Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet
Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet
Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Forma [gikk] kom inn som klamme<strong>for</strong>m i 1917, [fikk] fyrst i 1959. Om <strong>for</strong>mene [gjeng],<br />
[gjenge], sjå punkt 3.5.1.<br />
[slær]<br />
Formene [slår] og [slått] kom inn i <strong>rettskriving</strong>a i 1917, men då som klamme<strong>for</strong>mer <strong>til</strong><br />
slær og slege. Tilleggs<strong>til</strong>råding om <strong>ny</strong> rettskrivning 1936 (s. 10) rådde <strong>til</strong> at slær vart<br />
klamme<strong>for</strong>m i <strong>ny</strong>norsk, men Ny <strong>rettskriving</strong> 1938 jams<strong>til</strong>te slær med slår. Med Ny<br />
læreboknormal 1959 fekk [slær] klamme<strong>for</strong>mstatus, og <strong>det</strong> har <strong>for</strong>ma hatt sidan den tid.<br />
[slæst]<br />
Norsk ordbok frå 1920 har denne bøyinga: slåst – slæst [slåst] – slost – slegest. Etter 1938<br />
var presens<strong>for</strong>mene slæst/slåst jams<strong>til</strong>te, mens 1959-normalen gjorde [slæst] <strong>til</strong><br />
klamme<strong>for</strong>m.<br />
Skriftspråkleg tradisjon og praksis<br />
Vikør (1995b) har i undersøkinga si funne at av <strong>for</strong>fattarane frå 1930-talet er <strong>det</strong> berre<br />
Vesaas som bruker <strong>for</strong>mene fær – fenge. Han skriv dessutan slær, som tre andre òg gjer.<br />
Av 1950-tals<strong>for</strong>fattarane er <strong>det</strong> berre Høydal som skriv fenge. Ingen av <strong>for</strong>fattarane frå<br />
1970-åra bruker desse verb<strong>for</strong>mene lenger.<br />
Nynorsk frekvensordbok, som byggjer på dei vanlegaste orda i skriftleg <strong>ny</strong>norsk henta frå<br />
aviser, sakprosa og romanar i tida 1978–84, har 14 belegg på fær, mot 1424 på får.<br />
Talemålsgrunnlag<br />
Me har inga talemålsundersøking å visa <strong>til</strong> her.<br />
Vurdering<br />
Formene [fær] – [fikk] – [fenge], [slær] og [slæst] har vore <strong>til</strong>gjengelege som<br />
klamme<strong>for</strong>mer lenge, utan at dei har vorte mykje brukte. Det same gjeld dei tradisjonelle<br />
<strong>for</strong>mene ganga og standa med <strong>for</strong>mene som høyrer med. Berre sporadisk ser me dei i<br />
skrift. Nemnda gjer der<strong>for</strong> framlegg om at desse <strong>for</strong>mene kan gå ut or <strong>rettskriving</strong>a.<br />
3.4.6.c Preteritums<strong>for</strong>mene lagde og sagde<br />
Status i dag<br />
Verba seia og leggja [legga] har i dag denne bøyinga:<br />
leggja [legga] – legg – la/lagde – lagt og seia – seier – sa/sagde – sagt<br />
174