Nynorskrettskrivinga - Språkrådet

Nynorskrettskrivinga - Språkrådet Nynorskrettskrivinga - Språkrådet

sprakradet.no
from sprakradet.no More from this publisher
25.01.2015 Views

232 Vedlegg 7: 2000-framlegget (sendt til Kulturdepartementet våren 2000) 3.3 Vedtak som gjelder nynorsk (våren 2000) 3.3.1 Bøying 3.3.1.1 Substantiv 3.3.1.1.1 Genus Genus i substantiv på -ing/-ning: Det er vedtatt allmenne regler for ordgruppa. I punktene d) og e) er det noen endringer for noen enkeltord: a) Suffiksene -ing og -ning er i prinsippet hunkjønnssuffiks. b) Verbalsubstantiv med -(n)ing er hunkjønnsord uten unntak (f.eks. utbygging, forvalt(n)ing). c) Betegnelser på personer og dyr på -(n)ing er hankjønnsord (f.eks. sørlending, villstyring, flyktning, slektning) unntatt når det biologiske kjønnet tilsier hunkjønn (f.eks. dronning, kjerring). d) Disse orda med suffikset -ning skal være valgfritt hunkjønns- eller hankjønnsord (før: festning var hunkjønnsord, de andre kursiverte orda var hankjønnsord, orda i rett skrift har uendret genus): anretning, binding (ski-), festning, fletning (flettverk), forlegning (militær-), frysning, halvning (halvpart), klovning (kløyvd stokk), kokning (porsjon kokt på en gang), krysning, legning, linning, lysning (i skogen), løysning (oppløst stoff), munning, pakning, pasning, rivning, sikring (elektrisk), spenning (vidjering), steikning, stikning. e) Disse orda er hankjønnsord (endring bare for doning, som var valgfritt hunkjønn eller hankjønn): allmenning, botning (blindtarm el. fjerde magen på dyr), bygning, doning (kjøretøy), dønning, gjødning, grunning (grunne), honning, kledning, klining (brød el. lefse), -kroning (f.eks. femkroning), krusning, ladning, leidning, penning, presenning, renning (rotskudd), terning, tinning, våning, -øring (f.eks. femøring). Genus i to enkeltord bise (pyntesøm) Genus endres fra hankjønn til hunkjønn trast/trost Genus endres fra valgfritt hunkjønn/hankjønn til bare hankjønn.

233 3.3.1.1.2 Enkeltord med valgfri bøying i flertall Disse substantivene får redusert valgfrihet i flertall slik: mann – mannen – menn [menner] – mennene (før: fl. menn/menner – mennene) feil – feilen – feil [feilar] – feila [feilane] (før: fl. feil/feilar – feila/feilane) sko – skoen – skor [sko] – skorne [skoa/skoi] (før: fl. sko/skor – skorne/skoa [skoi]) vom – vomma [vommi] – vommer [vemmer] – vommene [vemmene] (før: fl. vommer/vemmer – vommene/vemmene) mus – musa [musi] – mus [myser] – musene [mysene] (før: fl. mus/myser – musene/mysene) mil – mila [mili] – mil – milene (før: fl. mil/miler – milene) møbel – møbelet – møblar [møbel] – møblane [møbla/møbli] (før: møb(e)let – møblar/møbel – møblane/møbla [møbli]) 3.3.1.1.3 Tre enkeltord Orda auge, hjarte og øyre får denne bøyinga: auge – auget – auge – auga [auga – auga – augo – augo] (før: auge – auget – auge – auga el. auga – auga – augo – augo) hjarte [hjerte] – hjartet [hjertet] – hjarte [hjerte] – hjarta [hjerta] [hjarta – hjarta – hjarto – hjarto] (før: hjarte [hjerte] – hjartet [hjertet] – hjarte [hjerte] – hjarta [hjerta] el. hjarta – hjarta – hjarto – hjarto) øyre [øre] – øyret [øret] – øyre [øre] – øyra [øra] [øyra – øyra – øyro – øyro] (før: øyre [øre] – øyret [øret] – øyre [øre] – øyra [øra] el. øyra – øyra – øyro – øyro) 3.3.1.1.4 Folkenavn og innbyggerbetegnelser på -ar – bøying og ending Folkenavn på -ar skal bøyes regelrett i flertall, også de som før hadde valgfri form uten ending i ubestemt form flertall, f.eks. ein anglar – anglaren – fleire anglarar – anglarane (før: ein anglar – fleire anglar/anglarar – anglane/anglarane). Det blir endring for orda anglar, baglar, dorar, fønikar, jonar, kimbrar, normannar, punar, skytar. Innbyggerbetegnelser som før hadde valgfri ending (-ar) i ubestemt form entall, f.eks. ein afghan(ar), får endinga obligatorisk, og bøyinga blir dermed ein afghanar – afghanaren – afghanarar – afghanarane. Det gjelder disse orda: afghanar, afrikanar, albanar, andorranar, angolanar, antiguanar, bahamanar, biafranar, bolivianar,

233<br />

3.3.1.1.2 Enkeltord med valgfri bøying i flertall<br />

Disse substantivene får redusert valgfrihet i flertall slik:<br />

mann – mannen – menn [menner] – mennene (før: fl. menn/menner – mennene)<br />

feil – feilen – feil [feilar] – feila [feilane] (før: fl. feil/feilar – feila/feilane)<br />

sko – skoen – skor [sko] – skorne [skoa/skoi] (før: fl. sko/skor – skorne/skoa [skoi])<br />

vom – vomma [vommi] – vommer [vemmer] – vommene [vemmene] (før: fl.<br />

vommer/vemmer – vommene/vemmene)<br />

mus – musa [musi] – mus [myser] – musene [mysene] (før: fl. mus/myser –<br />

musene/mysene)<br />

mil – mila [mili] – mil – milene (før: fl. mil/miler – milene)<br />

møbel – møbelet – møblar [møbel] – møblane [møbla/møbli] (før: møb(e)let –<br />

møblar/møbel – møblane/møbla [møbli])<br />

3.3.1.1.3 Tre enkeltord<br />

Orda auge, hjarte og øyre får denne bøyinga:<br />

auge – auget – auge – auga [auga – auga – augo – augo] (før: auge – auget – auge –<br />

auga el. auga – auga – augo – augo)<br />

hjarte [hjerte] – hjartet [hjertet] – hjarte [hjerte] – hjarta [hjerta] [hjarta – hjarta – hjarto<br />

– hjarto] (før: hjarte [hjerte] – hjartet [hjertet] – hjarte [hjerte] – hjarta [hjerta] el.<br />

hjarta – hjarta – hjarto – hjarto)<br />

øyre [øre] – øyret [øret] – øyre [øre] – øyra [øra] [øyra – øyra – øyro – øyro] (før: øyre<br />

[øre] – øyret [øret] – øyre [øre] – øyra [øra] el. øyra – øyra – øyro – øyro)<br />

3.3.1.1.4 Folkenavn og innbyggerbetegnelser på -ar – bøying og ending<br />

Folkenavn på -ar skal bøyes regelrett i flertall, også de som før hadde valgfri form uten<br />

ending i ubestemt form flertall, f.eks. ein anglar – anglaren – fleire anglarar –<br />

anglarane (før: ein anglar – fleire anglar/anglarar – anglane/anglarane).<br />

Det blir endring for orda anglar, baglar, dorar, fønikar, jonar, kimbrar, normannar,<br />

punar, skytar.<br />

Innbyggerbetegnelser som før hadde valgfri ending (-ar) i ubestemt form entall, f.eks.<br />

ein afghan(ar), får endinga obligatorisk, og bøyinga blir dermed ein afghanar –<br />

afghanaren – afghanarar – afghanarane. Det gjelder disse orda: afghanar, afrikanar,<br />

albanar, andorranar, angolanar, antiguanar, bahamanar, biafranar, bolivianar,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!