Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet
Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet
Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Aasen 1901 1917 1938 1959<br />
Ynskje n. ynske ynske el. ønske<br />
Skriftspråkleg tradisjon og praksis<br />
Etter hovudregelen skulle den palatale lyden ikkje skrivast fram<strong>for</strong> trykklett -e, men<br />
fram<strong>for</strong> -a måtte han vera med <strong>for</strong> å visa palatal uttale. Eit ønske og å ønskja følgjer såleis<br />
den tradisjonelle regelen, som ikkje fungerer som regel lenger, <strong>for</strong>di svake hokjønnsord<br />
og infinitiv oftast eller ofte blir skrivne med -e. Av den grunn er <strong>det</strong> heller ikkje lett <strong>for</strong><br />
folk flest å skjøna kvi<strong>for</strong> <strong>det</strong> heiter eit ønske, men å ønskje (ev. å ønskja).<br />
Eit søk på substantivet ønske/ynske i <strong>ny</strong>norskkorpset viser at ønske er brukt om lag tre<br />
gonger så mykje som ønskje, som òg er svært vanleg. Forma ynskje er brukt mykje meir<br />
enn ynske.<br />
Stykke og merke er òg ord som ofte blir skrivne med j. Eit søk gir i <strong>ny</strong>norskkorpuset gir<br />
mange treff.<br />
Talemålsgrunnlag<br />
Ord med konsonantsambanda lg og rg held betre på den palatale uttalen enn dei fleste<br />
andre samband (bølgje, følgje, svelgje og sørgje). I austlandske målføre er den uttalen<br />
vanleg også når or<strong>det</strong> ikkje endar på vokal: elg > ælj og arg > arj.<br />
Vurdering<br />
Med <strong>det</strong>te framlegget innfører me ein del <strong>ny</strong>e dobbel<strong>for</strong>mer. Pedagogisk er <strong>det</strong> truleg ein<br />
<strong>for</strong>del, <strong>for</strong>di mange <strong>ny</strong>norskbrukarar går ut frå at j-en er valfri i alle ord med palatal<br />
uttale. Det kan verka kunstig å ha ulik skrivemåte av <strong>til</strong> dømes fylgja og følgja/følga, men<br />
dei som vel den tradisjonelle <strong>for</strong>ma fylgja, vel truleg uansett å markera palatal uttale<br />
gjennom å skriva -lgj-. Der<strong>for</strong> vurderer me <strong>for</strong>ma *fylga som ei <strong>for</strong>m <strong>det</strong> neppe er behov<br />
<strong>for</strong>.<br />
Ynske/ønske, ynskja/ønskja og stykke<br />
Det er òg gode grunnar <strong>til</strong> å <strong>til</strong>lata ønska/ynska som eit valfritt alternativ <strong>til</strong><br />
ynskja/ønskja. Den palatale uttalen er mange stader borte i <strong>det</strong>te or<strong>det</strong> som i andre, og<br />
<strong>det</strong> synest unødvendig at folk må læra seg at j-en her er obligatorisk. Skrivemåten av<br />
substantivet, ynske/ønske, kan òg ha sitt å seia <strong>for</strong> at mange skriv verbet utan j.<br />
Tilsvarande er <strong>det</strong> mange som skriv substantivet med j, dvs. ynskje/ønskje, truleg etter<br />
innverknad frå skrivemåten av verbet og frå talemålet. Ein treng ikkje av den grunn<br />
opna <strong>for</strong> j i andre ord som stykke, merke osv. Substantiv<strong>for</strong>mene utan j, som stykke og<br />
merke, er <strong>for</strong>holdsvis meir i bruk enn verba stykkja og merkja, og der<strong>for</strong> meir<br />
innarbeidde enn verba. Søka på ønske/ynske og ønskje/ynskje viser at <strong>det</strong> er god grunn <strong>til</strong><br />
å ta <strong>for</strong>mene med j inn i <strong>rettskriving</strong>a.<br />
67