28.10.2014 Views

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

Innstilling til ny rettskriving for det nynorske skriftmålet - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Skriftspråkleg tradisjon og praksis<br />

Nokre søk i <strong>ny</strong>norskkorpuset gir desse resultata:<br />

blekksprut:<br />

blekksprute:<br />

krydder:<br />

krydde:<br />

krydd:<br />

46 treff<br />

0 treff<br />

290 treff<br />

49 treff<br />

10 treff<br />

trikin:<br />

trikine:<br />

truge:<br />

trug:<br />

6 treff<br />

1 treff<br />

18 treff<br />

0 treff<br />

muskedunder:<br />

muskedundre:<br />

3 treff<br />

1 treff<br />

Det er søkt i heile materialet i <strong>ny</strong>norskkorpuset, og dei få treffa me får på dei sjeldnaste<br />

<strong>for</strong>mene, er <strong>til</strong> dels nokså gamle.<br />

Talemålsgrunnlag<br />

Det er ikkje undersøkt.<br />

Vurdering<br />

Desse substantiva har to nesten identiske <strong>for</strong>mer av oppslagsor<strong>det</strong>, men ulikt kjønn. Dei<br />

utgjer ein liknande problematikk som substantiva som valfritt kan ha ein -e <strong>til</strong> slutt<br />

(punkt 2.4.1). Til dei fekk me innspel om at me må sjå på ord av typen holm/holme som<br />

ulike ord, og ikkje som ulike <strong>for</strong>mer av same ord. Slik kan ein sjå på mange av orda i<br />

denne saka òg. Spørsmålet er om <strong>det</strong> er nok i seg sjølv at orda har ulik ordlaging (dvs.<br />

ulikt kjønn), eller om kriteriet om tyding bør koma i <strong>til</strong>legg.<br />

For fem av orda ovan<strong>for</strong> (blekksprut m. / blekksprute f.; krydder n. / krydde f. / krydd n.;<br />

muskedunder m. / muskedundre f.; trikin m. / trikine f. og truge f. / trug m.) må ein kunna<br />

seia at dei to <strong>for</strong>mene har same tyding, sjølv om dei har ulik bøying. Det inneber at dei<br />

skal førast opp som alternative oppslags<strong>for</strong>mer <strong>til</strong> same ordartikkelen i ordbøker. Når<br />

<strong>det</strong> er tydingsskilnader mellom dei to ulike <strong>for</strong>mene, er <strong>det</strong> derimot høve <strong>til</strong> å føra dei<br />

opp som to ulike oppslagsord på alfabetisk plass.<br />

Den eine varianten av dei fem orda ovan<strong>for</strong> er svært sjeldsynt i skrift, og har same<br />

tydingsinnhald som <strong>for</strong>ma som står att. Nemnda meiner der<strong>for</strong> at desse fem <strong>for</strong>mene<br />

kan gå ut or <strong>rettskriving</strong>a.<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!