Istruzioni d'uso - Waeco
Istruzioni d'uso - Waeco
Istruzioni d'uso - Waeco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
_MF-1W.book Seite 34 Freitag, 7. Dezember 2007 4:20 16<br />
Manejo<br />
MyFridge<br />
✓ En el display parpadea durante unos segundos la temperatura de<br />
enfriado ajustada en °C. A continuación vuelve a mostrarse la<br />
temperatura de enfriado actual.<br />
Apagar el aparato<br />
➤ Si desea terminar el proceso de enfriado, pulse la tecla “POWER”<br />
(2 6, página 3).<br />
✓ Se apaga el display y la botella deja de enfriarse.<br />
6.3 Colocar/cambiar las pilas<br />
El refrigerador de botellas se utiliza con pilas convencionales (tipo Mignon<br />
AA, 1,5 V) que se colocan en la caja de pilas. Esta caja de pilas se introduce<br />
en el aparato deslizándola en su interior.<br />
También puede utilizar baterías recargables del tipo Mignon (AA) NiMH,<br />
de 1,2 V, mín. 2100 mAh.<br />
¡Atención! ¡Peligro de accidente!<br />
Las pilas pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el<br />
contacto corporal con el líquido de la pila. Si entrase en contacto<br />
con el líquido de la pila, enjuague a fondo con agua la parte afectada.<br />
¡Atención!<br />
Al utilizar la caja de pilas, asegúrese de que los dos contactos<br />
metálicos no toquen nunca a la vez piezas conductoras de electricidad,<br />
ya que ello podría provocar un cortocircuito que dañaría el<br />
aparato.<br />
¡Atención!<br />
Preste atención a la polaridad correcta al colocar las pilas. Las<br />
pilas mal colocadas pueden causar un cortocircuito en el aparato.<br />
Coloque las pilas con el polo negativo (lado plano) en el muelle.<br />
➤ Si fuera necesario, extraiga la caja de pilas del aparato (véase 2 4,<br />
página 3).<br />
➤ Empuje los dos botones (3 1, página 4) hacia el centro y abra la tapa<br />
(3 1, página 4).<br />
➤ Cuando sea necesario, extraiga las pilas viejas de la caja de pilas.<br />
34