LES HVA SOM SKJER I MELÃY
LES HVA SOM SKJER I MELÃY
LES HVA SOM SKJER I MELÃY
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>LES</strong> <strong>HVA</strong><br />
<strong>SOM</strong> <strong>SKJER</strong><br />
I MELØY<br />
Fyldig kalender<br />
side 42 og 43<br />
JUNI<br />
Utfordrer<br />
egne<br />
grenser<br />
Marthe Barvik<br />
Bergli (31) elsker<br />
å presse seg til<br />
nye høyder i<br />
Ørneshallens<br />
klatrevegg.<br />
Foto: Johan Votvik<br />
Bilag til Avisa Nordland
2 JUNI 2010<br />
mitt<br />
BLINKSKUDD<br />
Bli med i Mitt Meløys fotokonkurranse! Hver måned vil Mitt Meløy kåre Mitt Blinkskudd. For å kunne gjøre det er vi avhengig av ditt bidrag.<br />
Vinnerbildet vil bli publisert på denne plass i hver utgave av magasinet. Så ta fram kamera og legg bildene dine inn på Mitt Meløys nettside<br />
http://mittmeloy.origo.no. Alle bildene som er lagt inn i løpet av måneden er med i kåringen av Mitt Blinkskudd.<br />
Vinner i mai er: Sølvi Wikevand<br />
Tema for denne månedens fotokonkurranse er: Endelig sommer.<br />
Premie: To valgfrie billetter åpningsforestillingen til Nordnorsk Revyfestival 1. juli<br />
Foto: Sølvi Wikevand<br />
Meløy som reisemål<br />
Norge er kjent for sin storslåtte natur,<br />
sine dype fjorder og høye fjell. I tillegg til<br />
popgruppa a-ha, og i disse dager Aleksander<br />
Rybak og Didrik Solli Tangen, er det<br />
dette folk utenfor landets grenser forbinder<br />
med Norge.<br />
Aftenposten Reise har sett nærmere<br />
på hva turister skriver om Norge i sine reiseblogger.<br />
Denne type blogger er det stadig<br />
flere som foretrekker å lese framfor<br />
reisebøker og guider som det finnes uendelig<br />
mange av på markedet. Dette er<br />
blogger som mor, far, ungdom og bestefar<br />
har skrevet under eller etter opphold på et<br />
feriested, og her kan man lese deres<br />
usminkede dom over hva som er bra og<br />
ikke bra.<br />
I de reisebloggene Aftenposten Reise har<br />
sett nærmere på er det ikke overraskende<br />
at mange noterer nettopp den norske naturen<br />
på plussiden på listen over gode og<br />
dårlige opplevelser. Mens nakne statuer i<br />
Vigelandsparken, Oslo og det høye prisnivået<br />
får dårlig score.<br />
Det høye prisnivået er noe som konstant<br />
legger en truende skygge over reiselivsbransjen.<br />
Hvordan skal den klare å gjøre<br />
seg attraktiv for turister som har en hel<br />
verden av billige reisemål å velge mellom?<br />
Og hvordan skal lille Meløy kunne vinne<br />
fram og få oppmerksomhet i jungelen av<br />
tilbud?<br />
Skal Meløy bli satt på kartet er markedsføring<br />
helt avgjørende. Det har vi ikke<br />
vært gode på, verken reiselivsbransjen eller<br />
annen offentlig og privat virksomhet.<br />
Derfor er det gledelig at næringen har funnet<br />
sammen og nå jobber med felles markedsføring<br />
av de mange og gode tilbudene<br />
som tross alt finnes i kraftkommunen.<br />
Men hva kan vi lokke med som ingen andre<br />
har? Vakker natur er det over hele landet.<br />
Svaret er Engenbreen (Svartisen). Som<br />
Solveig Pedersen ved Kvitbrygga AS sier<br />
det i Mitt Meløy: «Svartisen er bautaen i<br />
det reiselivsbedriftene i Meløy har å by<br />
på.»<br />
Engenbreen er en unik naturperle<br />
med et enormt potensial som står<br />
nærmest ubenyttet. Skal øvrig reiselivsnæring<br />
selge sine produkter<br />
bygd på denne perlen, er det vesentlig<br />
at den både er lett tilgjengelig<br />
og at det finnes gode tilbud i<br />
umiddelbar nærhet. Derfor er det<br />
uhyre viktig at partene som har interesser<br />
av en videreutvikling av stedet<br />
setter en strek for tidligere mislykkede<br />
forsøk på å bli enige, og sammen ser<br />
framover slik at Meløy kan bli et unikt<br />
alternativ. Hårete mål er viktig å ha og<br />
skrekke seg etter. Potensialet er der.<br />
Spørsmålet er om vi klarer å ta det ut.<br />
Connie Slettan Olsen,<br />
bilagsredaktør<br />
Ansvarlig redaktør: Jan-Eirik Hanssen<br />
Bilagsredaktør: Connie Slettan Olsen<br />
E-post: mittmeloy@an.no Postadresse: Mitt Meløy,<br />
Avisa Nordland, pb 153, 8151 Ørnes<br />
Design og produksjon: Avisa Nordland<br />
Trykk: AN trykk
JUNI 2010 3<br />
DF2.5 kr 5.490,-<br />
DF4 kr 7.990,-<br />
DF5 kr 8.490,-<br />
DF6 kr 8.690,-<br />
DF8A kr 13.490.-<br />
DF9.9A kr 15.990,-<br />
DF15 kr 18.990,-<br />
Tlf.: 75 09 89 00. Fax 75 09 89 10. 8185 Vågaholmen<br />
www.boat.no/a-hansen post@arnulfhansen.no
4 JUNI 2010<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
Trubadur med god<br />
Werner Solbakken (57)<br />
har to stuer, ei i hjemmet<br />
sitt og ei der hvem som<br />
helst kan stikke innom.<br />
Det er lett å føle seg velkommen i stue<br />
nummer to, Trubadurn Pub & Bistro på<br />
Neverdal, der Solbakken holder hus<br />
med begreper som samhold og romslighet<br />
som rettesnor for sin egen væremåte.<br />
Selve publokalet er en bærer av<br />
minner; planker gjestende band har<br />
signert, ølglass med navnetrekk, bilder,<br />
ting og tang og fotografier til å drømme<br />
seg bort i. Her kan mange føle seg hjemme.<br />
Det er nettopp det Solbakken ønsker.<br />
God tone. – Jeg vokste opp i ei tid da<br />
folk var vant til å underholde hverandre<br />
med historier og sang og musikk. Jeg<br />
husker at hjemmet vårt var et samlingssted<br />
hvor folk trivdes. Vi hadde<br />
både trekkspill, mandolin, gitar og orgel,<br />
som ble traktert av foreldrene mine<br />
og søsken.<br />
Dem har han seks av; fem søstre og<br />
en bror. Store familier i trange hus gjorde<br />
folk til eksperter i god omgangstone.<br />
– Vi var nødt til å være romslige, og<br />
samholdet mellom oss var en dyd av<br />
nødvendighet, sier Solbakken.<br />
Siden har TV og Internett gitt folk<br />
nye muligheter til å unngå å forholde<br />
seg direkte til hverandre. Werner har<br />
gamlemåten i kroppen.<br />
– Jeg sette pris på det familiære samhold.<br />
Da er det godt å bo i ei bygd hvor<br />
nettopp samholdet og viljen til å stille<br />
opp for fellesskapet står sterkt.<br />
Bryr seg. Snart 13 år etter at den omreisende<br />
trubaduren parkerte bilen for å<br />
starte opp pub på hjemstedet, kan han<br />
slå fast at foretaket aldri ble noen pengemaskin.<br />
– Det er vel heller blitt en trivselsmaskin,<br />
sier han og smiler.<br />
Med en far som var industriarbeider<br />
ble Werner oppdratt til solidaritet og<br />
omtanke for andre.<br />
– Min generasjon var opptatt av begrepet<br />
medmenneske. Vi snakket om å<br />
bry oss om hverandre hele tiden, sier<br />
han.<br />
En lytter. Arven fra hjemmet har fulgt<br />
Werner gjennom hele livet, både som<br />
pubeier, trubadur og medmenneske. I<br />
møter med folk prøver han å være positiv<br />
og fokusere på muligheter.<br />
– Jeg er ikke redd for å ta kontakt<br />
med folk som kan virke tilknappet og<br />
avvisende, som kan komme av usikkerhet.<br />
Det skal så utrolig lite til for å redde<br />
dagen for et menneske.<br />
Erfaringene sine har han fra møter<br />
med folk, og da ikke minst fra tiden<br />
som omreisende trubadur i Norge, Sverige,<br />
Danmark, Nederland og Tyskland.<br />
– Folk utleverer seg lett til musikere,<br />
og jeg er en lytter. Jo flere folk jeg blir<br />
kjent med, jo mer toleranse får jeg for<br />
andres liv og skjebner, sier han.<br />
Musiker. Private bilder tyder på at Werner<br />
allerede som sjuåring drømte om å<br />
ta opp arven fra foreldrene sine, sittende<br />
med morens gitar på fanget og<br />
med fingre som allerede da var fortrolig<br />
med bruken av barregrep.<br />
– Den første spillejobben var med<br />
gruppen Stagefright i 1968 på ungdomshuset<br />
på Neverdal sammen med<br />
Ståle Johansen, Viggo Karlsen og Ole<br />
Anders Dybvik.<br />
Nå i juni skal den erfarne trubaduren<br />
i gang med sin åttende plateinnspilling.<br />
Denne gangen med F.A.K.S.<br />
De musikalske røttene i Meløy henger<br />
avbildet på veggen bak ham. Favorittmusikken<br />
er alt som kan skape en lett<br />
og glad stemning.<br />
– Norske låter er i skuddet for tiden.<br />
Det passer meg godt, sier han.<br />
Smilende legger han til:<br />
– Jeg er heldig som kan bruke mye av<br />
min tid på matlaging og musikk, to ting<br />
folk flest setter pris på og mange ikke<br />
kan klare seg uten, sier pubverten.<br />
Trubadur med egen pub. På Trubadurn Pub & Bistro på Neverdal driver Werner Solbakken<br />
Kom og se<br />
vårt utvalg i<br />
hudpleieprodukter<br />
fra Thalgo og<br />
make up Jane<br />
Irendal<br />
Glomveien 2, 8160 Glomfjord - Tlf. 75 75 40 30<br />
BESTILL TIME TIL <strong>SOM</strong>MERBENA I DAG!<br />
Timebestilling<br />
man-tor<br />
kl. 11–17<br />
Spiser du kosttilskudd? Vet du om de virker? Kom og ta en hårmineralanalysetest.
JUNI 2010<br />
5<br />
tone<br />
(57) med mat og underholdning, noe folk ikke ser ut til å klare seg uten.<br />
SOLPRODUKTER<br />
Lifetex solprodukter for hår<br />
Tlf. 75 75 25 40<br />
Glomveien 2, Glomfjord<br />
Quick tan solprodukter
6 JUNI 2010<br />
Fant unik trebåt. Arnt Jørgensen (58) har vært trebåfrelst siden han kjøpte sin første robåt i 1975. I mai kjøpte han sin fjerde, en toroms spissbåt som har vært lagret i et naust<br />
Snart skal den nye<br />
spissa gli silkemykt<br />
mellom ørretvakene<br />
på Reindalsvatnet.<br />
Men foreløpig står den smekre<br />
spissbåten lagret i et naust i Spildervika<br />
på Ørnes i påvente av de<br />
rette forberedelsene til jomfruturen.<br />
Mye tyder nemlig på at spissbåten,<br />
som ble levert fra Hemnesberget<br />
på slutten av 1970-tallet, aldri<br />
har vært i bruk.<br />
– Bust fra kosten som smurte<br />
båten innvendig henger fremdeles<br />
igjen på klinknaglene, sier Jørgensen.<br />
Den stolte båteieren vokste<br />
opp på gården Reindalen på sørsiden<br />
av Glomfjorden. Der var familien<br />
avhengig av båt uansett<br />
hvor de skulle, og slike spissbåter<br />
var et vanlig framkomstmiddel.<br />
– Trebåtene vi brukte til skyssing<br />
over fjorden måtte være lette<br />
slik at de var enkle å få på land når<br />
været ble dårlig, sier han.<br />
Rekreasjon<br />
Jørgensen lar hånden gli langs<br />
den hvitmalte esingen på nyanskaffelsen,<br />
og erkjenner at hans<br />
forkjærlighet for trebåter har nostalgiske<br />
trekk.<br />
Men ikke bare det.<br />
– Det er noe eget ved å ro i en<br />
slik båt i kveldssola og dorge langs<br />
den solfylte Glomfjorden.<br />
– Denne båten skal jeg bruke til<br />
rekreasjon på Reindalsvatnet.<br />
Tenk hvor koselig det er å ligge<br />
utpå og lytte til fuglesangen mens<br />
du kaster med ei lita fiskestang,<br />
drømmer Jørgensen.<br />
Nybåten skal erstatte en tilsvarende<br />
spissbåt bygd i 1922.<br />
– Denne tar jeg sikte på å reparere.<br />
Selv om den er gammel er<br />
det meste av treverket så godt<br />
som nytt, sier han.<br />
Smart vedlikehold<br />
Fordi Jørgensen vokste opp i ei tid<br />
da trebåter var i daglig bruk, har<br />
han også god kjennskap til hvordan<br />
de skal vedlikeholdes.<br />
– Trebåter som blir stelt på rett<br />
måte kan holde svært lenge. Jeg<br />
går for en blanding av tjære, terpentin<br />
og linolje. Treverket blir<br />
mørkt med tiden, men det er jo<br />
Butikken er full av<br />
vår- og sommerklær<br />
Avisa Nordland<br />
Ørnes Sentrum II, tlf. 75 80 26 25<br />
Velkommen<br />
innom for<br />
en hyggelig<br />
handel!
JUNI 2010<br />
7<br />
Bergtatt av<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
trebåter<br />
på Støtt siden den ble kjøpt inn for rundt 30 år siden.<br />
det som er sjarmerende.<br />
Han liker ikke produkter som<br />
inneholder white spirit.<br />
– Slike produkter etterlater en<br />
fil som ikke tillater treverket å<br />
puste, noe som øker faren for råte,<br />
sier han.<br />
Gammel kunnskap<br />
Arnt Jørgensen er medlem av<br />
Meløy Kystlag, der flere av medlemmene<br />
har lang erfaring med<br />
stell av trebåter.<br />
En av dem, Børre Schulz (62), er<br />
av den gamle skolen. Han vokste<br />
opp i Grovfjord i Troms, der familien<br />
har drevet båtbyggeri og slipp<br />
i flere generasjoner.<br />
– Grovfjord Båtbyggeri er i daglig<br />
drift, og bygger båter av både<br />
tre, aluminium og stål, sier han.<br />
En av spesialitetene er ombygging<br />
av trebåter, en aktivitet som<br />
holder liv i de gamle tradisjonene.<br />
– Trebåter bygges gjerne av tresortene<br />
furu, gran eller eik, som<br />
stort sett krever samme typen behandling<br />
og vedlikehold og da<br />
med naturprodukter, sier Schulz.<br />
Hans råd følger Jørgensens<br />
oppskrift for tjærebreing, med en<br />
liten presisering.<br />
– Nytt treverk skal behandles<br />
med en blanding som inneholder<br />
mye terpentin og lite tjære, mens<br />
andelen tjære skal økes etter hvert<br />
som båten blir eldre.<br />
Jomfruelig linolje (kaldpresset,<br />
rå linolje) kan også benyttes, men<br />
med et lite forbehold.<br />
– Rå linolje er bra fordi den<br />
trekker lett inn i treverket. Den<br />
bør tynnes med terpentin og<br />
smøres vått i vått til treverket ikke<br />
tar imot mer. Deretter må restene<br />
tørkes bort for å unngå en ekkel<br />
film vi ikke vil ha, sier han.<br />
Olje- og tjærebehandlingen<br />
fungerer som en impregnering<br />
som hindrer vanninntrengning<br />
og samtidig uttørring.<br />
– Treverk er et levende materiale<br />
som påvirkes av fuktighet og<br />
temperatur. Vann som blir stående<br />
i treverket fører til råte,<br />
mens uttørring kan gi sprekkdannelser,<br />
sier Schulz.<br />
Vedlikeholdsbehandlingen bør<br />
gjentas en gang om året, og da når<br />
båten har stått på land en stund<br />
og er helt tørr.<br />
– En båt bygd av hundre år<br />
gammel malmfuru kan godt vare<br />
i hundre år, sier han.<br />
OPPLEV<br />
<strong>SOM</strong>MEREN<br />
HOS SWEETY!<br />
2 etg. Ørnes sentrum II 75 75 26 00<br />
Husk vi har åpent<br />
til 20.00 på torsdager!<br />
Avisa Nordland
8 JUNI 2010<br />
min<br />
GJESTESKRIBENT<br />
Foto: Connie Slettan Olsen co@an.no<br />
Å finne fram<br />
Simone<br />
I juli blir det et år siden jeg kom til Meløy i min første faste stilling<br />
som prest, og flyttet inn i presteboligen og inn på mitt kontor. Kirkekontoret<br />
er jo litt bortgjemt, så det er ikke mange som bare stikker<br />
innom for å si hallo. Men vi som jobber der har det hyggelig<br />
sammen. Jeg hadde virkelig gledet meg til å komme inn i en stab.<br />
For meg er det viktig å ha noen jeg kan ønske god morgen når jeg<br />
kommer på jobb. Noen som jeg kan sitte sammen med og prate i<br />
lunsjtiden. Og vi er flinke til å skravle med hverandre. Skravle? Nei<br />
da, vi diskuterer menighetenes utfordringer. Og det ikke bare i<br />
lunsjtiden.<br />
Velkomsten jeg fikk i fjor sommer var storslått, med jubileumsfeiring<br />
i Fore kirke og alt. At det var en utrolig fin sommer akkurat<br />
da, bidro sikkert også til et godt førsteinntrykk. Menneskene møtte<br />
meg med åpne armer. Jeg hadde inntrykk av at de virkelig gledet<br />
seg til å få en ny fast prest.<br />
Ja, og så ble det litt travelt. Rett etter jubileet begynte en liten<br />
begravelsesbølge og regnværet. Det var jo en grunn til glede for<br />
meg – ikke fordi det regnet eller at folk døde selvsagt, men at jeg<br />
ikke bare hadde en jobb, men også noe å holde på med i denne jobben.<br />
Begravelsene var ikke alt som var å gjøre. Gudstjenester på<br />
åtte prekensteder over hele kommunen, andakter på institusjonene<br />
og mye mer.<br />
Det var først og fremst på denne måten jeg ble kjent med folk og<br />
kommune. Jeg dro på både sorgsamtaler og dåpssamtaler, helst<br />
hjem til folk. Jeg skjønte fort at det var to ting som var helt nødvendige<br />
i min nye jobb: bil og fergekort. Jeg har alltid likt å kjøre bil, og<br />
det kom nå godt med. Å kjøre bil i vakker natur er egentlig ganske<br />
avslappende og fint. Det å være avhengig av båt- og fergerutetider<br />
var litt vanskeligere å venne seg til. Selvsagt passer rutetidene aldri<br />
til mine planer ellers, og det skjer ikke sjeldent at jeg blir litt irritert<br />
over tabellene. Er det virkelig ikke mulig å gjennomføre en søndagsgudstjeneste<br />
på Støtt uten privat skyss? Jo, det finnes faktisk<br />
en mulighet: Å ta bilen til Bodø og så hurtigbåten der ifra. Jeg har<br />
aldri prøvd det ut.<br />
Og så var det veikart. Noe av det første jeg gjorde her var å gå til<br />
rådhuset og kjøpe et kart over kommunen i resepsjonen der. Jeg er<br />
nokså vant til å gå med kart når jeg er ny på et sted. Og jeg har flyttet<br />
flere ganger, så jeg har litt erfaring med det. Men det var<br />
til liten hjelp her i Meløy. Kartet jeg fikk er mest tenkt<br />
som turkart. Å finne gatenavn og hvor menneskene<br />
jeg skal besøke bor, går ikke an med hjelp av det.<br />
Da kan det hjelpe å søke i telefonkatalogen på<br />
nettet. I hvert fall hvis folk faktisk har en gateadresse.<br />
Likevel er det ikke alle veier som har et<br />
skilt slik at man med det samme vet at man er<br />
kommet på rett plass. Og ikke alle har sitt navn<br />
ved husinngangen heller. Heldigvis er de fleste<br />
veldig imøtekommende og viser meg veien til<br />
riktig nabo når jeg ringer på feil husdør. Sånn<br />
sett hjelper også det til å bli kjent med folk.<br />
Men noen adresser er bare ”Reipå” uten gatenavn<br />
eller husnummer. Eller ”Holandsfjorden”.<br />
Holandsfjorden er to mil lang, så det skulle ikke<br />
være noe problem å finne et hus der. Da må jeg be<br />
folk om en veibeskrivelse. Ikke alle er like flinke til<br />
det. ”Rett etter busskuret til høyre.” Greit, hvis det<br />
ikke hadde vært flere busskur på veien. Og de som<br />
nettopp har mistet ektefellen sin har kanskje akkurat<br />
nå andre ting i hodet enn å beskrive beliggenheten<br />
av huset sitt til en ny og utenlandsk prest som<br />
ikke kjenner til stedsnavnene. Men i hvert fall får man<br />
på denne måten en god forklaring på hvorfor man<br />
kommer 10 minutter senere enn avtalt, eller kanskje 5<br />
minutter tidligere, fordi det likevel ikke var så vanskelig<br />
å finne fram som jeg trodde.<br />
Ikke det at jeg hadde hørt ordtaket «Ordnung<br />
muss sen» før jeg kom til Norge. Det<br />
er det bare nordmenn som sier. Men<br />
faktisk er jeg, fra Tyskland, vant til at<br />
alle hus har et husnummer som<br />
også står på huset, at navnene til<br />
beboerne står ved ringeklokka og<br />
at alle offentlige veier har et veiskilt.<br />
Men alt det der var jo for det meste<br />
rent praktiske utfordringer. Uansett har jeg funnet fram til og<br />
møtt en masse fine mennesker i løpet av de ti månedene jeg har<br />
vært her. Jeg er blitt glad i menigheten min og har stor glede av å<br />
møte menneskene der, være hos dem i<br />
sin sorg, feire gudstjenester, spise<br />
kake eller synge i kor sammen<br />
med dem.<br />
Jeg har ennå ikke angret på at<br />
jeg kom til Meløy. Ørnes har<br />
akkurat passe størrelse for meg<br />
å bo på, stor nok til å ha handlemuligheter<br />
og møteplasser og<br />
litt av hvert, og liten nok til å få en<br />
følelse av at det går an å få en viss<br />
oversikt. Likevel er det fortsatt en<br />
masse jeg må lære meg her. Å heise<br />
flagg for eksempel. Det var litt<br />
av den kamp om morgenen<br />
den 17. mai. Men til slutt var<br />
det kommet opp og jeg<br />
kunne dra på morgengudstjenesten.<br />
Og naturen er fortsatt<br />
bare flott. Utsikten<br />
fra kontoret mitt for<br />
eksempel, rett ut på<br />
Hurtigrutas innseiling<br />
til Ørnes. Når<br />
den slutter å<br />
fascinere<br />
meg, er det<br />
kanskje på<br />
tid å dra<br />
min vei.<br />
Men det vil<br />
det være<br />
noen<br />
år til.<br />
Schiebold Alder: 34<br />
Bosted: Ørnes<br />
Tittel: Sogneprest i Fore og<br />
Meløy menighet
JUNI 2010 9<br />
Avisa Nordland<br />
GULVSPON<br />
Standard. Str. 22 x 620 x 1820 mm<br />
Pr. plate<br />
109<br />
TERRASSEBORD<br />
Impregnert. Pris pr. meter. Kl. 1: 28 x 120 cm<br />
13 50<br />
HYTTE SMARA 15m 2<br />
Ferdigspikrede veggseksjoner. Størrelse: B 3600 x<br />
L 4150 mm. Takhøyde: 247/200 cm. Leveres med<br />
underlagspapp for tak, tregulv, 1 vindu, dør med<br />
henglder og hasper, spiker og skruer. Umalt.<br />
Størrelse på transportpakke: Del 1: 50 x 205 x 405<br />
cm. Del 2: 68 x 110 x 480 cm. Vekt: 1625 kg.<br />
21500<br />
TERRASSE-<br />
SKRUER<br />
45 og 55 mm 200 stk. pr. pk.<br />
79<br />
15 m 2<br />
KAPP- & GJÆRSAG<br />
Dewalt DW777. Forbedret design med<br />
nytt håndtaksgrep for frigjøring av sagehode og<br />
justerbar trekkfunksjon. 1800W kraftig motor.<br />
Faste gjæringsstopp ved 15, 22,5, 30 og 45 grader<br />
og hurtigkobling opptil 50 grader. Støvavsug.<br />
Leveres med 216mm. blad<br />
2.890<br />
SELVBYGGERBÅR<br />
01 1G. En kraftig og robust trillebår i galvanisert<br />
stål. Helpresset kasse og rørunderstell med<br />
tippebøyle. Dekk/hjul: 4-lags, 4.00 x 6, m/glidelager,<br />
slange og stålfelg. Leveres umontert.<br />
629<br />
Tilbudene gjelder til 12. juni.<br />
Åpningstider:<br />
Mandag - fredag kl. 09-17, lørdag kl. 10-15<br />
ØRNES, TLF. 75 75 27 95
10 JUNI 2010<br />
Kampen mot<br />
Tekst og foto:Johan Votvik jv@an.no<br />
melkesyra<br />
mitt<br />
LAG<br />
For klatrere<br />
gjelder det å<br />
feste blikket<br />
og la det stå<br />
til uten nøling<br />
langs den ruta som<br />
er pugget på forhånd.<br />
For med tvilen etser melkesyra seg sviende inn i<br />
stive muskler, og risikoen for å falle øker for<br />
hvert sekund.<br />
– Jeg vet jo at utstyret holder. Men samtidig<br />
er sekundene når jeg føler at jeg snart kommer<br />
til å falle skumle, sier Marthe Barvik Bergli (31).<br />
Hun har skrekken i kroppen etter nettopp å<br />
ha utfordret henget, klatrende i led. Det vil si å<br />
være først i et klatrelag med ansvar for å feste<br />
sikringstauet. Hengende etter ei hånd må tauet<br />
løftes og smettes inn i en sikringskrok i ansiktshøyde<br />
før hun kan klatre videre.<br />
– Under innfestingen har tauet ei slakke på et<br />
par meter. Det er akkurat så langt jeg vet jeg vil<br />
falle fritt dersom jeg må slippe taket, sier hun.<br />
Hun ble rekruttert i februar i fjor av ei venninne<br />
og er nå nestleder i Meløy Brattsportklubb,<br />
som leier treningstimer i Ørneshallens klatrevegg.<br />
Møtet med klatresporten har fascinert<br />
henne.<br />
– Det handler om å utfordre sine egne grenser<br />
i et miljø der alle gir oppmuntrende støtte. Vi<br />
konkurrerer med oss selv og ikke hverandre, sier<br />
Bergli.<br />
Allsidig. Øystein Raade (39) har festet klatreselen<br />
sin til en av sikringskrokene midt i klatreveggen.<br />
Han lar armene hvile mens han stikker hånden<br />
inn i kalkbagen som henger på hoften. Kalken,<br />
som har det kjemiske navnet magnesiumkarbonat,<br />
skal øke friksjonen mellom fingrene<br />
og klatreklossene i veggen.<br />
– Det beste er å klatre rett på og ikke tvile på<br />
om du klarer det eller ikke. Når jeg beveger meg<br />
hele tiden blir jeg ikke stiv, sier han.<br />
Raade hadde klatret litt før han kom til Meløy<br />
i fjor vinter. Han mener klatring er en utmerket<br />
måte å bruke kroppen på.<br />
– Klatring er en allsidig sport som utfordrer<br />
kroppen i en kombinasjon av teknikk og konsentrasjon,<br />
sier han.<br />
Anlegg for trening. De ulike rutene opp den 12<br />
meter høye klatreveggen er merket med klatretak<br />
i ulike farger. Enkelte er utformet for å stå på,<br />
mens andre har utspring som gjør det lett å få<br />
tak med fingrene.<br />
Vanskelighetsgraden på rutene her er fra 4 8<br />
på en skala der 9 er den mest krevende.<br />
– Veggen her er godt egnet til kurs og samtidig<br />
så krevende at erfarne klatrere ha nytte av å<br />
trene her, sier klubbens leder Lars-Petter Traa.<br />
Klubben har da også gjennomført en rekke<br />
kurs, og interessen for klubben og klatring er<br />
økende i Meløy. På det meste har 30 klatrere<br />
vært i sving samtidig i hallen.<br />
Utesport. Traa peker på at klatring er en utesport,<br />
og at alle aktiviteter i sommer pågår i friluft.<br />
– Fra slutten av mai driver vi med fellesklatring<br />
ute. Vi reiser litt rundt og klatrer i klatrefelt<br />
som er tilrettelagt av andre.<br />
Et av disse feltene er et såkalt buldrefelt på<br />
Kunna helt nord i Meløy, som er utviklet av<br />
Bodø klatreklubb.<br />
– Buldring er klatring på tre–fire meter<br />
høye steiner uten sikringstau. Vi bruker en<br />
madrass, eller crashpad, under feltet som<br />
beskyttelse mot fallskader, sier Traa.<br />
Klubben er på leting etter et lett tilgjengelig<br />
og passende felt for sportsklatring<br />
i Meløy.<br />
– Vi ser etter et rundt 20 meter<br />
høyt felt med fastfjell og gjerne litt<br />
overheng.<br />
Han peker på at klatring er en<br />
sosial sport, der folk klatrer sammen<br />
i lag.<br />
– Meløy Brattsportklubb er<br />
for hele Meløy. Vi har en bra<br />
miks av yngre og voksne og<br />
hvert tredje medlem er<br />
kvinne, sier han.<br />
fakta<br />
Meløy Brattsportklubb<br />
Meløy Brattsportklubb ble stiftet i oktober 2008, like etter at<br />
klatreveggen i Ørneshallen sto ferdig.<br />
n Klatreveggen eies av Ørneshallen, som også har utstyr til<br />
bruk i forbindelse med kurs.<br />
n Veggen er 15 meter bred og 12 meter høy, har 12 toppfester<br />
for tau og 30 ruter med ulik vanskelighetsgrad (4-8), markert<br />
med fargede klatretak.<br />
n Medlemskap i Meløy Brattsportklubb koster 500 kroner per<br />
halvår (inkludert treningsavgift).<br />
n Klubben har 30 medlemmer fra hele Meløy. Tre av ti er jenter.<br />
n Grunnutrustningen med klatresele, sko, kalkbag og sikringsutstyr<br />
kommer på rundt 2000 kroner. Full utrustning<br />
for fjellklatring kommer på mellom 5000 og 10.000 kroner.<br />
n Klatring foregår inne, på sportsklatrefelt ute, buldring på<br />
større steiner (2-4 meter) og fjellklatring. Bratt skikjøring<br />
inngår også i klubbens aktiviteter.<br />
n Meløy Brattsportklubb er på leting etter et lett tilgjengelig<br />
sportsklatrefelt med rundt 20 meter høyt fast fjell, gjerne<br />
med partier med litt overheng.<br />
n Klubbens hjemmeside er på adressen http://meloybrattsportklubb.blogspot.com.
JUNI 2010<br />
11<br />
I overhenget. Overhenget i den 12 meter høye klatreveggen i<br />
Ørneshallen byr på utfordringer, men ingen problemer for leder<br />
av Meløy Brattsportklubb, Lars-Petter Traa, så lenge utstyret er i<br />
orden og strategien er lagt på forhånd.
12 JUNI 2010<br />
En brennende<br />
fotballsjel<br />
Ser framover. Arne Skoglund ser nye muligheter for Meløy FK. Spesielt når hallen på Reipå står ferdig slik at fotball kan bli en helårsidrett.<br />
– Jeg flyter over av<br />
ideer. Noen må<br />
bremse meg, sier<br />
Arne Skoglund (34)<br />
i Meløy FK.<br />
Mannen fra Breivika i Bjærangsfjorden<br />
gløder og brenner<br />
for fotballen. Han synes<br />
det er fint at Mitt Meløy vil ta<br />
bilder av ham på gressbanen<br />
til IL Halsakameratene.<br />
– Gløden og entusiasmen<br />
for fotball er skapt her. Jeg var<br />
aktiv i Halsakameratene til<br />
1992. Her var et fantastisk<br />
miljø. Det var 350 publikummere<br />
i snitt på hjemmekampene<br />
under opprykkssesongen<br />
i 1991, sier han.<br />
Etter det har keeper Skoglund<br />
spilt for Grand, Innstrandens,<br />
Steigen og så<br />
Grand igjen, før han engasjerte<br />
seg i Meløy FK i 2006.<br />
Nå er han markedsansvarlig<br />
og sportslig leder i 3. divisjonsklubben,<br />
som mangler<br />
hjemmebane.<br />
På kunstgress<br />
I fjor spilte Meløy FK kampene<br />
sine på Reipå sin gressbane.<br />
I år blir kunstgressbanen<br />
i Glomfjord hjemmearena.<br />
Den kan ikke brukes ennå,<br />
men Arne Skoglund håper i<br />
det lengste at den skal være<br />
klar til hjemmekampen mot<br />
Stålkameratene 12. juni. Til nå<br />
har Meløy FK spilt hjemmekampene<br />
sine i Bodø-området.<br />
– Hva er klubbens målsetting<br />
i år?<br />
– Vi ønsker å kvalifisere<br />
oss til den nye serien neste år.<br />
Det blir en ny og bedre 3. divisjon.<br />
Men vi må ta én kamp<br />
om gangen, som det så kjedelig<br />
heter.<br />
– Kommer du til å stå i mål<br />
i noen kamper?<br />
– Håper jeg slipper det. Jeg<br />
spilte én kamp i fjor. Det var<br />
mot Sandnessjøen. Jeg slapp<br />
inn fire mål, og vi tapte 4 1.<br />
Men jeg trener, og kan steppe<br />
inn i krisesituasjoner også i<br />
år, sier Arne Skoglund.<br />
Liten interesse<br />
Han bor i Bodø, og er bussjåfør.<br />
Han synes det er et ålreit<br />
yrke å kombinere med fotballivet.<br />
– Å kjøre buss er en god jobb<br />
å ha når det er behov for refleksjon.<br />
Jeg får god tid til å<br />
tenke.
JUNI 2010<br />
13<br />
Tekst og foto: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
– Tenker du på noe annet<br />
enn fotball?<br />
– Ikke så mye annet. Jeg har<br />
også andre interesser, men<br />
dette tar veldig mye tid. Jeg må<br />
passe meg når jeg snakker<br />
med folk som ikke er interessert<br />
i fotball. Da må jeg finne et<br />
annet tema, smiler han. Fokuset<br />
på Meløy FK har vært veldig<br />
stort de siste fire årene.<br />
Det var mange i og rundt<br />
Meløy FK som var uenig i enkelte<br />
veivalg, spesielt i 2008-<br />
sesongen. Ting ble endret etter<br />
det.<br />
– Vi skal være inkluderende<br />
for alle klubbene i regionen og<br />
i Meløy spesielt, sier han. Og<br />
fortsetter:<br />
– I fjor sviktet publikum<br />
klubben da vi begynte å tape.<br />
Før det var det et snitt på 100<br />
tilskuere. Etter sesongen i fjor<br />
samlet vi alle klubbene i Meløy<br />
til et møte. Målet er at Meløy<br />
FK skal bli en paraplyklubb,<br />
sier Arne Skoglund.<br />
– Men da er det vel et problem<br />
at de fleste i stallen trener<br />
og holder til i Bodø?<br />
– Vi fikk en del kritikk tidligere<br />
fordi vi hadde med<br />
mange spillere utenfra. Nå er<br />
det ikke så tydelig lenger. I stallen<br />
på 25 er det ti som trener i<br />
Meløy. Mange av de i Bodø har<br />
tilhørighet i Meløy. For eksempel<br />
Mads Heimdal, Joakim Kildal<br />
og Kristian Solbakken, sier<br />
Skoglund.<br />
Flyter over<br />
Han er klubbens altmuligmann.<br />
I fjor vasket han 130<br />
vaskemaskiner med klubbdrakter.<br />
Mens hjertet banker<br />
for Meløy FK, dannes det stadig<br />
nye tanker og ideer i hodet.<br />
– Jeg flyter over av ideer.<br />
Noen må bremse meg av og til.<br />
Jeg er opptatt av å gjøre klubben<br />
synlig. Den økonomiske<br />
situasjonen bremser litt av<br />
mulighetene til markedsføring,<br />
sier Arne Skoglund.<br />
Han ønsker et sterkt samarbeid<br />
om meløyfotballen. At<br />
Meløy FK skal være en paraplyorganisasjon.<br />
i tillegg har<br />
Skoglund et ønske om at det<br />
skal etableres et damelag eller<br />
et jentelag på juniornivå. Profilering<br />
og rekruttering er viktig.<br />
– Vi ønsker å skape en større<br />
entusiasme. Større interesse<br />
fra publikum kan også gi oss<br />
tilgang på flere frivillige. Meløy<br />
i hjertet er et slagord. Spillerne<br />
skal gå på banen med<br />
hjertet utenpå drakta, sier<br />
Arne Skoglund.
14 JUNI 2010<br />
Innflyttern<br />
Tekst og foto: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
Martin Tärneberg Alder:46 Arbeidssted: COOP Engavågen<br />
Flyttet fra:Trollhättan i Sverige<br />
Ble meløyfjærding: 15. juni 2009<br />
1. Hvorfor flyttet du til Meløy?<br />
- Kona og jeg trengte en forandring. Hun har røtter i Bjærangen. Vi ble lei av byen. Alt gikk på rutine.<br />
2. Hva er det beste med Meløy?<br />
– Naturen og nærheten til havet. Og folket. Menneskene her er vennlige, og de tar seg tid til å prate. Jeg kan<br />
ikke ha det bedre. Dette er den beste plassen på jord.<br />
3. Hva er typisk for meløyfjerdingen?<br />
– Når folk snakker, så snakker de mye. Det liker jeg. Folk er åpne og hyggelige. Det er vel slik kystfolket her i<br />
omårdet er.<br />
4. Er du kommet for å bli?<br />
– Ja. Jeg kommer aldri til å flytte herfra. Jeg har funnet min plass. Nå bor vi i en kommunal leilighet. Målet på<br />
sikt er å kjøpe eller leie et hus. Det er det samme. Så skal jeg ha meg en båt.<br />
5. Hva kan Meløy bli bedre på?<br />
– Kommunalt sett kan det gjøres en del når det gjelder informasjon.<br />
Det er ofte vanskelig å finne fram når det gjelder opplysninger<br />
om et eller annet. Dessuten er veistandarden under enhver<br />
kritikk.<br />
Utflytteren<br />
Tekst: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
Foto: Hans Trygve Holm hth@an.no<br />
Rohnny Andersen Alder: 36<br />
Arbeidssted: Advokatene Andersen og<br />
Samland i Bodø<br />
Bosted i dag: Bodø Flyttet fra:Meløy i 1993<br />
1. Hvorfor flyttet du fra Meløy?<br />
– På grunn av utdannelse. Først studerte jeg i Bodø. Så ved<br />
Universitetet i Tromsø. Jeg var ferdig utdannet jurist i 2001. Har<br />
jobbet som politiadvokat og statsadvokat. I 2007 ble jeg privatpraktiserende.<br />
2.Hvilket forhold har du til Meløy i dag?<br />
– Godt. Jeg har familie der. I Neverdal. Jeg har også en del kontakt<br />
med folk i kommunen via jobben.<br />
3. Føler du deg som meløyfjerding eller bodømann?<br />
– Mest meløyfjerding. Joda, jeg er bra sikker på det. Jeg sier fortsatt<br />
e, og ikke æ.<br />
4.Kommer du noen gang til å flytte tilbake?<br />
– Det er vanskelig å si. Det er ikke noen aktuell problemstilling<br />
akkurat nå. Man man vet jo aldri hva som kan komme til å skje i<br />
framtida.<br />
5. Hva har Meløy som Bodø ikke har?<br />
– Meløy har veldig mye positivt. Flott natur og trygge oppvekstvilkår.<br />
Det finner man også i Bodø, men ikke i sentrum. Det er<br />
vanskelig å sammenligne en by med en forholdsvis liten kommene.<br />
Har du tips til ut- og innflyttere? Send forslag til mittmeloy@an.no
JUNI 2010 15<br />
Tipping, post i butikk,<br />
reseptfrie legemidler,<br />
musikk, film<br />
og videoutleie.<br />
Åpningstider<br />
Hverdager 10 – 21<br />
Lørdag 10 – 21<br />
Søndag 14 - 21<br />
Ukens<br />
Vannmelon<br />
Spania<br />
Pr.kg<br />
Tilbudet gjelder<br />
t.o.m. 5/6.<br />
Telefon: 757 55 111<br />
NEVERDAL<br />
Vi gir nytt liv til<br />
GAMMELSTOLEN<br />
SALONGEN<br />
eller dine<br />
GAMLE<br />
TREMØBLER<br />
Godt utvalg i stoffer<br />
SOLHAUG MØBELTAPETSERING<br />
Ta kontakt for en trivelig prat<br />
Jobb 757 59 100 Privat 757 59 239 Mobil 959 29 577<br />
ILLUSTRASJONSFOTO<br />
Vi utfører alle typer<br />
elektriske installasjoner:<br />
3 Nymontering<br />
3 Utvidelse og<br />
vedlikehold<br />
Kontakt oss på:<br />
Tlf. 75 71 99 00/<br />
99 56 23 49<br />
Spør etter avdelingsleder<br />
eller avdelingsleder<br />
3 Industri<br />
3 Bolig<br />
3 Kontor<br />
3 Landbruk<br />
Ørnesveien 3, 8160 Glomfjord<br />
Kunne du tenke deg<br />
sommerjobb<br />
på ei naturskjønn øy,<br />
tett ved skipsleia, ytterst ut i Meløy kommune?<br />
Ledig servitørstilling på Bolga Kro fra 21. juni og fram til 16. august.<br />
Du må være over 20 år.<br />
Vi har tilgjengelig overnattingsmuligheter.<br />
Søknadsfrist: 10 juni<br />
Ved spørsmål ring<br />
Kjell Lorentsen, tlf 91 12 26 88<br />
Søknad kan sendes på<br />
e-post til kjell@gigante.no<br />
FLISE-<br />
KUTTER<br />
NYTTIG<br />
UTSTYR<br />
TIL NYTTIG PRIS!<br />
FRONTLASTERE<br />
FLISKUTTER<br />
TA KONTAKT<br />
OG KOM<br />
OG SE<br />
UTSTYRET!<br />
Rimelig<br />
fortøyning<br />
½ pris<br />
GRAVER - 254<br />
KLIPPEAGGREGAT<br />
SNØFRES<br />
VINSJ<br />
Hugger stammer opp til 15 cm<br />
i diameter. Firkantet inmatning<br />
(60cm) plasert horisontalt<br />
i hoftehøyde, for enkel<br />
betjening. Flisutblås blåser flis<br />
direkte til henger eller trillebår.<br />
Matehjul drar materialet inn i<br />
kuttehjulet.<br />
POTETOPPTAGER<br />
RAUKJERN<br />
BAKSKUFFE 120<br />
BAKSKUFFE 180<br />
LASTEBRYGGE<br />
SKJÆR 250CM<br />
For mer informasjon: www.nygmarina.no<br />
8120 Nygårdsjøen<br />
Mobil: 97 15 95 11 - E-post: nyand@online.no
Gleder seg vilt til<br />
revyfestiva<br />
16 JUNI 2010<br />
Tekst: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
Foto: Connie Slettan Olsen co@an.no<br />
Halsarevyen er superlykkelig<br />
etter god<br />
respons for sin første<br />
nye forestilling på tre<br />
år.<br />
Publikum i hjembygda ga rikelig<br />
med gode tilbakemeldinger etter<br />
forestillingen 29. mai. Både<br />
underveis med klapping og jubel<br />
og med kommentarer etterpå.<br />
– A ja, det er så bra å være tilbake.<br />
Vi er fylt av både glede, humor<br />
og alvor. Etter en slik revyforestilling<br />
med alt forarbeidet, blir man<br />
så sammensveiset at vi tror vi bor<br />
i lag til slutt, sier Kristin Stavnes<br />
muntert på sminkerommet etter<br />
at 400 publikummere har fått<br />
oppleve «Halsarevyen søker Zorrogat».<br />
Det var dobbelt så mange i revygjengen<br />
for tre år siden. I år er<br />
de 11. Tre av dem bor i Bodø.<br />
– Vi greier oss bra med 11 personer.<br />
Men det blir mer på hver<br />
enkelt, og det blir mer hektisk.<br />
Men vi er fornøyd, og nå gleder vi<br />
oss vilt til Nordnorsk revyfestival<br />
på Ørnes de første dagene i juli,<br />
sier revygeneral Kristin Stavnes til<br />
Mitt Meløy.<br />
– Hvilke nummer er påmeldt<br />
til festivalen?<br />
– Det er bare nummer fra årets<br />
revy. Tre sangnummer er påmeldt.<br />
Det samme er «Sotheksa».<br />
Vi får se hvilke innslag som kommer<br />
gjennom nåløyet, sier hun.<br />
Revymiljøet i området blomstrer<br />
som aldri før. Både Ørnesrevyen,<br />
Tjongsfjordrevyen og Halsarevyen<br />
har stilt med nye forestillinger<br />
i år.<br />
– Nivået på lokalrevyene er<br />
høyt. Jeg har sett både Ørnesrevyen<br />
og Tjongsfjordrevyen. Vi stiller<br />
sterkt, mener Kristin Stavnes.<br />
Leder for Nordnorsk revyfestival,<br />
Tore Larsen, er glad for at det<br />
er så mange lokale revylag som er<br />
påmeldt.<br />
– Det betyr at festivalen har en<br />
god forankring lokalt. Vi kan være<br />
stolt av det vi har, sier Tore Larsen.<br />
Og fortsetter:<br />
– At det er så mange gode revylag<br />
i området, vil helt sikkert også<br />
bety økt publikumsoppslutning.<br />
Dessuten er det morsommere å<br />
være frivillig når lokale aktører er<br />
med på et så høyt nivå.<br />
Halsarevyen, Ørnesrevyen og<br />
Tjongsrevyen skal konkurrere<br />
med revylag fra hele landsdelen.<br />
Det er til sammen påmeldt rundt<br />
20 lag. Det vil bli framført minst<br />
80 ulike nummer.<br />
Fra samtlige dagkabareter og<br />
kveldsforestillinger kåres vinnere<br />
som går videre til finaleforestillingen<br />
lørdag 3. juli. Jonna Støme<br />
og Janne Rønningen skal være<br />
konferansierer under forestillingene.<br />
– Vi har vært på Nordnorsk revyfestival<br />
siden år 2000. Vi gleder<br />
oss til å ha det moro og sosialt nok<br />
en gang, sier Kristin Stavnes i Halsarevyen.<br />
I gang igjen. Nå er Halsarevyen<br />
i gang igjen etter tre års pause.<br />
Lisa Kildal (f.v.), Jonny Rendal,<br />
Monica Danielsen, Monika<br />
Gundersen, Ida Cathrin Rendal,<br />
Solveig Pedersen, Simen Wolden,<br />
Frank Gundersen, Kristin<br />
Stavnes og Julianne Jonassen.<br />
Sjefen. Kristin Stavnes er leder for Halsarevyen. Her er hun malt som den islandske Sotheksa. Det<br />
blir kanskje et av numrene under Nordnorsk revyfestival.
JUNI 2010<br />
17<br />
len<br />
Fibertilkopling får du gjennom<br />
Meløy Energi.<br />
Vi bygger fremtidens nett<br />
for TV, data og telefoni.<br />
For mer info, se www.meloyenergi.no<br />
eller kontakt kundesenter 75 72 01 70.<br />
Kystveien 4, 8150 Ørnes
18 JUNI 2010<br />
Optimistene<br />
Holder det gående. Karl (82) og Bjørg Sørensen (80) får dagene til å gå med å drive dagligvarehandel, skipsekspedisjon og fiskemottak på Støtt, og har ingen planer om å gi<br />
Karl (82) og Bjørg<br />
Sørensen (80) har<br />
ennå ikke hatt tid til å<br />
pensjonere seg.<br />
Til det er dagene for travle på øysamfunnet<br />
Støtt, der de to blant<br />
annet driver dagligvarehandel,<br />
skipsekspedisjon og fiskemottak.<br />
– Dagene starter med ekspedering<br />
av hurtigbåten «Meløytind»,<br />
som legger til kai klokken 07.00,<br />
sier Karl.<br />
Deretter sorterer han posten<br />
og hjelper Bjørg med ting som<br />
skal ordnes i butikken før den åpner.<br />
Og når Nordlandsekspressen<br />
anløper ved halv ellevetiden, må<br />
Karl ordne med landgangen og<br />
lasting og lossing av gods.<br />
I sesongen er det alltid noe å ta<br />
seg til på fiskemottaket. I sommer<br />
er det båtfolket han har omsorg<br />
for.<br />
Karl har fått skadet en nerve i<br />
ryggen under en operasjon nylig.<br />
Så nå er det Bjørg som ordner<br />
med trosser og fortøying ved til<br />
sammen 30 båtanløp per uke. .<br />
Hun har også hovedansvaret<br />
for driften av butikken, mens Karl<br />
tar seg av fiskemottaket, fyllestasjonen<br />
og alt kontorarbeidet som<br />
følger med det travle handelsstedet.<br />
De to har også ansvaret for<br />
vedlikehold av sju bygninger.<br />
– Det er godt å ha noe å gjøre.<br />
Hva skulle vi ellers ta oss til på et<br />
sted som Støtt, sier Bjørg.<br />
Bærekraftig. Vareutvalget i butikken<br />
er begrenset nå før det store<br />
innrykket av fritidsbeboere og<br />
båtfolk som gjester havna i den<br />
lyse årstiden. For et øysamfunn<br />
med 35 fastboende er ikke nok til<br />
å holde liv i en nærbutikk.<br />
– Avkastningen fra butikken er<br />
svært marginal. Vi er derfor nødt<br />
til å begrense utvalget av blant annet<br />
ferskvarer og frukt, sier Karl.<br />
Han har ikke noe problem med<br />
at naboene drar på handletur til<br />
Ørnes og Bodø.<br />
– Dette handelsstedet har ei<br />
framtid så lenge det er ferdsel<br />
langs kysten, sier Karl.<br />
Faktum er at den fallende omsetningen<br />
som følge av handelslekkasje<br />
og redusert folketall oppveies<br />
av den omsetningen handelsstedet<br />
får fra fritidsbeboerne<br />
og båtfolket.<br />
<strong>HVA</strong> <strong>SKJER</strong> I SPILDRA<br />
DEN 19. AUGUST?
JUNI 2010<br />
19<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
på Støtt<br />
seg med det første. Det aktive paret planlegger å restaurere de gamle bygningene på handelsstedet, der det eldste bygget ble oppført på 1700-tallet.<br />
Barmhjertige. De to har en spesiell<br />
omsorg for folk som ferdes<br />
på havet, og er blitt kjent for sin<br />
sjenerøsitet langs hele kysten.<br />
– Vi er nøye på åpningstidene,<br />
men stiller gjerne opp for båtfolk<br />
som trenger drivstoff eller mat.<br />
Karl ser på kona og ler, og trekker<br />
fram den ene historien etter<br />
den andre om folk de har hjulpet i<br />
nøden.<br />
– Sent her en lørdag kveld dukket<br />
det opp en gjeng på fem som<br />
hadde padlet fra Kristiansand. De<br />
var så sultne at de hadde spist opp<br />
sjokoladen før de kom fram til<br />
disken for å betale med bare innpakningen<br />
i hendene, sier han.<br />
Optimist. De mørke skyene på<br />
himmelen – avfolkningsspøkelset<br />
– som får andre til å se mørkt på<br />
tilværelsen, preller av på Karl og<br />
Bjørg.<br />
– Det er synd at skolen er lagt<br />
ned. Men vi har asfaltert vei,<br />
strøm, vannverk og molo, og har<br />
lite å klage på, sier Karl.<br />
Han har gjennom et langt liv<br />
erfart at bølgedaler flest har en<br />
oppside, og lar seg ikke knekke av<br />
motgang og ei utvikling han ikke<br />
kan påvirke.<br />
– Vi må være realistiske og tilpasse<br />
oss utviklingen. Nå ser det<br />
lysere ut. Det er ikke et eneste hus<br />
som står tomt, og etterspørselen<br />
etter tomter har økt.<br />
Nytt liv i husene. Karl og Bjørg,<br />
og de to barna deres, har bestemt<br />
seg for å ta vare på de eldste bygningene<br />
på handelsstedet. I et av<br />
dem, den 200 år gamle rorbua, er<br />
de i ferd med å innrede noen<br />
overnattingsplasser med felles<br />
kjøkken og oppholdsrom.<br />
– Vi får ta det litt forsiktig i<br />
starten og sette i stand ett bygg av<br />
gangen, sier Karl.<br />
Han er vokst opp med gammelbutikken,<br />
som var i sammenhengende<br />
drift i over 150 år fram<br />
til 1960.<br />
– Her tenker vi oss å stille ut<br />
gamle ting slik at folk kan se hvordan<br />
det var her i gamle dager, sier<br />
han.<br />
De to har nå startet en prosess<br />
for å avklare hva som må gjøres,<br />
og for å søke om offentlig støtte<br />
til bevaringsarbeidene.
20 JUNI 2010<br />
Store planer. Ei småbåthavn i Åmøyhamn vil skape økt trivsel for hele øya. Det mener Rune Johnsen (f.v.), Olav Kjell Rosting og John-Eirik Johnsen i Skarsfjord Ishuslag.<br />
Åmøya og Åmøyhamn har ei<br />
framtid. Men da må det<br />
etableres ei skikkelig<br />
småbåthavn.<br />
Det mener Roy Djupdahl, Harry Rosting,<br />
Olav Kjell Rosting, Rune Johnsen og John-<br />
Eirik Johnsen. De er ildsjeler i Skarsfjord Ishuslag,<br />
som nå står på for å bygge småbåthavn<br />
i Åmøyhamn.<br />
Navnet Skarsfjord Ishuslag har de hentet<br />
fra et fiskarlag på øya som skulle bygge<br />
hus for å fryse is til fiskemottaket. De kom<br />
seg aldri lenger enn å støype et betongfundament,<br />
men entusiastene som vil bygge<br />
småbåthavn er så full av energi at de ikke<br />
kommer til å gi seg så lett.<br />
Tema i mange år<br />
– Vi snakker om 60 til 70 båtplasser, og en<br />
investering på mellom tre og fire millioner<br />
kroner, sier tre av ildsjelene, John-Eirik<br />
Johnsen, Rune Johnsen og Olav Kjell Rosting,<br />
som alle bor i området.<br />
Allerede på 70-tallet var det snakk om å<br />
bygge ei småbåthavn på Jektholmen i<br />
Amøyhamn. Det ebbet ut i fjæresteinene,<br />
men i alle år har dette vært et tema blant<br />
lokalbefolkningen.<br />
– Båtene på Åmøya ligger på svai. Det<br />
fins ikke en eneste plass der man kan legge<br />
til kai på en skikkelig måte. Men nå er vi i<br />
gang. Vi har en reguleringsplan, og vi ønsker<br />
å sikre oss interessenter. Vi har allerede<br />
20 personer som har meldt sin interesse,<br />
sier de.<br />
Trenger ny giv<br />
I Åmøyhamn er det også regulert et byggefelt<br />
for hytter på over 20 enheter. Det fins<br />
enda flere plasser på den vakre Åmøya der<br />
det etter hvert kan bli hyttebygging.<br />
– Det er mer fristende å bygge hytte dersom<br />
stedet har en småbåthavn. Men vi tenker<br />
selvsagt også på lokalbefolkningen og<br />
på potensielle tilflyttere. Rundt ei småbåthavn<br />
skapes det sosiale relasjoner og økt<br />
trivsel, mener Olav Kjell Rosting, som er leder<br />
for Skarsfjord Ishuslag.<br />
– Åmøyhamn behøver en ny giv, men vi<br />
er avhengig av en viss medlemsmasse før<br />
vi går i gang med byggingen, sier de til Mitt<br />
Meløy.<br />
– Åmøyhamn er en sentral plass ved<br />
skipsleia. Det er fort gjort å dra til Vågaholmen,<br />
Rødøya eller Bolga. I tillegg er det<br />
mange gode fiskeplasser i området, sier<br />
Olav Kjell Rosting.<br />
Skarsfjord Ishuslag har også planer om å<br />
bygge et klubbhus knyttet til småbåthavna<br />
med et grøntareal rundt.<br />
– Det skal bli fint. Når rammene er på<br />
plass, starter vi utbyggingen, sier Olav Kjell<br />
Rosting, Rune Johnsen og John-Eirik Johnsen.
JUNI 2010<br />
21<br />
Tekst og foto: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
Vil skape nytt liv i<br />
Åmøyhamn<br />
Therese - Elisabeth<br />
Annelin - Diana<br />
Åpningstider Lykke Frisør:<br />
man-ons, fre: 09.00-16.30<br />
tors: 09.00-19.00<br />
Telefon: 75 75 38 00 - 3. etg.<br />
Ørnes Senteret<br />
Avisa Nordland
22 JUNI 2010<br />
Sprudlende champagne<br />
med is fra Engenbreen<br />
setter en ekstra spiss på<br />
landturen til Svartisen.<br />
Det mener iallfall det tyske paret fra<br />
Düsseldorf, Manfred (66) og Ulrikke<br />
Baier (65), som sammen med 230 turister<br />
ble med på land til Engenbreen da<br />
det norske cruiseskipet «Fram» gjestet<br />
Svartisen 26. mai på vei til Svalbard.<br />
– Vi hadde ikke hørt om Svartisen<br />
før denne reisen. Det er svært vakkert<br />
her, sier Manfred Baier, og skåler med<br />
sin kone utenfor turistsenteret.<br />
Svartisen Turistsenter hadde totalt<br />
400 gjester innom dørene denne dagen,<br />
fra «Fram», hurtigruta, «Yarajenta»,<br />
en liten polsk cruiser og en busslast<br />
tyske turister som tok seg over fjorden<br />
med Engen Skyssbåter.<br />
– Svartisen selger seg selv. Selv om vi<br />
har ligget lavt med markedsføringen i<br />
år, har vi fått bestillinger fra tolv cruiseskip,<br />
sier medeier i turistanlegget, Alf<br />
Egil Hagen, som hjelper til på kjøkkenet.<br />
Svartisen vil i hovedsak ha det samme<br />
tilbudet til de som kommer uanmeldt<br />
til senteret i år. Hovedvekten er<br />
lagt på salg til cruise- og bussmarkedet.<br />
– Responsen er økt etterspørsel og<br />
flere forhåndsbookinger, sier daglig leder<br />
Malin Arntsen.<br />
Hurtigruten skal i tillegg til å utvide<br />
sesongen for turister som besøker<br />
Svartisen på nordtur også teste ut<br />
interessen for besøk på sørtur.<br />
– Vi selger også spesielle opplevelser<br />
for kunder som er villig til å betale mer<br />
for eksklusive produkter, sier Arntsen.<br />
Moderniserer<br />
Meløy har inkludert hotellene til sammen<br />
ti foretak som lever av turisme.<br />
Tre av dem campingplasser som ligger<br />
på Reipå, Åmnes og Halsa, der Furøy<br />
Camping skal utvide anlegget.<br />
– Vi står foran en modernisering av<br />
campingen, med bedre infrastruktur,<br />
flere oppstillingsplasser og noen nye<br />
hytter, sier Trygve Martin Taraldsen.<br />
Han og kona Ann Olaug Taraldsen<br />
overtok campingplassen i januar 2008.<br />
De har plass til rundt 250 gjester i sine<br />
19 hytter (90 sengeplasser) og areal for<br />
bobiler og telt.<br />
– Vi ønsker å framstå som en fin<br />
campingplass med bra standard, og<br />
har tro på at det er grunnlag for inntil<br />
to arbeidsplasser her, sier han.<br />
Taraldsen mener hovedutfordringen<br />
for Meløy som reisemål er flere tilbud<br />
om opplevelser og spiseplasser.<br />
Optimisme<br />
Solveig Pedersen ved Kvitbrygga AS<br />
tenker det samme om veien videre.<br />
Hun tilbyr 42 sengeplasser, fisketurisme<br />
og kurs/konferanser for mindre<br />
grupper. Den fjerde sesongen går bedre<br />
enn forventet.<br />
– Svartisen er bautaen i det reiselivsbedriftene<br />
i Meløy har å by på. Vi er avhengige<br />
av hverandre og jobber nå<br />
med å bygge produkter vi kan selge<br />
sammen, sier Pedersen.<br />
Hun har i vinter deltatt på månedlige<br />
samlinger sammen med de andre<br />
reiselivsaktørene i Meløy, der kursing i<br />
regi av Innovasjon Norge har inngått<br />
som en del av forberedelsene til årets<br />
sesong.<br />
– Vi har en felles erkjennelse av at<br />
Meløy ikke utnytter de mulighetene vi<br />
har innen opplevelsesturisme godt<br />
nok, sier hun.<br />
Felles booking<br />
Her gjør Anne Mari Leune i Rocks & Rivers<br />
sitt beste. Hun har overtatt breføringen<br />
på Svartisen, og tilbyr også produkter<br />
innen grotting, padling og organiserte<br />
turer.<br />
– I løpet av våren og sommeren i<br />
fjor hadde vi 700 personer med på aktiviteter.<br />
Og vi får stadig mer å gjøre,<br />
sier hun.<br />
Bedriften sysselsetter tre deltidsansatte<br />
i tillegg til henne selv.<br />
– Jeg forbereder nå nye produkter<br />
innen friluftscoaching for ledere og<br />
ungdom med oppvekstproblemer, sier<br />
hun.<br />
I ledige stunder i vinter har Leune<br />
mekket på en felles internettportal for<br />
reiselivsbedriftene i regionen som bygges<br />
i samarbeid med MP Design i Bodø.<br />
– Vi kan bli bedre på felles markedsføring<br />
av Meløy som reisemål, sier hun<br />
Som de andre bedriftene har Rocks<br />
& Rivers egen nettside med informasjon<br />
om de produktene bedriften tilbyr,<br />
og mulighet for å komme i kontakt<br />
via e-post og telefon.<br />
Dette holder ikke, mener Leune.<br />
– Vi må få på plass et felles system<br />
for booking via Internett slik at turistene<br />
kan sikre seg overnatting og opplevelser<br />
før de forlater hjemlandet, sier<br />
hun.<br />
Ny generasjon<br />
Meløy kommunes satsing på reiseliv<br />
og turisme organiseres gjennom Meløy<br />
Næringsutvikling, som drifter Meløy<br />
Turistkontor, «Porten til Svartisen»<br />
på Holand.<br />
Her holder turistvert Randi Tinnan<br />
til i turistsesongen fra sent i mai til september.<br />
Hun innser at Meløys åtte overnattingssteder<br />
med sine totalt 500 gjestesenger<br />
er lillebroren sammenlignet<br />
med både Vestlandet og Lofoten. Men<br />
det som finnes, drives seriøst.<br />
– Jeg er stolt over kvaliteten på reiselivsbedriftene<br />
i Meløy, som framstår<br />
som velstelte og med god standard. De<br />
er ikke mange, men gode, sier hun.<br />
Tinnan viser til at alle de største reiselivsbedriftene<br />
i Meløy har fått nye<br />
eiere de siste årene. Flere av forrige generasjon<br />
bedrifter ble drevet som attåtnæring.<br />
Dagens drivere satser seriøst<br />
på å skape varige arbeidsplasser.<br />
– Jeg opplever økt interesse for produktutvikling,<br />
markedsføring og salg.<br />
Det er også et nytt trekk at aktørene<br />
ønsker å gå sammen om markedsføring.<br />
Alle vil være med, sier Tinnan.<br />
Denne interessen er blitt modnet<br />
gjennom vinterens månedlige møter<br />
for deling av kunnskaper, nettverksbygging<br />
og kompetanseheving.<br />
– Entusiasme og vilje til å samarbeide<br />
om pakking av produkter preger reiselivsbedriftene<br />
i Meløy nå. Jeg er optimistisk<br />
med tanke på framtiden, sier<br />
Tinnan.<br />
En smak av Svartis<br />
Skålte ved Svartisen. Da tyske Manfred (66) og Ulrikke Baier (65) kom med det norske
JUNI 2010<br />
23<br />
en<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
tema<br />
REISELIV<br />
cruiseskipet «Fram» til Svartisen i slutten av mai, fikk de servert champagne med is fra Engenbreen. Paret hadde knapt hørt om Svartisen før de kom på land.
24 JUNI 2010<br />
Jørgen Engstad (39), Halsa<br />
– Meløy markedsføres for lite.<br />
Jeg jobber i Nordsjøen der ingen<br />
har hørt om Meløy, men<br />
kanskje om Svartisen. Samtidig<br />
spørs det om vi har nok å tilby.<br />
Kitty Johansen (57), Halsa<br />
– Vi må ut og fortelle om Meløys<br />
mange perler, f.eks. ved å<br />
sette opp infotavler. Det er ei<br />
flause at kommunen har vært<br />
treg i saken om kai på Holand.<br />
Arnfinn Hansen (43), fra Halsa<br />
– Bilder av Engenbreen florerer<br />
i Europa uten å fortelle at den<br />
ligger i Meløy. Det er en utfordring<br />
er å få på plass flere tilbud<br />
som kan friste turistene.<br />
Kurt Brandtzægg Jensen (61),<br />
Holandsfjord<br />
– Det holder ikke å bare tilby en<br />
kikk på Svartisen. Turistene<br />
etterspør pakker med aktiviteter,<br />
opplevelser og kultur.<br />
Irene Høgseth (59), Kjeldal<br />
– Meløy markedsføres for dårlig.<br />
Ingen infotavle i nord. Det<br />
er for få overnattingsplasser. Vi<br />
må bli bedre til å fortelle om<br />
kulturtilbudene våre.<br />
Meløy som<br />
reisemål<br />
Lars Arntzen (34), Glomfjord<br />
– Kommunen og bedriftene deler<br />
ansvaret for markedsføring.<br />
Skal Meløy regnes som reisemål<br />
må vi ha flere og større tilbud.<br />
Mulighetene har vi uten tvil.<br />
Nina Vindvik (24), Glomfjord<br />
– Meløy har mange gode tilbud<br />
om aktiviteter og kultur som må<br />
markedsføres bedre. Her må det<br />
offentlige være med og bidra.<br />
Meløy har store utfordringer i<br />
konkurransen om turistenes<br />
oppmerksomhet.<br />
Dersom Meløy skal etablere seg som et kjent reisemål<br />
for turister fra fjern og nær, holder det ikke å<br />
være kommunen som har Svartisens og det europeiske<br />
fastlands lavest beliggende<br />
brearm, Engenbreen, i sin<br />
portefølje.<br />
Den er til å se på, og kanskje ta<br />
en smak av som isbit i en drink.<br />
Bare de aller færreste kjøper seg<br />
en eksklusiv tur med isbrodder og brefører. Engenbreens<br />
veldige sjarm er faktisk så synlig at mange<br />
synes det holder å ta bilder fra avstand, uten å ta turen<br />
over fjorden og på land.<br />
Ei dypvannskai for enkel av- og påstigning for<br />
cruiseturister, og ei bru over Holandsfjorden, ville<br />
gjort Svartisen Turistsenter og tilgangen til Engenbreen<br />
enkel for enhver. Men selv dette ville ikke endret<br />
på hovedutfordringen, mener de meløyfjerdingene<br />
som vi spurte om hva som må til for at<br />
Meløy skal bli et kjent reisemål for turister.<br />
Markedsføring er første bud, mener de fleste. Og<br />
svært mange er enige i at dette ikke er ei utfordring<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
tema<br />
REISELIV<br />
som umulig kan løses av turistnæringen alene. Når<br />
det kommer til profileringen av Meløy som reisemål,<br />
mener mange at det offentlige må ta et ansvar.<br />
Dersom kommunen under ett skal bli et kjent reisemål<br />
må fellesskapet trå til og ta sin del av regningen.<br />
Et enkelt tiltak, mener mange, er skilting og<br />
informasjonstavler. I dag finnes det bare ei informasjonstavle<br />
beregnet for veifarende turister. Den står<br />
ved turistinformasjonen på Holand, porten til Svartisen,<br />
i sørenden av kommunen.<br />
Det som etterlyses er tilsvarende<br />
tavler på grensen til Rødøy og Gildeskål,<br />
slik at hele det herlige Meløy<br />
blir åpenbart før det meste er<br />
passert.<br />
Men har Meløy nok å by på? Mange tror 500<br />
gjestesenger blir for puslete dersom Meløy får flere<br />
turister på besøk. De mener kapasiteten allerede er<br />
sprengt i høysesongen, og at flere må tørre å satse<br />
på etablering av reiselivsbedrifter, som overnattingssteder,<br />
spisesteder og opplevelsestilbud.<br />
For et reisemål er mer enn et stoppested langs<br />
Kystriksveien på vei til Lofoten eller på returen fra<br />
Nordkapp. Et reisemål er et område som er kjent for<br />
sine tilbud om opplevelser allerede mens ferien<br />
planlegges – et område det er fristende reise til for å<br />
være en stund.<br />
På gjennomreise. Denne gruppen<br />
på sin to måneder lange tur gjennom<br />
kommunen.<br />
Nina Høgseth (42), Ørnes<br />
– Det viktigste er at vi må bli<br />
flinkere til å reklamere for det<br />
vi har. Det er for dårlig skilting i<br />
begge ender av kommunen. Her<br />
har det offentlige et ansvar.<br />
Julie Andersen (37), Ørnes<br />
– Svartisen kan gjøre Meløy<br />
kjent som reisemål gjennom<br />
bedre markedsføring. Tilbud<br />
som bassenget og stolheisen bør<br />
være åpne om sommeren.<br />
Rune Ertsås (41), Spildra<br />
– Både kommunen og tilbudene<br />
må markedsføres bedre. Vi har<br />
for få sengeplasser og opplevelsestilbud<br />
til å nå særlig mange<br />
flere enn i dag.<br />
Hans Eikefjord (51), Øysund<br />
– Meløy må markedsføres massivt<br />
med Svartisen som lokomotiv.<br />
Her må kommunen bidra.<br />
Vi trenger en større campingplass<br />
i nordre Meløy.<br />
Tor-Einar Andersen (59), Ørnes<br />
– Kommunestyret må få i gang<br />
PR Meløy 2020 og profilere<br />
Meløy skikkelig. Det er store<br />
muligheter for utvikling av kystturisme<br />
ute på øyene i Meløy.
JUNI 2010<br />
25<br />
Bjørn Kristian Arntsen (46),<br />
Halsa<br />
– Vi har mye å tilby, og kan utvikle<br />
flere typiske kystopplevelser.<br />
Kommunen må ta et<br />
større ansvar for markedsføring.<br />
Jens Lørstrand (43), Glomfjord<br />
– Vi må bli bedre på tilgjengelighet<br />
og informasjon. Meløy er<br />
en del av Helgeland. Ta lærdom<br />
av Lofoten, som har vært flink.<br />
Det offentlige må bidra mer.<br />
Ingerd Halvorsen (57), Reipå<br />
– Meløy må markedsføres bedre,<br />
med bidrag fra det offentlige.<br />
Det skulle vært flere tilbud om<br />
utendørs opplevelser. De fleste<br />
finnes i søndre Meløy i dag.<br />
Berit Rosting (38), Glomfjord<br />
– Det ville kokt av folk ved<br />
Svartisen dersom det ble bygd<br />
bru dit. Vi er for dårlige på skilting,<br />
som til Glomfjord. Meløy<br />
må markedsføres bedre.<br />
Stein Rune Solhaug (46), Halsa<br />
– Det er et offentlig ansvar å bidra<br />
til markedsføring av Meløy,<br />
både med tanke på reiseliv og<br />
rekruttering. Besøkstallet kunne<br />
sikkert vært fordoblet.<br />
Runar Horsberg (50),<br />
Glomfjord.<br />
– Vi må få opp flere infotavler<br />
og bli bedre på markedsføring.<br />
Her kan kommunen ta et ansvar<br />
via sin nettside.<br />
nederlandske turister hadde lest om Svartisen mens de orienterte seg om opplevelsestilbudene langs Kystriksveien på Internett før de dro<br />
Sverige og Norge. Resten av Meløy fant de informasjon om først da de kom til turistinformasjonen på Holand på vei sørover, ut av<br />
Michelle Martinussen (18),<br />
Glomfjord<br />
– Meløy har for få overnattingsplasser<br />
og tilbud om opplevelser.<br />
Vi er nesten usynlige.<br />
Ann Karin Benjaminsen (52),<br />
Ørnes<br />
– Det kan virke som om Meløy<br />
er lite kjent. Vi trenger nye tilbud<br />
om opplevelser som virkelig<br />
kan trekke turister hit.<br />
Rollaug Haugland (68), Ørnes<br />
– Jeg gjør iallfall mitt for å reklamere<br />
for fantastiske Meløy.<br />
Vi har for få overnattingsplasser,<br />
og trenger en ny, større<br />
campingplass i kommunen.<br />
Kai Nymo (35), Halsa<br />
– Vi kunne oppnådd mye med å<br />
henge opp informasjon som forteller<br />
folk hva de kan oppleve,<br />
og det før folk kommer hit, som<br />
på ferger og andre møteplasser.<br />
Ann Elisabeth Kristensen (28),<br />
Meløy<br />
– Vi må bli flinkere til å vise<br />
fram det vi har. På øyene Meløy<br />
og Bolga er det et potensial for<br />
å bygge ut flere reiselivstilbud.<br />
Ellen Amundsen (40),<br />
Glomfjord<br />
– Mer markedsføring og bedre<br />
skilting. Her må kommunen<br />
bidra. Vi har mye å tilby. Tenk<br />
bare på fantastiske Glomfjellet.
Lykk<br />
26 JUNI 2010<br />
Kjempeglad. Nathan Vandongen (f.v.) fra Australia, David Sioma fra USA, Sohvi Kinnula fra Finland og Dina Braun fra Sveits er glad for at de fant fram til Nordtun skole ved Vallsjøen.<br />
KR<br />
249,-<br />
TILBUD!<br />
99,-<br />
TILBUD!<br />
69,-<br />
Hortensia<br />
Dahlia Maxi<br />
Million Bells Konfetti
JUNI 2010<br />
27<br />
elige disipler<br />
Tekst og foto: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
drar hjem<br />
– Meløy er fantastisk!<br />
Det mener fire av studentene<br />
ved disippelskolen<br />
Nordtun ved<br />
Vallsjøen. De drar hjem<br />
til hvert sitt land, full<br />
av sterke inntrykk og<br />
opplevelser.<br />
I ni måneder har 17 elever fra ni<br />
nasjoner vært studenter ved<br />
Nordtun. De har vært gjennom<br />
tre måneder med livgivende<br />
undervisning, tre måneder med<br />
friluftsliv og tre måneder med<br />
internasjonal og lokal praksis.<br />
– Jeg har hatt det helt fantastisk.<br />
Jeg har gjort så mye jeg ikke<br />
har gjort før. Det har vært deilig å<br />
være her og ta en pause fra min<br />
legepraksis i Finland, sier doktor<br />
Sohvi Kinnula (28).<br />
Nysgjerrig<br />
Mitt Meløy samlet fire av studentene<br />
etter endt skoleår for å høre<br />
om deres inntrykk av Meløy og<br />
noe av det de har opplevd.<br />
– Jeg fant skolen på Internett.<br />
Det gjorde meg nysgjerrig . Det<br />
har vært så mange store og sterke<br />
opplevelser. Så mange eventyrlige<br />
turer. Eneste gang jeg lengtet<br />
hjem var i jula, sier Dina Braun<br />
(23), som bor like ved Zürich i<br />
Sveits.<br />
– Jeg har hatt mye kontakt med<br />
ungdommen her i sørbygda i<br />
Meløy via ungdomsklubben vi<br />
driver. Her er mye flott ungdom.<br />
De voksne er mer avslappet og<br />
mindre stresset enn i Sveits. Det<br />
synes jeg er fint. Jeg er full av<br />
energi når jeg nå drar tilbake til<br />
hjemlandet, forteller Dina Braun,<br />
som er utdannet lærer.<br />
Desentralisert<br />
Nordtun skole er en kombinert bibelskole/folkehøyskole<br />
med friluftsliv.<br />
Det formelle navnet er disippeltreningskole<br />
tilknyttet University<br />
of the Nations. Det er et<br />
stort og desentralisert universitet<br />
med hovedkontor i Sveits.<br />
Studentklassen på Nordtun<br />
kalles Ungdom i oppdrag, og er en<br />
del av Youth with a mission International.<br />
Nathan Vandongen (24) fra<br />
Perth i Australia har reist lengst<br />
for å delta på disippeltrening. Han<br />
er flymekaniker, og reiser tilbake<br />
til landet down under med en<br />
haug med positive og sterke inntrykk.<br />
– Meløy og Norge appellerer til<br />
meg. I tillegg har jeg fått svar på<br />
mange ideologiske spørsmål. Min<br />
tro har grodd seg sterkere. Jeg<br />
kunne ikke ha hatt det bedre enn<br />
dette med alle eventyrturene<br />
utendørs, sier Nathan Vandongen.<br />
Og fortsetter:<br />
Istapper og nordlys<br />
– Jeg har sett istapper for første<br />
gang. Og du verden så vakkert<br />
nordlyset er. Jeg håper å komme<br />
tilbake en gang, sier han.<br />
Skoleplassen koster 55.000<br />
kroner. Det inkluderer kost og losji.<br />
Reisen til og fra Nordtun må<br />
studentene betale i tillegg.<br />
David Sioma fra Philadelphia i<br />
USA er bare 19 år. Han studerer<br />
miljø og økonomisk utvikling i<br />
den tredje verden i hjemlandet.<br />
– Jeg lette etter et spennende<br />
sted å gå på skole for å lære mer<br />
om misjon og kristendom. I den<br />
forbindelse fant jeg fram til Nordtun.<br />
Jeg har lagret mange bilder i<br />
hjertet mitt. Jeg har litt av hvert å<br />
fortelle når jeg kommer hjem, sier<br />
David Sioma.<br />
– Gjestfrie<br />
– Hva synes du om folket i Meløy?<br />
– Før jeg dro hørte jeg at det<br />
var vanskelig å komme inn på folk<br />
i Norge. Det stemmer til en viss<br />
grad. Men når du først blir kjent<br />
med dem, er folk så utrolig gjestfrie<br />
og vennlige, sier David Sioma.<br />
Studentene har vært på brevandring<br />
på Svartisen, stått på ski<br />
både i bratt terreng og på flater og<br />
preparerte løyper.<br />
–Det har vært utrolig lærerikt<br />
og spennende. Vi kommer til å<br />
savne naturen og folkene i Meløy,<br />
sier disiplene.<br />
Plantejord 3x50 liter<br />
KR<br />
149,-<br />
Tid for uteplanting<br />
Velkommen innom og se vårt store utvalg i planter og blomster.<br />
ÅPNINGSTIDER:<br />
Mandag-fredag kl. 09.00-19.00<br />
Lørdag kl. 10.00-15.00<br />
Søndag kl. 12.00-17.00<br />
Strandvn. 16, 8149 Neverdal. Tlf. 75 72 10 10<br />
Finn oss på bogront.no
28 JUNI 2010<br />
Med kurs for<br />
Tekst og foto:Johan Votvik<br />
jv@an.no<br />
arbeidslivet<br />
Endelig er tiden inne for møtet<br />
med det forlokkende arbeidslivet,<br />
der lønna for strevet betales i<br />
klingende mynt.<br />
Etter 12 år med løfter om at puggingen en gang skal<br />
betale seg, er tiden inne for å få valuta for innsatsen.<br />
De siste to årene i den faglige rugekassen er endelig<br />
over, og de aller fleste elevene som har gått yrkesrettete<br />
utdanningsprogram skal nå ut i lære i ulike<br />
fag. Nå gjenstår bare den spennende toårige læretiden<br />
og det aller siste nåløyet, fagprøven, før de har<br />
fullført sine utdanningsløp.<br />
Mitt Meløy har møtt fem av elevene ved Meløy<br />
videregående skole i Glomfjord til en uhøytidelig<br />
prat om skolen de har gått på og deres videre planer.<br />
Hovedinntrykket er tindrende klart: Disse unge<br />
menneskene er superinteressert i å gjøre et godt<br />
inntrykk i sitt møte med arbeidslivet.<br />
Tiden på skolebenken og i praksistimene<br />
på labben og verkstedet sitter igjen som en<br />
positiv opplevelse. Her har de blitt utfordret<br />
av dyktige lærere i en stab elevene oppfatter som<br />
interessert i å gi dem en god start i arbeidslivet. – En<br />
sinnssykt bra skole med lærere som er flinke og<br />
hjelpsomme, som en av dem uttrykte det.<br />
Elevene mener den skolen de nå skal forlate har<br />
høy status blant de aktuelle lærebedriftene i industrien.<br />
Ungdom som har vært elever på denne skolen<br />
er etterspurt, mener de.<br />
I praksis avhenger deres muligheter i hovedsak<br />
av hva de selv har prestert, og da<br />
ikke minst av hvordan de har<br />
forholdt seg til oppmøte<br />
(fravær) og sin egen innsats<br />
gjennom skoledagene.<br />
For overgangen<br />
fra skole til arbeidsliv<br />
startet i praksis for to<br />
år siden da de valgte<br />
det utdanningsløpet<br />
de nå er midt oppe i.<br />
5Nick Ludvig Olsen (19), Glomfjord.<br />
– Jeg skal bli industrirørlegger og har fått læreplass<br />
hos BIS Production Partner i Glomfjord.<br />
Drømmen min er å jobbe i Nordsjøen, der<br />
det er gode ordninger med mye fritid og<br />
god lønn.<br />
Birgitte Griegel (17), Neverdal.<br />
– Jeg skal bli kjemiprosessoperatør og har fått læreplass hos<br />
Statoil på Gullfaks C-plattformen i Nordsjøen. Faget er<br />
spennende og jeg gleder meg til å lære mer.
JUNI 2010<br />
29<br />
Christina Bach (17), Rognan.<br />
– Jeg har fått læreplass hos BIS Production<br />
Partner i Glomfjord, og har<br />
fagbrev i platearbeiderfaget som mål.<br />
Jeg har alltid likt å holde på med mekanisk<br />
arbeid.<br />
Johan-Arild Fredheim (17), Neverdal.<br />
– Jeg skal til Statfjord B og gå i lære i kjemiprosessfaget<br />
hos Statoil. En av fordelene med et yrkesrettet<br />
utdanningsløp er å kunne være i godt lønnet arbeid<br />
i en alder av 18 år.<br />
Silje Larsen (22), Bodø.<br />
– Jeg er ikke rettighetselev og må ordne med<br />
læreplass selv. Jeg får bare stå på og vente til<br />
det ordner seg.
30<br />
Har du punkterte,<br />
duggete eller<br />
sprukne isolérglass?<br />
BE OM UFORPLIKTENE MÅLTAKING OG PRIS<br />
Alt i glass og glassarbeid<br />
Alltid lave priser!<br />
Tlf. 959 96 813<br />
MELØY - GILDESKÅL - RØDØY<br />
VI TILBYR:<br />
SVEISETJENESTER - MONTERING - DEMONTERING<br />
innen stål/ rustfri- syrefast og aluminium.<br />
Produktspekteret spenner seg fra konstruksjoner<br />
til ferdige produkter innen nevnte materialgruppe.<br />
Vi tilbyr også reparasjoner til kystfiskeflåten, samt slangepressing.<br />
JUNI 2010<br />
Vi tar det meste innen<br />
SNEKKERARBEID<br />
Tlf 92 20 35 80<br />
Storhaugveien 28, 8150 Ørnes<br />
- Beslagarbeider<br />
- Pipebeslag<br />
- Takrenner<br />
- Ventilasjon<br />
- Liftutleie<br />
Ta kontakt for fagarbeid!<br />
Hamnbogveien 14, 8178 Halsa. Tlf. 75 75 08 91<br />
Jan: 47 31 26 59 - Ronny: 90 29 98 93<br />
ØRNES BLIKK<br />
Tlf. 75 75 41 40 - 95 04 71 29<br />
Toyota Nordvik<br />
feirer 50 år!<br />
NORDVIK<br />
50% ut<br />
på PKK/EU-kontroll<br />
til alle Toyota-eiere<br />
året!
JUNI 2010<br />
31<br />
Fikk<br />
Fin sommer. Lisbeth Bukkøy satser på at det blir en fin sommer med mange<br />
utegjester på den nysnekrete terrassen ved Mammas vertshus.<br />
ønskedrømmen<br />
oppfylt<br />
Tekst og foto: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
Lisbeth Bukkøy (51)<br />
har drømt om å drive<br />
et utested hele livet.<br />
Nå gjør hun det.<br />
Det tok bare et døgn fra Lisbeth<br />
Bukkøy fikk vite om at utestedet<br />
på Halsa var til salgs før avtalen<br />
om kjøp av utstyr og avtalen med<br />
leietakerne var på plass.<br />
– Dette er en drøm jeg har hatt<br />
hele livet. Jeg fant ut at det bare<br />
var å hive seg rundt før jeg blir for<br />
gammel, sier Lisbeth Bukkøy, som<br />
er oppvokst på Vegaøyene. I sitt<br />
voksne liv har hun bodd på Støtt i<br />
16 år. Da arbeidet hun som fisker.<br />
Fra midten av 90-tallet har hun<br />
arbeidet som sekretær i Meløy<br />
kommune med bosted Neverdal.<br />
I fjor høst flyttet hun til Herstad<br />
på Åmøya sammen med sin<br />
samboer, Olav Kjell Rosting. Dermed<br />
er ikke avstanden til Mammas<br />
vertshus på Halsa avskrekkende<br />
lang.<br />
Ikke rik<br />
Mange har forsøkt å drive stedet<br />
tidligere, uten å bli rik av den<br />
grunn. Lisbeth Bukkøy tror heller<br />
ikke at hun kommer til å bli millionær,<br />
men hun har en plan som<br />
hun tror vil holde.<br />
– Næringslivet på Halsa har<br />
allerede vært her mye i forbindelse<br />
med møter, lunch og middager.<br />
Jeg er avhengig av dem. Turistsesongen<br />
starter snart med<br />
både båtfarende og veifarende<br />
gjester. I tillegg er lokalbefolkningen<br />
kjempepositiv. Jeg har<br />
sagt til folk at de ikke må sitte<br />
hjemme å være glad, de må komme<br />
til Mammas vertshus å være<br />
glad. Jeg er fornøyd med besøket<br />
så langt, sier hun til Mitt Meløy.<br />
Sommersesong<br />
Lisbeth Bukkøy skal i hele sommer<br />
satse på dagens middag, og<br />
på såkalt fastfood og takeaway.<br />
– Døtrene mine hjelper til når<br />
de har mulighet til det. Det gjør<br />
også min samboer. Han har snekret<br />
en fin terrasse. Nå håper jeg<br />
bare at det blir en fin sommer,<br />
sier hun, før vi ber henne om å beskrive<br />
hva som gjør at hun egner<br />
seg til å drive et vertshus.<br />
– Jeg er blid og tålmodig, men<br />
også bestemt. Jeg er glad i folk. Jeg<br />
vet at jeg kan service, sier hun.
32<br />
JUNI 2010<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
Den store<br />
utfordringen<br />
INVIS-gründer Bjørn-<br />
Wiggo Eriksen er klar<br />
for sin hittil største<br />
utfordring.<br />
Eriksen har utviklet et verktøy<br />
som kan eliminere et av de store<br />
marerittene for industri- og byggplanleggere;<br />
unøyaktige mål på<br />
tegninger og kolliderende installasjoner<br />
under montering.<br />
Løsningen er tegninger som<br />
stemmer helt med terrenget og<br />
fotorealistiske 3D-modeller som<br />
gir umiddelbar forståelse.<br />
– Gevinsten er store besparelser<br />
både i tid, penger og trygghet,<br />
sier Bjørn-Wiggo Eriksen.<br />
I 2008 høstet han NHO Nordlands<br />
nyskapningspris, og året etter<br />
Sparebank1 Nord-Norges næringspris<br />
for sitt banebrytende utviklingsprosjekt.<br />
Med slike kort på hånden høres<br />
det kanskje ikke så vanskelig ut å<br />
selge løsningen i markedet.<br />
Det stemmer ikke helt.<br />
– Den store utfordringen er å få<br />
markedet til å forstå verdien av<br />
det vi kan tilby, sier han.<br />
Ny generasjon<br />
For selv om alle er enige om at korrekt<br />
prosjektering er nøkkelen til<br />
kostnadskontroll og god prosjektstyring,<br />
jobber de store aktørene<br />
etter det Eriksen oppfatter som<br />
forrige generasjons løsninger.<br />
Problemet er at Eriksens 3Dteknologi<br />
er så ny at det ikke finnes<br />
noe opplæringsprogram for<br />
ingeniørene som skal overbevises<br />
til å adoptere den.<br />
– Vår teknologi er grensesprengende,<br />
ser Eriksen.<br />
– Vi bruker en totalstasjon for<br />
industrimåling, som gir nøyaktige<br />
koordinater i anlegget, en laser<br />
som gir korrekt 3D-skanning og<br />
360 graders fotografering. Det<br />
spesielle er overføring til standard<br />
programvare som gir korrekt 3D<br />
modellering og tegninger som<br />
stemmer hundre prosent med<br />
slik anlegget skal monteres, sier<br />
han.<br />
Samtidig kan kunden og de<br />
som skal benytte det ferdige anlegget<br />
studere vendbare 3D-modeller<br />
av det som skal bygges, og<br />
diskutere mulige endringer uten å<br />
være ut på anlegget.<br />
Kompetanse<br />
Det er bare fire år siden Bjørn-<br />
Wiggo Eriksen fikk gjennomslag<br />
for sin forretningsidé hos Sjøfossen<br />
Næringsutvikling og Innovasjon<br />
Norge.<br />
De ble med på etableringen av<br />
Industrivisualisering AS (INVIS),<br />
som har kontoradresse i Storvik i<br />
Gildeskål. Eriksens fem ansatte<br />
har kontorer i industriparken i<br />
Glomfjord, der det hele startet.<br />
For da Hydro etablerte Hydro<br />
Production Partner i 1998 bestemte<br />
den unge industrimekanikeren<br />
seg for å bli ingeniør. Og det var<br />
mens han gikk på ingeniørstudiet<br />
i Narvik at Eriksen så lyset.<br />
– Jeg fikk tenning på en artikkel<br />
i Teknisk Ukeblad der jeg leste at<br />
Hydro i framtiden ville komme til<br />
å stille krav om 3D-prosjektering i<br />
sine offshoreanlegg.<br />
Parallelt med studiene forsket<br />
Eriksen på hvordan dette kunne<br />
gjøres, og bitene falt på plass.<br />
– Da jeg kom tilbake til HPP<br />
innførte jeg 3D-modellering og<br />
fikk ansvar for en 3D-kikkert som<br />
hadde stått ubrukt. Men dessverre,<br />
HPP ønsket ikke å gå videre.<br />
Løsningen ble etablererkurs og<br />
etableringen av INVIS.<br />
Prosjektet er drevet fram av<br />
vel s mye motivasjon som av<br />
kunnskap, sier Eriksen<br />
Han mener han kan takke sine<br />
tidligere ledere i Hydro Glomfjord,<br />
og industribedriftens fokus<br />
på systematikk for det han har<br />
oppnådd så langt.<br />
– Ledere som Kjell Anderson<br />
bidro positivt. Jeg fikk bruke kreativiteten<br />
min.<br />
Eriksens første kunder ble kapret<br />
allerede mens han jobbet i<br />
HPP. Etter etableringen av INVIS<br />
har Yara og REC kjøpt større oppdrag,<br />
som skanning av fullgjødselfabrikken.<br />
Siden er kunder som<br />
Sweco, Xtrata og GE Healthcare<br />
kommet til.<br />
– Vi kan nå stille med svært solide<br />
referanser, sier Eriksen.
JUNI 2010 33<br />
Presis planlegging. Gründer Bjørn-Wiggo Eriksen i Industrivisualisering AS, INVIS, har utviklet en unik teknologi for presis 3D modellering, visualisering og anleggstegninger<br />
basert på en kombinasjon av industrimåling, laserskanning og 360 graders fotografering.<br />
SE OGSÅ<br />
WWW.KAIKANTEN.NET<br />
OG WWW.FINN.NO<br />
Nå ferdigstilles de siste 7 av<br />
tilsammen 23 moderne leiligheter<br />
på Kaikanten Ørnes. To av disse med størrelse<br />
36 m 2 og 94 m 2 , er til salgs, henholdsvis med 1 og 2<br />
soverom. De to leilighetene vil være innflyttingsklare<br />
i juni 2010. Ta kontakt med oss for flere<br />
opplysninger og / eller visning.<br />
Bistand med finansiering.<br />
Ta kontakt med Kaikanten Nor AS<br />
v/Inger eller Olav på tlf: 92 88 80 61 eller 92 88 80 60<br />
for mer informasjon/ avtale om visning.<br />
E-mail: olagsv@online.no Hjemmeside: www.kaikanten.net<br />
VELKOMMEN TIL OSS! KAIKANTEN NOR AS, KYSTVEIEN 10, 8150 ØRNES TLF: 92 88 80 60
34 JUNI 2010<br />
Første møte. – Jeg var på besøk for første gang og følte umiddelbart at her ville jeg bo, sier tidligere landshøvding i Jämtlands län, Maggi Mikaelsson om sitt møte med øysamfunnet<br />
Høvdingen på Nyh<br />
Svenske Maggi Mikaelsson<br />
(63) fant seg<br />
selv i møtet med hav<br />
og himmel på Støtt.<br />
For ni måneder siden flyttet hun<br />
fra Östersund i Sverige til eiendommen<br />
Nyheim, som ligger ytterst<br />
på øyværets sørende. Her<br />
ville hun bo enkelt og uten bil, et<br />
valg hun kunne gjøre takket være<br />
sine gode naboer. Dem kunne<br />
hun ikke klart seg uten.<br />
Stedet hadde hun tapt sitt<br />
hjerte til allerede i 1990, mens<br />
hun satt i Riksdagen i Sverige for<br />
Vänsterpartiet.<br />
– Jeg var på besøk for første<br />
gang og følte umiddelbart at her<br />
ville jeg bo, sier hun.<br />
Den norske eieren, som bodde<br />
i Sverige, falt for fristelsen. Dermed<br />
ble Maggi eier av en fritidseiendom<br />
hun elsker av hele seg.<br />
– Jeg har funnet tilbake til røttene<br />
mine. For da jeg var liten<br />
drømte jeg om å bo slik i nærkontakt<br />
med naturen, som en indianer<br />
– en usynlig iakttaker som<br />
ikke trenger å bruke mer av naturen<br />
enn høyst nødvendig.<br />
Åndelighet<br />
Hav og sol speiler seg i Maggis tilfredse<br />
øyne, der hun sitter på en<br />
av yndlingsplassene sine med ansiktet<br />
vendt mot de snøkledde<br />
fjellene på fastlandet. På en knaus<br />
like ved sitter ei gammel havørn<br />
urørlig, som en sjelefrende gjort<br />
av tidløshet og ro. Det knatrer fra<br />
rypesteggene i nabolaget. Det nye<br />
hjemmet er omgitt av en ufattelig<br />
mengde rom i et panorama av<br />
hav, fjell og himmel. Dette er en<br />
verden til å puste fritt i – der Maggis<br />
lengsel etter sjelero har funnet<br />
sitt svar.<br />
– Det er en åndelighet i naturen<br />
her som jeg kan føle når jeg er<br />
stille og følger med uten å gi meg<br />
til kjenne. Det er fascinerende å<br />
følge med skiftningene i vær og<br />
årstider. Her kan jeg drømme<br />
meg bort ved et blikkstille hav, eller<br />
føle på de enorme kreftene når<br />
stormene herjer, sier hun.<br />
Tid og tempo<br />
Den nye tilværelsen på Støtt er totalt<br />
ulik den Maggi har levd med<br />
de siste årene.<br />
For da hun etter elleve år ga seg<br />
som travel rikspolitiker i 2002,<br />
fikk hun et tilbud hun ikke kunne<br />
si nei til.<br />
– Jeg gikk rett inn i rollen som<br />
landshøvding i Jämtlands län.<br />
Dette ble ei krevende tid som en<br />
offentlig person med mye ansvar.<br />
Jeg måtte bo i en representasjonsbolig<br />
og delta i flotte middager i<br />
langkjoler som nå får henge utbrukt<br />
i skapet, sier hun.<br />
Etter seks intense år som<br />
landshøvding kunne hun pensjonere<br />
seg med en trygg og romslig<br />
økonomi.<br />
Fremdeles tar hun noen oppdrag<br />
for de jämtlandske myndighetene.<br />
Det nye er at hun kan gå<br />
inn og ut av travelheten når det<br />
måtte passe henne.<br />
– Jeg kan nå bestemme tempoet<br />
og tiden min selv. Dersom det<br />
går en dag uten at jeg får gjort det<br />
jeg hadde planlagt, så er det helt i<br />
orden.<br />
– Kan man ha et bedre liv?
JUNI 2010<br />
35<br />
Støtt.<br />
Tekst og foto: Johan Votvik jv@an.no<br />
eim<br />
Sentralt og fruktbart<br />
Med kjæreste i Sundsvall, mor i Jämtland,<br />
to barnebarn i Stockholm og to i Umeå<br />
blir det noe reising og gjenbesøk.<br />
Det går greit for Maggi, som føler at<br />
hun bor sentralt til på ei øy med gode<br />
kommunikasjoner.<br />
– I løpet av en time er jeg i Bodø og kan<br />
reise videre med fly eller tog. Det handler<br />
om å planlegge og å se på reisen som en<br />
opplevelse, sier hun.<br />
Moderne kommunikasjonsteknologi<br />
gjør det også enkelt å holde kontakten<br />
med familie og venner, som gjennom<br />
Maggis egen hjemmeside på Internett<br />
der hun legger ut bilder fra Støtt.<br />
Sidene er nå preget av vinter og vår,<br />
men snart kan de besøkende få se at det<br />
gror her ute i havgapet<br />
For Maggi er miljøbevisst og opptatt<br />
av at det er mulig å leve av det som jorden<br />
og havet byr på.<br />
– Jeg har allerede funnet mange vekster<br />
og urter som kan brukes til mat og<br />
krydder. Nå planlegger jeg å dyrke grønnsaker<br />
og poteter, og havet er fullt av fisk<br />
jeg kan dra ut og hente når været tillater<br />
det.<br />
Havets grøde skal høstes fra en åpen<br />
båt hun har gitt navnet «Miesie», det samiske<br />
ordet for reinkalv.<br />
– Jeg var med da reineierne måtte jage<br />
en reinkalv på havet for å kunne fange<br />
den inn. Den var så nydelig at jeg måtte<br />
kalle opp båten min for å huske den spesielle<br />
opplevelsen, sier Maggi.
36<br />
JUNI 2010<br />
VI I AN HAR PLANLAGT FØLGENDE<br />
MELØY-BILAG I <strong>SOM</strong>MER:<br />
FULLDISTRIBUSJON<br />
ONSDAG<br />
30. JUNI<br />
Onsdag 30. juni kommer neste Mitt Meløy ut.<br />
I denne utgaven av Mitt Meløy kan du som annonsør<br />
profilere ditt firma i forbindelse med Nord-Norsk<br />
Revyfestival som finner sted i Meløy 1.-3. juli.<br />
MITT MELØY - ET MÅNEDSMAGASIN<br />
FOR MELØYFJERDINGER I ALLE ALDRE<br />
28000<br />
AVISER<br />
UT I POST-<br />
KASSENE<br />
31. JULI - 8. AUGUST<br />
I FORBINDELSE MED<br />
KULTURFESTEN I MELØY<br />
PLANLEGGER AVISA NORDLAND<br />
UTGIVELSE AV<br />
FESTIVALAVIS<br />
ONSDAG 28. JULI<br />
MED BÅDE ANNONSER OG<br />
AKTUELT REDAKSJONELT STOFF<br />
<strong>SOM</strong> OMHANDLER FESTIVALEN.<br />
FOR ANNONSERING I ETT ELLER BEGGE DISSE BILAGENE -<br />
TA KONTAKT MED HEGE PÅ TLF. 906 54 168 hege@an.no<br />
Mitt Meløy blir i tillegg<br />
lagt ut på nettstedet Origo<br />
Utgivelsesdatoer for<br />
Mitt Meløy resten av 2010:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
30. juni<br />
(Revyfestival-avisa)<br />
28. juli<br />
(Sommerdagan i Meløy)<br />
2. september<br />
7. oktober<br />
4. november<br />
2. desember<br />
Du når 70 000 lesere hver dag når du annonserer i AN - Prøv oss også på nettannonsering - det funker!
JUNI 2010 37<br />
Vamp<br />
POSTGIROBYGGET / DELILLOS / VAMP /<br />
NIGHTINGA<strong>LES</strong> / NORDIC TENORS / KRÅKESØLV /<br />
HENNING GRAVROK / BIG HAND SALOON LIVE 2010 /<br />
FREAK / TONJE UNSTAD / BRITT SYNNØVE JOHANSEN /<br />
BOBLEPLAST / LOKALE ARTISTER /SCENE UNG / LIV OG RØRE /<br />
KUNSTUTSTILLINGER / HISTORISK VANDRING<br />
KURS OG FRILUFTSAKTIVITETER / BARNEFORESTILLINGER<br />
Billettsalget starter den 7. juni - Servicetorget tlf. 75 71 00 00 og www.sommerdagan.no<br />
HOVED-<br />
SPONSORER:
38<br />
JUNI 2010<br />
Meløytesten: Tekst og foto: Rune Slyngstad rs@an.no<br />
Ekte patriot<br />
Anne Marit Olsen<br />
Alder:44<br />
Arbeidssted: Driver av<br />
Glomfjord Motell<br />
Bosted i dag:<br />
Glomfjord<br />
Anne-Marit Olsen er en ekte meløyfjerding som setter pris på<br />
fiske, friluftsliv og kultur.<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Hvor ofte har du vært på Svartisen?<br />
- Veldig ofte. Vi har hytte rett ved Svartisen, og vi tar ofte med oss gjester dit.<br />
Hvor mange fjelltrimposter har du gått?<br />
- Jeg går mye i fjellet i Glomfjord både sommer og vinter, men er ikke så opptatt<br />
fjelltrimposter. Går mye på ski i fjellet om vinteren.<br />
Hvor ofte har du vært på Nordnorsk revyfestival?<br />
- Hver gang det har vært arrangert. Synes det er kjempemoro .<br />
Hvor mange generasjoner av din familie har bodd i Meløy?<br />
- Pappa flyttet hit til Glomfjord da jeg var 15 år. På morsida er det mange generasjoner.<br />
Hun er fra Vall.<br />
Anbefaler du andre å flytte til Meløy?<br />
- Ja. Det er vakkert her, og det er spesielt fint å bo her om man er interessert i fjell<br />
og vintersport. Vi har det meste i Meløy, og her er rolig og fredelig.<br />
Nevn fem bedrifter som holder til i Glomfjord industripark?<br />
- SiTech, Yara, REC Wafer, BIS og Marine Harvest.<br />
3<br />
Hvor mange bor i Meløy kommune?<br />
- Under siste opptelling var det 6661 personer i kommunen.<br />
Hvor mange ganger har du vært på Spilderhesten?<br />
- Jeg har aldri vært der. Det må være et mål en eller annen gang.<br />
Hva heter Jørgen Nordeng sitt siste musikkprosjekt?<br />
- Det er Joddski.<br />
Bor du i Meløy om fem år?<br />
- Ja. Har ingen planer om noe annet. Vi har vårt hjem i Glomfjord. Men på sikt er<br />
det litt forlokkende med et hus eller en leilighet i utlandet for å bo i deler av året.<br />
Hvor mange ganger har du vært på Sommerdagan i Meløy?<br />
- Jeg er på mange konserter og arrangementer hvert eneste år. Slik blir det denne<br />
sommeren også.<br />
Hvor ofte spiser du gammelsalta sei?<br />
- To-tre ganger i året. Det er god mat. Får av og til gammeslata sei hos faren min.<br />
Hvor ofte fisker du?<br />
- Veldig ofte. Vi har hytte ved sjøen. Vi får mye fisk på kaia ved hytta. Når vi har<br />
folk på besøk, pleier vi å fiske. Deretter lager vi til ei god fiskesuppe.<br />
Hvor ofte benytter du deg av utelivet i Meløy?<br />
- Vi er på mange ulike kulturarrangementer, og vi spiser ute enten på Ørnes eller i<br />
Glomfjord tre til fire ganger i måneden.<br />
3 poeng<br />
0 poeng<br />
3 poeng<br />
3 poeng<br />
3 poeng<br />
3 poeng<br />
3 poeng<br />
0 poeng<br />
3 poeng<br />
2 poeng<br />
3 poeng<br />
2 poeng<br />
3 poeng<br />
2 poeng<br />
33 poeng av 42 mulige<br />
1-10 poeng: Vi er i tvil om du i det hele tatt vet hvor du bor.<br />
Du er ei rotløs sjel som ikke<br />
føler tilhørighet noe sted. En godt merket tur til en fjelltrimpost<br />
ville nok hjulpet på.<br />
11-20 poeng: Du er det vi kaller en skap-meløyfjerding. Det betyr at det er håp. En<br />
dagstur på ferja i Meløy-bassenget er å anbefale og er kanskje nok til å<br />
rykke opp til neste nivå.<br />
21-30 poeng: Du føler det godt å bo i Meløy og kjenner til og med et lite snev av stolthet<br />
over det. Litt mer jobbing kreves likevel før det kan begynne å lukte<br />
ekte vare.<br />
31-37 poeng: Du har motiver fra Meløy som bakgrunnsbilde både på pc og mobil,<br />
og har kjøkkenhyllene fulle av fjelltrimkrus.<br />
38-42 poeng: Du har røtter i Meløy helt tilbake til vikingtiden,<br />
har alle bind av historielagets årbok «Meløy – den stille fjerding» og deltar<br />
på alle lokale festivaler. Med andre ord, en ekte meløyfjerding og en<br />
ordførers drøm!<br />
Hvem mener du bør testes? Send forslag til mittmeloy@an.no
JUNI 2010 39<br />
DISK BLUE<br />
Tilbud alle deler, priseks.:<br />
Frokosttallerken (149,-) 89,-<br />
Kaffekopp m/skål (180,-) 108,-<br />
-40%<br />
PARROT<br />
Krus 59,-<br />
Tallerken 59,-<br />
-40%<br />
CUBA<br />
Bestikksett 24 deler (2.298,-)<br />
1.349,-<br />
-50%<br />
SAMMI<br />
Kasserolle 1,6 ltr (449,-)<br />
224,-<br />
Kasserolle 2,3 ltr (499,-)<br />
249,-<br />
Ørnes tlf. 957 79 967 www.tilbords.no<br />
MØT S<br />
MMER´N<br />
Avisa Nordland<br />
MED NY L<br />
K<br />
Nye briller eller<br />
prøve kontaktlinser?<br />
Kontakt oss på<br />
tlf. 75 52 00 00<br />
Ørnes - Tlf. 755 20 000
40<br />
JUNI 2010<br />
1.-3. juli<br />
Midt i Fauske sentrum<br />
ARTISTER TIL SALTENBLUESEN:<br />
Dana Fuchs<br />
Angela Brown &<br />
The Mighty 45`s<br />
Daryl McDade Feat. Soul XL<br />
Memo Gonzalez<br />
and the Bluescasters<br />
Pristine<br />
Varpen Band<br />
“Boogieman”<br />
Fleines & Elstad<br />
US<br />
US/UK<br />
US<br />
US/Tyskland<br />
Tromsø<br />
Hemnesberget<br />
Melbu<br />
Unglyd - Talentkonkurranse<br />
Festivalkunstner:<br />
Knut Rellsmo<br />
Oppegård<br />
Billetter: www.fauskebluesklubb.no<br />
Info: www.fauskebluesklubb.no<br />
Sponsorer:<br />
Overnatting på Fauske Hotell<br />
og Lundhøgda Camping<br />
Fauske<br />
kommune
JUNI 2010<br />
41<br />
mitt<br />
KRYSSORD<br />
Løsning og vinner<br />
av forrige kryssord<br />
Rigmor Markussen, Slependen<br />
Navn: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Postnr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Sted: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Kupongen må være hos oss innen<br />
den 26. juni.<br />
Merk konvolutten<br />
«Kryssord Mitt Meløy»<br />
Løsningen sendes til Mitt Meløy,<br />
Avisa Nordland, Pb. 153, 8151 Ørnes.<br />
Premie: Fem Flaxlodd.<br />
min<br />
KONKURRANSE<br />
Følg med i Avisa Nordland i måneden som kommer og<br />
finn svar på følgende spørsmål:<br />
1. Hvem skriver Sidesprang mandag 7. juni?<br />
Svar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
2. Hva er tittelen på hovedoppslaget på<br />
førstesiden torsdag 10. juni?<br />
Svar:<br />
3. Hvor mange sider består AN av tirsdag 15.<br />
juni?<br />
Svar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
4. Hvilken temperatur meldes for Ørnes<br />
torsdag 17. juni?<br />
Svar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
5. Hvem skriver Apropos tirsdag 22. juni?<br />
Svar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Send svar til Mitt Meløy/<br />
Avisa Nordland, pb 153, 8151 Ørnes<br />
innen den 26. juni.<br />
Vinneren blir trukket ut og presentert i neste utgave<br />
av Mitt Meløy. Vinneren får fem flakslodd.<br />
Navn: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Forrige måneds vinner er<br />
Karin Sandvik, Fauske<br />
Har du ikke fått Mitt Meløy, ta kontakt med Avisa Nordlands avdelingskontor på Ørnes. Tlf. 99 22 67 58
42 JUNI 2010<br />
Ønsker du at ditt arrangement<br />
skal få plass i meløykalenderen,<br />
legg inn arrangementet på<br />
Hva skjer i Meløy i juni<br />
http://mittmeloy.origo.no<br />
eller<br />
hanne.barvik@<br />
meloy.kommune.no<br />
Torsdag 3. juni<br />
11.00 Seniortrim, Ørneshallen<br />
11.00-14.30 Åpent Corner Aktivitetssenter, Halsa<br />
14.30-17.30 Middagsservering<br />
Henrikhålla kro, Meløya<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.30-18.30 Barneidrett 0-6 år,<br />
gymsalen Reipå skole<br />
17.00 Meløy Turlag: Tur til Skjeggen (904 moh).<br />
Oppmøte ved Reipå bygdemuseum.<br />
Påmelding innen 2. juni.<br />
18.00 Trening Meløy Orienteringsklubb,<br />
Mosvolddalen v/ snuplass<br />
18.30-20.30 Voksenbad, Meløy Fritidsbad<br />
19.00 Quiz, Svartiskroa<br />
19.00-22.00 Strikkekafé, Husflidsloftet Halsa<br />
20.00-22.00 Åpen klatrevegg, Ørneshallen<br />
20.30 Volleyballtrening, Enga skole<br />
Fredag 4. juni<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.30 Åpen skateboardhall v/Skatesiblings,<br />
gymsalen Ørnes skole<br />
18.00 «Dragetreneren», Åmnes Bygdekino (7 år)<br />
20.00 «Green Zone», Åmnes Bygdekino (15 år)<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro,<br />
Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Lørdag 5. juni<br />
10.00 Meløy Turlag: Tur Engen-Kilvik. Oppmøte<br />
ved skyssbåtkaia på Holand.<br />
Påmelding innen 4. juni.<br />
11.00-14.00 Lørdagskafé, Husflidsloftet Halsa<br />
14.00 «Dragetreneren», Meløy Bygdekino (7 år)<br />
16.00 «Green Zone», Meløy Bygdekino (15 år)<br />
22.00-02.00 Pubkveld Henrikhålla kro, Meløy<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro,<br />
Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Søndag 6. juni<br />
18.00 «Dragetreneren», Glomfjord kino (7 år)<br />
20.00 «Clash of the Titans», Glomfjord kino (11 år)<br />
Mandag 7. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
12.00-14.00 Kafé Henrikhålla kro, Meløy<br />
18.00 «Dragetreneren», Glomfjord kino (7 år)<br />
20.00 «Clash of the Titans», Glomfjord kino (11 år)<br />
20.00-22.00 Åpen klatrevegg, Ørneshallen<br />
Tirsdag 8. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.00-20.00 Folkebad, Bolga<br />
17.15 Småbarnsang 1-5 år, Glomfjord kirke<br />
17.30 Småbarnsang 1-5 år, Halsa kirke<br />
Kino. Glomfjord kino viser «Kick-Ass» 13. og 14. juni.<br />
19.00-22.00 Malekveld, Husflidsloftet Halsa<br />
19.00 Sirkeltrening, Ørneshallen<br />
19.30-20.30 Revmatikerne i terapibassenget,<br />
Meløy Fritidsbad<br />
Onsdag 9. juni<br />
11.00-13.00 Onsdagskafé, Husflidsloftet Halsa<br />
14.00 Sirkeltrening, Glomfjordhallen<br />
17.30-19.00 Småbarnsang fra 1 år,<br />
Ørnes Menighetshus<br />
19.00 Trening Meløy Hundeklubb,<br />
Ørnes ungdomsskole<br />
Torsdag 10. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
11.00 Seniortrim, Ørneshallen<br />
14.30-17.30 Middagsservering<br />
Henrikhålla kro, Meløya<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
18.30-20.30 Voksenbad, Meløy Fritidsbad<br />
19.00 Quiz, Svartiskroa<br />
19.00-22.00 Strikkekafé, Husflidsloftet Halsa<br />
20.00-22.00 Åpen klatrevegg, Ørneshallen<br />
20.30 Volleyballtrening, Enga skole<br />
Fredag 11. juni<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.30 Åpen skateboardhall v/Skatesiblings,<br />
gymsalen Ørnes skole<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro,<br />
Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Lørdag 12. juni<br />
11.00 Meløy Turlag og Fjelltrimmen: Tur til Bjørnskartind<br />
(828 moh.) Oppmøte ved Svartiskroa.<br />
22.00-02.00 Pubkveld Henrikhålla kro, Meløy<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro,<br />
Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Søndag 13. juni<br />
09.00 Meløymarsjen 2010, Meløysund-Bremnes,<br />
Meløya. Påmelding på ferge til Meløysund og i<br />
Meløysund fram til kl. 11.00.<br />
18.00 «I love you Phillip Morris»,<br />
Glomfjord kino (11 år)<br />
20.00 «Kick-Ass», Glomfjord kino (15 år)<br />
Mandag 14. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
18.00 Tour of Norway for kids, Glomfjord<br />
18.00 «I love you Phillip Morris»,<br />
Glomfjord kino (11 år)<br />
20.00 «Kick-Ass», Glomfjord kino (15 år)<br />
Tirsdag 15. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.00-20.00 Folkebad, Bolga<br />
17.15 Småbarnsang 1-5 år, Glomfjord kirke<br />
17.30 Småbarnsang 1-5 år, Halsa kirke<br />
19.00-22.00 Malekveld, Husflidsloftet Halsa<br />
19.00 Sirkeltrening, Ørneshallen<br />
19.30-20.30 Revmatikerne i terapibassenget,<br />
Meløy Fritidsbad<br />
Onsdag 16. juni<br />
11.00-13.00 Onsdagskafé, Husflidsloftet Halsa<br />
14.00 Sirkeltrening, Glomfjordhallen<br />
17.30-19.00 Småbarnsang fra 1 år,<br />
Ørnes Menighetshus<br />
19.00 Trening Meløy Hundeklubb,<br />
Ørnes ungdomsskole<br />
Torsdag 17. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
11.00 Seniortrim, Ørneshallen<br />
14.30-17.30 Middagsservering<br />
Henrikhålla kro, Meløya<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
18.30-20.30 Voksenbad, Meløy Fritidsbad<br />
19.00 Quiz, Svartiskroa<br />
19.00-22.00 Strikkekafé, Husflidsloftet Halsa<br />
20.00-22.00 Åpen klatrevegg, Ørneshallen<br />
20.30 Volleyballtrening, Enga skole<br />
Fredag 18. juni<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.00 Meløy Turlag: Tur til Tåkeheimen på ski. Oppmøte<br />
ved Fykan parkeringsplass, mellom tunellene.<br />
Påmelding innen 17. juni.<br />
17.30 Åpen skateboardhall v/Skatesiblings, gymsalen<br />
Ørnes skole<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro, Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Lørdag 19. juni<br />
22.00-02.00 Pubkveld Henrikhålla kro, Meløy<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro, Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord
JUNI 2010<br />
43<br />
o<br />
apningstider<br />
PUB / SPISERI:<br />
Man-torsdag 12 - 23<br />
Fredag 12 - 02<br />
Lørdag 12 - 02<br />
Søndag 14 - 23<br />
GATEKJØKKEN:<br />
Man-torsdag 12 - 24<br />
Fredag 12 - 03.30<br />
Lørdag 12 - 02<br />
Søndag 14 - 24<br />
Vikingen Pub/Spiseri - Torget, Ornes / - 75 75 26 54<br />
Avisa Nordland<br />
Sesongåpning. Ørnes gamle handelssted har sesongåpning 20. juni.<br />
Foto: Connie Slettan Olsen<br />
Søndag 20. juni<br />
11.00-17.00 Sesongåpning, Ørnes Handelssted<br />
Uke 25<br />
Mandag 21. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte kaker,<br />
Ørnes Handelssted<br />
Tirsdag 22. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte kaker,<br />
Ørnes Handelssted<br />
13.00 Foreldreparkering, Ørnes Handelssted<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.00-20.00 Folkebad, Bolga<br />
17.15 Småbarnsang 1-5 år, Glomfjord kirke<br />
17.30 Småbarnsang 1-5 år, Halsa kirke<br />
19.00-22.00 Malekveld, Husflidsloftet Halsa<br />
19.00 Sirkeltrening, Ørneshallen<br />
19.30-20.30 Revmatikerne i terapibassenget,<br />
Meløy Fritidsbad<br />
Onsdag 23. juni<br />
11.00-13.00 Onsdagskafé, Husflidsloftet Halsa<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte kaker,<br />
Ørnes Handelssted 14.00 Sirkeltrening,<br />
Glomfjordhallen<br />
17.00 Barnas Turlag: St. hans feiring på Kunna.<br />
Bålet tennes kl. 17.00.<br />
17.30-19.00 Småbarnsang fra 1 år,<br />
Ørnes Menighetshus<br />
19.00 Trening Meløy Hundeklubb,<br />
Ørnes ungdomsskole<br />
Torsdag 24. juni<br />
11.00 Seniortrim, Ørneshallen<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter, Halsa<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte kaker,<br />
Ørnes Handelssted<br />
14.30-17.30 Middagsservering<br />
Henrikhålla kro, Meløya<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
18.30-20.30 Voksenbad, Meløy Fritidsbad<br />
19.00 Quiz, Svartiskroa<br />
19.00-22.00 Strikkekafé, Husflidsloftet Halsa<br />
20.00-22.00 Åpen klatrevegg, Ørneshallen<br />
20.30 Volleyballtrening, Enga skole<br />
med Jøran Breivik, Ørnes Handelssted<br />
22.00-02.00 Pubkveld Henrikhålla kro, Meløy<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro,<br />
Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Søndag 27. juni<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte<br />
kaker, Ørnes Handelssted<br />
12.00 Knøttecup v/ Meløy Hestesportslag,<br />
ridebanen Reipå<br />
Mandag 28. juni<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter,<br />
Halsa<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte<br />
kaker, Ørnes Handelssted<br />
Tirsdag 29. juni<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte<br />
kaker, Ørnes Handelssted<br />
11.00-14.30 Åpent Corner aktivitetssenter,<br />
Halsa<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.00-20.00 Folkebad, Bolga<br />
17.15 Småbarnsang 1-5 år, Glomfjord kirke<br />
17.30 Småbarnsang 1-5 år, Halsa kirke<br />
19.00-22.00 Malekveld, Husflidsloftet Halsa<br />
19.00 Sirkeltrening, Ørneshallen<br />
19.30-20.30 Revmatikerne i terapibassenget,<br />
Meløy Fritidsbad<br />
Furøy, 8178 Halsa - Tlf. 75 75 05 25 / Mob. +47 97 67 14 77<br />
E-post: post@furoycamp.no www.furoycamp.no<br />
Furøy Camping ligger vakkert til ved Kystriksveien<br />
i Nordland -RV1- like ved ferjeleiet på Halsa, i Meløy Kommune.<br />
Engen Skyssbåter<br />
Tlf: 99 40 30 00<br />
Bestillingsturer<br />
for grupper og bedrifter<br />
i vakker kystnatur<br />
Vi ønsker<br />
deg og dine<br />
hjertelig<br />
velkommen<br />
til oss!<br />
Avisa Nordland<br />
Fredag 25. juni<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte kaker,<br />
Ørnes Handelssted<br />
16.30-20.30 Folkebad, Meløy Fritidsbad<br />
17.30 Åpen skateboardhall v/Skatesiblings,<br />
gymsalen Ørnes skole<br />
22.00 Pubaften, Mammas Vertshus, Halsa<br />
22.00 Pubaften, Trubaduren Pub & Bistro,<br />
Neverdal<br />
22.30 Pubaften, Lille Glomstedet, Glomfjord<br />
Lørdag 26. juni<br />
11.00-17.00 Åpen kafé med hjemmebakte kaker,<br />
Ørnes Handelssted 13.00 Lørdagskonsert<br />
Trening. Meløy Hundeklubb arrangerer<br />
felles trening hver onsdag ved<br />
Ørnes skole.<br />
1.-3. juli 2010 Ørnes i Meløy<br />
Se www.nordnorskrevyfestival.com
44<br />
JUNI 2010<br />
Mitt Meløy<br />
Avisa Nordland<br />
Sommer i Mitt Meløy<br />
Sommeren står på dørstokken og vil inn. Vi ønsker både den og mange gjester velkommen.<br />
Meløy har ett allsidig tilbud i løpet av sommeren. Naturherlighetene ligger som perler på en snor, i tillegg er det mange kulturarrangement<br />
Nesten på uansett plakaten. Anbefaler hvilke opplevelser dere å bruke Meløy du kommune er ute sin nettside www.meloy.kommune.no hvor dere finner både en<br />
kulturkalender etter - Meløy og oversikt gir over deg de det populære meste! fjelltrimpostene. Med sin På hver post er det lagt inn kart.<br />
Aktiviteter unike som natur dere kan og melde beliggenhet dere på er bl.a er brevandring det bare på å Engenbreen og felles fjellturer både gjennom Turistforeningen<br />
og Fjelltrim-gruppen. Salten Museum har åpent på Ørnes gamle handelsted, kafé og utstillinger.<br />
forsyne seg av det som tilbys, alt fra storslått<br />
Trenger du overnatting, transport eller mat, se listen nedenfor. Rocks’n Rivers tilbyr kajakkturer/kurs, breføring og guiding ellers.<br />
brevandring, rolige timer i skjærgården til<br />
Lokal hurtigbåt og ferge tar deg med ut i vår vakre skjærgård. Overnatting på Meløy og Bolga, se listen<br />
nedenfor. kulturopplevelser Se www.torghatten-nord.no på toppnivå.<br />
eller www.177nordland.no for ruteopplysninger<br />
Velkommen til unike opplevelser i en unik<br />
kommune - MELØY!<br />
VELKOMMEN TIL MELØY – den stille fjæring!<br />
Nyttige web-adresser<br />
www.sommerdagan.no<br />
www.mnu.no<br />
www.svartisen.no<br />
www.saltenmuseum.no<br />
www.glomfjordalpinsenter.no<br />
www.nordnorskrevyfestival.com<br />
www.glomfjordindustripark.no<br />
www.bot.no<br />
www.rocksnrivers.no<br />
www.meloy-minibusservice.no<br />
Bo og opplev Meløy hos oss:<br />
Engen Skyssbåter (0047) 99 40 30 00<br />
Her kan du bo<br />
når du er i Meløy:<br />
Kvitbrygga, Halsa tlf: 948 06 320 post@kvitbrygga.no www.kvitbrygga.no<br />
Furøy Camping, Halsa tlf: 75 75 05 25 post@furoycamp.no www.furoycamp.no<br />
Glomfjord hotell, Glomfjord tlf: 75 75 25 00 info@glomfjordhotell.no www.glomfjordhotell.no<br />
Glomfjord Motell tlf: 977 82 484 motell@vitar.no<br />
Ørnes hotell, Ørnes tlf: 75 75 45 99 info@orneshotell.no www.orneshotell.no<br />
Reipå Camping, Reipå tlf: 75 75 57 74 post@reipacamping.com www.reipacamping.com<br />
Fiskebrygga, Bolga tlf: 75 75 10 13 bolgamarit@hotmail.com www.bolga.no<br />
Meløy Skjærgårdscamping, Meløy tlf: 907 67 186 post@meloyferie.no www.meloyferie.no<br />
Skarsvannet camping, Åmøy, Engavågen tlf. 75 75 13 30 skarsvannet@gmail.com www.skarsvatnet-camping.no<br />
Åmnes Skjærgårdscamping tlf: 75 75 13 50 aamnes.camping@monet.no www.rv17.no/aamnes<br />
Åg gjestehus, Ågskardet tlf. 75 75 27 11 britkrogh@hotmail.com<br />
Rocks’n Rivers, Engavågen tlf. 410 829 81 post@rocksnrivers.no www.rocksnrivers.no<br />
Meløy tur- og minibusservice, Ørnes tlf. 977 82 496 swgund@start.no www.meloy-minibusservice.no<br />
Engen Skyssbåter, Svartisen, Halsa tlf. 994 03 000 skyssb@online.no www.svartisen.no<br />
Kvitbrygga (Polarsirkelen Fiskecamp) (0047) 90 01 39 56<br />
Furøy Camping (0047) 75 75 05 25<br />
Ørnes Hotell (0047) 75 75 45 99<br />
Glomfjord Hotell (0047) 75 75 25 00<br />
Svartisen (0047) 75 75 11 00<br />
Skarsvannet Camping (0047) 75 75 13 30<br />
Åmnes Skjærgårdscamping (0047) 75 75 13 50<br />
Fiskebrygga Bolga (0047) 75 75 10 13<br />
TURKART FOR MELØY<br />
OG MELØY-BROSJYREN<br />
får du ved å henvende deg til<br />
Meløy Turistkontor tlf 75 75 48 88,<br />
eller Meløy kommune,<br />
Servicetorget tlf 75 71 00 00.<br />
Meløy turistkontor<br />
Tlf. +47 75 75 48 88 - email: randi@mnu.no - www.visitmeloy.no