiden er det bare gode nyheter for den<br />

unge herren. Med Oslo som base erobrer han<br />

Europa.<br />

– Det er spennende å møte nye mennesker<br />

og oppleve nye steder. Som musiker må man<br />

alltid reise dit man trengs. Man får aldri være<br />

i ro og det er en sigøynertilværelse. Jeg tror<br />

alle musikere ønsker seg en 8 til 16-jobb innimellom.<br />

– Men det er absolutt noe jeg kan leve med.<br />

Akkurat nå kunne jeg aldri drømt om å gjøre<br />

noe annet enn det jeg gjør, smiler den suksessrike<br />

sangeren.<br />

Prins Eugens<br />

Kulturpris:<br />

Prins Eugen var en svensk-norsk prins<br />

frem til 1905. Han ble også kalt kunstnerprinsen<br />

fordi han både samlet kunst og<br />

malte selv.<br />

Etter seks år på Musikkonservatoriet og Operaakademiet i København hadde <strong>Johannes</strong> <strong>Weisser</strong> de beste skussmål. Karrieren<br />

kunne tatt ham ut i verden, men han valgte Oslo som base. Her står han med den svenske Riksdagen i bakgrunnen.<br />

Hvert år siden 2005 deles Prins Eugens<br />

Kulturpris ut til en svensk og en norsk<br />

artist som arbeider for svensk-norske<br />

forbindelser. Prisen ble etablert i forbindelse<br />

med 100-års markeringen av<br />

unionsoppløsningen.<br />

musikk. Først på konservatoriet i København<br />

oppdaget jeg operaen og begynte å interessere<br />

meg veldig for det.<br />

– Har du alltid drømt om å bli sanger<br />

– Ja, jeg har nok alltid drømt om å bli<br />

klassisk sanger og tenkt at slik går det kanskje<br />

en dag.<br />

SKUMMEL INNSPILLING<br />

– Hva gjennombruddet mitt var Det er ingen<br />

tvil om hva som har vært viktigst, sier <strong>Johannes</strong><br />

<strong>Weisser</strong> og sikter til innspillingen med den<br />

kjente dirigenten René Jacobs.<br />

– Det var veldig spesielt og egentlig ganske<br />

skummelt. Mange av de andre var store stjerner<br />

og hadde spilt inn masse plater før, mens jeg<br />

var veldig ung, bare 26 år, og livredd, sier han<br />

om «Don Giovanni»-innspillingen i Berlin.<br />

«En brakdebut!», «Flink, uregjerlig, usedvanlig<br />

fleksibel», «strålende, vakker og varm<br />

stemme», var noen av pressens lovord etter<br />

plateslippet.<br />

– Plata vakte stor interesse da den kom ut<br />

og jeg fikk både positive og negative kritikker.<br />

Jeg ble rett og slett kasta på dypt vann og fikk<br />

nok tykkere hud av all oppmerksomheten, sier<br />

han og legger til at det var fantastisk å jobbe<br />

sammen med Jacobs.<br />

– Han er veldig grundig og har alltid en klar<br />

om idé om hva han vil. Musikalsk lærte jeg<br />

utrolig mye av ham.<br />

SIGØYNERTILVÆRELSE<br />

– Har du en drømmerolle<br />

– Jeg holder mye på med Mozart, klassisisme,<br />

barokk og tidligere repertoar. Og alle<br />

som gjør det drømmer sikkert om en gang å<br />

synge Scarpia i «Tosca», men jeg vet ikke om<br />

det noensinne vil skje.<br />

Den unge barytonsangeren syns det fine<br />

er at stemmen forandrer seg, og dermed også<br />

repertoaret.<br />

– Man kan hele tiden utvikle seg til et nytt<br />

repertoar. Det fantastiske er at man som 40-<br />

og 50-åring fremdeles kan strebe etter utfordringer.<br />

Bank i bordet, sier han og legger til<br />

at man skal være glad så lenge man har noe å<br />

gjøre.<br />

– Å få lov til å synge kan man aldri ta for<br />

gitt. Det er så mye som kan skje.<br />

Prins Eugen var Norgesvenn og aktiv<br />

forkjemper for å skape gode forbindelser<br />

mellom Norge og Sverige etter unionsoppløsningen.<br />

Få kunstnere har dessuten<br />

skildret norske fjell og landskap<br />

vakrere enn ham.<br />

Da han døde i Stockholm i 1947, ble<br />

hele hans kunstsamling testamentert<br />

bort til den svenske staten. Allerede i<br />

1948 kunne kunstmuseet Prins Eugens<br />

Waldemarsudde åpne sine dører for<br />

besøkende.<br />

Den norske barytonsangeren <strong>Johannes</strong><br />

<strong>Weisser</strong> og den svenske pianisten Maria<br />

Verbaite ble i 2008 tildelt prisen, som er<br />

på 50 000 svenske kroner til hver.<br />

Tidligere prisvinnere er Merete Løkkeberg<br />

Meyer, Jenny Tunedal, Tine Thing<br />

Helseth, Andreas Brantelid, Vilde Frang<br />

Bjærke og Sofia Jannok.<br />

www.norden.no 01/2009 19


FORSVAR I NORDEN<br />

FOTO: LISE ÅSERUD/SCANPIX<br />

Thorvald Stoltenberg (t.v.) overleverer sin rapport om nordisk utenriks- og sikkerhetspolitisk samarbeid til Islands utenriksminister Össur Skarphéðinsson (t.h.) under det ekstraordinære nordiske<br />

utenriksministermøtet på Voksenåsen i Oslo mandag. (Sittende f.v.) Utenriksministrene Per Stig Møller (Danmark), Alexander Stubb (Finland), Jonas Gahr Støre (Norge) og Carl Bildt (Sverige)<br />

Samarbeid om forsvar<br />

Hvordan <strong>Norden</strong> kan samarbeide om sikkerhets- og utenrikspolitikk, har lenge vært et tema<br />

preget av tabu. Nå diskuteres det stadig oftere, senest i en overgripende rapport fra tidligere<br />

utenriksminister Thorvald Stoltenberg. TEKST: PER RITZLER<br />

Rapporten er utarbeidet på oppdrag<br />

av de nordiske utenriksministrene og omfatter<br />

tretten konkrete forslag innenfor temaer<br />

som fredsbygging, luft- og havovervåkning,<br />

samfunnssikkerhet og militært samarbeid. Det<br />

var også for et samlet nordisk utenriksministerkorps<br />

på Voksenåsen at Thorvald<br />

Stoltenberg presenterte sin rapport den<br />

9. februar i år.<br />

NORDISKE FORUTSETNINGER<br />

Stoltenberg redegjør innledningsvis i<br />

rapporten for noen av sine hovedinntrykk:<br />

I alle nordiske land er det i dag et utbredt<br />

ønske om å styrke det nordiske samarbeidet.<br />

Det er også en utbredt oppfatning at de nordiske<br />

landene har mange sammenfallende<br />

utenriks- og sikkerhetspolitiske interesser, ikke<br />

minst gjennom sin nærhet til hverandre.<br />

En annen utbredt oppfatning er også at det<br />

nordiske området får en større, såkalt geopoli-<br />

20<br />

01/2009 www.norden.no


FORSVAR I NORDEN<br />

tisk strategisk betydning. Dette er ikke minst på<br />

grunn av utviklingen i Arktis, som også skulle<br />

påkalle et tettere nordisk sikkerhets- og forsvarspolitisk<br />

samarbeid. Dette er toneganger<br />

som ville vært en umulighet i nordisk sammenheng<br />

for bare en 10–15 år siden.<br />

STABILISERENDE NORDISK INNSATSENHET<br />

Etter en rekke reiser og samtaler med politikere<br />

og fagfolk sammenfatter altså Thorvald Stoltenberg<br />

sine erfaringer i tretten forslag. Som et<br />

ledd i den internasjonale fredsbyggingen foreslår<br />

han blant annet en nordisk innsatsenhet<br />

for militær og sivil stabilisering. Enheten skal<br />

kunne settes inn i stater som er preget av stor<br />

indre uro, eller andre kritiske situasjoner som<br />

påkaller en internasjonal innsats. Den nordiske<br />

enheten skulle først stabilisere situasjonen,<br />

og deretter legge forholdene til rette for at de<br />

politiske prosessene og staten kan fungere.<br />

LUFTOVERVÅKING OVER ISLAND<br />

Ifølge et annet av forslagene i Thorvald Stoltenbergs<br />

nordiske samarbeidsrapport, bør de<br />

nordiske landene ta ansvar for luftpatruljeringen<br />

over Island. Dette for at Island ligger i et<br />

område som sannsynligvis vil bli gjenstand for<br />

økende oppmerksomhet etter at de amerikanske<br />

styrkene trakk seg ut fra Keflavik-basen for<br />

tre år siden, etter 55 års militært nærvær.<br />

SATELLITTOVERVÅKING<br />

Stoltenberg foreslår også et nordisk satellittsystem<br />

som hyppig kan oppdatere og gi<br />

en oversikt av situasjonen i havområdene.<br />

Satellitt er den eneste kommunikasjonsløsningen<br />

som ville kunne være tilgjengelig<br />

i alle de nordiske havområdene 24 timer i<br />

døgnet. Ved kriser vil det være behov for<br />

satellittjenester både for tale, video og<br />

dataoverføring. 24-timers tilgjengelighet er en<br />

forutsetning dersom vi skal ha en slagkraftig<br />

og pålitelig organisering av krisehåndteringen<br />

i disse områdene, konstaterer rapporten.<br />

KRISEGRUPPE<br />

Nok et tiltak orientert mot kriser, er forslaget<br />

om en nordisk overordnet krisehåndteringsgruppe:<br />

en katastrofeenhet som skal legge til<br />

rette for en samordnet nordisk innsats ved<br />

behov. Stoltenberg motiverer dette med at<br />

de nordiske landene har godt utbygde nasjonale<br />

systemer for håndtering av katastrofer og<br />

ulykker gjennom offentlige organer og frivillige<br />

organisasjoner. Men ved større katastrofer<br />

er det likevel grenser for hva de enkelte lands<br />

myndigheter kan håndtere, og på visse områder<br />

er de nasjonale ressursene begrenset, hvilket<br />

altså skulle motivere en nordisk katastrofeenhet,<br />

ifølge Stoltenberg.<br />

MILITÆRT SAMARBEID<br />

Det mest omfattende enkeltforslaget fra<br />

Thorvald Stoltenberg handler om et militært<br />

nordisk samarbeid innenfor blant annet<br />

transport, utdanning og materiell. Disse er<br />

også samarbeidsforslag som er blitt drøftet av<br />

de finske, norske og svenske forsvarssjefene i<br />

ulike fora den senere tid. Utgangspunktet for<br />

samarbeidsforslagene er hovedsakelig de store<br />

og stadig økende kostnadene som anskaffelse<br />

av moderne forsvarsteknologi innebærer.<br />

Forslagene går blant annet ut på et nordisk<br />

samarbeid om transportfly, helikoptre og<br />

sjøtransport. Det sikter også på å styrke samarbeidet<br />

om å skaffe medisinsk personell og<br />

feltsykehus til internasjonale operasjoner, samt<br />

nordisk samarbeid om militær utdanning av<br />

befal og fagfolk på spesialiserte og kostnadskrevende<br />

områder. Felles anskaffelse av materiell<br />

er også et viktig punkt; de nordiske land<br />

skulle dessuten stå sterkere i forhandlinger<br />

med produsenter ved felles anskaffelse av nytt<br />

materiell, påpeker Thorvald Stoltenberg.<br />

NORDISK SOLIDARITETSERKLÆRING<br />

Som et siste og forpliktende samarbeidsforslag<br />

nevner Thorvald Stoltenberg en nordisk solidaritetserklæring.<br />

Nordiske regjeringer bør<br />

utstede en gjensidig sikkerhetspolitisk solidaritetserklæring<br />

der de på en forpliktende<br />

måte klargjør hvordan de vil reagere dersom<br />

et nordisk land blir utsatt for et ytre angrep<br />

eller for utilbørlig press, skriver Thorvald<br />

Stoltenberg.<br />

RAPPORTEN KAN LASTES NED FRA:<br />

www.regjeringen.no/ud<br />

www.norden.no 01/2009 21


MANGFOLD I NORDEN<br />

Ritva Berg og hendes søn Tino er finske romaer.<br />

De kommer fra Kyrkslätt (nær Helsingfors)<br />

FOTO: JOAKIM ESKILDSEN<br />

Det rejsende folk<br />

Romaerne har altid været på vej, uønsket de fleste steder. Cia Rinne og Joakim Eskildsen har rejst<br />

i deres fodspor og dokumenteret deres hverdag. TEKST: GUNILLA HEICK<br />

Da jeg var barn og ung, i 1950’ernes<br />

og 1960’ernes Finland, var sigøjnerne<br />

en naturlig del af gadebilledet. I min hjemby<br />

Vasa så man dem tit vandre omkring i mindre<br />

grupper, i deres typiske klædedragt. Kvinderne<br />

ringede på dørene og ville sælge hæklede duge.<br />

Nogle voksne kunne finde på at true børnene<br />

med at sige: ”Hvis ikke du opfører dig ordentligt<br />

kommer tattarne og tager dig!”<br />

For det var ’tattare’ vi kaldte dem, eller sigøjnere<br />

hvis det skulle være lidt mere højtideligt.<br />

Betegnelsen romaer hørte jeg først mange år<br />

senere.<br />

DISKRIMNATION<br />

I bakspejlet kan jeg selvfølgelig se at det handlede<br />

om diskrimination. Men dengang var det<br />

ikke noget man tænkte over. Sigøjnerne havde<br />

deres givne plads i samfundet, vi havde vores.<br />

Hvor de kom fra eller hvor de boede var der<br />

ingen der talte om. Nu har jeg lært at romaerne<br />

viste sig aller første gang i det vestlige Europa<br />

i 1417. År 1505 blev de omtalt i Danmark, i et<br />

brev som kong James IV af Skotland sendte til<br />

sin danske onkel kong Hans. I brevet beder<br />

han onklen tage godt imod hertugen af Lille-<br />

Ægypten, Hr. Antonius Gagino, som sammen<br />

med sit følge er på pilgrimsrejse igennem den<br />

kristne verden. Kong James mener at disse<br />

fremmede vil kunne underholde ved hoffet.<br />

22<br />

01/2009 www.norden.no


MANGFOLD I NORDEN<br />

Joakim Eskildsen og Cia Rinne bor i et rødt bindingsværkshus på Sjælland sammen med børnene Seraphin og Luisa.<br />

Hele flokken blev derpå skibet afsted til Danmark<br />

som ”gave”.<br />

UØNSKET<br />

Fra Danmark drog en gruppe romaer år 1512<br />

videre til Sverige, og derfra fortsatte nogle til<br />

Norge. Pilgrimmene blev dog ikke godt modtaget.<br />

Man prøvede i stedet at sende dem tilbage<br />

igen. Samme år som Lutherdommen blev<br />

fastslået som den officielle kirkelære i Danmark<br />

og Norge, i 1536, udstedtes den første<br />

udvisningsordre af ’tattare’. De fik en frist på<br />

tre måneder til at forsvinde ud af landet.<br />

Uanset hvor i verden romaer har opholdt<br />

sig, har de næsten altid være uønsket. De har<br />

ledt efter steder at slå sig ned i mere end 600 år,<br />

men så snart de er begyndt at blive mere bofaste,<br />

har de måttet opleve at omgivelserne vil<br />

drive dem væk.<br />

Næst efter jøderne er romaerne det folkefærd,<br />

der har været mest forfulgt. I anden<br />

verdenskrig blev mellem en halv og en hel million<br />

af ”værdiløse sigøjnere” sendt til udryddelseslejre<br />

som Auschwitz-Birkenau, Sobibor og<br />

Treblinka.<br />

Ingen ved hvor mange romaer der er i Danmark<br />

i dag, eftersom myndighederne kun registrerer<br />

dem efter statsborgerskab. De som trods<br />

alt er blevet integreret undlader tit at fortælle at<br />

de er romaer, for ikke at blive diskrimineret. I<br />

Norge har mindst 500 romaer norsk statsborgerskab,<br />

men det reelle antal er sandsynligvis<br />

langt højere. I Finland lever der cirka 10 000<br />

romaer. Af romaerne i Sverige anslås omtrent<br />

3 000 være flyttet dertil fra Finland.<br />

FOKUS PÅ ROMAERNES SITUATION<br />

I de sidste år har finlandssvenske Cia Rinne og<br />

danske Joakim Eskildsen på en smuk måde sat<br />

fokus på romaernes situation. Kunstnerparret<br />

har fra år 2000 til 2006 boet hos romaer i syv<br />

lande og dokumenteret deres liv i ord og billeder.<br />

Sågar eksempler på deres musik har fundet<br />

vej til den flotte bog ”The Roma Journeys”,<br />

der er kommet i engelsk og tysk udgave, med<br />

tilhørende cd.<br />

Cia Rinne er født i Göteborg af finsk- og<br />

svensktalende forældre. Da hun var ganske lille<br />

flyttede familien til Tyskland, hvor hun er vokset<br />

op. Til Finland kom hun først som 20-årig,<br />

for at fortsætte sine filosofistudier. Her mødte<br />

hun Joakim Eskildsen, der efter sin fotografuddannelse<br />

i Danmark var taget til Finland for at<br />

lære kunsten at lave fotografiske bogværker.<br />

ET OMFATTENDE PROJEKT<br />

Joakim Eskildsen fortæller at det var den ungarske<br />

skulptør Zoltán Popovits der vakte<br />

hans interesse for romaerne. Således startede<br />

det omfattende projekt. I løbet af syv år boede<br />

Joakim og Cia hos romaer i Ungarn, Indien,<br />

Grækenland, Rumænien, Frankrig, Finland og<br />

Rusland, og delte deres hverdag.<br />

Cia Rinne er noget af et sproggeni. Hun taler<br />

ni sprog flydende og kan kommunikere på<br />

en håndfuld mere. Blandt andet derfor kom<br />

det unge par tættere på romaerne end det ellers<br />

ville have været muligt.<br />

Det indsamlede materiale resulterede også<br />

i en stor fotoudstilling, der efter starten på<br />

Amos Andersons Konstmuseum i Helsingfors<br />

FOTO: GUNILLA HEICK<br />

har været vist i Luxemburg, Sverige, Danmark,<br />

England, Grækenland, Frankrig og flere steder<br />

i Tyskland. Frem til den 19. april kan den ses<br />

på Skagens Museum, og derefter venter byer i<br />

Schweiz, Tyskland og Polen.<br />

I august 2007 flyttede Cia og Joakim sammen<br />

med sønnen Seraphin fra Finland til Danmark.<br />

Nu bor de i en lille landsby på Sjælland.<br />

I maj 2008 blev datteren Luisa født.<br />

– Livet veksler mellem rejser ud i verden og<br />

roligt arbejde hjemme på landet, siger Joakim<br />

Eskildsen.<br />

Lejekontrakten er på to år. Næste stop bliver<br />

måske Berlin, hvor mange kunstnere har slået<br />

sig ned. Cia Rinne er en anerkendt poet, og<br />

Joakim Eskildsen kan dyrke sin fotokunst<br />

næsten hvor det skal være.<br />

UDEN EGET LAND<br />

Romaerne er Europas største minoritet, et etnisk<br />

mindretal uden eget land, dog med eget<br />

flag og nationalsang. Man regner med at der<br />

i dag er cirka tyve milllioner romaer i hele<br />

verden. Mellem 8 og 12 millioner af dem bor<br />

på det europæiske kontinent. Tidligere mente<br />

man at romaerne stammer fra det område der<br />

i dag er Pakistan. Den nyeste forskning viser at<br />

de kommer fra det nordlige Indien.<br />

Oprindelig var romaerne en hær af lejesoldater,<br />

transporteret fra Indien til Europa i<br />

1000-tallet. De arbejdede for det byzantinske<br />

rige (Grækenland). I 1300-tallet begyndte de at<br />

rejse videre ud i Europa.<br />

Romaer i forskellige lande kan kommunikere<br />

med hinanden på romani (kaldes også<br />

romanes), selvom der findes mange forskellige<br />

dialekter. Romani er er blanding af sprog fra<br />

det nordlige Indien, farsi, armensk og græsk.<br />

Ordet ’rom’ betyder menneske. På romani kaldes<br />

ikke-romaer for ’gajos’ eller ’gaje’, som betyder<br />

en man ikke må røre.<br />

Mere info:<br />

Mere info om bogen og udstillingerne<br />

på www.joakimeskildsen.com<br />

Bogen ”The Roma Journeys” er stort set<br />

udsolgt men et nyt oplag er på vej i tryk<br />

hos Steidl forlaget.<br />

(Kilde: hovedsagelig ”The Roma Journeys” og<br />

www.romnet.dk)<br />

www.norden.no 01/2009 23


PÅ KRYSS OG TVERS I NORDEN<br />

i den vakre Nordmandsdalen i barokkhagen ved Fredensborg slott, står ikke mindre enn 70 figurer i naturlig størrelse.<br />

FOTO: ROBERT FORTUNA<br />

Nordmandsdalen<br />

Fredensborg slottshage er Danmarks største og best bevarte barokkhage. Her finner vi blant<br />

annet Nordmandsdalen som er en stor og unik turistattraksjon. TEKST: CASPER ØWRE<br />

I september 2002 ble Nordmandsdalen<br />

gjeninnviet under stor stas av dronning<br />

Margrethe og prins Henrik, etter 26 år med<br />

restaurering. Dette skjedde hele 238 år etter at<br />

arbeidet første gang tok til.<br />

HISTORIEN<br />

Kong Frederik IV (1699-1730) la ned<br />

grunnsteinen til det nåværende Fredensborg<br />

slott. Den store nordiske krigen (1700-1721)<br />

var nettopp over, og slottet fikk det passende<br />

navnet Fredensborg. Frederik IV foretrakk en<br />

hagekunstner som het Johan Cornelius Krieger,<br />

og det var han som la grunnlaget til barokkhagen<br />

ved Fredensborg slott. Der skapte han en<br />

sammenheng mellom hus, hage og landskapet<br />

rundt. Denne hagen fikk sin glansperiode<br />

under Frederik V (1746-66) og dronning<br />

Julianne Marie. De foretrakk Fredensborg slott<br />

som sitt sommerresidens, og det var i denne<br />

perioden både slottet og hagen fikk sitt nåværende<br />

utseende.<br />

I dag foretrekker dronning Margrethe å bo der<br />

om sommeren, de kongelige store selskaper<br />

foregår der, og danske kronprins Fredrik med<br />

sin familie bor der fast.<br />

NORDMANDSDALEN<br />

I denne franskinspirerte hagen ble Nord-<br />

24<br />

01/2009 www.norden.no


PÅ KRYSS OG TVERS I NORDEN<br />

FORFALL OG NYOPPSETTING.<br />

Hele anlegget har i sin levetid på 238 år vært<br />

utsatt for “tidens tann” og nedbrytning.<br />

Sandsteinene har forvitret, paviljongene<br />

råtnet, trappene forsvunnet, terrassene visket<br />

ut og beplantningen har blitt for voldsom.<br />

Det måtte på et tidspunkt tas stilling til<br />

anleggets fortsatte eksistens.<br />

Nordmandsdalen ble påbegynt så tidlig som i 1764 og arbeidet ble avsluttet i 1784. I perioden 1984-2001 gikk anlegget<br />

gjennom omfattende restaureringer, og i september 2002, ble Nordmandsdalen gjeninnviet.<br />

mandsdalen anlagt fra 1764. Man tror at det<br />

var kongen selv som fikk idèen til anlegget.<br />

Historien om Nordmandsdalen er kulturhistorisk<br />

meget interessant.<br />

Vi skal tilbake til midten av 1700-tallet, da<br />

Danmark og Norge var et felles rike. Den<br />

gang bodde det en mann i Bergen som het<br />

Jørgen Christensen Garnaas. Han arbeidet som<br />

postkjører og fikk posten ut til store områder<br />

i Sør-Norge. Garnaas hadde en noe spesiell<br />

fritidsvirksomhet: Han smidde små tredukker<br />

som han skar med de draktene han så når han<br />

reiste rundt med posten. Disse nøyaktige etterligninger<br />

sendte han til Det Kongelige Kunstkammer<br />

i København. Her fikk kongen se de<br />

fine dukkene, Garnaas fikk foretrede for kong<br />

Frederik V, og under samtalen ble han bedt om<br />

å utføre de samme dukkene i elfenben.<br />

Elfenbensdukkene ble modellene for billedhugger<br />

Johann Gottfried Grund. Han framstilte<br />

en serie sandsteinskulpturer i naturlig størrelse,<br />

og disse ble så etter kongens idè fra 1764<br />

stilt opp amfiteatralsk i Fredensborg slottshage.<br />

HAGEN OG SKULPTURANLEGGET<br />

I 1773 anså man seg som ferdig med oppsettingen<br />

at enkedronning Julianne Marie kunne<br />

få overlevert anlegget sammen med et kobberstikk.<br />

Anleggsarbeidet fortsatte likevel fram til<br />

1784.<br />

Kobberstikket viser et skarpt profilert oppdelt<br />

anlegg med terrasser og gresskråninger.<br />

Figurene er satt opp på grusflater, sannsynligvis<br />

mellom små formklippede trær. Midt<br />

i anlegget er det montert en søyle, og i tillegg<br />

finner vi to paviljonger – alt utformet helt i tråd<br />

med barokkens formspråk.<br />

HVEM VAR DE<br />

Amfiet består av tre terrasser hvor det er satt<br />

opp sandsteinsstatuer av hele 60 nordmenn.<br />

I tillegg finner vi 10 færøyinger. Vi kan se at<br />

det er kopier av bønder, fiskere, koner og<br />

“annet godtfolk”. På statuene, som var hugget i<br />

en gotlandsk sandstein, er det er tekstfelt hvor<br />

man kan lese om hvor figurene stammer fra i<br />

Norge og på Færøyene.<br />

Anlegget er, som nevnt tidligere, av stor<br />

kulturhistorisk interesse. Det forteller om datidens<br />

almue i klesdrakter og med redskaper<br />

som var så presist gjort at man kunne se den<br />

minste detalj i klesdraktens utsmykning og<br />

redskapenes utforming.<br />

FOTO: ROBERT FORTUNA<br />

I 1976 ble det bevilget midler til rengjøring<br />

av Nordmandsdalens 70 figurer. Samtidig ble<br />

det laget en rapport som blant annet sa at figurene<br />

var i ferd med å gå tapt pga. forvitring av<br />

den svake gotlandske sandsteinen. Rapporten<br />

medførte videre at noen av skulpturene måtte<br />

flyttes innendørs. Heldigvis vedtok man i november<br />

1984 å gjenhugge samtlige skulpturer<br />

i en sterkere sandsteintype fra Sentral-Europa.<br />

Denne rekonstruksjonen ble gjennomført i<br />

perioden 1984-2001, og figurene er hugget i<br />

Polen og Tyskland.<br />

Hva så med selve Nordmandsdalen I 2000<br />

ble det heldigvis vedtatt at den skulle gjenskapes<br />

i sin helhet etter kobberstikket fra 1773.<br />

Derfor kunne hele hageanlegget gjeninnvies i<br />

september 2002. Hele prosjektet har vært meget<br />

omfattende og arbeidskrevende, og manglende<br />

elementer fra det opprinnelige anlegget har<br />

blitt gjenskapt på et så sikkert grunnlag som<br />

det har vært mulig å skaffe. Dette kostet den<br />

danske stat over. 20 mill. danske kroner i løpet<br />

av en tidsperiode på ca. 26 år.<br />

Nordmandsdalen:<br />

Publikum kan nå gå inn i Nordmandsdalen<br />

– et historisk sted som består av geometriske<br />

former, terrasser, nyplantede trær<br />

som om våren blir klippet i elipseform –<br />

og de mange skulpturer av almuen i sine<br />

gjeveste drakter.<br />

Med gjenskapelsen av Nordmandsdalen<br />

er et vesentlig element av Danmarks<br />

ypperste barokkanlegg bevart for etterslekten,<br />

og hyggelige Fredensborg by<br />

fikk en ny og meget severdig turistattraksjon.<br />

Det har blitt et praktanlegg som bør<br />

komme høyt opp på listen over utfluktsmål<br />

for Danmarksbesøkende nordenmedlemmer.<br />

www.ses.dk<br />

www.norden.no 01/2009 25


NYTT FRA VÅRE LOKALLAG<br />

Nyårsmoro i Nittedal<br />

TEKST:SAKSET FRA VARINGEN<br />

DET BLE NESTEN dramatisk da <strong>Foreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong> Nittedal inviterte til Nyårsmoro<br />

i slutten av januar i år. Lokallagsleder<br />

Thorvald Moi oppdaget nemlig i siste<br />

liten at det manglet juletre på Utheim<br />

grendehus, hvor festen skulle holdes...<br />

Heldigvis ordnet det seg med juletre til<br />

slutt og det ble en vellykket og hyggelig<br />

feiring for de 55 fremmøtte med både<br />

tryllekunstnere, utlodding av fruktkurv<br />

og grøtspising.<br />

(t.v) Leder for <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> Larvik Laila Leknes og Karin Arveschoug Jensen i <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> Frederikshavn.<br />

Vennskapsbesøk til Frederikshavn<br />

TEKST OG FOTO: REIDUN HOLST<br />

Nordiske øyeblikk –<br />

en teater og musikkforestilling<br />

TEKST:FRODE BIRKELAND<br />

ET SPENNENDE KNIPPE kunstnere fra flere<br />

land oppfører Nordiske øyeblikk 5. mai<br />

på Fosseholm i Vestfossen og 6. mai i<br />

Ullern menighetshus.<br />

FORENINGEN NORDEN LARVIK ble invitert til julefest<br />

i Frederikshavn, og torsdag 27. november<br />

reiste vi over til Hirsthals med Super Speed<br />

hvor danskene tok imot oss på kaien.<br />

På vei til Frederikshavn var vi innom Tornby<br />

Købmandshandel, et spesielt sted med inventar<br />

og salgstilbud i gammel ånd. Neste stopp<br />

var Mårup kirke. Den ligger ut mot vannet, og<br />

bit for bit blir tatt av bølgene når det stormer<br />

som værst. Like i nærheten ligger Rubjerg<br />

Knude fyr. Her holder sanden på å kvele landskapet.<br />

Man ser nå bare toppen av fyret og<br />

selve bygningen ligger gjemt under sanden.<br />

I det Musiske hus i Frederikshavn ble vi ønsket<br />

velkommen av byens borgmester mens det ble<br />

servert gløgg og ”æbleskiver”.<br />

Så var det tid for juletretenning på torget.<br />

Juletreet kom opprinnelig fra Nord-Norge, men<br />

hadde blitt tatt med til Larvik for mange år<br />

siden. Her hadde det vokst seg stort og flott, og<br />

nå dro treet til vennskapsbyen Frederikshavn.<br />

Skikken med å gi juletre til Frederikshavn er en<br />

takk for danskepakkene som nordmenn fikk fra<br />

danskene under krigen. På torget ble det taler<br />

og musikk. Mange hundre var møtt fram for<br />

å se at julenissen ble heist opp i en kran for å<br />

tenne julelysene. Endelig var julen kommet til<br />

Frederikshavn!<br />

Fredag satset vi på kultur. Kunstmuseet hadde<br />

en flott utstilling av en kjent nordjysk tekstilkunstner.<br />

Her spilte Eivind Hop på flygelet<br />

mens vi andre gledet seg ved å prøve lekre<br />

hatter og jakker. Så dro vi til galleri <strong>Norden</strong>vind<br />

i Sæby og til slutt ble det besøk i galleri<br />

Martha som hadde vernisage. Dette var<br />

Frederikshavn på sitt beste. Om kvelden var det<br />

3-retters middag på Sognehuset.<br />

Lørdag kveld var det igjen festmiddag på<br />

Sognehuset. Middagen var en stor buffet<br />

med mye lekker dansk mat, og vi var over 60<br />

personer til bords. Det ble holdt taler og fortalt<br />

historier. Man spilte på harmonika og sagblad.<br />

Det ble sunget og overrakt gaver til de gjestmilde<br />

danskene. Det ble en riktig dansk aften,<br />

og som Karin Arveschoug Jensen sier: ”Vi har<br />

det nu dejligt i <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>”<br />

Med stor respons har forestillingen<br />

vært fremført flere steder i Danmark,<br />

Sverige og Norge, som regel i samarbeid<br />

med respektive <strong>Foreningen</strong>/Föreningen<br />

<strong>Norden</strong>, nå i mai er Øvre Eiker og Osloforeningen<br />

med i bildet.<br />

Sentrale aktører er skuespiller Cecilia<br />

Zwick Nash fra København og vise- og<br />

operasanger Eivind Bøksle, som er en<br />

kjent røst i NRK P2. Motoren i produksjonen<br />

er Frode Birkeland, tidligere<br />

styreleder i <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> Oslo.<br />

Velkommen til et smilende tverrsnitt i<br />

flere sjangere, fra Vest-Russland til Sørlandet!<br />

HVOR: FOSSEHOLM I VESTFOSSEN<br />

NÅR: 5. MAI 2009<br />

HVOR: ULLERN MENIGHETSHUS<br />

NÅR: 6. MAI 2009<br />

26<br />

01/2009 www.norden.no


NYTT FRA VÅRE LOKALLAG<br />

arrangerer i samarbeid med UNIT. Tanken om<br />

etablering av et lokallag kom opp, og den 19.<br />

november ble det gjennomført et møte med<br />

representanter for distriktsstyret og Panta Rei .<br />

Dette resulterte i at det ble vedtatt å starte opp<br />

en lokal <strong>Norden</strong>forening på Ørlandet. Det ble<br />

nedsatt et interrimstyre som skal fungere til<br />

ordinært årsmøte kan avholdes.<br />

Medlemmene i interrimstyret er: Svein Lilleengen,<br />

Ragnar Jenssen (kultursjef i Ørland<br />

kommune), Aud Schei Lilleengen (utøvende<br />

kunstner), og Knut Ring (varaordfører i Ørland<br />

kommune).<br />

Lørdag 7. februar arrangerte Lørdagsuniversitetet<br />

et seminar med temaet: <strong>Norden</strong> i dag<br />

og i framtid, der styreleder Tove Verierød var<br />

innleder/foredragsholder.<br />

Fra oppstartmøte 19. november 2008. Fra venstre og rundt bordet: Aud Schei Lilleengen, Kjell Reitan, Harald Vik, Ragnar<br />

Jenssen, Svein Lilleengen og Knut Ring<br />

Nytt lokallag på Ørlandet<br />

TEKST: KJELL REITAN<br />

I ØRLAND KOMMUNE har det vært et aktivt lokalt<br />

kulturliv over lenger tid. En av de sentrale<br />

brikkene i dette på den frivillige sektoren , er<br />

kulturorganisasjonen ”Panta Rei”.<br />

Styret i <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Trøndelag distrikt<br />

fikk kontakt med denne organisasjonen<br />

gjennom et ønske om økt fokus på nordiske<br />

forhold ved sitt Lørdagsuniversitet, som de<br />

Distriktsstyret la samtidig opp til et todagers<br />

lederseminar for lokallagsledere lørdag 7. og<br />

søndag 8. februar der hovedfokus var strategisk<br />

arbeid på lokallagsnivå relatert til de store samfunnsendringer<br />

som skjer rundt oss og som vi<br />

som organisasjon må forholde oss til hvis vi<br />

skal overleve. Lørdagsunivsersitetet var også<br />

en del av dette seminaret hvor Espen Stedje fra<br />

administrasjonen deltok og nestleder i landsstyret<br />

Tove Hassel var invitert.<br />

Agder leser nordisk<br />

TEKST: CHRISTIN BJERKE<br />

I 2009 INVITERES leselystne på Sørlandet for<br />

12. år på rad til å delta i ”Agder leser nordisk”.<br />

Her oppfordres lesesirkler til å fordype seg<br />

i og bli bedre kjent med ulike sjangere og<br />

forfatterskap i <strong>Norden</strong>. Hvert år står et nytt<br />

nordisk land eller språkområde i fokus. Med<br />

seg på veien får lesesirklene et studiehefte<br />

som inneholder forslag til leseliste, omtale av<br />

bøker og forfattere samt en oversikt over<br />

landets litteraturhistorie og generelle historie.<br />

Her finnes også gode råd for hvordan<br />

man kommer i gang med en lesesirkel.<br />

I 2009 samles vi om Baltikums litteratur.<br />

Tidligere har vi vært innom litteraturen fra<br />

Island, Færøyene, Danmark, Sverige, Finland<br />

og det samiske språkområdet. Vi har flere<br />

ganger hatt besøk av forfattere fra det aktuelle<br />

landet som har reist rundt på Agder<br />

og fortalt om sitt forfatterskap. Slutten på en<br />

lesesesong markeres gjerne med en litterær<br />

reise til landet vi har lest bøker fra.<br />

På Agder er det nå 12 lesesirkler i sving, med<br />

mellom 70 og 80 deltagere. Hver og en har<br />

funnet sin egen form. Noen møtes jevnlig<br />

på biblioteket, mens andre har valgt å møtes<br />

hjemme hos hverandre. Noen møtes hver 14.<br />

dag og noen en gang i måneden. I enkelte<br />

sirkler leser alle de samme bøkene, mens andre<br />

velger å lese ulike bøker og heller fortelle<br />

hverandre om innholdet. Atter andre leser<br />

høyt for hverandre. Det viktigste er å finne<br />

den formen som passer for deltagerne og<br />

som gir lyst til å samles rundt den nordiske<br />

litteraturen.<br />

Dette prosjektet har vært populært på Sørlandet<br />

nå i mange år, og vi har lyst til å dele<br />

ideen med leselystne i resten av landet. Om<br />

det er noen eksisterende lesesirkler, lokallag<br />

av <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> eller privatpersoner<br />

som har lyst til å bli med, er dere hjertelig<br />

velkomne til det. Dere kan henvende dere til<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> sentralt eller til Nordisk<br />

informasjonskontor Sør-Norge for å få flere<br />

opplysninger og tilsendt studiehefter. Selv<br />

om vi i år leser baltiske bøker her på Sørlandet,<br />

er det naturligvis ingenting i veien for å<br />

velge et annet land.<br />

Det er Aust-Agder bibliotek- og kulturformidling,<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> Agder distrikt og<br />

Nordisk informasjonskontor Sør-Norge som<br />

står bak prosjektet.<br />

NORDISK INFORMASJONSKONTOR SØR-NORGE:<br />

TLF 37 02 59 33<br />

www.norden.no 01/2009 27


LITTERATUR OG KUNNSKAP I NORDEN<br />

Kunnskapskilde om Finland<br />

Det er ikke så lett å skaffe seg kunnskap om Finland på grunn av språket, men nå har det kommet<br />

et nytt oppslagsverk på finlandssvensk som tilgjengeliggjør fakta om Finland.<br />

TEKST OG FOTO: WILLIAM GUNNESDAL<br />

I den nordiske språkkonvensjonen leser<br />

vi at det er et mål at alle i <strong>Norden</strong> skal<br />

kunne kommunisere på et skandinavisk språk.<br />

Vi får si heldigvis for oss er det en minoritet i<br />

Finland som har svensk som morsmål. Og nå<br />

er femte og siste bind av et finlandssvensk leksikon,<br />

“Uppslagsverket Finland”, kommet.<br />

STØRST I FINLAND<br />

Dette er det største oppslagsverket som overhodet<br />

er laget i Finland, og leksikonet dekker<br />

alle forhold i landet, ikke bare de finlandssvenske.<br />

Det er en fin oppfølging av andre nordiske<br />

lands leksikonsatsing: I Norge ”Store Norske<br />

Leksikon”, i Sverige ”Nationalencyklopedin” og<br />

i Danmark ”Den Store Danske Encyklopædi”.<br />

“Uppslagsverket Finland” har hatt stor<br />

betydning for selvfølelsen hos den finlandssvenske<br />

befolkningen. I leksikonet leser vi at i<br />

2005 hadde 5,5 prosent av finnene dette språket<br />

som morsmål, en prosentandel som over tid er<br />

svakt synkende. Dette språket har sine særegenheter<br />

i forhold til svensk, bl.a. er det en del<br />

arkaiske former i finlandssvensk, og det er også<br />

innslag av ord som er hentet fra finsk.<br />

POHJOLA<br />

Hva sier leksikonet om <strong>Norden</strong> (foreningen)<br />

Vi blir ledet videre til stikkordet Pohjola-<br />

<strong>Norden</strong>, som er den felles finske betegnelsen på<br />

foreningen. Der leser vi at den ble stiftet i<br />

1924, har 200 lokalavdelinger og 14.000 medlemmer<br />

(2004). 120 landsdekkende organisasjoner<br />

er tilsluttet <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> og om<br />

lag tre hundre finske kommuner har vennskapsbyer<br />

i andre nordiske land. Vi lærer at<br />

Pohjola betyr landet i nord, og i finsk folkediktning<br />

er det hjemstedet for kuldens, ondskapens<br />

og mørkets makter – et mytisk sted.<br />

FINSKE KURIOSITETER<br />

Interessant er det også at den lengste enhetlige<br />

festningskjede i verden er Salpalinjen, som<br />

er 1200 kilometer lang. Den strekker seg fra<br />

Finskebukta i sør til Nellim i Ivalo i nord. Den<br />

ble bygd i tidsrommet fra 1940 til 1944 etter<br />

initiativ fra Mannerheim. Svenskene var med<br />

“Uppslagsverket Finland” er et finlandssvensk leksikon i fem bind som gjør det enklere for Finlands nordiske naboer å tilegne<br />

seg kunnskap og informasjon om landet.<br />

på finansieringen. På det meste var det 35.000<br />

mann i arbeidet med festningsverkene. Det<br />

hevdes at Salpalinjen avskrekket russerne slik<br />

at de ikke gikk inn i Finland under verdenskrigen<br />

(etter vinterkrigen). I dag er deler av<br />

anleggene turistattraksjoner.<br />

En tredel av Finland er dekket av myr.<br />

Finnene kaller sitt land for Suomi, en betegnelse<br />

som går helt tilbake til 1200-tallet.<br />

Betydningen av navnet er usikker. En teori er<br />

at fordi store deler av landet er myrlendt (på<br />

finsk: suo), har vi her å gjøre med landnavnets<br />

opphav.<br />

Landet hever seg fremdeles ganske mye<br />

siden den siste istiden. Rundt Bottenhavet har<br />

hevingen de siste hundre år vært på hele 90<br />

cm. Store deler av den tidligere havbunnen<br />

er nå sumpmark, og bare fra 1934 til 1982 ble<br />

Finlands areal 1100 kvadratkilometer større.<br />

Kvarken, det grunne havområdet mellom Vasa<br />

og Umeå, blir 15 cm grunnere for hvert år. Her<br />

vil det om to tusen år være tørt land.<br />

28<br />

01/2009 www.norden.no


<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> arbeider for å styrke det<br />

nordiske samarbeidet, for åpne grenser i <strong>Norden</strong> og<br />

for å videreutvikle det nordiske kulturfellesskapet.<br />

<strong>Foreningen</strong> skaper møteplasser for mennesker og<br />

påvirker politikere og myndigheter.<br />

Vår ambisjon er å spre kunnskap og opplevelser samt<br />

bidra til løsninger som gjør det enklere og bedre for<br />

mennesker å bo og leve i et grenseløst <strong>Norden</strong>.<br />

VELKOMMEN TIL EN GRENSELØS FORENING<br />

Klipp av og send inn. Porto er betalt.<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

Postnr.: Sted:<br />

Bostedskommune:<br />

E-post:<br />

Telefon:<br />

Vennligst bruk blokkbokstaver ved utfylling.<br />

Et medlemskap gir deg<br />

Et flott og informativt<br />

medlemsblad 4 ganger i året<br />

Mulighet til aktivt å støtte<br />

og utvikle det nordiske<br />

samarbeidet<br />

Medlemskap i et lokallag<br />

Nyhetsbrev<br />

Tilbud om kurs, konferanser<br />

og andre medlemstilbud<br />

VELG MEDLEMSKAPSTYPE:<br />

Hovedmedlem (kr. 300,–)<br />

Familiemedlemskap (kr. 400,–)<br />

Ungdomsmedlem, t.o.m 25 år (kr. 100,–)<br />

Pensjonister (kr. 200,–)<br />

Hvis familiemedlemskap: Skriv inn navn og fødselsdato på alle<br />

familiemedlemmer i samme husstand. (Inkludert barn opp til 18 år).<br />

Fødselsdato:<br />

Signatur:<br />

Skoler, kommuner og organisasjoner kan<br />

også bli medlemmer av <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Meld deg gjerne inn på<br />

www.norden.no<br />

JEG ØNSKER Å MOTTA INFORMASJON OG TILBUD<br />

FRA FORENINGEN NORDEN PER E-POST.<br />

www.norden.no 01/2009 29


MEDLEMSSHOP OG INNMELDING<br />

Antall:<br />

NORDENKRUSET<br />

Pris: 97,–<br />

Kruset er levert av Porsgrunds<br />

Porselænsfabrikk og har påtrykket<br />

alle de nordiske flaggene<br />

samt <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>s logo.<br />

Kruset er 9 cm høyt.<br />

Antall:<br />

MANSJETTKNAPPER<br />

Pris pr. par: 210,–<br />

Laget i stål og utformet som<br />

<strong>Norden</strong>logoen.<br />

Leveres i gaveeske.<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

Postnr.:<br />

Sted:<br />

Antall:<br />

NORDENPIN<br />

Pris: 45,–<br />

Ca. 1 cm i diameter.<br />

Antall:<br />

SERVIETTER<br />

Pris: 49,–<br />

Servietter med de nordiske<br />

flagg.<br />

20 stk. i pakken.<br />

Fødselsdato:<br />

Telefonnr.:<br />

E-post:<br />

Antall:<br />

NORDENKLISTREMERKER<br />

Pris: GRATIS<br />

SENDES TIL: <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Harbitzalléen 24, NO-0275 Oslo.<br />

Antall:<br />

FANE<br />

Pris: 950,–<br />

Fane i tekstil med <strong>Norden</strong>logoen.<br />

Str.: b150 x h108 cm.<br />

Signatur:<br />

NB! Vennligst ikke send penger ved bestilling. Giro blir tilsendt med varen.<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

Postnr.:<br />

Sted:<br />

Medlemsnr. <strong>Norden</strong>:<br />

Bokens forfatter og tittel:<br />

Signatur:<br />

SENDES TIL:<br />

NORLI UNIVERSITETSGATEN<br />

POSTBOKS 1990, VIKA<br />

0125 OSLO<br />

FAKS: 22 42 26 51<br />

E-POST: ORDRE@NORLI.NO<br />

FORENINGEN NORDEN<br />

Svarsending 2001<br />

0091 Oslo<br />

30<br />

01/2009 www.norden.no


Julio Cortázar<br />

Hoppa hage<br />

kr. 378,-<br />

Leif GW Persson<br />

En annan tid,<br />

ett annat liv<br />

kr. 98,-<br />

Leif GW Persson<br />

Mellan sommarens längtan<br />

och vinterns köld<br />

kr. 98,-<br />

Bengt Jangfeldt<br />

Med livet som insats<br />

kr. 142,-<br />

<strong>Norden</strong>s bokhandel i Oslo<br />

Norli Universitetsgaten<br />

Blant mange fagavdelinger har vi det beste utvalget av skandinaviske<br />

bøker på original-språket i Norge. Vi tilbyr medlemmene i<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong> 20% rabatt på disse utvalgte nyhetene.<br />

Bøkene får du i Norli Universitetsgaten. Du kan også sende inn<br />

bestillingskupongen eller send e-post til ordre@norli.no<br />

Yrsa Stenius<br />

Taxar, kärlek och sorg<br />

kr. 248,-<br />

Endelig<br />

tilbake<br />

Augustpriset<br />

2007<br />

Gunnar Ekelöf<br />

Samlade dikter<br />

kr. 129,-<br />

Merete Mazzarella<br />

Fredrika Charlotta<br />

En nationalskalds hustru<br />

kr. 240,-<br />

Carl-Henning Wijkmark<br />

Stundande natten<br />

kr. 222,-<br />

Röster om Monica Zetterlund<br />

Till Z<br />

kr. 208,-<br />

Norli Universitetsgaten<br />

www.norli.no<br />

www.norden.no 01/2009 31


Ettersendes ikke, men returneres<br />

til avsenderen med opplysninger<br />

om den nye adressen:<br />

B-post Abonnement<br />

NORDEN<br />

FORENINGEN NORDEN<br />

HARBITZALLÉEN 24<br />

NO-0275 OSLO<br />

NORDISKE VENNER AV ISLAND<br />

Vis din støtte til Island:<br />

Kjøp <strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong>s vennskapsmerke<br />

Vennskapsmerket ”Nordiske venner av Island” er<br />

32 mm i diameter, koster kr 30,- inkl. frakt og kan<br />

bestilles på www.norden.no, foreningen@norden.no<br />

eller på telefon 22 51 67 60.<br />

Du kan også benytte bestillingsskjemaet under.<br />

Hele beløpet vil uavkortet gå til å støtte islandske<br />

barn og unges deltagelse i nordiske aktiviteter i<br />

2009.<br />

Klipp av og send inn. Porto er betalt.<br />

Ja takk, jeg vil gjerne bestille _______ stk.<br />

“Nordiske venner av Island”.<br />

Navn:___________________________________________<br />

Adr: ____________________________________________<br />

Postnr./sted: _____________________________________<br />

Underskrift: ______________________________________<br />

<strong>Foreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Svarsending 2001<br />

0091 Oslo<br />

32<br />

01/2009 www.norden.no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!