Nynorskrettskrivinga - Språkrådet
Nynorskrettskrivinga - Språkrådet
Nynorskrettskrivinga - Språkrådet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
88<br />
informantane frå Agder-fylka og 25 % frå Hordaland valde langforma, elles var det<br />
berre få frå vestlandsfylka og frå Buskerud og Telemark som brukte dei. Mykje same<br />
utfallet gav spørsmålet om bruken av by og byde. 88,5 % sa by, 3 % byde<br />
(heimehøyrande i Hordaland, Sogn og Fjordane og Møre og Romsdal), bjode er brukt<br />
av 1 %. 7 % har dessutan nemnt at dei vekslar mellom to eller fleire alternativ. For dei<br />
spurde frå Buskeud, Telemark og Sør-Trøndelag som fører opp byde, er aldri det den<br />
einaste forma, berre eit alternativ attåt by. Infinitivane ta/take vart òg undersøkte. 86,5<br />
% brukte kortforma, 8 % den lange, og 5,5 % oppgav at dei bruker begge. Dei fylka der<br />
langforma var mest representert (med meir enn 20 %), var Telemark, Aust-Agder og<br />
Hordaland.<br />
Skriftmålsgrunnlag<br />
I forfattarskapane frå 1930-åra som Vikør undersøkte, fann han at ni av forfattarane<br />
brukte kortformene, berre Ragnvald Vaage heldt stort sett på langformer. Hjå dei ni<br />
undersøkte 50-årsforfattarane brukte åtte kortformer, her var det Aslaug Høydal som<br />
heldt på langformene (i lata får ho følgje av Heggland). Dei ti forfattarane frå 70-åra<br />
brukte alle kortformene.<br />
Vikør kallar innføringa av kortform i mange av desse verba for ei vellukka reform<br />
(Rettskriving hos nynorskforfattarar 1995).<br />
Vurdering<br />
a) Talemålsutbreiinga. Kortformene dominerer i talemålet, og talemålsgrunnlaget for<br />
langformene er så svakt at det ikkje gjev godt grunnlag for plass i norma.<br />
b) Skriftleg bruk. Langformene i skriftleg bruk står litt sterkare enn i talemålet.<br />
c) Den indre bygnaden. I nynorsk heng langformene saman med presensform utan -r og<br />
kortformene saman med presensformer med -r, altså slik:<br />
glide – glid<br />
gli – glir<br />
Siste bøyinga viser at verbet blir bøygd i presens etter nå-klassen, som altså følgjer ein<br />
regel om at verb som endar på trykktung vokal i infinitiv, får endinga -r. (For gni(de),<br />
skli(de), stri(de) og vri(de) gjeld "nå-bøyinga" òg preteritum, altså gnidde osv., og<br />
dermed kan dei bøyast heilt ut etter nå-klassen.)<br />
I mange dialektar held ein på presens utan -r i desse verba, slik at dei utgjer sin<br />
eigen klasse skild frå nå-klassen. Ein kan formulera det slik at dersom ein har forma gli<br />
i presens, kan ein slutta seg til at ho kan skrivast med d, og at infinitiven kan ha<br />
langform i skriftmålet. Dette er eit litt abstrakt samsvar når det gjeld sjølve formene,<br />
likevel viser det eit visst samsvar i klasseinndeling mellom ein del dialektar og eit<br />
skriftmål med langformer i infinitiv. I dei aktuelle verba som er svake, blir likevel