28.10.2014 Views

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Døme: bygga/byggja, tenka/tenkja<br />

brygge/bryggje, rekke/rekkje<br />

Normhistorikk<br />

Skrivemåte med eller utan j etter g og k fram<strong>for</strong> endingsvokal har alltid vore eit<br />

vanskeleg spørsmål i <strong>ny</strong>norsk. Aasen vakla sjølv noko i skrivemåten av palatale lydar, og<br />

normeringa har variert, utan at <strong>det</strong> ligg noko klart mønster <strong>til</strong> grunn.<br />

Orda som fekk gj eller kj hjå Aasen, var ord som i norrønt hadde -a etter g eller k. Aasen<br />

peika på at visse vokalar har den verknaden på føres<strong>til</strong>t g eller k at dei blir uttala gj eller<br />

kj. Desse vokalane er æ, e, i, ei, ø, y og øy. Denne uttalen er gjennomført i framlyd, anten<br />

me skriv han eller ikkje: kjær, kjenna, kinn, kjøra, køyra. I utlyd er <strong>det</strong> annleis. Aasen<br />

skriv i Norsk Grammatik s. 27:<br />

I en Endestavelse med ’e’ er derimot Udtalen noget <strong>for</strong>skjellig; imidlertid have dog de<br />

bedste Bygdemaal ogsaa her <strong>for</strong> en stor Deel ’kj’ og ’gj’, f. Ex. Rike (udt. Rikje), Merke<br />

(Mærkje), Lykel (Lykjil), Læge (el. Lægje), Tygel (Tygjil). Med Hensyn <strong>til</strong> Skrivemaaden<br />

kunde <strong>det</strong>te ’j’ kaldes et uvæsentligt j i Modsætning <strong>til</strong> <strong>det</strong> væsentlige j <strong>for</strong>ved a og o, som<br />

nemlig ikke kan udelades i Skrivningen.<br />

Aasen var oppteken av at den palatale uttalen skulle halda seg, og skreiv g og k fram<strong>for</strong><br />

trykklett -e på ulikt vis. Når endestavinga var -a, som i bryggja og tenkja, var <strong>det</strong> derimot<br />

nødvendig å ha med j etter k og g, <strong>for</strong> å markera palatal uttale.<br />

I 1917 vart <strong>det</strong> gjennomført ein meir konsekvent skrivemåte utan j i inkjekjønnsord på -e<br />

(Ynskje > Ynske), adjektiv på -en (brikjen > briken) og vidare i fleirtal av hankjønnsord<br />

(typen sekker, vegger, venger). Men fram<strong>for</strong> -a i bestemt <strong>for</strong>m fleirtal av inkjekjønnsord<br />

kunne ein skriva j, slik at ein kunne få bøyinga merke/merkja. (2002-inns<strong>til</strong>linga s. 49)<br />

Frå 1938 kunne ein skriva -gg- som klamme<strong>for</strong>m, men j-en kunne ikkje takast bort etter<br />

k. Der<strong>for</strong> kunne ein skriva byggja eller bygga, mens tenkja var eine<strong>for</strong>m.<br />

Substantiv som i ein del dialektar har skifte mellom palatal og ikkje-palatal uttale, som<br />

f.eks. vegg – veggjer, har ikkje vorte skrivne med j etter 1917. Dette er ord<strong>for</strong>mer som i<br />

norrønt hadde endingsvokalen -i etter g eller k.<br />

I verb blir j-en frå infinitiv derimot teken med både i presens, fram<strong>for</strong> avleiingar<br />

med -ar, -ende, -ande og fram<strong>for</strong> bindevokalen -e-: syngjande, tenkjeboks. Fram<strong>for</strong><br />

suffikset -ing fell derimot j-en bort, jf. punkt 2.3.2.<br />

Den historiske utviklinga kan frams<strong>til</strong>last slik:<br />

Aasen 1901 1917 1938 1959<br />

snik(j)en adj.<br />

sniken<br />

Veggjer<br />

vegger<br />

Yrk(j)e<br />

yrke<br />

Fylgje n. fylge fylgje [følgje] følgje [fylgje]<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!