25.01.2015 Views

Nynorskrettskrivinga - Språkrådet

Nynorskrettskrivinga - Språkrådet

Nynorskrettskrivinga - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36<br />

konsonant (t.d. i fyrst – dvs. uttalt fysst – og syster), mens overgangen til ø er større<br />

framfor r (t.d. i mørk og føre).<br />

Nynorsksystemet har i hovudsak lagt seg på det felles grunnprinsippet som ein<br />

finn i vestlandsk og austlandsk (dvs. eit samsvar med norrøn stavingslengd), og i tillegg<br />

prøver det å fanga opp dei mest utbreidde sørnorske variasjonane, som ofte er styrte av<br />

konsonanten bak vokalen.<br />

Skriftmålsgrunnlag<br />

I den nynorske litteraturen gleid ø lett inn i dei orda som i 1917 og 1938 fekk denne<br />

skrivemåten obligatorisk. Forma først slo, etter innverknad frå før (eldre fyrr), sterkt<br />

igjennom i nynorsk skriftmål etter 1938. Men i ord med valfri y/ø elles gjekk det nokre<br />

tiår før ø slo igjennom. I 1930-åra brukte forfattarar som Knut Gjengedal og Ragnvald<br />

Vaage formene med y, medan ein finn sterkast ø-bruk hjå t.d. Olav Duun og Bjørn<br />

Rongen. Tarjei Vesaas skreiv t.d. bøtte, men myrk og sylv. 50-årsforfattarar som Aslaug<br />

Høydal og Johannes Heggland brukte berre y-formene, om ikkje ø-forma var obligatorisk.<br />

Lars S. Vikørs undersøking Rettskriving hos nynorskforfattarar peiker på at ø-<br />

formene gjev svært klåre utslag hjå undersøkte forfattarar i 70-åra. Dei skreiv alle<br />

bølgje, følgje, før, føre, først og mørk. Vikør skriv at dei einaste orda der y-formene er<br />

representerte, er dei der ø er klammeform, altså ved løfta og søster.<br />

Konklusjonen frå Wetås når det gjeld både publisert og upublisert materiale, er<br />

at formene med ø dominerer, både når dei er hovudformer, når formene er jamstilte, og<br />

når dei er klammeformer. Formene fyrst og fyrste er likevel sterkt representert i tekstar<br />

som ikkje er gjevne ut.<br />

Vurdering<br />

a) Talemålsutbreiinga. Utgreiinga er svært skiftande for desse orda. Jamt over står nok<br />

ø-en sterkast, men y er også brukt i mange ord i så mange dialektar sør om Trøndelag at<br />

det er rimeleg han får plass i nynorsknorma.<br />

b) Skriftleg bruk. Ø-en dominerer i nyare nynorsk, men i somme ord står likevel y-en<br />

sterkt.<br />

c) Den indre bygnaden blir ikkje påverka av denne valfridomen.<br />

d) Ordgruppe. Desse orda har ikkje andre språklege fellesdrag enn at me er vane med å<br />

sjå dei med begge vokalane. Det er nok litt skiftande frekvens av y- og ø-former i desse<br />

orda, men me finn det likevel naturleg å sjå på dei som ei samla gruppe, dvs. å ha<br />

valfridom også i dei mindre frekvente orda. Å endra berre enkeltord i gruppa vil neppe<br />

gjera restgruppa lettare attkjenneleg.<br />

e) Som identitetsuttrykk. I dag dominerer nok ø-formene så sterkt at dei nærmar seg ein

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!