28.10.2014 Views

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Deira [deires]<br />

I dei ti skjønnlitterære verka frå 1930-åra som Vikør (1995b) undersøkte, fann han at<br />

sju <strong>for</strong>fattarar skreiv hovud<strong>for</strong>ma deira, medan tre valde deires eller liknande <strong>for</strong>mer.<br />

Alle dei ni <strong>for</strong>fattarane frå 1950-åra valde <strong>for</strong>ma deira. Ni av dei ti <strong>for</strong>fattarane frå 1970-<br />

åra valde deira, mens Åsmund Forfang valde skrivemåten deires.<br />

Også Wetås (2001a og b) fann at hovud<strong>for</strong>ma deira var heilt dominerande. Nynorsk<br />

frekvensordbok har 235 belegg på deira, ingen på [deires].<br />

Annan [annen]<br />

Nynorsk frekvensordbok fører opp 306 belegg på annan, medan [annen] er funne i 11<br />

<strong>til</strong>felle.<br />

Wetås (2001a og b) fann så å seia ingen døme på <strong>for</strong>ma [annen]. Vikør (1995b) fann at to<br />

av <strong>for</strong>fattarane frå 1930-åra, Åsmund Sveen og Tarjei Vesaas, skriv annen, som ikkje var<br />

del av norma på den tida. To av <strong>for</strong>fattarane frå 1950-åra og to av dei ti frå 1970-åra<br />

brukte annen.<br />

Anna [onnor], noka [nokor]<br />

Wetås (2001a og b) fann så å seia ingen belegg på klamme<strong>for</strong>mene [nokor] og [onnor] i<br />

materialet ho undersøkte.<br />

Vikør (1995b) fann at hokjønns<strong>for</strong>ma onnor vart brukt av fire <strong>for</strong>fattarar frå 1930-åra.<br />

Berre éin brukte <strong>for</strong>ma nokor. I <strong>for</strong>fattarskapane frå 1950-åra fann han onnor hjå to<br />

<strong>for</strong>fattarar. Blant <strong>for</strong>fattarane frå 1970-åra var <strong>det</strong> ingen som brukte onnor og nokor.<br />

Eiga [eigi]<br />

Eit søk på [eigi] i <strong>ny</strong>norskkorpuset gir mange treff, men viser at <strong>for</strong>ma finst nesten berre<br />

i eldre materiale som Garborg, Fedraheimen, Bibelen frå 1921 og eldre Vesaas-tekstar.<br />

Sjølv<br />

Det er vanskeleg å søkja på sjølv brukt i fleirtal, <strong>for</strong>di <strong>for</strong>ma fell saman med eintals<strong>for</strong>ma.<br />

Men inntrykket er at både sjølv og sjølve er i bruk som fleirtals<strong>for</strong>mer.<br />

Talemålsgrunnlag<br />

Hennar [hennes]<br />

2002-inns<strong>til</strong>linga seier om utbreiinga av talemåls<strong>for</strong>mene hennar og hennes:<br />

Ut frå talemålsundersøkinga 1999 ville 59 % av dei spurde sagt hennes/hinnas, 30,5 %<br />

ville brukt henna(r)/hinna, og hennærs var talemåls<strong>for</strong>ma <strong>for</strong> 3,5 %. (2002-inns<strong>til</strong>linga, s.<br />

126)<br />

Deira [deires]<br />

Om talemåls<strong>for</strong>mene deira og deires seier 2002-inns<strong>til</strong>linga:<br />

Deira blir i rapporten omtala som vestlands<strong>for</strong>ma, brukt av 83 % av dei spurde frå Sogn og<br />

Fjordane, av 72 % frå Møre og Romsdal og av 54–56 % frå Hordaland og Rogaland. (…)<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!