Nynorskrettskrivinga - Språkrådet
Nynorskrettskrivinga - Språkrådet
Nynorskrettskrivinga - Språkrådet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
13<br />
og spurde dei ut på ymse måtar. Når han spurde kvifor dei ikkje skreiv talemålsnært<br />
bokmål, dvs. brukte former som heime, tru, gjømme, sjøl, sein osv., var eit typisk svar:<br />
"Det hadde vært bra om vi fikk skrive sånn", men det er "ikke helt lurt på<br />
norsktentamen".<br />
Svara er vel ikkje så overraskande, for kven ynskjer å skriva slik at<br />
bokstaveringa skal få læraren eller sensoren til å reagera negativt og f.eks. oppfatta<br />
skribenten som uteoretisk Dermed kjem sjølve språkforma til å avspegla det som har<br />
vorte kalla ein ‘ynskt identitet’. Skribentane prøver gjennom skriftforma å gje eit bilete<br />
av seg sjølve. I sosiolingvistikken er ein i dag oppteken av at talehandlingar er<br />
identitetshandlingar (“acts of identity”). Me kan godt utvida perspektivet og seia at<br />
skrivehandlingar òg er identitetshandlingar.<br />
Det viser seg at bokmåls- og nynorskbrukarar har nokså ulike overordna ideal om<br />
korleis eit skriftspråk skal sjå ut. Det kan tyda på at desse brukarane har eit noko ulikt<br />
forhold til skriftspråket, at dei tilfredsstiller ulike behov ved den skriftforma dei vel. For<br />
eksempel er nynorsktilhengjarar ikkje så sterkt opptekne av argumenta om at<br />
skriftspråket skal vera 'nøytralt' eller at "ein bør bruka dei orda og bøyingsformene som<br />
er lettast å forstå i heile landet". Ut frå den siste problemstillinga fekk Bente Selback<br />
dette resultatet i ei gransking frå 2001:<br />
Kor einige informantane er i utsegna om at språket skal vera lett å forstå i heile landet<br />
(i %)<br />
Negativ til Nøytral til Positiv til Sum<br />
nynorsk nynorsk nynorsk<br />
Heilt einig 41,5 23,1 0,0 31,3<br />
Litt einig 23,4 38,5 37,0 27,6<br />
Usikker 20,2 7,7 25,9 20,1<br />
Litt ueinig 11,7 7,7 22,2 13,4<br />
Heilt ueinig 3,2 23,1 14,8 7,5<br />
Sum 100,0 100,0 100,0 100,0<br />
N= 94 13 27 134<br />
(Selback 2001: 181.)<br />
Overraskande i denne tabellen er dei høge tala for dei som er ueinige i påstanden, og<br />
særleg når ein kjenner den generelle tendensen til at informantar ved slike spørsmål<br />
helst gjev positive svar. Det kostar nemleg meir å visa at ein er ueinig i noko – og<br />
særleg noko som er formulert så positivt som i denne påstanden. Me ser her at blant<br />
nynorsktilhengjarane er heile 37 % direkte ueinige (dvs. litt + heilt ueinig), og ingen<br />
heilt einig. Hjå dei som er negative til nynorsk, er dei heilt einige absolutt største<br />
gruppa. Dei som er nøytrale til nynorsk, legg seg meir midt på skalaen.<br />
Det er ikkje urimeleg å sjå dette resultatet i samanheng med ein språksituasjon der<br />
bokmålet representerer det dominerande og mest sjølvsagde i landet, medan nynorsken