28.10.2014 Views

FORM 30/35R - Doro

FORM 30/35R - Doro

FORM 30/35R - Doro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FORM</strong> <strong>30</strong>/<strong>35R</strong>


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

Form 35r<br />

13<br />

14<br />

16<br />

15


Svenska<br />

. Telefonbok<br />

2. Vänster menyknapp/OK<br />

3. Headsetuttag<br />

4. Linjeknapp<br />

5. Högtalartelefon<br />

. NED/Återuppringning<br />

. * och knapplås<br />

. # och ringsignal av/på<br />

. R R-knapp<br />

0. Nedkopplingsknapp och av/på<br />

. Höger menyknapp//Bakåt/Internsamtal<br />

2. UPP/Missade nr<br />

Endast för Form 35r:<br />

3. Indikatorer, se separat beskrivning<br />

4. Sökning<br />

5. Svararfunktioner, se beskrivning i<br />

kapitlet för telefonsvarare<br />

. Meddelandeindikator/display<br />

Norsk<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

0.<br />

.<br />

2.<br />

Telefonbok<br />

Venstre menyknapp/OK<br />

Headsettuttak<br />

Linjeknapp<br />

Høyttalerrtelefon<br />

NED/repetisjon<br />

* og tastelås<br />

# og ringesignal av/på<br />

R R-knapp<br />

Nedkoblingstast og av/på<br />

Høyre menyknapp/tilbake/internsamtale<br />

OPP/Ubesvarte anrop<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

Bare for Form 35r:<br />

Indikatorer – se separat beskrivelse<br />

Søking<br />

Svarerfunksjoner, se beskrivelse i<br />

kapitlet om telefonsvarer<br />

Beskjedindikator/display


Dansk<br />

. Telefonbog<br />

2. Venstre menutast/OK<br />

3. Stik til headset<br />

4. Linjetast<br />

5. Højttalertelefon<br />

. NED/genopkald<br />

. * og tastaturlås<br />

. # og ringesignal til/fra<br />

. R R-tast<br />

0. Afbrydertast og til/fra<br />

. Højre menutast/tilbage/intern samtale<br />

2. OP/ubesvaret opkald<br />

Kun for Form 35r:<br />

3. Indikatorer, se separat beskrivelse<br />

4. Søging<br />

5. Telefonsvarerfunktioner<br />

. Beskedindikator/display<br />

Suomi<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

0.<br />

.<br />

2.<br />

Puhelinmuistio<br />

Vasen valikkopainike / OK<br />

Kuulokeliitäntä<br />

Soittopainike<br />

Kaiutintoiminto<br />

ALAS/uudelleensoittopainike<br />

* ja näppäinlukko<br />

# ja soittoäänen mykistäminen tai<br />

ottaminen käyttöön<br />

R R-painike<br />

Virtapainike ja puhelun katkaisupainike<br />

Oikea valikkopainike / taaksepäin /<br />

sisäpuhelu<br />

YLÖS/vastaamatta jääneet puhelut<br />

Vain Form 35r:<br />

3. Ilmaisimet, katso erillinen kuvaus<br />

4. Haku<br />

5. Vastaajatoiminnot<br />

. Viestin ilmaisin / näyttö


Inkoppling<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Svenska<br />

Installation<br />

Anslut nätadaptern/telesladden till uttagen i väggen.<br />

Sätt i batterierna (1.2V NiMH) enligt markeringarna.<br />

Ladda med knappsatsen utåt (24 tim första gången).<br />

Tryck (vänster menyknapp).<br />

Bläddra {/} fram HS SETTINGS/FUNKTIONER.<br />

Tryck OK (vänster menyknapp).<br />

Bläddra fram LANGUAGE/SPRAK. Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />

Tryck L alt upprepade gånger för viloläge.<br />

Obs!<br />

Uttaget för strömadaptern måste finnas nära utrustningen och vara lättillgängligt.<br />

Om displayen på Form 35r:s basenhet visar – innebär det att telefonsvararen är<br />

urkopplad, eller att tid/datum inte ställts in.<br />

Datum/Tid<br />

. Tryck på (vänster menyknapp)<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Bläddra {/} till FUNKTIONER Tryck på OK.<br />

Bläddra till NAMN/KLOCKA. Tryck på OK.<br />

Bläddra till VISA KLOCKA. Tryck på OK.<br />

Bläddra till DATUM/TID. Tryck på OK.<br />

Bläddra till ANGE TID. Tryck på OK.<br />

Skriv in klockslag (TT-MM) Tryck på OK.<br />

Bläddra till ANGE DATUM. Tryck på OK.<br />

Skriv in datum (DD MM ÅÅ) Tryck på OK.<br />

0. Tryck på L eller upprepade gånger för att gå ut från menyvisningen.<br />

Formatet för datum/tid kan också ändras.


Svenska<br />

Batteri<br />

Nya batterier som blivit fullt uppladdade (10 tim) räcker till cirka 100 timmars vilotid eller<br />

cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur. Full batterikapacitet<br />

uppnås först efter det att batterierna laddats upp 4-5 gånger. Batterierna kan inte bli<br />

överladdade eller ta skada av att ligga ”för länge” på laddning. Om batterierna är helt tomma<br />

kan upp till 5 minuters laddning krävas innan displayen tänds.<br />

Varning!<br />

Explosionsrisk om batteriet byts ut mot en felaktig batterityp. Använd bara originalbatterier.<br />

Garantin täcker inte någon typ av skada som orsakats av felaktiga batterier<br />

Obs!<br />

Vid låga batterier eller vid för långt avstånd till basenheten kan telefonen inte koppla upp<br />

linjen. Placera inte basenheten vid annan elektrisk utrustning, direkt solljus eller annan<br />

stark värme! Detta för att minska risken för eventuella störningar. Det är normalt att<br />

apparaten blir varm under laddningen och helt ofarligt.<br />

Batteriindikator<br />

När batterierna nästan är helt slut blinkar och en varningssignal kommer att höras under<br />

samtal. Observera att hela batteriindikatorn i displayen blinkar så länge handenheten laddas<br />

och när laddningen är klar blinkar endast innersta segmentet.<br />

Basenhetens indikatorer<br />

7 Lyser under laddning.<br />

Enbart Form 35r:<br />

Lyser fast under samtal samt blinkar när det ringer och vid nytt meddelande<br />

i telefonsvararen.


Svenska<br />

Räckvidd<br />

Telefonens räckvidd beror på om radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på<br />

vägen och är vanligtvis mellan 50 och <strong>30</strong>0 meter. Räckvidden kan förbättras genom att vrida<br />

huvudet så att handenheten hamnar i basenhetens riktning. Samtalskvaliteten blir sämre och<br />

sämre vid räckviddsgränsen innan samtalet bryts. Symbolen 6 visas innanför räckvidden och<br />

släcks/blinkar utanför räckvidden<br />

Eco Functionality (Ekofunktionalitet)<br />

Vi har infört märkningen ECO FUNCTIONALITY (Ekofunktionalitet) för att hjälpa våra kunder<br />

att hitta sådana produkter i vårt sortiment som har mindre inverkan på miljön. En produkt som<br />

har denna märkning har följande egenskaper:<br />

•<br />

•<br />

Lägre elförbrukning både under användning och i standby-läge.<br />

Justerbar effektreglering som anpassas efter avståndet till basenheten.<br />

• Uppfyller kraven för Energy Star ® (www.energystar.gov)<br />

Foto<br />

Basenheten är utformad så att ett foto får plats i den. För undan fotoskyddet genom att föra in<br />

fingret i den fördjupade delen på ovansidan. Du kan använda skyddet för att beskära fotot till<br />

önskad storlek. För tillbaka fotoskyddet över ditt foto.


Att ringa<br />

.<br />

2.<br />

Svenska<br />

Använda telefonen<br />

Tryck önskat telefonnummer. Radera ev med höger menyknapp C.<br />

Tryck q för att ringa. Tryck L för att avsluta.<br />

Observera!<br />

För att växla mellan handenhet/högtalare, tryck . I högtalarläget går det inte att ”prata i<br />

mun” på varandra utan endast en åt gången kan tala.<br />

När batterinivån är mycket låg slutar högtalartelefonen och bakgrundsbelysningen att<br />

fungera för att spara på batterierna.<br />

Att svara<br />

.<br />

2.<br />

Invänta ringsignal i handenheten.<br />

Tryck q för att svara. Tryck L för att avsluta.<br />

Volymkontroll<br />

Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}.<br />

Återuppringning<br />

Tryck r. Bläddra de 10 senast slagna numren med {/}. Tryck q.<br />

Sekretessknapp<br />

Mikrofonen kan kopplas av/på under samtal med C (höger menyknapp).<br />

Sökning<br />

Genom att trycka J (basen), ringer handenheten. Signalen upphör automatiskt efter en stund<br />

eller om L trycks på handenheten, alternativt J på basenheten.<br />

Tillfällig stör ej<br />

Vid inkommande samtal, tryck C (höger menyknapp) för att tillfälligt stänga av ringsignalen i<br />

handenheten.<br />

Softkeys<br />

Observera att de två översta knapparna är ”softkeys”. Deras aktuella funktion visas i displayen alldeles<br />

ovanför knapparna.


Svenska<br />

Telefonbok<br />

Du kan lagra 50 nummer/namn. Om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation<br />

visas telefonbokens namn på uppringaren vid inkommande samtal. Det går att välja olika<br />

ringsignaler till de nummer som är sparade i telefonboken (fungerar endast om du abonnerar<br />

på tjänsten nummerpresentation).<br />

Lagra namn/nummer i handenheten<br />

. Tryck b. Tryck .<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Bläddra fram LAGRA NY. Tryck OK.<br />

Tryck motsvarande siffertangent flera gånger för önskat namn. Tryck OK.<br />

Ange telefonnummer inklusive riktnummer (C=radera). Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad ringsignal. Tryck OK.<br />

Hantering av telefonboken<br />

. Tryck b. Bläddra bland positionerna med {/}. Det går också att snabbsöka genom att<br />

trycka på motsvarande siffertangent för den första bokstaven.<br />

2. Tryck q för att ringa upp eller tryck för olika val.<br />

Redigera nummer<br />

. Bläddra (vänster menyknapp).<br />

2.<br />

3.<br />

Bläddra {/} till TELEFONBOK, tryck på OK.<br />

Bläddra till det namn du vill redigera, tryck på .<br />

4.<br />

5.<br />

Bläddra till REDIGERA, tryck på OK.<br />

Kontrollera att namnet är korrekt, tryck på OK.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Numret visas med en blinkande pil vid slutet av numret.<br />

Tryck på C för att radera numret eller gå bakåt i det<br />

Tryck in det korrekta numret, tryck på OK.<br />

Välj ringmelodi, tryck på OK.<br />

Radera nummer<br />

. Tryck på (vänster menyknapp).<br />

2.<br />

3.<br />

Bläddra {/} till TELEFONBOK, tryck på OK.<br />

Bläddra till det namn du vill radera, tryck på .<br />

4. Bläddra till RADERA, tryck på OK.


Svenska<br />

Inkomna nummer/nummerpresentation<br />

I displayen kan du se vem som ringer och de 20 senast inkomna samtalen. NYA NR indikeras<br />

i viloläge och i listan anger missade samtal. Denna funktion kräver abonnemang hos din<br />

operatör!<br />

Avläsning och uppringning<br />

. Tryck {. Bläddra fram önskad position med }.<br />

2. Tryck q för att ringa upp eller tryck för olika val<br />

( = bakåt).<br />

Radera nya samtal/nummerlogg<br />

. Bläddra { till nytt samtalsnummer, tryck på (vänster menyknapp).<br />

2. Bläddra } till RADERA eller, om du vill radera fler än ett nummer, till RADERA ALLA.<br />

Tryck på OK.<br />

3. BEKRÄFTA visas på displayen, tryck på OK.<br />

Nummerpresentationsmeddelanden<br />

Förutom visning av nummer, visas ibland följande meddelanden:<br />

NR SAKNAS<br />

HEMLIGT NR<br />

a<br />

Okänt nr, t ex vid utlandssamtal.<br />

Hemligt nummer. Spärrat mot visning.<br />

Medd. indikering för Telia telesvar*<br />

*Ta bort: Tryck {, håll sedan 4 nedtryckt.


Funktioner<br />

.<br />

2.<br />

Svenska<br />

Inställningar<br />

Tryck . Bläddra fram FUNKTIONER. Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad funktion t ex Sprak. Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />

3.<br />

Alarm Aktiverat alarm indikeras med i viloläge. När alarmet går hörs en<br />

signal i 45 sekunder. Stäng av signalen med valfri knapp. Om SNOOZE är<br />

aktiverad ljuder alarmet ca 7 min senare. Stäng av alarmet permanent via<br />

menyn eller genom att hålla L nedtryckt några sekunder. Volymen följer<br />

inställd ringsignalstyrka.<br />

Ringsignal Handenhetens ringsignal. INT/EXT=internt/externt.<br />

Observera!<br />

Melodi 2,3,4... kan fortsätta max 8 sekunder om samtalet besvaras i annan telefon.<br />

VARNINGSTON<br />

SPRAK<br />

EGET NAMN<br />

NAMN/KLOCKA<br />

Autosvar<br />

datum/tid<br />

Vid knapptryckning, svagt batteri, utanför räckvidden.<br />

Förklaras i kapitlet Installation.<br />

Texten som visas i viloläge.<br />

Visa eget namn eller klocka i viloläge.<br />

Samtal besvaras när handenheten lyfts från basen.<br />

Inställning av datum/tid.


Systeminställningar<br />

System PIN är 0000 vid leverans.<br />

Svenska<br />

. Tryck . Bläddra fram System. Tryck OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Bläddra fram önskad funktion. Tryck OK.<br />

Ange önskad inställning. Tryck OK.<br />

BAS SIGNAL/ Basenhetens ringsignal kan justeras. Gäller endast Form 35r<br />

RINGSTYRKA<br />

Avregistrera<br />

R-KNAPPSTID<br />

PIN KOD<br />

ECO-LÄGE<br />

Avregistrera en handenhet.<br />

VARNING: En avregistrerad handenhet kan inte längre användas med systemet!<br />

MEDIUM = Frankrike/Portugal MINIMUM = Sverige<br />

Koden (t ex 0000) kan ändras.<br />

När denna funktion är aktiverad och du bara använder en handenhet,<br />

kommer strömförbrukningen i basenhetens radiodel att vara nära noll<br />

under laddning.<br />

Utökat system (Två eller flera handenheter, t.ex. duo, trio...)<br />

Anropsnumret för internsamtal står i displayen under viloläge. Basenheten placeras ”i mitten”<br />

så att avståndet blir ungefär lika för alla handenheterna.<br />

Internsamtal<br />

. Tryck (höger menyknapp).<br />

2. Vid fler än 2 handenheter: Ange anropsnumret 1-6 för önskad handenhet alt tryck 9 för att<br />

ringa alla.<br />

En ton ljuder om ett externt samtal kommer in medan ett internt samtal pågår. Avsluta det<br />

interna samtalet med L och svara på det externa samtalet med q.<br />

Skicka samtal/Konferens mellan handenheter<br />

. Ett externt samtal finns uppkopplat.<br />

2. Tryck . Bläddra fram INTERNSAMTAL. Tryck OK.<br />

3. Vid fler än 2 handenheter: Ange anropsnumret 1-6 för önskad handenhet alt tryck 9 för att<br />

4.<br />

ringa alla.<br />

Skicka: tryck L, konferens: håll * nedtryckt..


Svenska<br />

Registrera ny handenhet<br />

Samtliga handenheter i förpackningen är redan registrerade till basenheten. Du kan registrera<br />

upp till 6 st handenheter till en basenhet.<br />

Observera!<br />

Denna modell är kompatibel med GAP (Generic Access Profile), vilket innebär att både<br />

handenheten och basenheten kan användas tillsammans med de flesta andra GAPkompatibla<br />

enheter, oavsett tillverkare. GAP –protokollet garanterar dock inte att alla<br />

funktioner är tillgängliga. Extra handenheter är inte tillgängliga som tillbehör.<br />

. Håll basenhetens knapp J nedtryckt tills indikatorn blinkar.<br />

2. Tryck . Bläddra fram Registrering. Tryck OK.<br />

3.<br />

4.<br />

Ange basenhetens PIN-kod (t ex 0000). Tryck OK.<br />

Om registreringen lyckades återgår enheten till viloläge inom en minut.<br />

Telefonsvarare (endast Form 35r)<br />

När svararen är påslagen besvaras samtalen efter inställt antal ringsignaler, ditt utgående<br />

meddelande hörs och den uppringande kan lämna ett meddelande. Totala minneskapaciteten<br />

är beroende på inställd ljudkvalitet upp till <strong>30</strong> min. De flesta funktioner kan utföras från basoch<br />

handenheten.<br />

Slå på/av svararen<br />

Tryck 1 (på basenheten) för att slå av/på telefonsvararen. Om basenhetens display blinkar/<br />

visar -- är svararen avstängd, alt är datum/tid ej inställt.<br />

Av/på från handenheten<br />

. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Bläddra fram AV/PA. Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />

Om handenhetens display visar med fast sken är svararen påslagen. Om det finns nya<br />

meddelanden blinkar indikatorn oavsett om svararen är av/på.<br />

Observera!<br />

Även när telefonsvararen är AV kommer den att svara efter att 10 signaler har gått fram.<br />

Se Fjärrstyrning.


Svenska<br />

Utgående meddelande<br />

Det utgående meddelandet (max 3 min) hörs vid inkommande samtal. Det finns två separata<br />

utgående meddelanden, ett för funktionen Endast svar (inget meddelande kan lämnas) och ett<br />

för normal svarsfunktion.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />

Bläddra fram funktioner. Tryck OK.<br />

Bläddra fram Utg medd. Tryck OK.<br />

Bläddra fram Normal/Endast svar. Tryck OK.<br />

Bläddra fram Spela in. Tryck OK.<br />

Efter det långa pipet, tala in meddelandet (cirka 20 cm från knappsatsen). Tryck OK.<br />

Meddelandet repeteras. Upprepa ovan för att ändra.<br />

Observera!<br />

Ett förinspelat meddelande används tills du gör en egen inspelning, och det förinspelade<br />

meddelandet kan också återställas om så önskas. För att återställa, tryck på C (höger<br />

menyknapp) under uppspelning av det utgående meddelandet.<br />

Medlyssning<br />

Funktionen gör att de som lämnar meddelande hörs i basenhetens högtalare. Om det inte hörs<br />

något, kontrollera att volymen är uppskruvad och att funktionen är påslagen enligt separat<br />

beskrivning. Du kan också trycka OK på handenheten under pågående inspelning. Om du vill<br />

kan du trycka q eller lyfta luren på en annan telefon för att tala med den uppringande.<br />

Användning av svararen (basenheten)<br />

och siffrorna på basenheten blinkar när det finns nya meddelanden.<br />

9 Starta uppspelningen<br />

• Avbryta uppspelningen<br />

88 / 99 Hoppa bakåt/framåt<br />

X<br />

Radera aktuellt meddelande<br />

+ / - För att öka/sänka volumen<br />

Radera alla avlyssnade meddelanden<br />

Efter uppspelning: Håll X nedtryckt tills ett pip hörs.<br />

10


Svenska<br />

Användning av svararen (handenheten)<br />

Nya meddelanden indikeras med att blinkar i displayen i viloläge. Uppspelningen startar<br />

alltid med nya meddelanden.<br />

. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Bläddra fram SPELA UPP. Tryck OK.<br />

Under uppspelning finns nedanstående kommando.<br />

Avsluta genom att trycka L.<br />

2 ( X ) Radera under uppspelning<br />

4 ( 88 ) Hoppa bakåt<br />

5 ( • ) Stopp<br />

6 ( 99 ) Hoppa till nästa<br />

Högtalare av/på<br />

}/{ Volumkontroll<br />

Radera alla avlyssnade meddelanden<br />

. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Bläddra fram Radera alla. Tryck OK.<br />

Bekräfta genom att trycka OK.<br />

Personligt meddelande (Memo)<br />

. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Bläddra fram MEMO. Tryck OK.<br />

Efter det långa pipet, tala in meddelandet (cirka 20 cm från knappsatsen).<br />

Tryck OK. Meddelandet repeteras.<br />

Memo-meddelanden spelas upp precis som vanliga inkomna meddelanden.<br />

11


Svenska<br />

Om minnet tar slut<br />

Totalt rymmer minnet (inklusive det utgående meddelandet) upp till 59 meddelanden<br />

dock max <strong>30</strong> min beroende på inställd komprimering. När svarare Full visas alternativt<br />

basenheten blinkar FF, kan inga nya meddelanden tas emot innan de gamla har spelats upp<br />

och raderats. Telefonsvararen svarar då med det utgående meddelandet för Endast svar.<br />

Observera!<br />

OBS! Kom ihåg att radera meddelanden regelbundet!<br />

Inställningar i svararen<br />

. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Bläddra fram FUNKTIONER. Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad funktion. Tryck OK.<br />

Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />

5.<br />

SvarsTYP Välj mellan NORMAL och ENDAST SVAR (inget meddelande kan lämnas).<br />

svars-språk<br />

Utg medd<br />

Antal ring<br />

Inspelningstid<br />

fj-styrning<br />

Välj språk på förinspelat utgående meddelande. För att aktivera detta<br />

tryck C under uppselning av utgående meddelande.<br />

Spela in/lyssna av utgående medd.<br />

Välj efter hur många signaler samtal (2,4,6,8, sparsignal*) besvaras.<br />

Välj max inspelningstid för medd.<br />

Välj fjärrstyrning på/av.<br />

KOMPRIMERING Högre komprimering ger längre inspelningstid men sämre kvalitet, MIN =<br />

bäst ljudkvalitet men ca halv minnesstorlek.<br />

MEDLYSSNING<br />

Funktion i basenheten som beskrivs separat.<br />

PIN kod Ändra fjärrstyrningskoden (0000).<br />

Observera!<br />

*Sparsignalfunktionen innebär att samtalen besvaras efter sex ringsignaler tills något nytt<br />

meddelande registrerats, därefter svarar den efter cirka två signaler. Denna funktion är<br />

praktisk vid fjärrstyrning; går det fram fyra signaler finns det inte några meddelanden att<br />

lyssna av och luren kan läggas på utan att någon samtalsdebitering sker.<br />

12


Svenska<br />

Fjärrstyrd påslagning<br />

Svararen kan aktiveras med fjärrstyrningsfunktionerna.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Ring upp svararen. Den svarar efter cirka 10 signaler.<br />

Tryck * när det utgående meddelandet spelas upp.<br />

Tryck PIN-koden, se Inställningar i svararen. Ett pip bekräftar korrekt kod.<br />

Tryck 7.<br />

Lägg på luren.<br />

Fjärrstyrning<br />

Enheten kan fjärrstyras med en vanlig tonvalstelefon.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Ring upp telefonsvararen.<br />

Tryck * när det utgående meddelandet spelas upp.<br />

Tryck PIN-koden, se Inställningar i svararen. Ett pip bekräftar korrekt kod.<br />

Välj ett fjärrstyrningskommando, se nedan.<br />

Lägg på luren.<br />

2 Radera ett meddelande under uppspelningk<br />

4 Hoppa till föregående meddelande<br />

5 Uppspelning av meddelande<br />

6 Hoppa till nästa meddelande<br />

7 Slå på svararen<br />

8 Stopp<br />

9 Slå av svararen<br />

13


Svenska<br />

Felsökning<br />

Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella<br />

tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns<br />

felet i någon annan utrustning.<br />

Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen<br />

fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.<br />

Inget nummer visas när det ringer<br />

• Funktionen kräver abonnemang (nummerpresentation) hos din operatör.<br />

Varningston under samtal/Går ej att ringa<br />

• Batterierna kan vara nästan slut (ladda handenheten).<br />

•<br />

Handenheten kan vara på gränsen för räckvidden, gå närmare basenheten.<br />

Telefonen fungerar ej<br />

• Kontrollera att adapter/telesladd är korrekt inkopplade.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade.<br />

Koppla in en annan felfri telefon i telejacket.<br />

Prova att stänga av funktionen ECO-läge under Systeminställningar.<br />

Telefonen fortsätter att ringa<br />

• Vissa av telefonens ringsignaler följer inte signalen från linjen, vilket innebär att signalen<br />

kan fortsätta upp till 8 sekunder efter att ett samtal besvarats.<br />

Telefonsvararen svarar ej<br />

• Minnet kan vara fullt, avlyssna/radera dina meddelanden.<br />

•<br />

•<br />

Kontrollera att adapter/telesladd är korrekt inkopplade.<br />

Kontrollera att den är påslagen.<br />

Telefonsvararen reagerar ej vid fjärrstyrning<br />

• Kontrollera att telefonen du använder är av tonvalstyp.<br />

• Prova att trycka ned siffrorna längre, ca 1 sek per siffra.<br />

Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där<br />

apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia.<br />

14


Svenska<br />

Garanti och tekniska data<br />

Specific Absorption Rate (SAR)<br />

Telefonen uppfyller tillämpliga internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor.<br />

Maxgränsen är enligt WHO 2 W/kg (per 10 g vävnad). Den här telefonen ligger på 0,04 W/kg (per 10 g<br />

vävnad) Nära basenheten, dvs. inom 20 % av den maximala räckvidden, sjunker SAR-värdet till omkring<br />

0,02 W/Kg (per 10 g vävnad).<br />

<strong>Doro</strong> AB, en ENERGY STAR ® Partner<br />

Produkter som uppfyller ENERGY STAR-kraven förebygger utsläpp av växthusgaser eftersom de uppfyller<br />

stränga riktlinjer för energieffektivitet utfärdade av Förenta staternas miljövårdsmyndighet och Europeiska<br />

kommissionen.<br />

ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade varumärken i USA.<br />

ENERGY STAR är ett registrerat varumärke som ägs av Förenta staternas regering.<br />

Declaration of conformity<br />

<strong>Doro</strong> deklarerar härmed att produkterna <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r överensstämmer med de väsentliga kraven och<br />

övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Kopia av tillverkardeklarationen<br />

finns på www.doro.com/dofc<br />

Garanti<br />

Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället.<br />

Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia.<br />

Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande<br />

vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens<br />

sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spännings–<br />

variationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder.<br />

Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden. Om andra batterier än<br />

originalbatterier använts gäller ej heller garantin.<br />

15


Tilkobling<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Norsk<br />

Installasjon<br />

Koble omformeren og telefonledningen til de respektive vegguttakene.<br />

Sett inn batteriene (1,2V NiMH) i henhold til markeringene.<br />

Lad opp med tastaturet vendt utover (24 timer den første gangen).<br />

Trykk (venstre menyknapp).<br />

Bla {/} HS SETTINGS/InDSTILLING.<br />

Trykk OK (venstre menyknapp).<br />

Bla fram LANGUAGE/SPRAK/SPROG. Trykk OK.<br />

Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.<br />

Trykk L eller flere ganger for hvilestilling.<br />

Merk!<br />

Stikkontakten må være plassert nær utstyret og lett tilgjengelig.<br />

Hvis displayet på 35r baseenheten viser -- er telefonsvareren koblet fra, eller klokkeslett/<br />

dato er ikke stilt inn.<br />

Dato/klokkeslett<br />

. Trykk (venstre menytast).<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Bla {/} til InDSTILLING. Trykk OK.<br />

Bla til NAVN/KLOKKE. Trykk OK.<br />

Bla til VIS KLOKKE. Trykk OK.<br />

Bla til DATO & TID. Trykk OK.<br />

Bla til ANGIV KLOKKE. Trykk OK.<br />

Angi klokkeslettet (TT-MM). Trykk OK.<br />

Bla til ANGIV DATO.Trykk OK.<br />

Angi dato (DD MM ÅÅ). Trykk OK.<br />

0. Trykk L eller flere ganger for å gå ut av menyskjermbildene.<br />

Formatet på dato/klokkeslett kan også velges.


Batteri<br />

Norsk<br />

Når batteriene er nye og fullt oppladet (10 timer), gir de en beredskapstid på ca 100 timer,<br />

eller ca 10 timers samtaletid. Tidene forutsetter normal romtemperatur. Full batterikapasitet<br />

oppnås først etter at batteriene har vært ut- og oppladet 4-5 ganger. Batteriene kan ikke bli<br />

overladet eller ta skade av å ligge «for lenge» til lading.<br />

Advarsel!<br />

Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes med feil type batteri. Bruk bare originale batterier.<br />

Garantien dekker ikke skade som følge av at feil batteritype er brukt.<br />

Merk!<br />

Når batterinivået er for lavt, eller avstanden til baseenheten for stor, kan ikke telefonen<br />

koble opp linjen. Ikke plasser baseenheten nær annet elektrisk utstyr, i direkte sollys eller<br />

ved annen sterk varme! Dette er for å redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Det er<br />

normalt at apparatet blir varmt under lading, og helt ufarlig. Bruk bare originalbatterier.<br />

Reklamasjonsretten dekker ikke skader som har oppstått ved bruk av feil batterier.<br />

Brukte batterier må kastes i henhold til instruksjonene.<br />

Batteriindikator<br />

Når batteriene er nesten helt utladet, vises<br />

,og varselsignaler vil høres under samtale.<br />

Bemerk at hele batteriindikatoren i displayet blinker så lenge håndsettet lades, og når ladingen<br />

er ferdig blinker kun innerste segmentet.<br />

Indikatorer på baseenheten<br />

7 Lyser fast under lading.<br />

Bare Form 35r:<br />

Lyser fast under samtale; blinker når det ringer, og når det er nye beskjeder i<br />

telefonsvareren


Norsk<br />

Rekkevidde<br />

Telefonens rekkevidde påvirkes av om radiobølgene som overfører samtalen møter<br />

hindringer underveis. Vanligtvis oppnås en rekkevidde på 50 til <strong>30</strong>0 meter. Rekkevidden<br />

kan også forbedres ved å vri hodet slik at håndsettet holdes i retning mot baseenheten.<br />

Samtalekvaliteten blir gradvis dårligere jo nærmere rekkeviddegrensen du kommer, før<br />

samtalen brytes.<br />

Symbolet 6 vises innenfor rekkevidden, og blinker/slukker utenfor rekkevidden.<br />

Eco functionality (Øko-funksjonalitet)<br />

Vi har tatt i bruk ECO FUNCTIONALITY-merket for å hjelpe kundene å finne produkter i vårt<br />

sortiment som har lavere miljøpåvirkning.<br />

Produkter med dette merket har følgende egenskaper:<br />

•<br />

•<br />

Redusert strømforbruk både ved bruk og i hvilemodus.<br />

Justerbar sendestyrke avhengig av baseenhetens rekkevidde.<br />

• Oppfyller alle kravene og er godkjent av Energy Star (www.energystar.gov).<br />

Foto<br />

Baseenheten har plass til et bilde. Fjern fotodekselet ved å stikke fingeren inn i fordypningen<br />

på oversiden. Du kan bruke lokket til å skjære til bildet i passende størrelse. Sett på<br />

fotodekselet over bildet.


Å ringe<br />

.<br />

2.<br />

Norsk<br />

Betjening<br />

Trykk ønsket telefonnummer. Slett eventuelt siste siffer med høyre menyknapp C.<br />

Trykk q for å slå nummeret. Trykk L for å avslutte.<br />

Merk!<br />

Du kan trykke . for å skifte mellom høyttalerfunksjon og håndsett. Med<br />

høyttalerfunksjonen går det ikke an å «snakke i munnen» på hverandre, men bare en om<br />

gangen kan snakke.<br />

Når batterinivået er svært lavt vil høyttalerfunksjonen og bakgrunnsbelysningen bli koblet<br />

ut for å spare strøm.<br />

Å svare<br />

.<br />

2.<br />

Vent på ringesignal i håndsettet.<br />

Trykk q for å svare. Trykk L for å avslutte.<br />

Volumkontroll<br />

Lydstyrken kan justeres under samtale med {/}.<br />

Repetisjon<br />

Trykk r. Bla mellom de 10 sist oppringte numrene med {/}. Trykk q.<br />

Mikrofonsperre<br />

Mikrofonen kan kobles ut eller inn under samtale med C.<br />

Søking<br />

Ved å trykke J på baseenheten sendes et signal til håndsettet, som ringer. Signalet opphører<br />

automatisk etter en stund, eller hvis L trykkes på håndsettet, alternativt J på baseenheten.<br />

Midlertidig ikke forstyrr<br />

Når telefonen ringer, trykker du C for å slå av ringesignalet i håndsettet midlertidig.<br />

Programtaster<br />

Legg merke til at de to øverste tastene er “programtaster”. Tastenes funksjon vises i displayet<br />

rett over dem.


Norsk<br />

Telefonbok<br />

Du kan lagre 50 nummer/navn. Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning, vil navnet<br />

på lagrede innringere vises ved innkommende anrop. Det er mulig å velge ulike ringesignaler<br />

for nummer/navn som er lagret i telefonboken (forutsetter at du abonnerer på tjenesten<br />

nummervisning).<br />

Lagre navn/nummer i håndsettet<br />

. Trykk b.Trykk .<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Bla fram LAGRE NY. Trykk OK.<br />

Trykk på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for ønsket bokstav. Trykk OK.<br />

Tast inn telefonnummer inklusive retningsnummer (C=slette). Trykk OK.<br />

Bla fram ønsket ringesignal. Trykk OK.<br />

Behandling av telefonboken<br />

. Trykk b. Bla mellom minneposisjonene med {/}. Du kan også hurtigsøke i telefonboken<br />

ved å trykke på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven.<br />

2. Trykk q for å ringe opp, eller trykk for alternativer.<br />

Rediger nummer.<br />

. Trykk (venstre menytast).<br />

2.<br />

3.<br />

Bla {/}til KONTAKTER, og trykk OK.<br />

Bla til navnet du vil redigere, og trykk .<br />

4. Bla til REDIGER, og trykk OK.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Kontroller at navnet er riktig, og trykk OK.<br />

Navnet vises med markøren blinkende på slutten av nummeret<br />

Trykk C for å gå tilbake/slette nummeret.<br />

Tast inn det riktige nummeret, og trykk OK.<br />

Velg melodi, og trykk OK.<br />

Slette et nummer<br />

. Trykk (venstre menytast).<br />

2. Bla {/} til KONTAKTER, og trykk OK.<br />

3. Bla til navnet du vil slette, og trykk .<br />

4. Bla til SLET, og trykk OK.


Norsk<br />

Innkomne nummer (nummervisning)<br />

På displayet ser du hvem som ringer, og du kan vise de siste 20 ubesvarte anropene til<br />

telefonen. NYE NR vises i hvilestilling, og i listen angir ubesvarte anrop. Funksjonen krever at<br />

du abonnerer på tjenesten nummervisning hos din teleoperatør.<br />

Avlesing og oppringning<br />

. Trykk {. Bla fram ønsket posisjon med }.<br />

2. Trykk q for å ringe opp, eller trykk for alternativer ( = bakover).<br />

Slette nye anrop-/nummerloggen<br />

. Bla { til et nytt anropsnummer, og trykk (venstre menytast).<br />

2.<br />

3.<br />

Bla } til SLET, eller bla til SLET ALT hvis du vil slette flere numre, og trykk OK.<br />

BEKREFTE vises på displayet. Trykk OK.<br />

Nummervisningsmeldinger<br />

Foruten visning av nummer, vises iblant følgende meldinger:<br />

NR MANGLER<br />

SKJULT NR<br />

a<br />

Ukjent nummer, for eksempel ved anrop fra utlandet.<br />

Hemmelig nummer. Sperret mot visning.<br />

Beskjedindikasjon fra for eksempel Telenor Telesvar*.<br />

* Slette: Trykk { hold deretter 4 trykket ned.


Funksjoner<br />

.<br />

2.<br />

Norsk<br />

Innstillinger<br />

Trykk . Bla fram INDSTILLING. Trykk OK.<br />

Bla fram ønsket funksjon, f.eks. Sprak. Trykk OK.<br />

Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.<br />

3.<br />

Alarm Aktivert alarm vises med i hvilestilling. Når alarmen utløses, høres<br />

et lydsignal i 45 sekunder. Steng signalet av med en vilkårlig tast. Hvis<br />

SNOOZE er aktivert lyder alarmen igjen ca 7 min. senere. Slå alarmen av<br />

permanent via menyen, eller ved å holde L trykket ned noen sekunder.<br />

Volumet følger det innstilte ringesignalvolumet.<br />

Ringesignal Håndsettets ringesignaler. INT/EKST=intern/ekstern.<br />

Merk!<br />

Melodi 2,3,4... kan fortsette i opptil 8 sekunder dersom anropet besvares fra en annen<br />

telefon.<br />

SIGNALER<br />

SprAk/SPROG<br />

eget naVn<br />

nAVN/KLOKKE<br />

Autosvar<br />

Dato & TID<br />

Ved tastetrykk, svakt batteri, utenfor rekkevidden.<br />

Språkinnstillingen er beskrevet i kapitlet Tilkobling.<br />

Teksten som vises i hvilestilling.<br />

Vise eget navn/kloke i hvilestilling.<br />

Anropet besvares idet håndsettet løftes av basen.<br />

Innstilling av tid og dato.


Norsk<br />

Systeminnstillinger<br />

Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.<br />

. Trykk . Bla fram SYSTEM. Trykk OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Bla fram ønsket funksjon. Trykk OK.<br />

Oppgi ønsket innstilling. Trykk OK.<br />

BASESIGNAL/<br />

RINGEVOLUM<br />

Avregistrer<br />

R-TASTtid<br />

PIN-kode<br />

ECO-MODUS<br />

Baseenhetens ringesignal kan justeres<br />

Avregistrere et håndsett.<br />

ADVARSEL: Et avregistrert håndsett kan ikke lenger brukes sammen med<br />

systemet!<br />

MIN = Norge(100 ms)<br />

Koden (f.eks. 0000) kan endres.<br />

Hvis denne funksjonen er aktivert og du bare bruker ett håndsett, vil<br />

strømforbruket til antennen/radiosenderen være nær null under lading.<br />

Utvidet system (To eller flere håndsett, f.eks. duo, trio...)<br />

Anropsnummeret for internsamtale står på displayet i hvilestilling. Baseenheten bør plasseres<br />

“i midten” slik at dekningsområdet blir om lag like stort for hvert av håndsettene.<br />

Internsamtale<br />

. Trykk (høyre menyknapp).<br />

2. >2 håndsett: Trykk 9 for fellesanrop, eller oppgi anropsnummeret 1-6 på det håndsettet<br />

som skal ringes opp.<br />

En tone høres hvis du får et eksternt anrop under en intern samtale. Avslutt den interne<br />

samtalen med L, og besvar deretter det eksterne anropet med q.<br />

Overføre samtale mellom håndsett/Konferanse<br />

. En ekstern samtale pågår.<br />

2. Trykk . Bla fram INTERNANROP. Trykk OK.<br />

3. >2 håndsett: Trykk 9 for fellesanrop, eller oppgi anropsnummeret 1-6 på det håndsettet<br />

som skal ringes opp.<br />

4. Overføre: trykk L, konferanse: hold * trykket inn.


Norsk<br />

Registrere nytt håndsett<br />

Samtlige håndsett i pakningen er allerede registrerte mot baseenheten. Det følgende gjelder<br />

bare for separate håndsett/servicetiltak. Du kan tilknytte (registrere) opptil seks håndsett til<br />

hver baseenhet.<br />

Merk!<br />

Denne modellen er GAP-kompatibel (Generic Access Profile), noe som betyr at både<br />

håndsettet og baseenheten kan brukes sammen med andre GAP-kompatible apparater,<br />

uavhengig av produsent. GAP-protokollen garanterer imidlertid ikke tilgang til alle<br />

funksjoner. Ekstra håndsett blir ikke tilgjengelig som ekstrautstyr.<br />

. Hold baseenhetens søkeknapp J trykket ned inntil indikatoren blinker.<br />

2. Trykk . Bla fram Registrering. Trykk OK.<br />

3.<br />

4.<br />

Oppgi PIN-koden for baseenheten (for eksempel 0000). Trykk OK.<br />

Hvis registreringen var vellykket, går håndsettet tilbake til hvilestilling etter et minutt.<br />

Telefonsvarer (bare Form 35r)<br />

Når svareren er slått på, besvares anropet etter det innstilte antallet ringesignaler, Din<br />

utgående melding spilles av, og den som ringer kan legge igjen en beskjed. Den totale<br />

minnekapasiteten avhenger av valgt lydkvalitet, og er opptil <strong>30</strong> minutter. De fleste funksjoner<br />

kan utføres fra både baseenheten og håndsettet.<br />

Tænd og sluk for telefonsvareren<br />

1 (på baseenheden) for at tænde eller slukke for telefonsvareren. Hvis baseenhedens display<br />

blinker/viser -- , er telefonsvareren slukket eller mangler dato/klokkeslæt.<br />

Tænd og sluk fra håndsættet<br />

. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Gå til FRA/TIL. Tryk på OK.<br />

Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />

Hvis håndsættets display viser med et konstant lys, er telefonsvareren slået til. Hvis der er<br />

nye beskeder, blinker indikatoren, uanset om telefonsvareren er slået til eller fra.<br />

Merk!<br />

Selv om telefonsvareren er slått AV, vil den besvare et anrop etter 10 ringesignaler, se<br />

Ekstern aktivering.


Norsk<br />

Utgående melding<br />

Den utgående meldingen (maks. 3 minutt) spilles av for innringere. Det finnes to separate<br />

utgående svar, ett for funksjonen bare svar (innringere kan ikke legge igjen beskjed) og ett for<br />

normal svarfunksjon. Velg også ønsket svarfunksjon. Se Innstillinger i telefonsvareren.<br />

. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

Bla fram FUNKSJONER. Trykk OK.<br />

Bla fram Utg BESK. Trykk OK.<br />

Bla fram Normal eller KUN svar. Trykk OK.<br />

Bla fram inDSPIL. Trykk OK.<br />

Etter den lange pipetonen, tal in meldingen (ca 20 cm fra oversiden av håndsettet).<br />

Trykk OK.<br />

. Meldingen spilles av. Gjenta ovennevnte hvis du vil endre.<br />

Merk!<br />

En forhåndsinnspilt melding brukes til du spiller inn din egen melding, og den<br />

forhåndsinnspilte meldingen kan gjenopprettes ved behov. Du gjenoppretter den<br />

forhåndsinnspilte meldingen ved å trykke C C (høyre menytast) mens den utgående<br />

meldingen spilles av.<br />

Medlytting<br />

Medlyttingsfunksjonen gjør att de som ringer og legger inn beskjed, høres i høyttaleren på<br />

baseenheten. Hvis ingen lyd høres, kontrollerer du at volumet er skrudd opp og at funksjonen<br />

er aktivert som beskrevet. Du kan også trykke OK på håndsettet mens innspilling pågår.Hvis du<br />

vil, kan du trykke qeller løfte av røret på en annen telefon for å snakke med den som ringer.<br />

Bruk av svareren (baseenheten)<br />

Sifrene på displayet på baseenheten blinker når det er mottatt nye beskjeder.<br />

og sifrene på displayet på baseenheten blinker når det er mottatt nye beskjeder.<br />

9 For å starte avspillingen<br />

• Avbryt avspillingen<br />

88 / 99 Hopp bakover/framover<br />

X<br />

Sletter aktuell beskjed<br />

+ / - For å øke, hhv. senke volumet.<br />

Slette alle avspilte beskjeder<br />

Etter avspilling: Hold X trykket ned inntil et pip høres.<br />

10


Bruk av svareren (håndsettet))<br />

Nye beskjeder indikeres med at<br />

alltid med nye beskjeder.<br />

2 ( X ) Slette under avspilling<br />

4 ( 88 ) Hopp bakover<br />

5 ( • ) Stopp<br />

6 ( 99 ) Hopp til neste<br />

Høyttaler av/på<br />

}/{ Volumkontroll<br />

Slette alle avspilte beskjede<br />

. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Bla fram Slet alT. Trykk OK.<br />

Bekreft ved å trykke OK<br />

Norsk<br />

. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Bla fram AFSPILLE. Trykk OK.<br />

Under avspilling kan du bruke kommandoene nedenfor.<br />

Avslutt ved å trykke L.<br />

blinker på displayet i hvilestilling. Avspillingen starter<br />

Personlig beskjed - MEMO<br />

. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Bla fram MEMO. Trykk OK.<br />

Etter den lange pipetonen, tal in meldingen (ca 20 cm fra oversiden av håndsettet).<br />

Trykk OK. Meldingen spilles av.<br />

Memo-beskjeder spilles av eksakt som vanlige innkomne beskjeder.<br />

11


Norsk<br />

Hvis minnet tar slutt<br />

Totalt rommer minnet (inkludert den utgående meldingen) opptil 59 beskjeder, med en total<br />

taletid på <strong>30</strong> min avhengig av valgt komprimering. Når meldingen svarER Full vises, eller<br />

baseenheten blinker FF, kan ingen nye beskjeder mottas før noen av de gamle er spilt av og<br />

slettet. Telefonsvareren vil da svare med den utgående meldingen for Bare svar.<br />

Merk!<br />

Husk å slette avspilte beskjeder med jevne mellomrom!<br />

Innstillinger i telefonsvareren<br />

. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Bla fram FUNKSJONER. Trykk OK.<br />

Bla fram ønsket funksjon. Trykk OK.<br />

Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.<br />

SvarMODUS<br />

sprAk/SPROG<br />

Utg. BESK.<br />

Antall ring<br />

Innspill. tid<br />

fjERNstyring<br />

KOMPRIMERING<br />

MEDLYTTing<br />

Velg mellom NORMAL og KUN SVAR (innringer kan ikke legge igjen<br />

beskjed).<br />

Velg språk for den forhåndsinnspilte, utgående meldingen. For å aktivere<br />

dette, trykker du C under avspilling av utgående melding.<br />

Spille inn/lytte til utgående melding.<br />

Velg antall ring (2, 4, 6, 8, sparing*) før anropet besvares.<br />

Velg den maksimale innspillingstiden for beskjeder.<br />

Velg fjernstyring på/av.<br />

Høyere komprimering gir lengre innspillingstid med lavere kvalitet.<br />

MIN = best lydkvalitet med halvparten av minnekapasiteten.<br />

Funksjon i baseenheten som har egen beskrivelse.<br />

PIN-kode Endre fjernstyringskoden (0000).<br />

Merk!<br />

Sparefunksjonen innebærer at samtalen besvares etter seks ringesignaler helt til en ny<br />

beskjed er registrert, og deretter går svareren over til å svare etter ca to signaler. Denne<br />

funksjonen er praktisk ved fjernstyring; hører du fire ringesignaler, vet du at det ikke er<br />

nye beskjeder å lytte til, og du kan avslutte uten at samtaledebitering finner sted.<br />

12


Norsk<br />

Fjernstyrt aktivering<br />

Svareren kan aktiveres med fjernstyringsfunksjonene.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Ring til telefonsvareren. Den svarer etter om lag 10 ring.<br />

Trykk * når det utgående svaret spilles av.<br />

Trykk PIN-koden, se Innstillinger i telefonsvareren. Et pip bekrefter korrekt kode.<br />

Trykk 7.<br />

Legg på håndsettet.<br />

Fjernstyring<br />

Enheten kan fjernstyres med en vanlig tonesignaleringstelefon.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Ring til telefonsvareren.<br />

Trykk * når det utgående svaret spilles av.<br />

Trykk PIN-koden, se Innstillinger i telefonsvareren. Et pip bekrefter korrekt kode.<br />

Velg en fjernstyringskommando, se nedenfor.<br />

Legg på håndsettet.<br />

2 Slette en beskjed under avspilling<br />

4 Hoppe til forrige beskjed<br />

5 Avspilling av beskjeder<br />

6 Hoppe til neste beskjed<br />

7 Slå på svareren<br />

8 Stopp<br />

9 Slå av svareren<br />

13


Norsk<br />

Feilsøking<br />

Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt<br />

tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen<br />

i det andre utstyret.<br />

Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet<br />

fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør.<br />

Nummer vises ikke når telefonen ringer<br />

• Denne funksjonen krever at du abonnerer på tjenesten nummervisning hos din<br />

teleoperatør.<br />

Varseltone under samtale/kan ikke ringe<br />

• Batteriene kan være nesten utladet (lad opp håndsettet).<br />

•<br />

Håndsettet kan være i utkanten av rekkevidden; flytt deg nærmere baseenheten.<br />

Telefonen fungerer ikke<br />

• Kontroller at omformer/telefonledning er riktig tilkoblet.<br />

•<br />

•<br />

Kontroller at batteriene i håndsettet er ladet opp.<br />

Plugg en annen, feilfri telefon inn i teleuttaket.<br />

Telefonen fortsetter å ringe<br />

• Telefonens ringesignaler følger ikke signalet fra linjen, hvilket bety at signalet kan<br />

fortsette i opp til 8 sekunder etter at en samtale er besvart.<br />

Telefonsvareren svarer ikke<br />

• Minnet kan være fullt; spill av beskjeder og slett dem.<br />

•<br />

•<br />

Kontroller at omformer/telefonledning er riktig tilkoblet.<br />

Kontroller at den er slått på.<br />

Telefonsvareren reagerer ikke ved fjernstyring<br />

• Kontroller at telefonen du ringer fra bruker tonesignalering.<br />

• Prøv å holde talltastene inne lengre, ca 1 sekund per siffer.<br />

Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du forhandleren der du<br />

kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering eller fakturakopi.<br />

14


Specific Absorption Rate (SAR)<br />

Norsk<br />

Garanti og tekniske data<br />

Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiobølger. Den<br />

maksimale grenseverdien i henhold til WHO er 2 W/kg (per 10 g vev). Denne telefonen har en måleverdi på<br />

0,04 W/kg (per 10 g vev). Nær baseenheten, dvs. innenfor 20 % av maksimal rekkevidde, reduseres SARverdien<br />

til ca. 0,02 W/kg (per 10 g vev).<br />

<strong>Doro</strong> AB, en ENERGY STAR ® partner<br />

Produkter som kvalifiserer til å bruke ENERGY STAR-merket hindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle<br />

amerikanske miljømyndigheters strenge krav til strømforbruk (U.S. Environmental Protection Agency og U.S.<br />

Department of Energy) og Europa-Kommissionen.<br />

ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte varemerker.<br />

ENERGY STAR er et registrert merke som eies av myndighetene i USA.<br />

Samsvarserklæring<br />

<strong>Doro</strong> erklærer med dette at produktet <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r overholder alle vesentlige krav og andre relevante<br />

bestemmelser i direktiv 1999/5/EU (R&TTE), 2002/95/EU (ROHS). Kopi av produsenterklæringen finnes<br />

på www.doro.com/dofc<br />

Reklamasjonsrett<br />

Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ta kontakt med forhandleren<br />

ved eventuell reklamasjon. Garantiservice innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av<br />

kvittering/fakturakopi.<br />

Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes et ulykkestilfelle eller lignende, alternativt ytre<br />

påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet, annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet forhold<br />

på brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden, elektriske<br />

overspenninger eller feilkoblinger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved<br />

tordenvær.<br />

Batterier er forbruksartikler, og omfattes ikke av noen form for reklamasjonsrett.<br />

Dersom andre batterier enn originalbatterier benyttes, gjelder heller ikke reklamasjonsretten.<br />

15


Tilslutning<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Dansk<br />

Installation<br />

Slut netadapteren/telefonledningen til stikkene i væggen.<br />

Isæt batterierne (1,2 V NiMH) i henhold til markeringerne.<br />

Oplad håndsættet i opladeren med tasterne udad (24 timer første gang).<br />

Tryk på (venstre menutast).<br />

Blad {/}frem til HS SETTINGS/indstilling.<br />

Tryk på OK (venstre menutast).<br />

Gå til LANGUAGE/SPROG. Tryk på OK.<br />

Gå til DANSK/NORSK. Tryk på OK.<br />

Tryk på L eller gentagne gange for at gå til standby.<br />

Bemærk!<br />

Hovedstrømsbøsningen skal være placeret i nærheden af udstyret og være let tilgængelig.<br />

Hvis Form 35r-baseenhedens display viser -- er telefonsvareren frakoblet, eller tid/dato er<br />

ikke indstillet.<br />

Dato/tid<br />

. Tryk på (venstre menuknap).<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Rul vha {/} til INDSTILLING. Tryk på OK.<br />

Rul til NAVN/KLOKKE. Tryk på OK.<br />

Rul til VIS KLOKKE. Tryk på OK.<br />

Rul til DATO & TID. Tryk på OK.<br />

Rul til ANGIV KLOKKE. Tryk på OK.<br />

Indtast tid på dagen (TT-MM). Tryk på OK.<br />

Rul til ANGIV DATO. Tryk på OK.<br />

Indtast dato (DD MM ÅÅ). Tryk på OK.<br />

0. Tryk på L eller flere gange for at lukke menuskærmene.<br />

Dato- og tidsformatet kan også justeres.


Dansk<br />

Batteri<br />

Når batterierne er relativt nye og fuldt opladet (10 timer), rækker de til ca. 100 timers<br />

standbytid eller ca. 10 timers taletid. De angivne tider forudsætter normal stuetemperatur.<br />

Fuld batterikapacitet opnås først, efter at batterierne har været ladet op 4-5 gange. Batterierne<br />

kan ikke overoplades eller tage skade af at stå ”for længe” til opladning.<br />

Advarsel!<br />

Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med et batteri af forkert type.<br />

Brug udelukkende originale batterier.<br />

Garantien dækker ikke beskadigelse, der opstår som følge af brug af forkerte batterier.<br />

Bemærk!<br />

Hvis batteristanden er lav, eller baseenheden er for langt fra telefonen, kan der ikke<br />

oprettes forbindelse til linjen. Placer ikke baseenheden i nærheden af andet elektrisk<br />

udstyr, i direkte sollys eller anden kraftig varme! Derved mindskes risikoen for eventuel<br />

interferens. Det er normalt, at apparatet bliver varmt under opladning, hvilket er helt<br />

ufarligt. Anvend kun originale batterier. Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af<br />

forkerte batterier.<br />

Brugte batterier skal kasseres i overensstemmelse med anvisningerne.<br />

Batteriindikator<br />

Når batterierne næsten er opbrugt, blinker<br />

, og der lyder et advarselssignal under samtale.<br />

Observer at hele batteriindikatoren i displayet blinker så længe håndsættet lader og når det er<br />

færdigladet er det kun det inderste segment der blinker.<br />

Baseenhedens indikatorer<br />

7 Lyser permanent under opladning.<br />

Kun Form 35r:<br />

Lyser permanent under samtale og blinker, når det ringer og ved ny besked på<br />

telefonsvareren.


Dansk<br />

Rækkevidde<br />

Telefonens rækkevidde er afhængig af, om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses<br />

af forhindringer på vejen, og ligger normalt mellem 50 og <strong>30</strong>0 meter. Rækkevidden kan<br />

forbedres ved at dreje hovedet, så håndsættet vender i baseenhedens retning. Talekvaliteten<br />

bliver ringere og ringere, i takt med at grænsen for telefonens rækkevidde nås, inden<br />

forbindelsen til sidst afbrydes helt.<br />

Symbolet 6 vises inden for rækkevidden og afbrydes/blinker uden for rækkevidden.<br />

Eco Functionality (Økofunktion)<br />

Vi har lanceret ECO FUNCTIONALITY-mærket (økofunktionsmærket) for at hjælpe kunder med<br />

at identificere de produkter i vores sortiment, der har en lavere indvirkning på miljøet.<br />

Produkter, der bærer dette mærke, er garant for:<br />

•<br />

•<br />

reduceret strømforbrug i både drifts- og standbytilstand<br />

adaptiv transmissionseffekt, der afhænger af rækkevidden på baseenheden<br />

• fuld kompatibilitet med og godkendt til Energy Star ® (www.energystar.gov)<br />

Foto<br />

Du kan indsætte et foto efter eget valg i baseenheden. Fjern fotolåget ved at indsætte din<br />

finger øverst på fordybningen. Du kan eventuelt bruge låget til at tilskære billedet til den rette<br />

størrelse.<br />

Sæt fotolåget på plads oven på dit foto.


Foretage opkald<br />

.<br />

2.<br />

Dansk<br />

Betjening<br />

Indtast det ønskede telefonnummer. Slet eventuelt med højre menutast C.<br />

Tryk på q for at ringe Tryk på L for at afslutte.<br />

Bemærk!<br />

Tryk på . for at skifte mellem håndsæt og højttaler. Ved brug af højttalerfunktionen kan<br />

man ikke ”tale i munden” på hinanden. Man må kun tale én ad gangen.<br />

Når batterierne er næsten afladede, virker højttalerfunktionen og baglyset ikke for at spare<br />

på batterierne.<br />

Besvarelse af opkald<br />

.<br />

2.<br />

Afvent ringesignal i håndsættet..<br />

Tryk på q for at besvare samtalen. Tryk på L for at afslutte.<br />

Lydstyrkeregulering<br />

Lydstyrken kan justeres med {/} under en samtale.<br />

Genopkald<br />

Tryk på r. Blad gennem de 10 sidst opkaldte numre med tasten {/}. Tryk på q.<br />

Mikrofonafbryder<br />

Mikrofonen kan slås til og fra under samtale med C.<br />

Søgning<br />

Hvis du trykker på J (baseenheden), ringer håndsættet. Signalerne ophører automatisk efter et<br />

stykke tid, eller hvis du trykker på L på håndsættet eller på J på baseenheden.<br />

Midlertidig forstyr ikke<br />

Ved indkommende samtale skal du trykke på C for at slå ringesignalet midlertidigt fra i<br />

håndsættet.<br />

Funktionstaster<br />

Bemærk, at de to øverste taster er “funktionstaster”. Deres funktion er vist på skærmen lige over dem.


Dansk<br />

Telefonbog<br />

Du kan gemme 50 numre/navne. Hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”, vises navnet<br />

fra telefonbogen på den person, som ringer op, ved indkommende samtaler. Du kan vælge<br />

forskellige ringesignaler til de numre, der er gemt i telefonbogen (fungerer kun, hvis du<br />

abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”).<br />

Lagring af navn/nummer i håndsættet<br />

. Tryk på b. Tryk på .<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Gå til LAGRE NY. Tryk på OK.<br />

Indtast navnet ved at trykke flere gange på de relevante taltaster. Tryk på OK.<br />

Indtast telefonnummer inklusive områdenummer (C = slet). Tryk på OK.<br />

Gå til det ønskede ringesignal. Tryk på OK.<br />

Telefonbogens funktioner<br />

. Tryk på b. Blad posterne igennem med {/}. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved<br />

at trykke på en ciffertast, som indeholder det første bogstav i navnet.<br />

2. Tryk på q for at ringe op, eller tryk på for at gøre forskellige valg.<br />

Rediger nummer<br />

. Tryk på (venstre menuknap).<br />

2.<br />

3.<br />

Rul vha. {/} til KONTAKTER. Tryk på OK.<br />

Rul til det navn, du vil redigere, og tryk på .<br />

4. Rul til REDIGER, og tryk på OK.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Kontroller, at navnet er korrekt, og tryk på OK.<br />

Nummeret vises med en blinkende markør efter.<br />

Tryk på C for at slette nummer.<br />

Skriv det rigtige nummer, og tryk på OK.<br />

Vælg melodi, og tryk på OK.<br />

Slet nummer.<br />

. Tryk på (venstre menuknap).<br />

2. Rul vha. {/} til KONTAKTER. Tryk på OK.<br />

3. Rul til det navn, du vil slette, og tryk på .<br />

4. Rul til SLET, og tryk på OK.


Dansk<br />

Indkomne numre/nummervisning<br />

På displayet kan du se, hvem der ringer, samt de 20 senest ubesvarede opkald. NYE NR vises i<br />

standbytilstand, og på listen angiver ubesvarede opkald. Denne funktion kræver, at du tegner<br />

abonnement hos din teleoperatør!<br />

Aflæsning og opkald<br />

. Tryk på {. Gå til den ønskede post med }.<br />

2. Tryk på q for at ringe op, eller tryk på for at gøre forskellige valg<br />

( = tilbage).<br />

Sletning af nye opkald/nummerlog<br />

. Rul vha. { til nyt opkaldsnummer, og tryk på (venstre menuknap).<br />

2.<br />

3.<br />

Rul vha. } til SLET, eller rul til SLET ALT, hvis der er mere end ét nummer. Tryk på OK.<br />

På skærmen vises BEKREFTE. Tryk på OK.<br />

Nummervisningsbeskeder<br />

Ud over visningen af nummeret vises i visse tilfælde følgende beskeder:<br />

NR MANGLER<br />

SKJULT NR<br />

a<br />

Ukendt nummer, f.eks. ved udlandssamtaler.<br />

Hemmeligt nummer. Spærret for visning.<br />

Meddelelsesvisning (fra din teleoperatør)*<br />

*Slet besked: Tryk på {, og hold derefter 4 nede.


Funktioner<br />

.<br />

2.<br />

Dansk<br />

Indstillinger<br />

Tryk på . Gå til INDSTILLING. Tryk på OK.<br />

Gå til den ønskede funktion, f.eks. SPROG. Tryk på OK.<br />

Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />

3.<br />

Alarm En aktiveret alarm indikeres med symbolet i standby. Når alarmen<br />

udløses, høres der et lydsignal i 45 sekunder. Afbryd signalet med en<br />

valgfri tast. Hvis SNOOZE er aktiveret, lyder alarmen ca. 7 minutter<br />

senere. Slå alarmen permanent fra via menuen eller ved at holde L<br />

nede i nogle sekunder. Lydstyrken følger den indstillede ringesignalstyrke.<br />

Ringesignal Håndsættets ringesignal. INT/EksT=internt/eksternt.<br />

Bemærk!<br />

Melodi 2,3,4... kan fortsætte maks. 8 sekunder, hvis opkaldet besvares i en anden<br />

telefon.<br />

signaler<br />

SPROG<br />

EGET NAVN<br />

NAVN/KLOKKE<br />

Autosvar<br />

Dato & TID<br />

Ved tryk på tasterne, lav batteristand, uden for rækkevidde.<br />

Forklares i kapitlet Tilslutning.<br />

Teksten, som vises i standbytilstand.<br />

Vis eget navn/klokken i standbytilstand.<br />

Opkald besvares, når håndsættet løftes fra baseenheden.<br />

Indstilling af dato/klokkeslæt.


Systemindstillinger<br />

Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.<br />

Dansk<br />

. Tryk på . Gå til System. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Gå til den ønskede funktion. Tryk på OK.<br />

Angiv den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />

BASESIGNAL/ Baseenhedens ringesignal kan justeres. Gælder kun Form 35r.<br />

RINGEVOLUM<br />

AVREGISTRER<br />

R-tasttid<br />

PIN-kode<br />

ECO MODUS<br />

Afregistrering af håndsæt<br />

ADVARSEL: Et afregistreret håndsæt kan ikke længere bruges med<br />

systemet!<br />

MIN = Danmark (100 ms)<br />

Koden (f.eks. 0000) kan ændres.<br />

Når denne funktion er aktiveret, og du kun bruger ét håndsæt, vil strømforbruget<br />

af antennen/radioen være tæt på nul under opladning.<br />

Udvidet system (To eller flere håndsæt, f.eks. duo, trio…)<br />

Opkaldsnummeret til intern samtale står på displayet i standbytilstand. Baseenheden bør<br />

placeres ”i midten”, så afstanden bliver cirka lige stor for alle håndsættene.<br />

Intern<br />

. Tryk på (højre menutast).<br />

2. >2 håndsæt: Angiv opkaldsnummeret 1-6 på det ønskede håndsæt.<br />

Der lyder en tone, hvis der modtages et eksternt opkald, mens der foretages et internt opkald.<br />

Afslut det interne opkald vha. L, og besvar derefter det eksterne opkald vha. q.<br />

Overførsel af samtaler/konferenceopkald mellem håndsæt<br />

. Der er etableret en ekstern samtale.<br />

2. Tryk på . Gå til INTERNANROP. Tryk på OK.<br />

3.<br />

4.<br />

>2 håndsæt: Angiv opkaldsnummeret 1-6 på det ønskede håndsæt.<br />

Viderestille: tryk på L, konference: hold * nede.


Dansk<br />

Registrering af et nyt håndsæt<br />

Samtlige håndsæt i emballagen er allerede registreret til baseenheden. Kun til separate<br />

håndsæt/servicetiltag. Du kan registrere op til 6 håndsæt til hver baseenhed.<br />

Bemærk!<br />

Denne model er GAP-kompatibel (Generic Access Profile), hvilket betyder, at håndsættet<br />

og baseenheden begge kan bruges sammen med de fleste andre GAP-kompatible enheder<br />

uanset producent. Dog garanterer GAP-protokollen ikke adgang til alle funktioner. Der kan<br />

ikke købes ekstra håndsæt som tilbehør.<br />

. Hold tasten J på baseenheden nede indtil indikatoren blinker.<br />

2. Tryk på . Gå til Registrering. Tryk på OK.<br />

3.<br />

4.<br />

Angiv baseenhedens PIN-kode (f.eks. 0000). Tryk på OK.<br />

Hvis registreringen lykkes, skifter enheden til standby inden for et minut.<br />

Telefonsvarer (kun Form 35r)<br />

Når telefonsvareren er slået til, besvares opkaldet efter det indstillede antal ringesignaler. Derefter<br />

høres din udgående besked. og den person, der ringer op, kan efterlade en besked. Den samlede<br />

hukommelseskapacitet afhænger af den indstillede lydkvalitet på til <strong>30</strong> minutter. De fleste<br />

funktioner kan udføres fra baseenheden og håndsættet.<br />

Tænd og sluk for telefonsvareren<br />

Tryk på 1 (på baseenheden) for at tænde eller slukke for telefonsvareren. Hvis baseenhedens<br />

display blinker/viser -- , er telefonsvareren slukket eller mangler dato/klokkeslæt.<br />

Tænd og sluk fra håndsættet<br />

. Tryk på Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Gå til FRA/TIL. Tryk på OK.<br />

Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />

Hvis håndsættets display viser med et konstant lys, er telefonsvareren slået til. Hvis der er<br />

nye beskeder, blinker indikatoren, uanset om telefonsvareren er slået til eller fra.<br />

Bemærk!<br />

Selv når telefonsvareren er slået FRA, svares stadig efter 10 ring. Se Fjernaktivering.


Dansk<br />

Udgående besked<br />

Den udgående besked (maks. 3 minutter) høres, når der modtages et opkald. Der er to<br />

forskellige udgående beskeder, en for funktionen Kun svar (der kan ikke indtales en besked)<br />

og en til normal svarfunktion. Vælg også den ønskede svarfunktion. Se under Indstillinger i<br />

telefonsvareren.<br />

. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

Gå til funksjoner. Tryk på OK.<br />

Gå til UTg. BESK. Tryk på OK.<br />

Gå til Normal/KUN svar. Tryk på OK.<br />

Gå til inDSPIL. Tryk på OK.<br />

Indtal beskeden efter biptonen (hold en afstand på cirka 20 cm fra tasterne). Tryk på OK.<br />

Beskeden gentages. Gentag ovenstående for at ændre.<br />

Bemærk!<br />

Der bruges en foroptaget meddelelse, indtil du laver din egen optagelse.<br />

Denne meddelelse kan også gendannes om nødvendigt. Den gendannes ved at<br />

trykke på C (højre menuknap) under afspilning af udgående meddelelse.<br />

Medhør<br />

Funktionen gør, at den person, der lægger en besked, kan høres i baseenhedens højttaler.<br />

Hvis der ikke høres noget, skal du kontrollere, at der er skruet op for lyden, og at funktionen<br />

er aktiveret som beskrevet. Du kan også trykke på OK på håndsættet, mens indspilningen er i<br />

gang. Hvis du vil, kan du trykke på q eller løfte røret på en anden telefon for at tale med den<br />

person, der har ringet op.<br />

Brug af telefonsvareren (baseenheden)<br />

og tallene på baseenhedens display blinker, når der er nye beskeder.<br />

9 Start afspilningen<br />

• Afbryd afspilningen.<br />

88 / 99 Gå tilbage/frem.<br />

X<br />

Slet den aktuelle besked.<br />

+ / - Hæv eller sænk lydstyrken.<br />

Sletning af alle aflyttede beskeder<br />

Efter afspilning: Hold X nede, indtil der høres et bip.<br />

10


Dansk<br />

Brug af telefonsvareren (håndsættet)<br />

Nye beskeder angives ved, at blinker på displayet i standbytilstand. Afspilningen starter<br />

altid med de nye beskeder.<br />

. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Gå til Afspille. Tryk på OK.<br />

Under afspilningen kan du bruge nedenstående kommando.<br />

Afslut ved at trykke på L.<br />

2 ( X ) Slet under afspilning<br />

4 ( 88 ) Gå tilbage<br />

5 ( • ) Stop<br />

6 ( 99 ) Gå til næste<br />

Højttaler fra/til<br />

}/{ Lydstyrkeregulering<br />

Sletning af alle aflyttede beskeder<br />

. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2. Gå til Slet alT. Tryk på OK.<br />

3.<br />

Bekræft ved at trykke på OK.<br />

Personlig besked (Memo)<br />

. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Gå til MEMO. Tryk på OK.<br />

Indtal beskeden efter biptonen (hold en afstand på cirka 20 cm fra tasterne).<br />

Tryk på OK. Beskeden gentages.<br />

Memo-beskeder afspilles på samme måde som almindelige, indkommende beskeder.<br />

11


Dansk<br />

Hvis hukommelsen er fuld<br />

Der er plads til i alt 59 beskeder i hukommelsen (inklusive den udgående besked), men dog<br />

maks. <strong>30</strong> min, afhængigt af den indstillede komprimering. Når meddelelsen svarEr Full<br />

vises, eller FF blinker på baseenheden, kan telefonsvareren ikke modtage nye beskeder, før de<br />

gamle er afspillet og slettet. Telefonsvareren svarer i dette tilfælde med den udgående besked<br />

for Kun svar.<br />

Bemærk!<br />

Husk at slette beskeder regelmæssigt!<br />

Indstillinger i telefonsvareren<br />

. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Gå til FUNKSJONER. Tryk på OK.<br />

Gå til den ønskede funktion. Tryk på OK.<br />

Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />

SVARMODUS<br />

sPRAK/SPROG<br />

Utg. BESK.<br />

AntalL ring<br />

Innspill. tid<br />

fjERNstyring<br />

KOMPRIMERING<br />

medlytting<br />

Vælg mellem NORMAL og KUN SVAR (der kan ikke indtales en besked).<br />

Vælg sprog på forudindtalt udgående besked. Hvis du vil aktivere dette,<br />

skal du trykke på C under afspilningen af den udgående besked.<br />

Indtal/aflyt udgående besked.<br />

Vælg, efter hvor mange signaler opkaldet (2, 4, 6, 8 eller sparesignal *) besvares.<br />

Vælg den maksimale indspilningstid for beskeden.<br />

Vælg fjernbetjening til/fra.<br />

En højere komprimering giver en længere indspilningstid, men<br />

en dårligere kvalitet, MIN = den bedste lydkvalitet, men ca. halv<br />

hukommelsesstørrelse.<br />

Funktion i baseenheden, som beskrives separat.<br />

PIN-kode Ændring af fjernbetjeningskoden (0000).<br />

*Sparesignalfunktionen medfører, at samtalen besvares efter seks ringesignaler, indtil en<br />

ny besked er registreret. Derefter svares efter ca. to signaler. Denne funktion er praktisk<br />

ved fjernbetjening. Hvis der lyder fire signaler, er der ingen beskeder at aflytte, og røret<br />

kan lægges på, uden at samtalen debiteres.<br />

12


Dansk<br />

Fjernaktivering<br />

Telefonsvareren kan aktiveres med fjernbetjeningsfunktionerne.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Ring telefonsvareren op. Den svarer efter cirka 10 signaler.<br />

Tryk på *, når den udgående besked afspilles.<br />

Indtast PIN-koden, se under Indstillinger i telefonsvareren. Et bip bekræfter, at koden er<br />

korrekt.<br />

Tryk på 7.<br />

Læg røret på.<br />

Fjernbetjening<br />

Enheden kan fjernbetjenes med en almindelig tonetelefon.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Ring telefonsvareren op.<br />

Tryk på *, når den udgående besked afspilles.<br />

Indtast PIN-koden, se under Indstillinger i telefonsvareren. Et bip bekræfter, at koden er<br />

korrekt.<br />

Vælg en fjernbetjeningskommando. Se nedenfor.<br />

Læg røret på.<br />

2 Sletning af en besked under afspilning<br />

4 Gå til forrige besked<br />

5 Afspilning af beskeder<br />

6 Videre til næste besked<br />

7 Slå svareren til<br />

8 Stop<br />

9 Slå svareren fra<br />

13


Dansk<br />

Fejlfinding<br />

Kontrollér, at telefonledningen ikke er beskadiget, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern<br />

eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis udstyret derefter virker,<br />

ligger fejlen i det andet udstyr.<br />

Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker<br />

der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret til din teleoperatør.<br />

Der vises intet nummer, når telefonen ringer<br />

• Funktionen kræver, at du tegner abonnement (nummervisning) hos din teleoperatør.<br />

Advarselstone under samtale/Der kan ikke ringes<br />

• Batterierne kan være næsten opbrugt (oplad håndsættet).<br />

•<br />

Håndsættet kan være på grænsen af sin rækkevidde. Gå tættere på baseenheden.<br />

Telefonen fungerer ikke<br />

• Kontrollér, at adapter/telefonledning er korrekt tilsluttet.<br />

•<br />

•<br />

Kontrollér, at batterierne i håndsættet er ladet op.<br />

Slut en anden fejlfri telefon til telefonstikket.<br />

Telefonen fortsætter med at ringe<br />

• Telefonens ringesignaler følger ikke signalet fra linjen, hvilket medfører, at signalet kan<br />

fortsætte i op til 8 sekunder, efter at en samtale er besvaret.<br />

Telefonsvareren reagerer ikke ved fjernbetjening<br />

• Kontrollér, at den telefon, du bruger, har tonefunktion.<br />

•<br />

Prøv at trykke taltasterne ned i længere tid, ca. 1 sekund pr. taltast.<br />

Telefonsvareren går ikke i gang<br />

• Hukommelsen kan være fuld. Aflyt og slet dine beskeder.<br />

•<br />

Kontrollér, at adapter/telefonledning er korrekt tilsluttet.<br />

• Kontrollér, at den er slået til.<br />

Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte<br />

forhandleren. Husk købskvittering eller en kopi af fakturaen.<br />

14


Dansk<br />

Garanti og tekniske data<br />

Specific Absorption Rate (SAR)<br />

Dette apparat opfylder gældende internationale sikkerhedskrav for eksponering af radiobølger. WHO’s<br />

grænseværdier er 2 W/kg (pr. 10 g væv). Denne telefon vejer 0,04 W/kg (pr. 10 g væv). Tæt på basen, dvs.<br />

inden 20 % af maksimumrækkevidden, reduceres SAR-værdien til ca. 0,02 W/kg (pr. 10 g væv).<br />

<strong>Doro</strong> AB, en ENERGY STAR ® partner<br />

Produkter, der tildeles en ENERGY STAR, forebygger drivhusgasemissioner, idet de er i overensstemmelse<br />

med strenge retningslinjer for energieffektivitet, der er fastsat af US EPA og Europa-Kommissionen.<br />

ENERGY STAR og ENERGY STAR-symbolet er registrerede varemærker i Amerikas Forenede Stater.<br />

ENERGY STAR er et registreret varemærke, der tilhører den amerikanske regering.<br />

Overensstemmelseserklæring<br />

<strong>Doro</strong> erklærer hermed, at produkterne <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante<br />

bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (radio- og teleterminaludstyr) og 2002/95/EF (begrænsning af<br />

anvendelse af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr). Kopi af producenterklæringen finder du<br />

på www.doro.com/dofc<br />

Garanti<br />

Der er almindelig garanti på dette apparat i henhold til dansk rets almindelige regler. Ved eventuelle reklamationer<br />

skal du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Garantiservice udføres kun mod forevisning<br />

af en gyldig købskvittering/fakturakopi. Garantien dækker ikke, hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller<br />

lignende, andre udefrakommende påvirkninger, indtrængende væske, skødesløshed, unormal brug eller<br />

lignende forhold fra købers side. Garantien dækker heller ikke fejl, som er opstået på grund af lynnedslag,<br />

elektriske spændingsvariationer eller forkert tilslutning. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi, at du<br />

trækker ledningen til apparatet ud i tordenvejr.<br />

15


Kytkeminen<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Suomi<br />

Asentaminen<br />

Kytke virtalaite sähköpistorasiaan ja puhelinpistoke puhelinpistorasiaan.<br />

Aseta akut (1,2 volttia, NiMH) paikoilleen merkintöjen mukaan.<br />

Lataa näppäimistö ulospäin (24 tuntia ensimmäisellä kerralla).<br />

Paina (vasen valikkopainike).<br />

Selaa {/} kohtaan HS SETTINGS/TOIMINNOT.<br />

Paina OK (vasen valikkopainike).<br />

Selaa valikkoa kohtaan LANGUAGE/KIELI. Paina OK.<br />

Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />

Paina L tai useita kertoja jotta puhelin siirtyy lepotilaan.<br />

Ota huomioon!<br />

Pistorasian on oltava laitteen vieressä ja helposti käytettävissä.<br />

Jos Form 35r -tukiasemassa näkyy -- , vastaaja on irti, tai pvm/aika ei ole asetettu.<br />

Pvm/Aika<br />

. Paina (vasen valikkopainike).<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Siirry {/} -painikkeilla kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />

Siirry kohtaan LUURIN NAYTT Paina OK.<br />

Siirry kohtaan NAYTA KELLO. Paina OK.<br />

Siirry kohtaan PAIVA & AIKA. Paina OK.<br />

Siirry kohtaan ASETA AIKA. Paina OK.<br />

Aseta kellonaika (HH-MM). Paina OK.<br />

Siirry kohtaan ASETA PAIVA. Paina OK.<br />

Syötä päivämäärä (PP KK VV). Paina OK.<br />

0. Poistu valikkonäytöistä painamalla L tai useita kertoja.<br />

Myös päivämäärän ja kellonajan esitysmuotoa voidaan muuttaa.


Suomi<br />

Akku<br />

Kun uudet akut on ladattu täyteen (10 tuntia), niiden teho riittää noin 100 tunnin valmius- tai<br />

noin 10 tunnin puheaikaan. Nämä ajat edellyttävät käyttämistä huoneenlämpötilassa. Akkujen<br />

täysi kapasiteetti saavutetaan, kun akkuja on ladattu 4–5 kertaa. Akkuja ei voi yliladata eivätkä<br />

ne vahingoitu liian kauan kestävästä lataamisesta.<br />

Varoitus!<br />

Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan vääräntyyppiseksi. Käytä ainoastaan alkuperäisiä<br />

akkuja.Takuu ei kata väärien akkujen käyttämisestä johtuvia vaurioita.<br />

Ota huomioon!<br />

Puhelu ei muodostu, jos akkujen varaus on liian vähäinen tai tukiasema on liian kaukana.<br />

Älä aseta tukiasemaa muiden elektronisten laitteiden lähelle tai paikkaan, jossa se joutuu<br />

alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai voimakkaalle lämmölle! Muutoin on olemassa<br />

häiriöiden mahdollisuus. Laite aite aite voi kuumentua lataamisen aikana. Se on täysin vaaratonta.<br />

Käytä vain alkuperäisiä tai vastaavia ladattavia akkuja (1,2 Volittia, NiMH). Takuu ei kata<br />

virheellisten akkujen aiheuttamia vahinkoja.<br />

Hävitä käytetyt akun ohjeiden mukaisesti.<br />

Akun varaustason ilmaisin<br />

Kun akut ovat lähes tyhjiä, näytössä vilkkuu merkki<br />

varoitusääniä.<br />

ja puhelun aikana kuuluu<br />

Huomaa, että akun ilmaisin vilkkuu näytössä, kun luuri on tukiasemassa, eikä se sammu tai<br />

pysähdy, vaikka akku on ladattu.<br />

Tukiaseman merkkivalot<br />

7 Merkkivalo palaa latauksen aikana.<br />

Vain Form 35r:<br />

Palaa puhelun aikana. Vilkkuu, kun on vastaanotettu uusi viesti ja puhelimen<br />

soidessa.


Suomi<br />

Range<br />

The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are<br />

restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and <strong>30</strong>0 metres. Coverage can<br />

be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound<br />

quality declines as the limit is reached until the call is finally interrupted.<br />

The 6 symbol is shown when the phone is within range and goes out/flashes when it is out of<br />

range.<br />

Kantama<br />

Puhelimen peittoalue vaihtelee 50 ja <strong>30</strong>0 metrin välillä sen mukaan, miten vapaasti puhelun<br />

välittävät radioaallot voivat edetä. Peittoaluetta voi laajentaa kääntämällä päätä siten, että luuri<br />

on tukiaseman puolella päätä. Lähestyttäessä peittoalueen rajaa äänenlaatu heikkenee ennen<br />

puhelun katkeamista.<br />

Symboli 6 ilmaisee peittoaluetta. Se sammuu tai vilkkuu peittoalueen ulkopuolella.<br />

Eco functionality (ekologinen toimivuus)<br />

Olemme ottaneet käyttöön ECO FUNCTIONALITY -tarran, jotta asiakkaamme voivat tunnistaa<br />

valikoimamme tuotteet, jotka rasittavat ympäristöä tavallista vähemmän.<br />

Tällä tarralla varustetuilla tuotteilla on seuraavat ominaisuudet:<br />

•<br />

•<br />

Tavallista pienempi virrankulutus sekä käyttö- että valmiustilassa.<br />

Joustava lähetysteho perusyksikön kantaman mukaan.<br />

• Täysi Energy Star -yhdenmukaisuus ja -hyväksyntä (www.energystar.gov)<br />

Valokuva<br />

Perusyksikköön sopii valitsemasi valokuva. Poista valokuvan kansi työntämällä sormi yläpuolen<br />

syvennykseen. Voit leikata valokuvan oikean kokoiseksi kannen avulla. Laita valokuvan kansi<br />

takaisin valokuvan päälle.


Soittaminen<br />

.<br />

2.<br />

Suomi<br />

Käyttäminen<br />

Näppäile puhelinnumero. Voit pyyhkiä painamalla oikeanpuoleista valikkopainiketta C.<br />

Voit soittaa painamalla q. Voit lopettaa painamalla lyhyesti L.<br />

Ota huomioon!<br />

Voit vaihdella luurin ja kaiutintoiminnon välillä painamalla . Käytettäessä kaiutinta on<br />

puhuttava vuorotellen.<br />

Kun paristot ovat erittäin heikot, kaiutinpuhelin ja taustavalo eivät toimi paristojen<br />

säästämiseksi.<br />

Vastaaminen<br />

.<br />

2.<br />

Odota, että puhelin soi.<br />

Voit vastata painamalla q. Voit lopettaa painamalla lyhyesti L.<br />

Äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana painikkeilla {/}.<br />

Uudelleensoittaminen<br />

Paina r. Voit selata 10 viimeksi soitettua numeroa painamalla {/}. Paina q.<br />

Mikrofonin mykistysnäppäin<br />

Mikrofoni voidaan poistaa käytöstä tai ottaa käyttöön puhelun ollessa meneillään<br />

painamalla C.<br />

Haku<br />

Luuri soi painettaessa tukiaseman painiketta J. Merkkiääni päättyy automaattisesti hetken<br />

kuluttua, jos käsipuhelimen painiketta L painetaan, tai jos tukiaseman painiketta J<br />

painetaan.<br />

Tilapäinen ”Ei saa häiritä”<br />

Voit mykistää soimisen tilapäisesti painamalla luurissa C puhelimen soidessa.<br />

Valopainikkeet<br />

Huomaa, että kaksi ylintä painiketta on “valopainikkeita”. Niiden toiminto näkyy niiden<br />

yläpuolella näytöllä.


Suomi<br />

Puhelinmuistio<br />

Voit tallentaa 50 numeroa ja nimeä. Jos numeronäyttötoiminto on tilattu, puhelimen<br />

näyttöön tulee soittajan nimi, jos numero on tallennettu muistioon. Voit valita soittoäänen<br />

puhelinmuistioon tallennetun numeron mukaan (edellyttää numeronäyttötoiminnon tilaamista).<br />

Nimien ja numeroiden tallentaminen luuriin<br />

. Paina b. Paina .<br />

2.<br />

3.<br />

Siirry kohtaan LISÄÄ UUSI. Paina OK.<br />

Saat haluamasi nimen näkyviin painamalla vastaavaa numeropainiketta useita kertoja.<br />

Paina OK.<br />

4.<br />

5.<br />

Anna puhelinnumero suuntanumeroineen. Voit poistaa painamalla C. Paina OK.<br />

Selaa haluamaasi soittoääneen. Paina OK.<br />

Puhelinmuistion hallitseminen<br />

. Paina b. Voit selata muistipaikasta toiseen painamalla {/}. Voit etsiä nopeasti<br />

syöttämällä ensimmäisen kirjaimen painamalla vastaavaa numeronäppäintä.<br />

2. Voit soittaa numeroon näppäimen q avulla. Voit tehdä erilaisia valintoja painamalla<br />

Muokkaa numeroa<br />

. Paina (vasen valikkopainike).<br />

2.<br />

3.<br />

Siirry {/} -painikkeella kohtaan MUISTIO, paina OK.<br />

Siirry nimen kohdalle, jota haluat muokata, ja paina .<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Siirry kohtaan EDIT/MUOKKAA, paina OK.<br />

Tarkasta, että nimi on oikein ja paina OK.<br />

Numero näkyy ja osoitin vilkkuu numeron perässä<br />

Poista numero painamalla C.<br />

Syötä oikea numero ja paina OK.<br />

.<br />

Valitse soittoääni ja paina OK.<br />

Poista numero<br />

. 1. Paina (vasen valikkopainike).<br />

2.<br />

3.<br />

2. Siirry{/} -painikkeella kohtaan MUISTIO, paina OK.<br />

3. Siirry nimen kohdalle, jonka haluat poistaa, ja paina .<br />

4. 4. Siirry kohtaan DELETE/POISTA, paina OK.


Suomi<br />

Saapuneet numerot (numeronäyttö)<br />

Soittajan tiedot näkyvät näytössä. Lisäksi näet 20 viimeisimmän vastaamatta jääneen puhelun<br />

tiedot. Jos kaikkiin puheluihin ei ole vastattu, valmiustilassa näyttöön tulee teksti UUSI PUH.<br />

ja luettelossa näkyy . Tämä toiminto on tilattava operaattorilta.<br />

Numeroiden katseleminen ja soittaminen niihin<br />

. Paina { Selaa haluamaasi muistipaikkaan käyttämällä }.<br />

2. Voit soittaa numeroon näppäimen q avulla. Voit tehdä erilaisia valintoja painamalla<br />

( = taaksepäin).<br />

Uusien puheluiden/numerolokin poistaminen<br />

. 1. Siirry {-painikkeella uuden puhelinnumeron kohdalle ja paina (vasen valikkopainike)<br />

2. 2. Siirry } -painikkeella kohtaan POISTA tai jos numeroita on useampia, siirry kohtaan<br />

POISTA KAIK., ja paina OK.<br />

3. 3. Näytöllä näkyy VAHVISTA, paina OK.<br />

Numeronäyttöviestit<br />

Näyttöön tulee puhelinnumeroiden lisäksi joskus viestejä:<br />

NRO EI SAATU<br />

SalaTTU nro<br />

a<br />

Tuntematon numero. esimerkiksi ulkomailta tullut puhelu.<br />

Salainen numero. Numeron näkyminen on estetty.<br />

Ilmoitus odottavasta viestistä* (ei käytössä suomessa).<br />

*Poistaminen: Paina {, ja pidä 4 painettuna.


Toiminnot<br />

Suomi<br />

Asetukset<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Valitse haluamasi toiminto, esimerkiksi KIELI. Paina OK.<br />

Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />

ASETA Her Kun herätys on käytössä, valmiustilassa näytössä näkyy<br />

Muistutusäänen kesto on 45 sekuntia. Voit vaimentaa herätyksen<br />

painamalla mitä puhelimen painiketta tahansa. Jos TORKKU on otettu<br />

käyttöön, äänimerkki kuuluu uudestaan seitsemän minuutin kuluttua. Voit<br />

poistaa herätyksen pysyvästi valikon avulla tai pitämällä L painettuna<br />

muutaman sekunnin ajan. Muistutusäänen äänenvoimakkuus on sama<br />

kuin soittoäänen.<br />

Soittoääni<br />

Luurin soittoääni. SISÄ/ULKO = sisäpuhelu/ulkolinjapuhelu.<br />

Ota huomioon!<br />

Melodia 2,3,4... voi jatkua enintään kahdeksan sekunnin ajan, jos puheluun vastataan<br />

toisesta puhelimesta.<br />

VAROITUSääni<br />

KIELI<br />

OMA NIMI<br />

NIMI/kello<br />

Autom vast<br />

Päivä & aika<br />

Varoitusäänet kuuluvat painikkeita painettaessa, akun tyhjentyessä tai<br />

kun luuri on peittoalueen ulkopuolella.<br />

Kieliasetuksista on lisätietoja luvussa Kytkeminen.<br />

Tämä teksti näkyy lepotilassa.<br />

Oma nimi/kello näkyy lepotilassa.<br />

Puheluun vastataan, kun luuri nostetaan tukiasemasta.<br />

Ajan ja päivämäärän asettaminen.


Järjestelmäasetukset<br />

Laitetta toimitettaessa tunnusluku oli 0000.<br />

.<br />

2.<br />

Paina<br />

Selaa haluamaasi toimintoon. Paina OK.<br />

Määritä haluamasi asennus. Paina OK.<br />

Suomi<br />

. Selaa valikkoa kohtaan JÄRJESTELMÄ. Paina OK.<br />

3.<br />

TUKIAS ÄÄNI/ Tukiaseman soittoääntä voidaan vaihtaa. Vain Form 35r.<br />

VOIMAKKUUS<br />

POISTA LUURI<br />

R-painikeaik<br />

PIN-koodi<br />

ECO MODE<br />

Luurin rekisteröinnin peruuttaminen.<br />

VAROITUS: Luuria, jonka rekisteröinti on poistettu, ei voi enää käyttää<br />

järjestelmässä!<br />

PITKA = Ranska ja Portugali. LYHYT = Muut maat mm. Suomi<br />

Koodia (esimerkiksi 0000) voidaan muuttaa.<br />

Kun tämä toiminto on käytössä ja jos käytät vain yhtä luuria,<br />

antennin/radion virrankulutus on lähes nolla lataamisen aikana.<br />

Laajennettu järjestelmä<br />

(Kaksi tai useampia luureja, esim. duo, trio...)<br />

Sisäpuheluissa käytettävä kutsunumero näkyy valmiustilassa puhelimen näytössä. Tukiasema<br />

kannattaa sijoittaa käyttöalueen keskelle. Näin kaikilla luureilla on suunnilleen yhtä suuri<br />

peittoalue.<br />

Sisäpuhelu<br />

. Paina (oikea valikkopainike).<br />

2. Anna haluamasi luurin kutsunumero 1-6.<br />

Jos sisäisen puhelun aikana saapuu ulkoinen puhelu, kuulet äänimerkin. Lopeta sisäinen<br />

puhelu painamalla L ja vastaa sitten ulkoiseen puheluun painamalla q.<br />

Puhelun siirto/puhelinneuvottelu<br />

. Ulkolinjapuhelu on meneillään.<br />

2. Paina . Selaa valikkoa kohtaan SISÄPUHELU. Paina OK.<br />

3. Anna haluamasi luurin kutsunumero 1-6.<br />

4. Siirtäminen: paina L, puhelinneuvottelu: pidä * painettuna.


Suomi<br />

Uuden luurin rekisteröiminen<br />

Kaikki pakkauksen sisältämät luurit on rekisteröity tukiasemaan. Tätä toimintoa tarvitaan vain<br />

erillisille luureille tai tehtäessä huoltotöitä. Voit rekisteröidä yhteen tukiasemaan enintään<br />

kuusi luuria.<br />

Ota huomioon!<br />

Tämä malli on GAP-yhteensopiva (Generic Access Profile), mikä tarkoittaa, että luuria ja<br />

tukiasemaa voidaan käyttää yhdessä useimpien GAP-yhteensopivien laitteiden kanssa,<br />

riippumatta valmistajasta. GAP-protokolla ei kuitenkaan voi taata, että kaikki toiminnot<br />

olisivat käytettävissä. Lisäluureja ei ole saatavilla lisävarusteena.<br />

. Pidä tukiaseman painiketta J painettuna , kunnes tukiaseman merkkivalot 7 vilkkuvat.<br />

2. Paina . Selaa valikkoa kohtaan Rekisteröi. Paina OK.<br />

3.<br />

4.<br />

Anna tukiaseman PIN-koodi (esimerkiksi 0000). Paina OK.<br />

Jos rekisteröinti onnistui, laite palaa valmiustilaan minuutin kuluessa.<br />

Puhelinvastaaja (vain Form 35r)<br />

Kun puhelinvastaaja on otettu käyttöön, se vastaa puheluun, kun puhelin on soinut tietyn<br />

määrän kertoja. Tämän jälkeen kuuluu sanelemasi vastaus. Soittaja voi jättää viestin.<br />

Muistikapasiteetti määräytyy käytettävän äänenlaadun mukaan. Se on enintään <strong>30</strong> minuuttia.<br />

Useimmat vastaaja toiminnot voidaan suorittaa sekä tukiaseman että luurin avulla.<br />

Vastaajan ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä<br />

Puhelinvastaaja otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä tukiaseman näppäimen 1 avulla. Jos<br />

tukiaseman näytössä näkyy tai vilkkuu -- , vastaaja on kytketty pois käytöstä, Päivä & aika.<br />

Vastaajan kytkeminen päälle tai pois<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Selaa valikkoa kohtaan POIS/PAALLA. Paina OK.<br />

Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />

Jos luurin näytössä näkyy vastaaja on käytössä. Jos on tullut uusia viestejä, ilmaisin<br />

vilkkuu riippumatta siitä, onko vastaaja käytössä vai ei.<br />

Ota huomioon!<br />

Vaikka vastaaja on pois päältä, se vastaa 10 soiton jälkeen, ks. Poista aktivointi.


Suomi<br />

Lähtevä viesti<br />

Soittaja kuulee puhelinvastaajasta enintään 3 minuutin mittaisen sanelemasi viestin.<br />

Puhelimessa on kaksi soittajan kuulemaa viestiä. Kun vastaaja ei ota vastaan sanelua, soittaja<br />

kuulee yhden vastauksen, ja toisen vastauksen vastaajan ollessa normaalitilassa. Valitse myös<br />

haluamasi vastaajatoiminto. Lisätietoja on Puhelinvastaajan asetukset-kohdassa.<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

.<br />

Selaa valikkoa kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />

Selaa valikkoa kohtaan LAHT VIESTI. Paina OK.<br />

Selaa valikkoa kohtaan VAST JA TALL tai VAIN VASTAUS. Paina OK.<br />

Selaa valikkoa kohtaan Tall viest. Paina OK.<br />

Sanele pitkän äänimerkin jälkeen viesti noin 20 senttimetrin etäisyydellä näppäimistöstä.<br />

Paina OK.<br />

. Viesti toistetaan. Voit muuttaa toistamalla edelliset toimet.<br />

Ota huomioon!<br />

Ennalta äänitettyä viestiä käytetään, kunnes teet oman äänityksesi, ja tämä viesti<br />

voidaanmyös palauttaa tarvittaessa. Palauta se painamalla C (oikea valikkopainike)<br />

lähtevän viestin toiston aikana.<br />

Myötäkuuntelu<br />

Käytettäessä myötäkuuntelua soittajan jättämää viestiä voidaan kuunnella tukiaseman<br />

kaiuttimesta. Jos viesti ei kuulu kaiuttimesta, tarkista, että äänenvoimakkuus on asetettu<br />

tarpeeksi kovalle ja että toiminto on otettu käyttöön. Voit myös painaa luurissa OK viestin<br />

kuuntelun aikana. Voit halutessasi puhua soittajan kanssa nostamalla toisen puhelimen luurin<br />

tai painamalla q.<br />

Vastaajan käyttäminen (tukiasema)<br />

Kun vastaajassa on uusia viestejä, tukiaseman numerot ja vilkkuvat.<br />

9 Voit käynnistää kuuntelun painamalla tukiasemassa<br />

• Viestien kuuntelemisen keskeyttäminen<br />

88 / 99 Siirtyminen taakse- tai eteenpäin<br />

X<br />

Viestin poistaminen<br />

+ / - Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen<br />

Kaikkien kuunneltujen viestien poistaminen<br />

Kuuntelun jälkeen: Pidä X painettuna, kunnes kuuluu äänimerkki.<br />

10


Suomi<br />

Vastaajan käyttäminen (luuri)<br />

Jos vastaajaan on tullut uusia viestejä, valmiustilassa näytössä vilkkuu<br />

kuunnellaan aina ensin.<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Selaa valikkoa kohtaan TOISTA VIEST. Paina OK.<br />

Voit kuuntelun aikana käyttää seuraavia komentoja.<br />

Lopeta painamalla L.<br />

. Uudet viestit<br />

2 ( X ) Poistaminen toiston aikana<br />

4 ( 88 ) Siirtyminen taaksepäin<br />

5 ( • ) Seis<br />

6 ( 99 ) Siirtyminen seuraavaan viestiin<br />

Kaiuttimen kytkeminen päälle tai pois.<br />

}/{ Äänenvoimakkuuden säätö<br />

Kaikkien kuunneltujen viestien poistaminen<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

Selaa valikkoa kohtaan Poista kaik. Paina OK.<br />

Voit vahvistaa painamalla OK.<br />

Oma viesti eli muistioviesti<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Selaa valikkoa kohtaan MUISTIO. Paina OK.<br />

Sanele pitkän äänimerkin jälkeen viesti noin 20 senttimetrin etäisyydellä näppäimistöstä.<br />

Paina OK. Viesti toistetaan.<br />

Muistioviestit kuunnellaan samalla tavalla kuin soittajien jättämät viestit.<br />

11


Suomi<br />

Jos muisti täyttyy<br />

Muistiin mahtuu yhteensä (soittajan kuulema viesti mukaan luettuna) enintään 59 viestiä,<br />

joiden yhteinen aika voi olla enintään <strong>30</strong> minuuttia valitun pakkausasetuksen mukaan.<br />

Jos näkyviin tulee VAST TAYSI tai tukiaseman näytössä vilkkuu FF, uusia viestejä ei voida<br />

ottaa vastaan ennen kuin vanhoja viestejä on kuunneltu ja poistettu. Tällöin soittaja kuulee<br />

puhelinvastaajasta viestin, jota käytetään vain vastattaessa.<br />

Ota huomioon!<br />

Muista kuunnella viestit säännöllisesti.<br />

Puhelinvastaajan asetukset<br />

. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Selaa valikkoa kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />

Selaa haluamaasi toimintoon. Paina OK.<br />

Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />

Vastaustila<br />

VASTAUSKieli<br />

LAHT VIESTI<br />

VASTAUSVIIVE<br />

Tallennusaika<br />

KAUKOKAYTTO<br />

PAKKAAMINEN<br />

kuuntelu<br />

Valitse VAST JA TALL tai VAIN VASTAUS (tällöin viestejä ei voi jättää).<br />

Valitse valmiiksi tallennetun viestin kieli. Voit ottaa tämän toiminnon<br />

käyttöön painamalla C soittajan kuuleman viestin tallennuksen aikana.<br />

Voit sanella soittaman kuuleman viestin tai kuunnella sen.<br />

Voit valita, kuinka monen soiton kuluttua (2, 4, 6, 8 tai säästösignaali*)<br />

puhelinvastaaja vastaa puheluun.<br />

Voit valita viestin pisimmän ajan.<br />

Voit ottaa kauko-ohjauksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />

Mitä tehokkaampi pakkaus, sitä pidempi tallennusaika ja huonompi laatu.<br />

VÄHAINEN tuottaa parhaan äänenlaadun, mutta muistia tarvitaan tällöin<br />

noin kaksi kertaa enemmän.<br />

Tästä tukiaseman toiminnosta on erillinen kuvaus.<br />

PIN-koodi Voit muuttaa kauko-ohjauskoodia. Laitetta toimitettaessa se oli 0000.<br />

Ota huomioon!<br />

Kun säästötoiminto on käytössä, vastaaja vastaa puheluun kuuden soiton jälkeen, jos<br />

vastaajassa ei ole uusia viestejä. Kun uusi viesti on jätetty, vastaaja vastaa noin kahden<br />

soiton jälkeen. Tästä toiminnosta on hyötyä tarkistettaessa vastaajan viestejä toisesta<br />

puhelimesta. Jos vastaaja ei vastaa kuuden soiton jälkeen, luurin voi laskea alas, sillä<br />

uusia viestejä ei ole. Näin säästyy puhelukustannuksia.<br />

12


Suomi<br />

Puhelinvastaajan kytkeminen päälle kauko-ohjatusti<br />

Puhelinvastaaja voidaan kytkeä päälle kauko-ohjatusti.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Soita puhelinvastaajaan. Se vastaa noin 10 soiton jälkeen.<br />

Paina *, kun vastaajasta kuuluu soittajan kuunneltavaksi tarkoitettu viesti.<br />

Anna PIN-koodi. Lisätietoja on Puhelinvastaajan asetukset -kohdassa. Kuulet äänimerkin koodin<br />

vahvistamiseksi.<br />

Paina 7.<br />

Sulje luuri.<br />

Kauko-ohjaus<br />

Tätä laitetta voidaan kauko-ohjata tavallisen näppäinpuhelimen avulla.<br />

.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Soita puhelinvastaajaan.<br />

Paina *, kun vastaajasta kuuluu soittajan kuunneltavaksi tarkoitettu viesti.<br />

Anna PIN-koodi. Lisätietoja on Puhelinvastaajan asetukset -kohdassa. Kuulet äänimerkin<br />

koodin vahvistamiseksi.<br />

Valitse kauko-ohjauskomento. Komennot on kuvattu seuraavassa taulukossa.<br />

Sulje luuri.<br />

2 Viestin poisto kuuntelun aikana<br />

4 Siirtyminen seuraavaan viestiin<br />

5 Viestien kuuntelu<br />

6 Siirtyminen seuraavaan viestiin<br />

7 Vastaajan kytkeminen käyttöön<br />

8 Seis<br />

9 Vastaajan poistaminen käytöstä<br />

13


Suomi<br />

Vianmääritys<br />

Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla<br />

paikoilleen. Irrota kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika<br />

on jossakin lisävarusteessa.<br />

Kokeile, toimiiko laite jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos<br />

laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa.<br />

Puhelin soi, mutta numero ei näy<br />

• Numeronäyttötoiminto on tilattava operaattorilta.<br />

Puhelun aikana kuuluu varoitusääni tai puhelin ei voi muodostaa yhteyttä<br />

• Akut ovat tyhjentyneet. Lataa luuri.<br />

•<br />

Luuri voi olla peittoalueen rajalla. Siirry lähemmäs tukiasemaa.<br />

Jos puhelin ei toimi<br />

• Tarkista, että pistokoe ja puhelinjohto on yhdistetty oikein.<br />

•<br />

•<br />

Tarkista, että luurin akut on ladattu täyteen.<br />

Kytke toinen, toimiva puhelin puhelinpistorasiaan.<br />

Puhelin jatkaa soimista<br />

• Kun puheluun on vastattu toisesta puhelimesta, puhelin voi soida jopa 8 sekunnin ajan.<br />

Puhelinvastaaja ei vastaa<br />

• Muisti voi olla täynnä. Kuuntele viestejä ja poista ne.<br />

•<br />

•<br />

Tarkista, että pistoke ja puhelinjohto on yhdistetty oikein.<br />

Tarkista, että se on kytketty päälle.<br />

Puhelinvastaaja ei reagoi kauko-ohjauskomentoihin<br />

• Tarkista, että puhelin, jonka avulla annat kauko-ohjauskomennot, on äänitaajuuspuhelin.<br />

• Kokeile näppäinten pitämistä painettuna kauemmin, esimerkiksi yhden sekunnin ajan.<br />

Jos laite edellä mainituista toimenpiteistä huolimatta ei toimi, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.<br />

Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiota vastaan.<br />

14


Suomi<br />

Takuu<br />

Takuu<br />

Tällä laitteella on yhden vuoden DORO-takuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen,<br />

josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä ostokuittia tai laskukopiota vastaan. Takuu ei<br />

ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, tehdyistä muutoksista,<br />

kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä,<br />

huonosta hoidosta tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä<br />

muita sähköjännitteen vaihteluja. On suositeltavaa irrottaa laitteen liitännät ukkosen ajaksi. Akut ovat<br />

kuluvia osia eivätkä kuulu takuun piiriin. Käytä VAIN alkuperäisiä tai vastaavia ladattavia akkuja<br />

(1,2 Volittia, NiMH).<br />

Specific Absorption Rate (SAR)<br />

Tämä laite täyttää voimassaolevat kansainväliset radiosäteilyä koskevat määräykset. Enimmäisraja WHO:n<br />

mukaan on 2W/kg (10g kudosta kohti).Tämän puhelimen mitattu arvo on 0,04 W/kg (10g kudosta kohti).<br />

Tukiaseman lähellä, eli 20% maksimikantoalueen sisällä, SAR-arvo pienentyy arvoon 0,02 W/kg<br />

(10g kudosta kohti).<br />

<strong>Doro</strong> AB, ENERGY STAR ® kumppani<br />

ENERGY STAR -tunnuksen saaneiden tuotteiden avulla ehkäistään kasvihuonekaasupäästöjä, sillä ne<br />

täyttävät Yhdysvaltain ympäristönsuojeluviraston ja Euroopan komission asettamat tiukat<br />

energiatehokkuusvaatimukset.<br />

ENERGY STAR -tunnus ja ENERGY STAR -merkki on rekisteröity Yhdysvalloissa.<br />

ENERGY STAR on Yhdysvaltain hallituksen omistama rekisteröity merkki.<br />

Vakuutus vaatimusten täyttämisestä<br />

<strong>Doro</strong> vakuuttaa täten, että <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r täyttää direktiivien 1999/5/EU sekä 2002/95/EU oleelliset<br />

vaatimukset ja muutkin keskeiset määräykset. Valmistajan vakuutus on nähtävillä osoitteessa<br />

www.doro.com/dofc<br />

15


Swedish<br />

Norwegian<br />

Danish<br />

Finnish<br />

Version 1.0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!