FORM 30/35R - Doro
FORM 30/35R - Doro
FORM 30/35R - Doro
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>FORM</strong> <strong>30</strong>/<strong>35R</strong>
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
Form 35r<br />
13<br />
14<br />
16<br />
15
Svenska<br />
. Telefonbok<br />
2. Vänster menyknapp/OK<br />
3. Headsetuttag<br />
4. Linjeknapp<br />
5. Högtalartelefon<br />
. NED/Återuppringning<br />
. * och knapplås<br />
. # och ringsignal av/på<br />
. R R-knapp<br />
0. Nedkopplingsknapp och av/på<br />
. Höger menyknapp//Bakåt/Internsamtal<br />
2. UPP/Missade nr<br />
Endast för Form 35r:<br />
3. Indikatorer, se separat beskrivning<br />
4. Sökning<br />
5. Svararfunktioner, se beskrivning i<br />
kapitlet för telefonsvarare<br />
. Meddelandeindikator/display<br />
Norsk<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
0.<br />
.<br />
2.<br />
Telefonbok<br />
Venstre menyknapp/OK<br />
Headsettuttak<br />
Linjeknapp<br />
Høyttalerrtelefon<br />
NED/repetisjon<br />
* og tastelås<br />
# og ringesignal av/på<br />
R R-knapp<br />
Nedkoblingstast og av/på<br />
Høyre menyknapp/tilbake/internsamtale<br />
OPP/Ubesvarte anrop<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
Bare for Form 35r:<br />
Indikatorer – se separat beskrivelse<br />
Søking<br />
Svarerfunksjoner, se beskrivelse i<br />
kapitlet om telefonsvarer<br />
Beskjedindikator/display
Dansk<br />
. Telefonbog<br />
2. Venstre menutast/OK<br />
3. Stik til headset<br />
4. Linjetast<br />
5. Højttalertelefon<br />
. NED/genopkald<br />
. * og tastaturlås<br />
. # og ringesignal til/fra<br />
. R R-tast<br />
0. Afbrydertast og til/fra<br />
. Højre menutast/tilbage/intern samtale<br />
2. OP/ubesvaret opkald<br />
Kun for Form 35r:<br />
3. Indikatorer, se separat beskrivelse<br />
4. Søging<br />
5. Telefonsvarerfunktioner<br />
. Beskedindikator/display<br />
Suomi<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
0.<br />
.<br />
2.<br />
Puhelinmuistio<br />
Vasen valikkopainike / OK<br />
Kuulokeliitäntä<br />
Soittopainike<br />
Kaiutintoiminto<br />
ALAS/uudelleensoittopainike<br />
* ja näppäinlukko<br />
# ja soittoäänen mykistäminen tai<br />
ottaminen käyttöön<br />
R R-painike<br />
Virtapainike ja puhelun katkaisupainike<br />
Oikea valikkopainike / taaksepäin /<br />
sisäpuhelu<br />
YLÖS/vastaamatta jääneet puhelut<br />
Vain Form 35r:<br />
3. Ilmaisimet, katso erillinen kuvaus<br />
4. Haku<br />
5. Vastaajatoiminnot<br />
. Viestin ilmaisin / näyttö
Inkoppling<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Svenska<br />
Installation<br />
Anslut nätadaptern/telesladden till uttagen i väggen.<br />
Sätt i batterierna (1.2V NiMH) enligt markeringarna.<br />
Ladda med knappsatsen utåt (24 tim första gången).<br />
Tryck (vänster menyknapp).<br />
Bläddra {/} fram HS SETTINGS/FUNKTIONER.<br />
Tryck OK (vänster menyknapp).<br />
Bläddra fram LANGUAGE/SPRAK. Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />
Tryck L alt upprepade gånger för viloläge.<br />
Obs!<br />
Uttaget för strömadaptern måste finnas nära utrustningen och vara lättillgängligt.<br />
Om displayen på Form 35r:s basenhet visar – innebär det att telefonsvararen är<br />
urkopplad, eller att tid/datum inte ställts in.<br />
Datum/Tid<br />
. Tryck på (vänster menyknapp)<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Bläddra {/} till FUNKTIONER Tryck på OK.<br />
Bläddra till NAMN/KLOCKA. Tryck på OK.<br />
Bläddra till VISA KLOCKA. Tryck på OK.<br />
Bläddra till DATUM/TID. Tryck på OK.<br />
Bläddra till ANGE TID. Tryck på OK.<br />
Skriv in klockslag (TT-MM) Tryck på OK.<br />
Bläddra till ANGE DATUM. Tryck på OK.<br />
Skriv in datum (DD MM ÅÅ) Tryck på OK.<br />
0. Tryck på L eller upprepade gånger för att gå ut från menyvisningen.<br />
Formatet för datum/tid kan också ändras.
Svenska<br />
Batteri<br />
Nya batterier som blivit fullt uppladdade (10 tim) räcker till cirka 100 timmars vilotid eller<br />
cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur. Full batterikapacitet<br />
uppnås först efter det att batterierna laddats upp 4-5 gånger. Batterierna kan inte bli<br />
överladdade eller ta skada av att ligga ”för länge” på laddning. Om batterierna är helt tomma<br />
kan upp till 5 minuters laddning krävas innan displayen tänds.<br />
Varning!<br />
Explosionsrisk om batteriet byts ut mot en felaktig batterityp. Använd bara originalbatterier.<br />
Garantin täcker inte någon typ av skada som orsakats av felaktiga batterier<br />
Obs!<br />
Vid låga batterier eller vid för långt avstånd till basenheten kan telefonen inte koppla upp<br />
linjen. Placera inte basenheten vid annan elektrisk utrustning, direkt solljus eller annan<br />
stark värme! Detta för att minska risken för eventuella störningar. Det är normalt att<br />
apparaten blir varm under laddningen och helt ofarligt.<br />
Batteriindikator<br />
När batterierna nästan är helt slut blinkar och en varningssignal kommer att höras under<br />
samtal. Observera att hela batteriindikatorn i displayen blinkar så länge handenheten laddas<br />
och när laddningen är klar blinkar endast innersta segmentet.<br />
Basenhetens indikatorer<br />
7 Lyser under laddning.<br />
Enbart Form 35r:<br />
Lyser fast under samtal samt blinkar när det ringer och vid nytt meddelande<br />
i telefonsvararen.
Svenska<br />
Räckvidd<br />
Telefonens räckvidd beror på om radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på<br />
vägen och är vanligtvis mellan 50 och <strong>30</strong>0 meter. Räckvidden kan förbättras genom att vrida<br />
huvudet så att handenheten hamnar i basenhetens riktning. Samtalskvaliteten blir sämre och<br />
sämre vid räckviddsgränsen innan samtalet bryts. Symbolen 6 visas innanför räckvidden och<br />
släcks/blinkar utanför räckvidden<br />
Eco Functionality (Ekofunktionalitet)<br />
Vi har infört märkningen ECO FUNCTIONALITY (Ekofunktionalitet) för att hjälpa våra kunder<br />
att hitta sådana produkter i vårt sortiment som har mindre inverkan på miljön. En produkt som<br />
har denna märkning har följande egenskaper:<br />
•<br />
•<br />
Lägre elförbrukning både under användning och i standby-läge.<br />
Justerbar effektreglering som anpassas efter avståndet till basenheten.<br />
• Uppfyller kraven för Energy Star ® (www.energystar.gov)<br />
Foto<br />
Basenheten är utformad så att ett foto får plats i den. För undan fotoskyddet genom att föra in<br />
fingret i den fördjupade delen på ovansidan. Du kan använda skyddet för att beskära fotot till<br />
önskad storlek. För tillbaka fotoskyddet över ditt foto.
Att ringa<br />
.<br />
2.<br />
Svenska<br />
Använda telefonen<br />
Tryck önskat telefonnummer. Radera ev med höger menyknapp C.<br />
Tryck q för att ringa. Tryck L för att avsluta.<br />
Observera!<br />
För att växla mellan handenhet/högtalare, tryck . I högtalarläget går det inte att ”prata i<br />
mun” på varandra utan endast en åt gången kan tala.<br />
När batterinivån är mycket låg slutar högtalartelefonen och bakgrundsbelysningen att<br />
fungera för att spara på batterierna.<br />
Att svara<br />
.<br />
2.<br />
Invänta ringsignal i handenheten.<br />
Tryck q för att svara. Tryck L för att avsluta.<br />
Volymkontroll<br />
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}.<br />
Återuppringning<br />
Tryck r. Bläddra de 10 senast slagna numren med {/}. Tryck q.<br />
Sekretessknapp<br />
Mikrofonen kan kopplas av/på under samtal med C (höger menyknapp).<br />
Sökning<br />
Genom att trycka J (basen), ringer handenheten. Signalen upphör automatiskt efter en stund<br />
eller om L trycks på handenheten, alternativt J på basenheten.<br />
Tillfällig stör ej<br />
Vid inkommande samtal, tryck C (höger menyknapp) för att tillfälligt stänga av ringsignalen i<br />
handenheten.<br />
Softkeys<br />
Observera att de två översta knapparna är ”softkeys”. Deras aktuella funktion visas i displayen alldeles<br />
ovanför knapparna.
Svenska<br />
Telefonbok<br />
Du kan lagra 50 nummer/namn. Om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation<br />
visas telefonbokens namn på uppringaren vid inkommande samtal. Det går att välja olika<br />
ringsignaler till de nummer som är sparade i telefonboken (fungerar endast om du abonnerar<br />
på tjänsten nummerpresentation).<br />
Lagra namn/nummer i handenheten<br />
. Tryck b. Tryck .<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Bläddra fram LAGRA NY. Tryck OK.<br />
Tryck motsvarande siffertangent flera gånger för önskat namn. Tryck OK.<br />
Ange telefonnummer inklusive riktnummer (C=radera). Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad ringsignal. Tryck OK.<br />
Hantering av telefonboken<br />
. Tryck b. Bläddra bland positionerna med {/}. Det går också att snabbsöka genom att<br />
trycka på motsvarande siffertangent för den första bokstaven.<br />
2. Tryck q för att ringa upp eller tryck för olika val.<br />
Redigera nummer<br />
. Bläddra (vänster menyknapp).<br />
2.<br />
3.<br />
Bläddra {/} till TELEFONBOK, tryck på OK.<br />
Bläddra till det namn du vill redigera, tryck på .<br />
4.<br />
5.<br />
Bläddra till REDIGERA, tryck på OK.<br />
Kontrollera att namnet är korrekt, tryck på OK.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Numret visas med en blinkande pil vid slutet av numret.<br />
Tryck på C för att radera numret eller gå bakåt i det<br />
Tryck in det korrekta numret, tryck på OK.<br />
Välj ringmelodi, tryck på OK.<br />
Radera nummer<br />
. Tryck på (vänster menyknapp).<br />
2.<br />
3.<br />
Bläddra {/} till TELEFONBOK, tryck på OK.<br />
Bläddra till det namn du vill radera, tryck på .<br />
4. Bläddra till RADERA, tryck på OK.
Svenska<br />
Inkomna nummer/nummerpresentation<br />
I displayen kan du se vem som ringer och de 20 senast inkomna samtalen. NYA NR indikeras<br />
i viloläge och i listan anger missade samtal. Denna funktion kräver abonnemang hos din<br />
operatör!<br />
Avläsning och uppringning<br />
. Tryck {. Bläddra fram önskad position med }.<br />
2. Tryck q för att ringa upp eller tryck för olika val<br />
( = bakåt).<br />
Radera nya samtal/nummerlogg<br />
. Bläddra { till nytt samtalsnummer, tryck på (vänster menyknapp).<br />
2. Bläddra } till RADERA eller, om du vill radera fler än ett nummer, till RADERA ALLA.<br />
Tryck på OK.<br />
3. BEKRÄFTA visas på displayen, tryck på OK.<br />
Nummerpresentationsmeddelanden<br />
Förutom visning av nummer, visas ibland följande meddelanden:<br />
NR SAKNAS<br />
HEMLIGT NR<br />
a<br />
Okänt nr, t ex vid utlandssamtal.<br />
Hemligt nummer. Spärrat mot visning.<br />
Medd. indikering för Telia telesvar*<br />
*Ta bort: Tryck {, håll sedan 4 nedtryckt.
Funktioner<br />
.<br />
2.<br />
Svenska<br />
Inställningar<br />
Tryck . Bläddra fram FUNKTIONER. Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad funktion t ex Sprak. Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />
3.<br />
Alarm Aktiverat alarm indikeras med i viloläge. När alarmet går hörs en<br />
signal i 45 sekunder. Stäng av signalen med valfri knapp. Om SNOOZE är<br />
aktiverad ljuder alarmet ca 7 min senare. Stäng av alarmet permanent via<br />
menyn eller genom att hålla L nedtryckt några sekunder. Volymen följer<br />
inställd ringsignalstyrka.<br />
Ringsignal Handenhetens ringsignal. INT/EXT=internt/externt.<br />
Observera!<br />
Melodi 2,3,4... kan fortsätta max 8 sekunder om samtalet besvaras i annan telefon.<br />
VARNINGSTON<br />
SPRAK<br />
EGET NAMN<br />
NAMN/KLOCKA<br />
Autosvar<br />
datum/tid<br />
Vid knapptryckning, svagt batteri, utanför räckvidden.<br />
Förklaras i kapitlet Installation.<br />
Texten som visas i viloläge.<br />
Visa eget namn eller klocka i viloläge.<br />
Samtal besvaras när handenheten lyfts från basen.<br />
Inställning av datum/tid.
Systeminställningar<br />
System PIN är 0000 vid leverans.<br />
Svenska<br />
. Tryck . Bläddra fram System. Tryck OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Bläddra fram önskad funktion. Tryck OK.<br />
Ange önskad inställning. Tryck OK.<br />
BAS SIGNAL/ Basenhetens ringsignal kan justeras. Gäller endast Form 35r<br />
RINGSTYRKA<br />
Avregistrera<br />
R-KNAPPSTID<br />
PIN KOD<br />
ECO-LÄGE<br />
Avregistrera en handenhet.<br />
VARNING: En avregistrerad handenhet kan inte längre användas med systemet!<br />
MEDIUM = Frankrike/Portugal MINIMUM = Sverige<br />
Koden (t ex 0000) kan ändras.<br />
När denna funktion är aktiverad och du bara använder en handenhet,<br />
kommer strömförbrukningen i basenhetens radiodel att vara nära noll<br />
under laddning.<br />
Utökat system (Två eller flera handenheter, t.ex. duo, trio...)<br />
Anropsnumret för internsamtal står i displayen under viloläge. Basenheten placeras ”i mitten”<br />
så att avståndet blir ungefär lika för alla handenheterna.<br />
Internsamtal<br />
. Tryck (höger menyknapp).<br />
2. Vid fler än 2 handenheter: Ange anropsnumret 1-6 för önskad handenhet alt tryck 9 för att<br />
ringa alla.<br />
En ton ljuder om ett externt samtal kommer in medan ett internt samtal pågår. Avsluta det<br />
interna samtalet med L och svara på det externa samtalet med q.<br />
Skicka samtal/Konferens mellan handenheter<br />
. Ett externt samtal finns uppkopplat.<br />
2. Tryck . Bläddra fram INTERNSAMTAL. Tryck OK.<br />
3. Vid fler än 2 handenheter: Ange anropsnumret 1-6 för önskad handenhet alt tryck 9 för att<br />
4.<br />
ringa alla.<br />
Skicka: tryck L, konferens: håll * nedtryckt..
Svenska<br />
Registrera ny handenhet<br />
Samtliga handenheter i förpackningen är redan registrerade till basenheten. Du kan registrera<br />
upp till 6 st handenheter till en basenhet.<br />
Observera!<br />
Denna modell är kompatibel med GAP (Generic Access Profile), vilket innebär att både<br />
handenheten och basenheten kan användas tillsammans med de flesta andra GAPkompatibla<br />
enheter, oavsett tillverkare. GAP –protokollet garanterar dock inte att alla<br />
funktioner är tillgängliga. Extra handenheter är inte tillgängliga som tillbehör.<br />
. Håll basenhetens knapp J nedtryckt tills indikatorn blinkar.<br />
2. Tryck . Bläddra fram Registrering. Tryck OK.<br />
3.<br />
4.<br />
Ange basenhetens PIN-kod (t ex 0000). Tryck OK.<br />
Om registreringen lyckades återgår enheten till viloläge inom en minut.<br />
Telefonsvarare (endast Form 35r)<br />
När svararen är påslagen besvaras samtalen efter inställt antal ringsignaler, ditt utgående<br />
meddelande hörs och den uppringande kan lämna ett meddelande. Totala minneskapaciteten<br />
är beroende på inställd ljudkvalitet upp till <strong>30</strong> min. De flesta funktioner kan utföras från basoch<br />
handenheten.<br />
Slå på/av svararen<br />
Tryck 1 (på basenheten) för att slå av/på telefonsvararen. Om basenhetens display blinkar/<br />
visar -- är svararen avstängd, alt är datum/tid ej inställt.<br />
Av/på från handenheten<br />
. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Bläddra fram AV/PA. Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />
Om handenhetens display visar med fast sken är svararen påslagen. Om det finns nya<br />
meddelanden blinkar indikatorn oavsett om svararen är av/på.<br />
Observera!<br />
Även när telefonsvararen är AV kommer den att svara efter att 10 signaler har gått fram.<br />
Se Fjärrstyrning.
Svenska<br />
Utgående meddelande<br />
Det utgående meddelandet (max 3 min) hörs vid inkommande samtal. Det finns två separata<br />
utgående meddelanden, ett för funktionen Endast svar (inget meddelande kan lämnas) och ett<br />
för normal svarsfunktion.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />
Bläddra fram funktioner. Tryck OK.<br />
Bläddra fram Utg medd. Tryck OK.<br />
Bläddra fram Normal/Endast svar. Tryck OK.<br />
Bläddra fram Spela in. Tryck OK.<br />
Efter det långa pipet, tala in meddelandet (cirka 20 cm från knappsatsen). Tryck OK.<br />
Meddelandet repeteras. Upprepa ovan för att ändra.<br />
Observera!<br />
Ett förinspelat meddelande används tills du gör en egen inspelning, och det förinspelade<br />
meddelandet kan också återställas om så önskas. För att återställa, tryck på C (höger<br />
menyknapp) under uppspelning av det utgående meddelandet.<br />
Medlyssning<br />
Funktionen gör att de som lämnar meddelande hörs i basenhetens högtalare. Om det inte hörs<br />
något, kontrollera att volymen är uppskruvad och att funktionen är påslagen enligt separat<br />
beskrivning. Du kan också trycka OK på handenheten under pågående inspelning. Om du vill<br />
kan du trycka q eller lyfta luren på en annan telefon för att tala med den uppringande.<br />
Användning av svararen (basenheten)<br />
och siffrorna på basenheten blinkar när det finns nya meddelanden.<br />
9 Starta uppspelningen<br />
• Avbryta uppspelningen<br />
88 / 99 Hoppa bakåt/framåt<br />
X<br />
Radera aktuellt meddelande<br />
+ / - För att öka/sänka volumen<br />
Radera alla avlyssnade meddelanden<br />
Efter uppspelning: Håll X nedtryckt tills ett pip hörs.<br />
10
Svenska<br />
Användning av svararen (handenheten)<br />
Nya meddelanden indikeras med att blinkar i displayen i viloläge. Uppspelningen startar<br />
alltid med nya meddelanden.<br />
. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Bläddra fram SPELA UPP. Tryck OK.<br />
Under uppspelning finns nedanstående kommando.<br />
Avsluta genom att trycka L.<br />
2 ( X ) Radera under uppspelning<br />
4 ( 88 ) Hoppa bakåt<br />
5 ( • ) Stopp<br />
6 ( 99 ) Hoppa till nästa<br />
Högtalare av/på<br />
}/{ Volumkontroll<br />
Radera alla avlyssnade meddelanden<br />
. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Bläddra fram Radera alla. Tryck OK.<br />
Bekräfta genom att trycka OK.<br />
Personligt meddelande (Memo)<br />
. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Bläddra fram MEMO. Tryck OK.<br />
Efter det långa pipet, tala in meddelandet (cirka 20 cm från knappsatsen).<br />
Tryck OK. Meddelandet repeteras.<br />
Memo-meddelanden spelas upp precis som vanliga inkomna meddelanden.<br />
11
Svenska<br />
Om minnet tar slut<br />
Totalt rymmer minnet (inklusive det utgående meddelandet) upp till 59 meddelanden<br />
dock max <strong>30</strong> min beroende på inställd komprimering. När svarare Full visas alternativt<br />
basenheten blinkar FF, kan inga nya meddelanden tas emot innan de gamla har spelats upp<br />
och raderats. Telefonsvararen svarar då med det utgående meddelandet för Endast svar.<br />
Observera!<br />
OBS! Kom ihåg att radera meddelanden regelbundet!<br />
Inställningar i svararen<br />
. Tryck . Bläddra fram Tfn-svarare. Tryck OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Bläddra fram FUNKTIONER. Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad funktion. Tryck OK.<br />
Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK.<br />
5.<br />
SvarsTYP Välj mellan NORMAL och ENDAST SVAR (inget meddelande kan lämnas).<br />
svars-språk<br />
Utg medd<br />
Antal ring<br />
Inspelningstid<br />
fj-styrning<br />
Välj språk på förinspelat utgående meddelande. För att aktivera detta<br />
tryck C under uppselning av utgående meddelande.<br />
Spela in/lyssna av utgående medd.<br />
Välj efter hur många signaler samtal (2,4,6,8, sparsignal*) besvaras.<br />
Välj max inspelningstid för medd.<br />
Välj fjärrstyrning på/av.<br />
KOMPRIMERING Högre komprimering ger längre inspelningstid men sämre kvalitet, MIN =<br />
bäst ljudkvalitet men ca halv minnesstorlek.<br />
MEDLYSSNING<br />
Funktion i basenheten som beskrivs separat.<br />
PIN kod Ändra fjärrstyrningskoden (0000).<br />
Observera!<br />
*Sparsignalfunktionen innebär att samtalen besvaras efter sex ringsignaler tills något nytt<br />
meddelande registrerats, därefter svarar den efter cirka två signaler. Denna funktion är<br />
praktisk vid fjärrstyrning; går det fram fyra signaler finns det inte några meddelanden att<br />
lyssna av och luren kan läggas på utan att någon samtalsdebitering sker.<br />
12
Svenska<br />
Fjärrstyrd påslagning<br />
Svararen kan aktiveras med fjärrstyrningsfunktionerna.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Ring upp svararen. Den svarar efter cirka 10 signaler.<br />
Tryck * när det utgående meddelandet spelas upp.<br />
Tryck PIN-koden, se Inställningar i svararen. Ett pip bekräftar korrekt kod.<br />
Tryck 7.<br />
Lägg på luren.<br />
Fjärrstyrning<br />
Enheten kan fjärrstyras med en vanlig tonvalstelefon.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Ring upp telefonsvararen.<br />
Tryck * när det utgående meddelandet spelas upp.<br />
Tryck PIN-koden, se Inställningar i svararen. Ett pip bekräftar korrekt kod.<br />
Välj ett fjärrstyrningskommando, se nedan.<br />
Lägg på luren.<br />
2 Radera ett meddelande under uppspelningk<br />
4 Hoppa till föregående meddelande<br />
5 Uppspelning av meddelande<br />
6 Hoppa till nästa meddelande<br />
7 Slå på svararen<br />
8 Stopp<br />
9 Slå av svararen<br />
13
Svenska<br />
Felsökning<br />
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella<br />
tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns<br />
felet i någon annan utrustning.<br />
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen<br />
fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.<br />
Inget nummer visas när det ringer<br />
• Funktionen kräver abonnemang (nummerpresentation) hos din operatör.<br />
Varningston under samtal/Går ej att ringa<br />
• Batterierna kan vara nästan slut (ladda handenheten).<br />
•<br />
Handenheten kan vara på gränsen för räckvidden, gå närmare basenheten.<br />
Telefonen fungerar ej<br />
• Kontrollera att adapter/telesladd är korrekt inkopplade.<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade.<br />
Koppla in en annan felfri telefon i telejacket.<br />
Prova att stänga av funktionen ECO-läge under Systeminställningar.<br />
Telefonen fortsätter att ringa<br />
• Vissa av telefonens ringsignaler följer inte signalen från linjen, vilket innebär att signalen<br />
kan fortsätta upp till 8 sekunder efter att ett samtal besvarats.<br />
Telefonsvararen svarar ej<br />
• Minnet kan vara fullt, avlyssna/radera dina meddelanden.<br />
•<br />
•<br />
Kontrollera att adapter/telesladd är korrekt inkopplade.<br />
Kontrollera att den är påslagen.<br />
Telefonsvararen reagerar ej vid fjärrstyrning<br />
• Kontrollera att telefonen du använder är av tonvalstyp.<br />
• Prova att trycka ned siffrorna längre, ca 1 sek per siffra.<br />
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där<br />
apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia.<br />
14
Svenska<br />
Garanti och tekniska data<br />
Specific Absorption Rate (SAR)<br />
Telefonen uppfyller tillämpliga internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor.<br />
Maxgränsen är enligt WHO 2 W/kg (per 10 g vävnad). Den här telefonen ligger på 0,04 W/kg (per 10 g<br />
vävnad) Nära basenheten, dvs. inom 20 % av den maximala räckvidden, sjunker SAR-värdet till omkring<br />
0,02 W/Kg (per 10 g vävnad).<br />
<strong>Doro</strong> AB, en ENERGY STAR ® Partner<br />
Produkter som uppfyller ENERGY STAR-kraven förebygger utsläpp av växthusgaser eftersom de uppfyller<br />
stränga riktlinjer för energieffektivitet utfärdade av Förenta staternas miljövårdsmyndighet och Europeiska<br />
kommissionen.<br />
ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade varumärken i USA.<br />
ENERGY STAR är ett registrerat varumärke som ägs av Förenta staternas regering.<br />
Declaration of conformity<br />
<strong>Doro</strong> deklarerar härmed att produkterna <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r överensstämmer med de väsentliga kraven och<br />
övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Kopia av tillverkardeklarationen<br />
finns på www.doro.com/dofc<br />
Garanti<br />
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället.<br />
Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia.<br />
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande<br />
vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens<br />
sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spännings–<br />
variationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder.<br />
Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden. Om andra batterier än<br />
originalbatterier använts gäller ej heller garantin.<br />
15
Tilkobling<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Norsk<br />
Installasjon<br />
Koble omformeren og telefonledningen til de respektive vegguttakene.<br />
Sett inn batteriene (1,2V NiMH) i henhold til markeringene.<br />
Lad opp med tastaturet vendt utover (24 timer den første gangen).<br />
Trykk (venstre menyknapp).<br />
Bla {/} HS SETTINGS/InDSTILLING.<br />
Trykk OK (venstre menyknapp).<br />
Bla fram LANGUAGE/SPRAK/SPROG. Trykk OK.<br />
Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.<br />
Trykk L eller flere ganger for hvilestilling.<br />
Merk!<br />
Stikkontakten må være plassert nær utstyret og lett tilgjengelig.<br />
Hvis displayet på 35r baseenheten viser -- er telefonsvareren koblet fra, eller klokkeslett/<br />
dato er ikke stilt inn.<br />
Dato/klokkeslett<br />
. Trykk (venstre menytast).<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Bla {/} til InDSTILLING. Trykk OK.<br />
Bla til NAVN/KLOKKE. Trykk OK.<br />
Bla til VIS KLOKKE. Trykk OK.<br />
Bla til DATO & TID. Trykk OK.<br />
Bla til ANGIV KLOKKE. Trykk OK.<br />
Angi klokkeslettet (TT-MM). Trykk OK.<br />
Bla til ANGIV DATO.Trykk OK.<br />
Angi dato (DD MM ÅÅ). Trykk OK.<br />
0. Trykk L eller flere ganger for å gå ut av menyskjermbildene.<br />
Formatet på dato/klokkeslett kan også velges.
Batteri<br />
Norsk<br />
Når batteriene er nye og fullt oppladet (10 timer), gir de en beredskapstid på ca 100 timer,<br />
eller ca 10 timers samtaletid. Tidene forutsetter normal romtemperatur. Full batterikapasitet<br />
oppnås først etter at batteriene har vært ut- og oppladet 4-5 ganger. Batteriene kan ikke bli<br />
overladet eller ta skade av å ligge «for lenge» til lading.<br />
Advarsel!<br />
Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes med feil type batteri. Bruk bare originale batterier.<br />
Garantien dekker ikke skade som følge av at feil batteritype er brukt.<br />
Merk!<br />
Når batterinivået er for lavt, eller avstanden til baseenheten for stor, kan ikke telefonen<br />
koble opp linjen. Ikke plasser baseenheten nær annet elektrisk utstyr, i direkte sollys eller<br />
ved annen sterk varme! Dette er for å redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Det er<br />
normalt at apparatet blir varmt under lading, og helt ufarlig. Bruk bare originalbatterier.<br />
Reklamasjonsretten dekker ikke skader som har oppstått ved bruk av feil batterier.<br />
Brukte batterier må kastes i henhold til instruksjonene.<br />
Batteriindikator<br />
Når batteriene er nesten helt utladet, vises<br />
,og varselsignaler vil høres under samtale.<br />
Bemerk at hele batteriindikatoren i displayet blinker så lenge håndsettet lades, og når ladingen<br />
er ferdig blinker kun innerste segmentet.<br />
Indikatorer på baseenheten<br />
7 Lyser fast under lading.<br />
Bare Form 35r:<br />
Lyser fast under samtale; blinker når det ringer, og når det er nye beskjeder i<br />
telefonsvareren
Norsk<br />
Rekkevidde<br />
Telefonens rekkevidde påvirkes av om radiobølgene som overfører samtalen møter<br />
hindringer underveis. Vanligtvis oppnås en rekkevidde på 50 til <strong>30</strong>0 meter. Rekkevidden<br />
kan også forbedres ved å vri hodet slik at håndsettet holdes i retning mot baseenheten.<br />
Samtalekvaliteten blir gradvis dårligere jo nærmere rekkeviddegrensen du kommer, før<br />
samtalen brytes.<br />
Symbolet 6 vises innenfor rekkevidden, og blinker/slukker utenfor rekkevidden.<br />
Eco functionality (Øko-funksjonalitet)<br />
Vi har tatt i bruk ECO FUNCTIONALITY-merket for å hjelpe kundene å finne produkter i vårt<br />
sortiment som har lavere miljøpåvirkning.<br />
Produkter med dette merket har følgende egenskaper:<br />
•<br />
•<br />
Redusert strømforbruk både ved bruk og i hvilemodus.<br />
Justerbar sendestyrke avhengig av baseenhetens rekkevidde.<br />
• Oppfyller alle kravene og er godkjent av Energy Star (www.energystar.gov).<br />
Foto<br />
Baseenheten har plass til et bilde. Fjern fotodekselet ved å stikke fingeren inn i fordypningen<br />
på oversiden. Du kan bruke lokket til å skjære til bildet i passende størrelse. Sett på<br />
fotodekselet over bildet.
Å ringe<br />
.<br />
2.<br />
Norsk<br />
Betjening<br />
Trykk ønsket telefonnummer. Slett eventuelt siste siffer med høyre menyknapp C.<br />
Trykk q for å slå nummeret. Trykk L for å avslutte.<br />
Merk!<br />
Du kan trykke . for å skifte mellom høyttalerfunksjon og håndsett. Med<br />
høyttalerfunksjonen går det ikke an å «snakke i munnen» på hverandre, men bare en om<br />
gangen kan snakke.<br />
Når batterinivået er svært lavt vil høyttalerfunksjonen og bakgrunnsbelysningen bli koblet<br />
ut for å spare strøm.<br />
Å svare<br />
.<br />
2.<br />
Vent på ringesignal i håndsettet.<br />
Trykk q for å svare. Trykk L for å avslutte.<br />
Volumkontroll<br />
Lydstyrken kan justeres under samtale med {/}.<br />
Repetisjon<br />
Trykk r. Bla mellom de 10 sist oppringte numrene med {/}. Trykk q.<br />
Mikrofonsperre<br />
Mikrofonen kan kobles ut eller inn under samtale med C.<br />
Søking<br />
Ved å trykke J på baseenheten sendes et signal til håndsettet, som ringer. Signalet opphører<br />
automatisk etter en stund, eller hvis L trykkes på håndsettet, alternativt J på baseenheten.<br />
Midlertidig ikke forstyrr<br />
Når telefonen ringer, trykker du C for å slå av ringesignalet i håndsettet midlertidig.<br />
Programtaster<br />
Legg merke til at de to øverste tastene er “programtaster”. Tastenes funksjon vises i displayet<br />
rett over dem.
Norsk<br />
Telefonbok<br />
Du kan lagre 50 nummer/navn. Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning, vil navnet<br />
på lagrede innringere vises ved innkommende anrop. Det er mulig å velge ulike ringesignaler<br />
for nummer/navn som er lagret i telefonboken (forutsetter at du abonnerer på tjenesten<br />
nummervisning).<br />
Lagre navn/nummer i håndsettet<br />
. Trykk b.Trykk .<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Bla fram LAGRE NY. Trykk OK.<br />
Trykk på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for ønsket bokstav. Trykk OK.<br />
Tast inn telefonnummer inklusive retningsnummer (C=slette). Trykk OK.<br />
Bla fram ønsket ringesignal. Trykk OK.<br />
Behandling av telefonboken<br />
. Trykk b. Bla mellom minneposisjonene med {/}. Du kan også hurtigsøke i telefonboken<br />
ved å trykke på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven.<br />
2. Trykk q for å ringe opp, eller trykk for alternativer.<br />
Rediger nummer.<br />
. Trykk (venstre menytast).<br />
2.<br />
3.<br />
Bla {/}til KONTAKTER, og trykk OK.<br />
Bla til navnet du vil redigere, og trykk .<br />
4. Bla til REDIGER, og trykk OK.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Kontroller at navnet er riktig, og trykk OK.<br />
Navnet vises med markøren blinkende på slutten av nummeret<br />
Trykk C for å gå tilbake/slette nummeret.<br />
Tast inn det riktige nummeret, og trykk OK.<br />
Velg melodi, og trykk OK.<br />
Slette et nummer<br />
. Trykk (venstre menytast).<br />
2. Bla {/} til KONTAKTER, og trykk OK.<br />
3. Bla til navnet du vil slette, og trykk .<br />
4. Bla til SLET, og trykk OK.
Norsk<br />
Innkomne nummer (nummervisning)<br />
På displayet ser du hvem som ringer, og du kan vise de siste 20 ubesvarte anropene til<br />
telefonen. NYE NR vises i hvilestilling, og i listen angir ubesvarte anrop. Funksjonen krever at<br />
du abonnerer på tjenesten nummervisning hos din teleoperatør.<br />
Avlesing og oppringning<br />
. Trykk {. Bla fram ønsket posisjon med }.<br />
2. Trykk q for å ringe opp, eller trykk for alternativer ( = bakover).<br />
Slette nye anrop-/nummerloggen<br />
. Bla { til et nytt anropsnummer, og trykk (venstre menytast).<br />
2.<br />
3.<br />
Bla } til SLET, eller bla til SLET ALT hvis du vil slette flere numre, og trykk OK.<br />
BEKREFTE vises på displayet. Trykk OK.<br />
Nummervisningsmeldinger<br />
Foruten visning av nummer, vises iblant følgende meldinger:<br />
NR MANGLER<br />
SKJULT NR<br />
a<br />
Ukjent nummer, for eksempel ved anrop fra utlandet.<br />
Hemmelig nummer. Sperret mot visning.<br />
Beskjedindikasjon fra for eksempel Telenor Telesvar*.<br />
* Slette: Trykk { hold deretter 4 trykket ned.
Funksjoner<br />
.<br />
2.<br />
Norsk<br />
Innstillinger<br />
Trykk . Bla fram INDSTILLING. Trykk OK.<br />
Bla fram ønsket funksjon, f.eks. Sprak. Trykk OK.<br />
Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.<br />
3.<br />
Alarm Aktivert alarm vises med i hvilestilling. Når alarmen utløses, høres<br />
et lydsignal i 45 sekunder. Steng signalet av med en vilkårlig tast. Hvis<br />
SNOOZE er aktivert lyder alarmen igjen ca 7 min. senere. Slå alarmen av<br />
permanent via menyen, eller ved å holde L trykket ned noen sekunder.<br />
Volumet følger det innstilte ringesignalvolumet.<br />
Ringesignal Håndsettets ringesignaler. INT/EKST=intern/ekstern.<br />
Merk!<br />
Melodi 2,3,4... kan fortsette i opptil 8 sekunder dersom anropet besvares fra en annen<br />
telefon.<br />
SIGNALER<br />
SprAk/SPROG<br />
eget naVn<br />
nAVN/KLOKKE<br />
Autosvar<br />
Dato & TID<br />
Ved tastetrykk, svakt batteri, utenfor rekkevidden.<br />
Språkinnstillingen er beskrevet i kapitlet Tilkobling.<br />
Teksten som vises i hvilestilling.<br />
Vise eget navn/kloke i hvilestilling.<br />
Anropet besvares idet håndsettet løftes av basen.<br />
Innstilling av tid og dato.
Norsk<br />
Systeminnstillinger<br />
Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.<br />
. Trykk . Bla fram SYSTEM. Trykk OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Bla fram ønsket funksjon. Trykk OK.<br />
Oppgi ønsket innstilling. Trykk OK.<br />
BASESIGNAL/<br />
RINGEVOLUM<br />
Avregistrer<br />
R-TASTtid<br />
PIN-kode<br />
ECO-MODUS<br />
Baseenhetens ringesignal kan justeres<br />
Avregistrere et håndsett.<br />
ADVARSEL: Et avregistrert håndsett kan ikke lenger brukes sammen med<br />
systemet!<br />
MIN = Norge(100 ms)<br />
Koden (f.eks. 0000) kan endres.<br />
Hvis denne funksjonen er aktivert og du bare bruker ett håndsett, vil<br />
strømforbruket til antennen/radiosenderen være nær null under lading.<br />
Utvidet system (To eller flere håndsett, f.eks. duo, trio...)<br />
Anropsnummeret for internsamtale står på displayet i hvilestilling. Baseenheten bør plasseres<br />
“i midten” slik at dekningsområdet blir om lag like stort for hvert av håndsettene.<br />
Internsamtale<br />
. Trykk (høyre menyknapp).<br />
2. >2 håndsett: Trykk 9 for fellesanrop, eller oppgi anropsnummeret 1-6 på det håndsettet<br />
som skal ringes opp.<br />
En tone høres hvis du får et eksternt anrop under en intern samtale. Avslutt den interne<br />
samtalen med L, og besvar deretter det eksterne anropet med q.<br />
Overføre samtale mellom håndsett/Konferanse<br />
. En ekstern samtale pågår.<br />
2. Trykk . Bla fram INTERNANROP. Trykk OK.<br />
3. >2 håndsett: Trykk 9 for fellesanrop, eller oppgi anropsnummeret 1-6 på det håndsettet<br />
som skal ringes opp.<br />
4. Overføre: trykk L, konferanse: hold * trykket inn.
Norsk<br />
Registrere nytt håndsett<br />
Samtlige håndsett i pakningen er allerede registrerte mot baseenheten. Det følgende gjelder<br />
bare for separate håndsett/servicetiltak. Du kan tilknytte (registrere) opptil seks håndsett til<br />
hver baseenhet.<br />
Merk!<br />
Denne modellen er GAP-kompatibel (Generic Access Profile), noe som betyr at både<br />
håndsettet og baseenheten kan brukes sammen med andre GAP-kompatible apparater,<br />
uavhengig av produsent. GAP-protokollen garanterer imidlertid ikke tilgang til alle<br />
funksjoner. Ekstra håndsett blir ikke tilgjengelig som ekstrautstyr.<br />
. Hold baseenhetens søkeknapp J trykket ned inntil indikatoren blinker.<br />
2. Trykk . Bla fram Registrering. Trykk OK.<br />
3.<br />
4.<br />
Oppgi PIN-koden for baseenheten (for eksempel 0000). Trykk OK.<br />
Hvis registreringen var vellykket, går håndsettet tilbake til hvilestilling etter et minutt.<br />
Telefonsvarer (bare Form 35r)<br />
Når svareren er slått på, besvares anropet etter det innstilte antallet ringesignaler, Din<br />
utgående melding spilles av, og den som ringer kan legge igjen en beskjed. Den totale<br />
minnekapasiteten avhenger av valgt lydkvalitet, og er opptil <strong>30</strong> minutter. De fleste funksjoner<br />
kan utføres fra både baseenheten og håndsettet.<br />
Tænd og sluk for telefonsvareren<br />
1 (på baseenheden) for at tænde eller slukke for telefonsvareren. Hvis baseenhedens display<br />
blinker/viser -- , er telefonsvareren slukket eller mangler dato/klokkeslæt.<br />
Tænd og sluk fra håndsættet<br />
. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Gå til FRA/TIL. Tryk på OK.<br />
Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />
Hvis håndsættets display viser med et konstant lys, er telefonsvareren slået til. Hvis der er<br />
nye beskeder, blinker indikatoren, uanset om telefonsvareren er slået til eller fra.<br />
Merk!<br />
Selv om telefonsvareren er slått AV, vil den besvare et anrop etter 10 ringesignaler, se<br />
Ekstern aktivering.
Norsk<br />
Utgående melding<br />
Den utgående meldingen (maks. 3 minutt) spilles av for innringere. Det finnes to separate<br />
utgående svar, ett for funksjonen bare svar (innringere kan ikke legge igjen beskjed) og ett for<br />
normal svarfunksjon. Velg også ønsket svarfunksjon. Se Innstillinger i telefonsvareren.<br />
. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
Bla fram FUNKSJONER. Trykk OK.<br />
Bla fram Utg BESK. Trykk OK.<br />
Bla fram Normal eller KUN svar. Trykk OK.<br />
Bla fram inDSPIL. Trykk OK.<br />
Etter den lange pipetonen, tal in meldingen (ca 20 cm fra oversiden av håndsettet).<br />
Trykk OK.<br />
. Meldingen spilles av. Gjenta ovennevnte hvis du vil endre.<br />
Merk!<br />
En forhåndsinnspilt melding brukes til du spiller inn din egen melding, og den<br />
forhåndsinnspilte meldingen kan gjenopprettes ved behov. Du gjenoppretter den<br />
forhåndsinnspilte meldingen ved å trykke C C (høyre menytast) mens den utgående<br />
meldingen spilles av.<br />
Medlytting<br />
Medlyttingsfunksjonen gjør att de som ringer og legger inn beskjed, høres i høyttaleren på<br />
baseenheten. Hvis ingen lyd høres, kontrollerer du at volumet er skrudd opp og at funksjonen<br />
er aktivert som beskrevet. Du kan også trykke OK på håndsettet mens innspilling pågår.Hvis du<br />
vil, kan du trykke qeller løfte av røret på en annen telefon for å snakke med den som ringer.<br />
Bruk av svareren (baseenheten)<br />
Sifrene på displayet på baseenheten blinker når det er mottatt nye beskjeder.<br />
og sifrene på displayet på baseenheten blinker når det er mottatt nye beskjeder.<br />
9 For å starte avspillingen<br />
• Avbryt avspillingen<br />
88 / 99 Hopp bakover/framover<br />
X<br />
Sletter aktuell beskjed<br />
+ / - For å øke, hhv. senke volumet.<br />
Slette alle avspilte beskjeder<br />
Etter avspilling: Hold X trykket ned inntil et pip høres.<br />
10
Bruk av svareren (håndsettet))<br />
Nye beskjeder indikeres med at<br />
alltid med nye beskjeder.<br />
2 ( X ) Slette under avspilling<br />
4 ( 88 ) Hopp bakover<br />
5 ( • ) Stopp<br />
6 ( 99 ) Hopp til neste<br />
Høyttaler av/på<br />
}/{ Volumkontroll<br />
Slette alle avspilte beskjede<br />
. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Bla fram Slet alT. Trykk OK.<br />
Bekreft ved å trykke OK<br />
Norsk<br />
. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Bla fram AFSPILLE. Trykk OK.<br />
Under avspilling kan du bruke kommandoene nedenfor.<br />
Avslutt ved å trykke L.<br />
blinker på displayet i hvilestilling. Avspillingen starter<br />
Personlig beskjed - MEMO<br />
. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Bla fram MEMO. Trykk OK.<br />
Etter den lange pipetonen, tal in meldingen (ca 20 cm fra oversiden av håndsettet).<br />
Trykk OK. Meldingen spilles av.<br />
Memo-beskjeder spilles av eksakt som vanlige innkomne beskjeder.<br />
11
Norsk<br />
Hvis minnet tar slutt<br />
Totalt rommer minnet (inkludert den utgående meldingen) opptil 59 beskjeder, med en total<br />
taletid på <strong>30</strong> min avhengig av valgt komprimering. Når meldingen svarER Full vises, eller<br />
baseenheten blinker FF, kan ingen nye beskjeder mottas før noen av de gamle er spilt av og<br />
slettet. Telefonsvareren vil da svare med den utgående meldingen for Bare svar.<br />
Merk!<br />
Husk å slette avspilte beskjeder med jevne mellomrom!<br />
Innstillinger i telefonsvareren<br />
. Trykk . Bla fram TLF-svarER. Trykk OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Bla fram FUNKSJONER. Trykk OK.<br />
Bla fram ønsket funksjon. Trykk OK.<br />
Bla fram ønsket innstilling. Trykk OK.<br />
SvarMODUS<br />
sprAk/SPROG<br />
Utg. BESK.<br />
Antall ring<br />
Innspill. tid<br />
fjERNstyring<br />
KOMPRIMERING<br />
MEDLYTTing<br />
Velg mellom NORMAL og KUN SVAR (innringer kan ikke legge igjen<br />
beskjed).<br />
Velg språk for den forhåndsinnspilte, utgående meldingen. For å aktivere<br />
dette, trykker du C under avspilling av utgående melding.<br />
Spille inn/lytte til utgående melding.<br />
Velg antall ring (2, 4, 6, 8, sparing*) før anropet besvares.<br />
Velg den maksimale innspillingstiden for beskjeder.<br />
Velg fjernstyring på/av.<br />
Høyere komprimering gir lengre innspillingstid med lavere kvalitet.<br />
MIN = best lydkvalitet med halvparten av minnekapasiteten.<br />
Funksjon i baseenheten som har egen beskrivelse.<br />
PIN-kode Endre fjernstyringskoden (0000).<br />
Merk!<br />
Sparefunksjonen innebærer at samtalen besvares etter seks ringesignaler helt til en ny<br />
beskjed er registrert, og deretter går svareren over til å svare etter ca to signaler. Denne<br />
funksjonen er praktisk ved fjernstyring; hører du fire ringesignaler, vet du at det ikke er<br />
nye beskjeder å lytte til, og du kan avslutte uten at samtaledebitering finner sted.<br />
12
Norsk<br />
Fjernstyrt aktivering<br />
Svareren kan aktiveres med fjernstyringsfunksjonene.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Ring til telefonsvareren. Den svarer etter om lag 10 ring.<br />
Trykk * når det utgående svaret spilles av.<br />
Trykk PIN-koden, se Innstillinger i telefonsvareren. Et pip bekrefter korrekt kode.<br />
Trykk 7.<br />
Legg på håndsettet.<br />
Fjernstyring<br />
Enheten kan fjernstyres med en vanlig tonesignaleringstelefon.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Ring til telefonsvareren.<br />
Trykk * når det utgående svaret spilles av.<br />
Trykk PIN-koden, se Innstillinger i telefonsvareren. Et pip bekrefter korrekt kode.<br />
Velg en fjernstyringskommando, se nedenfor.<br />
Legg på håndsettet.<br />
2 Slette en beskjed under avspilling<br />
4 Hoppe til forrige beskjed<br />
5 Avspilling av beskjeder<br />
6 Hoppe til neste beskjed<br />
7 Slå på svareren<br />
8 Stopp<br />
9 Slå av svareren<br />
13
Norsk<br />
Feilsøking<br />
Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt<br />
tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen<br />
i det andre utstyret.<br />
Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet<br />
fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør.<br />
Nummer vises ikke når telefonen ringer<br />
• Denne funksjonen krever at du abonnerer på tjenesten nummervisning hos din<br />
teleoperatør.<br />
Varseltone under samtale/kan ikke ringe<br />
• Batteriene kan være nesten utladet (lad opp håndsettet).<br />
•<br />
Håndsettet kan være i utkanten av rekkevidden; flytt deg nærmere baseenheten.<br />
Telefonen fungerer ikke<br />
• Kontroller at omformer/telefonledning er riktig tilkoblet.<br />
•<br />
•<br />
Kontroller at batteriene i håndsettet er ladet opp.<br />
Plugg en annen, feilfri telefon inn i teleuttaket.<br />
Telefonen fortsetter å ringe<br />
• Telefonens ringesignaler følger ikke signalet fra linjen, hvilket bety at signalet kan<br />
fortsette i opp til 8 sekunder etter at en samtale er besvart.<br />
Telefonsvareren svarer ikke<br />
• Minnet kan være fullt; spill av beskjeder og slett dem.<br />
•<br />
•<br />
Kontroller at omformer/telefonledning er riktig tilkoblet.<br />
Kontroller at den er slått på.<br />
Telefonsvareren reagerer ikke ved fjernstyring<br />
• Kontroller at telefonen du ringer fra bruker tonesignalering.<br />
• Prøv å holde talltastene inne lengre, ca 1 sekund per siffer.<br />
Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du forhandleren der du<br />
kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering eller fakturakopi.<br />
14
Specific Absorption Rate (SAR)<br />
Norsk<br />
Garanti og tekniske data<br />
Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiobølger. Den<br />
maksimale grenseverdien i henhold til WHO er 2 W/kg (per 10 g vev). Denne telefonen har en måleverdi på<br />
0,04 W/kg (per 10 g vev). Nær baseenheten, dvs. innenfor 20 % av maksimal rekkevidde, reduseres SARverdien<br />
til ca. 0,02 W/kg (per 10 g vev).<br />
<strong>Doro</strong> AB, en ENERGY STAR ® partner<br />
Produkter som kvalifiserer til å bruke ENERGY STAR-merket hindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle<br />
amerikanske miljømyndigheters strenge krav til strømforbruk (U.S. Environmental Protection Agency og U.S.<br />
Department of Energy) og Europa-Kommissionen.<br />
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte varemerker.<br />
ENERGY STAR er et registrert merke som eies av myndighetene i USA.<br />
Samsvarserklæring<br />
<strong>Doro</strong> erklærer med dette at produktet <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r overholder alle vesentlige krav og andre relevante<br />
bestemmelser i direktiv 1999/5/EU (R&TTE), 2002/95/EU (ROHS). Kopi av produsenterklæringen finnes<br />
på www.doro.com/dofc<br />
Reklamasjonsrett<br />
Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ta kontakt med forhandleren<br />
ved eventuell reklamasjon. Garantiservice innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av<br />
kvittering/fakturakopi.<br />
Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes et ulykkestilfelle eller lignende, alternativt ytre<br />
påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet, annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet forhold<br />
på brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden, elektriske<br />
overspenninger eller feilkoblinger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved<br />
tordenvær.<br />
Batterier er forbruksartikler, og omfattes ikke av noen form for reklamasjonsrett.<br />
Dersom andre batterier enn originalbatterier benyttes, gjelder heller ikke reklamasjonsretten.<br />
15
Tilslutning<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Dansk<br />
Installation<br />
Slut netadapteren/telefonledningen til stikkene i væggen.<br />
Isæt batterierne (1,2 V NiMH) i henhold til markeringerne.<br />
Oplad håndsættet i opladeren med tasterne udad (24 timer første gang).<br />
Tryk på (venstre menutast).<br />
Blad {/}frem til HS SETTINGS/indstilling.<br />
Tryk på OK (venstre menutast).<br />
Gå til LANGUAGE/SPROG. Tryk på OK.<br />
Gå til DANSK/NORSK. Tryk på OK.<br />
Tryk på L eller gentagne gange for at gå til standby.<br />
Bemærk!<br />
Hovedstrømsbøsningen skal være placeret i nærheden af udstyret og være let tilgængelig.<br />
Hvis Form 35r-baseenhedens display viser -- er telefonsvareren frakoblet, eller tid/dato er<br />
ikke indstillet.<br />
Dato/tid<br />
. Tryk på (venstre menuknap).<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Rul vha {/} til INDSTILLING. Tryk på OK.<br />
Rul til NAVN/KLOKKE. Tryk på OK.<br />
Rul til VIS KLOKKE. Tryk på OK.<br />
Rul til DATO & TID. Tryk på OK.<br />
Rul til ANGIV KLOKKE. Tryk på OK.<br />
Indtast tid på dagen (TT-MM). Tryk på OK.<br />
Rul til ANGIV DATO. Tryk på OK.<br />
Indtast dato (DD MM ÅÅ). Tryk på OK.<br />
0. Tryk på L eller flere gange for at lukke menuskærmene.<br />
Dato- og tidsformatet kan også justeres.
Dansk<br />
Batteri<br />
Når batterierne er relativt nye og fuldt opladet (10 timer), rækker de til ca. 100 timers<br />
standbytid eller ca. 10 timers taletid. De angivne tider forudsætter normal stuetemperatur.<br />
Fuld batterikapacitet opnås først, efter at batterierne har været ladet op 4-5 gange. Batterierne<br />
kan ikke overoplades eller tage skade af at stå ”for længe” til opladning.<br />
Advarsel!<br />
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med et batteri af forkert type.<br />
Brug udelukkende originale batterier.<br />
Garantien dækker ikke beskadigelse, der opstår som følge af brug af forkerte batterier.<br />
Bemærk!<br />
Hvis batteristanden er lav, eller baseenheden er for langt fra telefonen, kan der ikke<br />
oprettes forbindelse til linjen. Placer ikke baseenheden i nærheden af andet elektrisk<br />
udstyr, i direkte sollys eller anden kraftig varme! Derved mindskes risikoen for eventuel<br />
interferens. Det er normalt, at apparatet bliver varmt under opladning, hvilket er helt<br />
ufarligt. Anvend kun originale batterier. Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af<br />
forkerte batterier.<br />
Brugte batterier skal kasseres i overensstemmelse med anvisningerne.<br />
Batteriindikator<br />
Når batterierne næsten er opbrugt, blinker<br />
, og der lyder et advarselssignal under samtale.<br />
Observer at hele batteriindikatoren i displayet blinker så længe håndsættet lader og når det er<br />
færdigladet er det kun det inderste segment der blinker.<br />
Baseenhedens indikatorer<br />
7 Lyser permanent under opladning.<br />
Kun Form 35r:<br />
Lyser permanent under samtale og blinker, når det ringer og ved ny besked på<br />
telefonsvareren.
Dansk<br />
Rækkevidde<br />
Telefonens rækkevidde er afhængig af, om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses<br />
af forhindringer på vejen, og ligger normalt mellem 50 og <strong>30</strong>0 meter. Rækkevidden kan<br />
forbedres ved at dreje hovedet, så håndsættet vender i baseenhedens retning. Talekvaliteten<br />
bliver ringere og ringere, i takt med at grænsen for telefonens rækkevidde nås, inden<br />
forbindelsen til sidst afbrydes helt.<br />
Symbolet 6 vises inden for rækkevidden og afbrydes/blinker uden for rækkevidden.<br />
Eco Functionality (Økofunktion)<br />
Vi har lanceret ECO FUNCTIONALITY-mærket (økofunktionsmærket) for at hjælpe kunder med<br />
at identificere de produkter i vores sortiment, der har en lavere indvirkning på miljøet.<br />
Produkter, der bærer dette mærke, er garant for:<br />
•<br />
•<br />
reduceret strømforbrug i både drifts- og standbytilstand<br />
adaptiv transmissionseffekt, der afhænger af rækkevidden på baseenheden<br />
• fuld kompatibilitet med og godkendt til Energy Star ® (www.energystar.gov)<br />
Foto<br />
Du kan indsætte et foto efter eget valg i baseenheden. Fjern fotolåget ved at indsætte din<br />
finger øverst på fordybningen. Du kan eventuelt bruge låget til at tilskære billedet til den rette<br />
størrelse.<br />
Sæt fotolåget på plads oven på dit foto.
Foretage opkald<br />
.<br />
2.<br />
Dansk<br />
Betjening<br />
Indtast det ønskede telefonnummer. Slet eventuelt med højre menutast C.<br />
Tryk på q for at ringe Tryk på L for at afslutte.<br />
Bemærk!<br />
Tryk på . for at skifte mellem håndsæt og højttaler. Ved brug af højttalerfunktionen kan<br />
man ikke ”tale i munden” på hinanden. Man må kun tale én ad gangen.<br />
Når batterierne er næsten afladede, virker højttalerfunktionen og baglyset ikke for at spare<br />
på batterierne.<br />
Besvarelse af opkald<br />
.<br />
2.<br />
Afvent ringesignal i håndsættet..<br />
Tryk på q for at besvare samtalen. Tryk på L for at afslutte.<br />
Lydstyrkeregulering<br />
Lydstyrken kan justeres med {/} under en samtale.<br />
Genopkald<br />
Tryk på r. Blad gennem de 10 sidst opkaldte numre med tasten {/}. Tryk på q.<br />
Mikrofonafbryder<br />
Mikrofonen kan slås til og fra under samtale med C.<br />
Søgning<br />
Hvis du trykker på J (baseenheden), ringer håndsættet. Signalerne ophører automatisk efter et<br />
stykke tid, eller hvis du trykker på L på håndsættet eller på J på baseenheden.<br />
Midlertidig forstyr ikke<br />
Ved indkommende samtale skal du trykke på C for at slå ringesignalet midlertidigt fra i<br />
håndsættet.<br />
Funktionstaster<br />
Bemærk, at de to øverste taster er “funktionstaster”. Deres funktion er vist på skærmen lige over dem.
Dansk<br />
Telefonbog<br />
Du kan gemme 50 numre/navne. Hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”, vises navnet<br />
fra telefonbogen på den person, som ringer op, ved indkommende samtaler. Du kan vælge<br />
forskellige ringesignaler til de numre, der er gemt i telefonbogen (fungerer kun, hvis du<br />
abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”).<br />
Lagring af navn/nummer i håndsættet<br />
. Tryk på b. Tryk på .<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Gå til LAGRE NY. Tryk på OK.<br />
Indtast navnet ved at trykke flere gange på de relevante taltaster. Tryk på OK.<br />
Indtast telefonnummer inklusive områdenummer (C = slet). Tryk på OK.<br />
Gå til det ønskede ringesignal. Tryk på OK.<br />
Telefonbogens funktioner<br />
. Tryk på b. Blad posterne igennem med {/}. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved<br />
at trykke på en ciffertast, som indeholder det første bogstav i navnet.<br />
2. Tryk på q for at ringe op, eller tryk på for at gøre forskellige valg.<br />
Rediger nummer<br />
. Tryk på (venstre menuknap).<br />
2.<br />
3.<br />
Rul vha. {/} til KONTAKTER. Tryk på OK.<br />
Rul til det navn, du vil redigere, og tryk på .<br />
4. Rul til REDIGER, og tryk på OK.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Kontroller, at navnet er korrekt, og tryk på OK.<br />
Nummeret vises med en blinkende markør efter.<br />
Tryk på C for at slette nummer.<br />
Skriv det rigtige nummer, og tryk på OK.<br />
Vælg melodi, og tryk på OK.<br />
Slet nummer.<br />
. Tryk på (venstre menuknap).<br />
2. Rul vha. {/} til KONTAKTER. Tryk på OK.<br />
3. Rul til det navn, du vil slette, og tryk på .<br />
4. Rul til SLET, og tryk på OK.
Dansk<br />
Indkomne numre/nummervisning<br />
På displayet kan du se, hvem der ringer, samt de 20 senest ubesvarede opkald. NYE NR vises i<br />
standbytilstand, og på listen angiver ubesvarede opkald. Denne funktion kræver, at du tegner<br />
abonnement hos din teleoperatør!<br />
Aflæsning og opkald<br />
. Tryk på {. Gå til den ønskede post med }.<br />
2. Tryk på q for at ringe op, eller tryk på for at gøre forskellige valg<br />
( = tilbage).<br />
Sletning af nye opkald/nummerlog<br />
. Rul vha. { til nyt opkaldsnummer, og tryk på (venstre menuknap).<br />
2.<br />
3.<br />
Rul vha. } til SLET, eller rul til SLET ALT, hvis der er mere end ét nummer. Tryk på OK.<br />
På skærmen vises BEKREFTE. Tryk på OK.<br />
Nummervisningsbeskeder<br />
Ud over visningen af nummeret vises i visse tilfælde følgende beskeder:<br />
NR MANGLER<br />
SKJULT NR<br />
a<br />
Ukendt nummer, f.eks. ved udlandssamtaler.<br />
Hemmeligt nummer. Spærret for visning.<br />
Meddelelsesvisning (fra din teleoperatør)*<br />
*Slet besked: Tryk på {, og hold derefter 4 nede.
Funktioner<br />
.<br />
2.<br />
Dansk<br />
Indstillinger<br />
Tryk på . Gå til INDSTILLING. Tryk på OK.<br />
Gå til den ønskede funktion, f.eks. SPROG. Tryk på OK.<br />
Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />
3.<br />
Alarm En aktiveret alarm indikeres med symbolet i standby. Når alarmen<br />
udløses, høres der et lydsignal i 45 sekunder. Afbryd signalet med en<br />
valgfri tast. Hvis SNOOZE er aktiveret, lyder alarmen ca. 7 minutter<br />
senere. Slå alarmen permanent fra via menuen eller ved at holde L<br />
nede i nogle sekunder. Lydstyrken følger den indstillede ringesignalstyrke.<br />
Ringesignal Håndsættets ringesignal. INT/EksT=internt/eksternt.<br />
Bemærk!<br />
Melodi 2,3,4... kan fortsætte maks. 8 sekunder, hvis opkaldet besvares i en anden<br />
telefon.<br />
signaler<br />
SPROG<br />
EGET NAVN<br />
NAVN/KLOKKE<br />
Autosvar<br />
Dato & TID<br />
Ved tryk på tasterne, lav batteristand, uden for rækkevidde.<br />
Forklares i kapitlet Tilslutning.<br />
Teksten, som vises i standbytilstand.<br />
Vis eget navn/klokken i standbytilstand.<br />
Opkald besvares, når håndsættet løftes fra baseenheden.<br />
Indstilling af dato/klokkeslæt.
Systemindstillinger<br />
Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.<br />
Dansk<br />
. Tryk på . Gå til System. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Gå til den ønskede funktion. Tryk på OK.<br />
Angiv den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />
BASESIGNAL/ Baseenhedens ringesignal kan justeres. Gælder kun Form 35r.<br />
RINGEVOLUM<br />
AVREGISTRER<br />
R-tasttid<br />
PIN-kode<br />
ECO MODUS<br />
Afregistrering af håndsæt<br />
ADVARSEL: Et afregistreret håndsæt kan ikke længere bruges med<br />
systemet!<br />
MIN = Danmark (100 ms)<br />
Koden (f.eks. 0000) kan ændres.<br />
Når denne funktion er aktiveret, og du kun bruger ét håndsæt, vil strømforbruget<br />
af antennen/radioen være tæt på nul under opladning.<br />
Udvidet system (To eller flere håndsæt, f.eks. duo, trio…)<br />
Opkaldsnummeret til intern samtale står på displayet i standbytilstand. Baseenheden bør<br />
placeres ”i midten”, så afstanden bliver cirka lige stor for alle håndsættene.<br />
Intern<br />
. Tryk på (højre menutast).<br />
2. >2 håndsæt: Angiv opkaldsnummeret 1-6 på det ønskede håndsæt.<br />
Der lyder en tone, hvis der modtages et eksternt opkald, mens der foretages et internt opkald.<br />
Afslut det interne opkald vha. L, og besvar derefter det eksterne opkald vha. q.<br />
Overførsel af samtaler/konferenceopkald mellem håndsæt<br />
. Der er etableret en ekstern samtale.<br />
2. Tryk på . Gå til INTERNANROP. Tryk på OK.<br />
3.<br />
4.<br />
>2 håndsæt: Angiv opkaldsnummeret 1-6 på det ønskede håndsæt.<br />
Viderestille: tryk på L, konference: hold * nede.
Dansk<br />
Registrering af et nyt håndsæt<br />
Samtlige håndsæt i emballagen er allerede registreret til baseenheden. Kun til separate<br />
håndsæt/servicetiltag. Du kan registrere op til 6 håndsæt til hver baseenhed.<br />
Bemærk!<br />
Denne model er GAP-kompatibel (Generic Access Profile), hvilket betyder, at håndsættet<br />
og baseenheden begge kan bruges sammen med de fleste andre GAP-kompatible enheder<br />
uanset producent. Dog garanterer GAP-protokollen ikke adgang til alle funktioner. Der kan<br />
ikke købes ekstra håndsæt som tilbehør.<br />
. Hold tasten J på baseenheden nede indtil indikatoren blinker.<br />
2. Tryk på . Gå til Registrering. Tryk på OK.<br />
3.<br />
4.<br />
Angiv baseenhedens PIN-kode (f.eks. 0000). Tryk på OK.<br />
Hvis registreringen lykkes, skifter enheden til standby inden for et minut.<br />
Telefonsvarer (kun Form 35r)<br />
Når telefonsvareren er slået til, besvares opkaldet efter det indstillede antal ringesignaler. Derefter<br />
høres din udgående besked. og den person, der ringer op, kan efterlade en besked. Den samlede<br />
hukommelseskapacitet afhænger af den indstillede lydkvalitet på til <strong>30</strong> minutter. De fleste<br />
funktioner kan udføres fra baseenheden og håndsættet.<br />
Tænd og sluk for telefonsvareren<br />
Tryk på 1 (på baseenheden) for at tænde eller slukke for telefonsvareren. Hvis baseenhedens<br />
display blinker/viser -- , er telefonsvareren slukket eller mangler dato/klokkeslæt.<br />
Tænd og sluk fra håndsættet<br />
. Tryk på Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Gå til FRA/TIL. Tryk på OK.<br />
Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />
Hvis håndsættets display viser med et konstant lys, er telefonsvareren slået til. Hvis der er<br />
nye beskeder, blinker indikatoren, uanset om telefonsvareren er slået til eller fra.<br />
Bemærk!<br />
Selv når telefonsvareren er slået FRA, svares stadig efter 10 ring. Se Fjernaktivering.
Dansk<br />
Udgående besked<br />
Den udgående besked (maks. 3 minutter) høres, når der modtages et opkald. Der er to<br />
forskellige udgående beskeder, en for funktionen Kun svar (der kan ikke indtales en besked)<br />
og en til normal svarfunktion. Vælg også den ønskede svarfunktion. Se under Indstillinger i<br />
telefonsvareren.<br />
. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
Gå til funksjoner. Tryk på OK.<br />
Gå til UTg. BESK. Tryk på OK.<br />
Gå til Normal/KUN svar. Tryk på OK.<br />
Gå til inDSPIL. Tryk på OK.<br />
Indtal beskeden efter biptonen (hold en afstand på cirka 20 cm fra tasterne). Tryk på OK.<br />
Beskeden gentages. Gentag ovenstående for at ændre.<br />
Bemærk!<br />
Der bruges en foroptaget meddelelse, indtil du laver din egen optagelse.<br />
Denne meddelelse kan også gendannes om nødvendigt. Den gendannes ved at<br />
trykke på C (højre menuknap) under afspilning af udgående meddelelse.<br />
Medhør<br />
Funktionen gør, at den person, der lægger en besked, kan høres i baseenhedens højttaler.<br />
Hvis der ikke høres noget, skal du kontrollere, at der er skruet op for lyden, og at funktionen<br />
er aktiveret som beskrevet. Du kan også trykke på OK på håndsættet, mens indspilningen er i<br />
gang. Hvis du vil, kan du trykke på q eller løfte røret på en anden telefon for at tale med den<br />
person, der har ringet op.<br />
Brug af telefonsvareren (baseenheden)<br />
og tallene på baseenhedens display blinker, når der er nye beskeder.<br />
9 Start afspilningen<br />
• Afbryd afspilningen.<br />
88 / 99 Gå tilbage/frem.<br />
X<br />
Slet den aktuelle besked.<br />
+ / - Hæv eller sænk lydstyrken.<br />
Sletning af alle aflyttede beskeder<br />
Efter afspilning: Hold X nede, indtil der høres et bip.<br />
10
Dansk<br />
Brug af telefonsvareren (håndsættet)<br />
Nye beskeder angives ved, at blinker på displayet i standbytilstand. Afspilningen starter<br />
altid med de nye beskeder.<br />
. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Gå til Afspille. Tryk på OK.<br />
Under afspilningen kan du bruge nedenstående kommando.<br />
Afslut ved at trykke på L.<br />
2 ( X ) Slet under afspilning<br />
4 ( 88 ) Gå tilbage<br />
5 ( • ) Stop<br />
6 ( 99 ) Gå til næste<br />
Højttaler fra/til<br />
}/{ Lydstyrkeregulering<br />
Sletning af alle aflyttede beskeder<br />
. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2. Gå til Slet alT. Tryk på OK.<br />
3.<br />
Bekræft ved at trykke på OK.<br />
Personlig besked (Memo)<br />
. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Gå til MEMO. Tryk på OK.<br />
Indtal beskeden efter biptonen (hold en afstand på cirka 20 cm fra tasterne).<br />
Tryk på OK. Beskeden gentages.<br />
Memo-beskeder afspilles på samme måde som almindelige, indkommende beskeder.<br />
11
Dansk<br />
Hvis hukommelsen er fuld<br />
Der er plads til i alt 59 beskeder i hukommelsen (inklusive den udgående besked), men dog<br />
maks. <strong>30</strong> min, afhængigt af den indstillede komprimering. Når meddelelsen svarEr Full<br />
vises, eller FF blinker på baseenheden, kan telefonsvareren ikke modtage nye beskeder, før de<br />
gamle er afspillet og slettet. Telefonsvareren svarer i dette tilfælde med den udgående besked<br />
for Kun svar.<br />
Bemærk!<br />
Husk at slette beskeder regelmæssigt!<br />
Indstillinger i telefonsvareren<br />
. Tryk på . Gå til TLf-SVARER. Tryk på OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Gå til FUNKSJONER. Tryk på OK.<br />
Gå til den ønskede funktion. Tryk på OK.<br />
Gå til den ønskede indstilling. Tryk på OK.<br />
SVARMODUS<br />
sPRAK/SPROG<br />
Utg. BESK.<br />
AntalL ring<br />
Innspill. tid<br />
fjERNstyring<br />
KOMPRIMERING<br />
medlytting<br />
Vælg mellem NORMAL og KUN SVAR (der kan ikke indtales en besked).<br />
Vælg sprog på forudindtalt udgående besked. Hvis du vil aktivere dette,<br />
skal du trykke på C under afspilningen af den udgående besked.<br />
Indtal/aflyt udgående besked.<br />
Vælg, efter hvor mange signaler opkaldet (2, 4, 6, 8 eller sparesignal *) besvares.<br />
Vælg den maksimale indspilningstid for beskeden.<br />
Vælg fjernbetjening til/fra.<br />
En højere komprimering giver en længere indspilningstid, men<br />
en dårligere kvalitet, MIN = den bedste lydkvalitet, men ca. halv<br />
hukommelsesstørrelse.<br />
Funktion i baseenheden, som beskrives separat.<br />
PIN-kode Ændring af fjernbetjeningskoden (0000).<br />
*Sparesignalfunktionen medfører, at samtalen besvares efter seks ringesignaler, indtil en<br />
ny besked er registreret. Derefter svares efter ca. to signaler. Denne funktion er praktisk<br />
ved fjernbetjening. Hvis der lyder fire signaler, er der ingen beskeder at aflytte, og røret<br />
kan lægges på, uden at samtalen debiteres.<br />
12
Dansk<br />
Fjernaktivering<br />
Telefonsvareren kan aktiveres med fjernbetjeningsfunktionerne.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Ring telefonsvareren op. Den svarer efter cirka 10 signaler.<br />
Tryk på *, når den udgående besked afspilles.<br />
Indtast PIN-koden, se under Indstillinger i telefonsvareren. Et bip bekræfter, at koden er<br />
korrekt.<br />
Tryk på 7.<br />
Læg røret på.<br />
Fjernbetjening<br />
Enheden kan fjernbetjenes med en almindelig tonetelefon.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Ring telefonsvareren op.<br />
Tryk på *, når den udgående besked afspilles.<br />
Indtast PIN-koden, se under Indstillinger i telefonsvareren. Et bip bekræfter, at koden er<br />
korrekt.<br />
Vælg en fjernbetjeningskommando. Se nedenfor.<br />
Læg røret på.<br />
2 Sletning af en besked under afspilning<br />
4 Gå til forrige besked<br />
5 Afspilning af beskeder<br />
6 Videre til næste besked<br />
7 Slå svareren til<br />
8 Stop<br />
9 Slå svareren fra<br />
13
Dansk<br />
Fejlfinding<br />
Kontrollér, at telefonledningen ikke er beskadiget, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern<br />
eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis udstyret derefter virker,<br />
ligger fejlen i det andet udstyr.<br />
Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker<br />
der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret til din teleoperatør.<br />
Der vises intet nummer, når telefonen ringer<br />
• Funktionen kræver, at du tegner abonnement (nummervisning) hos din teleoperatør.<br />
Advarselstone under samtale/Der kan ikke ringes<br />
• Batterierne kan være næsten opbrugt (oplad håndsættet).<br />
•<br />
Håndsættet kan være på grænsen af sin rækkevidde. Gå tættere på baseenheden.<br />
Telefonen fungerer ikke<br />
• Kontrollér, at adapter/telefonledning er korrekt tilsluttet.<br />
•<br />
•<br />
Kontrollér, at batterierne i håndsættet er ladet op.<br />
Slut en anden fejlfri telefon til telefonstikket.<br />
Telefonen fortsætter med at ringe<br />
• Telefonens ringesignaler følger ikke signalet fra linjen, hvilket medfører, at signalet kan<br />
fortsætte i op til 8 sekunder, efter at en samtale er besvaret.<br />
Telefonsvareren reagerer ikke ved fjernbetjening<br />
• Kontrollér, at den telefon, du bruger, har tonefunktion.<br />
•<br />
Prøv at trykke taltasterne ned i længere tid, ca. 1 sekund pr. taltast.<br />
Telefonsvareren går ikke i gang<br />
• Hukommelsen kan være fuld. Aflyt og slet dine beskeder.<br />
•<br />
Kontrollér, at adapter/telefonledning er korrekt tilsluttet.<br />
• Kontrollér, at den er slået til.<br />
Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte<br />
forhandleren. Husk købskvittering eller en kopi af fakturaen.<br />
14
Dansk<br />
Garanti og tekniske data<br />
Specific Absorption Rate (SAR)<br />
Dette apparat opfylder gældende internationale sikkerhedskrav for eksponering af radiobølger. WHO’s<br />
grænseværdier er 2 W/kg (pr. 10 g væv). Denne telefon vejer 0,04 W/kg (pr. 10 g væv). Tæt på basen, dvs.<br />
inden 20 % af maksimumrækkevidden, reduceres SAR-værdien til ca. 0,02 W/kg (pr. 10 g væv).<br />
<strong>Doro</strong> AB, en ENERGY STAR ® partner<br />
Produkter, der tildeles en ENERGY STAR, forebygger drivhusgasemissioner, idet de er i overensstemmelse<br />
med strenge retningslinjer for energieffektivitet, der er fastsat af US EPA og Europa-Kommissionen.<br />
ENERGY STAR og ENERGY STAR-symbolet er registrerede varemærker i Amerikas Forenede Stater.<br />
ENERGY STAR er et registreret varemærke, der tilhører den amerikanske regering.<br />
Overensstemmelseserklæring<br />
<strong>Doro</strong> erklærer hermed, at produkterne <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante<br />
bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (radio- og teleterminaludstyr) og 2002/95/EF (begrænsning af<br />
anvendelse af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr). Kopi af producenterklæringen finder du<br />
på www.doro.com/dofc<br />
Garanti<br />
Der er almindelig garanti på dette apparat i henhold til dansk rets almindelige regler. Ved eventuelle reklamationer<br />
skal du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Garantiservice udføres kun mod forevisning<br />
af en gyldig købskvittering/fakturakopi. Garantien dækker ikke, hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller<br />
lignende, andre udefrakommende påvirkninger, indtrængende væske, skødesløshed, unormal brug eller<br />
lignende forhold fra købers side. Garantien dækker heller ikke fejl, som er opstået på grund af lynnedslag,<br />
elektriske spændingsvariationer eller forkert tilslutning. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi, at du<br />
trækker ledningen til apparatet ud i tordenvejr.<br />
15
Kytkeminen<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Suomi<br />
Asentaminen<br />
Kytke virtalaite sähköpistorasiaan ja puhelinpistoke puhelinpistorasiaan.<br />
Aseta akut (1,2 volttia, NiMH) paikoilleen merkintöjen mukaan.<br />
Lataa näppäimistö ulospäin (24 tuntia ensimmäisellä kerralla).<br />
Paina (vasen valikkopainike).<br />
Selaa {/} kohtaan HS SETTINGS/TOIMINNOT.<br />
Paina OK (vasen valikkopainike).<br />
Selaa valikkoa kohtaan LANGUAGE/KIELI. Paina OK.<br />
Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />
Paina L tai useita kertoja jotta puhelin siirtyy lepotilaan.<br />
Ota huomioon!<br />
Pistorasian on oltava laitteen vieressä ja helposti käytettävissä.<br />
Jos Form 35r -tukiasemassa näkyy -- , vastaaja on irti, tai pvm/aika ei ole asetettu.<br />
Pvm/Aika<br />
. Paina (vasen valikkopainike).<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Siirry {/} -painikkeilla kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />
Siirry kohtaan LUURIN NAYTT Paina OK.<br />
Siirry kohtaan NAYTA KELLO. Paina OK.<br />
Siirry kohtaan PAIVA & AIKA. Paina OK.<br />
Siirry kohtaan ASETA AIKA. Paina OK.<br />
Aseta kellonaika (HH-MM). Paina OK.<br />
Siirry kohtaan ASETA PAIVA. Paina OK.<br />
Syötä päivämäärä (PP KK VV). Paina OK.<br />
0. Poistu valikkonäytöistä painamalla L tai useita kertoja.<br />
Myös päivämäärän ja kellonajan esitysmuotoa voidaan muuttaa.
Suomi<br />
Akku<br />
Kun uudet akut on ladattu täyteen (10 tuntia), niiden teho riittää noin 100 tunnin valmius- tai<br />
noin 10 tunnin puheaikaan. Nämä ajat edellyttävät käyttämistä huoneenlämpötilassa. Akkujen<br />
täysi kapasiteetti saavutetaan, kun akkuja on ladattu 4–5 kertaa. Akkuja ei voi yliladata eivätkä<br />
ne vahingoitu liian kauan kestävästä lataamisesta.<br />
Varoitus!<br />
Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan vääräntyyppiseksi. Käytä ainoastaan alkuperäisiä<br />
akkuja.Takuu ei kata väärien akkujen käyttämisestä johtuvia vaurioita.<br />
Ota huomioon!<br />
Puhelu ei muodostu, jos akkujen varaus on liian vähäinen tai tukiasema on liian kaukana.<br />
Älä aseta tukiasemaa muiden elektronisten laitteiden lähelle tai paikkaan, jossa se joutuu<br />
alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai voimakkaalle lämmölle! Muutoin on olemassa<br />
häiriöiden mahdollisuus. Laite aite aite voi kuumentua lataamisen aikana. Se on täysin vaaratonta.<br />
Käytä vain alkuperäisiä tai vastaavia ladattavia akkuja (1,2 Volittia, NiMH). Takuu ei kata<br />
virheellisten akkujen aiheuttamia vahinkoja.<br />
Hävitä käytetyt akun ohjeiden mukaisesti.<br />
Akun varaustason ilmaisin<br />
Kun akut ovat lähes tyhjiä, näytössä vilkkuu merkki<br />
varoitusääniä.<br />
ja puhelun aikana kuuluu<br />
Huomaa, että akun ilmaisin vilkkuu näytössä, kun luuri on tukiasemassa, eikä se sammu tai<br />
pysähdy, vaikka akku on ladattu.<br />
Tukiaseman merkkivalot<br />
7 Merkkivalo palaa latauksen aikana.<br />
Vain Form 35r:<br />
Palaa puhelun aikana. Vilkkuu, kun on vastaanotettu uusi viesti ja puhelimen<br />
soidessa.
Suomi<br />
Range<br />
The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are<br />
restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and <strong>30</strong>0 metres. Coverage can<br />
be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound<br />
quality declines as the limit is reached until the call is finally interrupted.<br />
The 6 symbol is shown when the phone is within range and goes out/flashes when it is out of<br />
range.<br />
Kantama<br />
Puhelimen peittoalue vaihtelee 50 ja <strong>30</strong>0 metrin välillä sen mukaan, miten vapaasti puhelun<br />
välittävät radioaallot voivat edetä. Peittoaluetta voi laajentaa kääntämällä päätä siten, että luuri<br />
on tukiaseman puolella päätä. Lähestyttäessä peittoalueen rajaa äänenlaatu heikkenee ennen<br />
puhelun katkeamista.<br />
Symboli 6 ilmaisee peittoaluetta. Se sammuu tai vilkkuu peittoalueen ulkopuolella.<br />
Eco functionality (ekologinen toimivuus)<br />
Olemme ottaneet käyttöön ECO FUNCTIONALITY -tarran, jotta asiakkaamme voivat tunnistaa<br />
valikoimamme tuotteet, jotka rasittavat ympäristöä tavallista vähemmän.<br />
Tällä tarralla varustetuilla tuotteilla on seuraavat ominaisuudet:<br />
•<br />
•<br />
Tavallista pienempi virrankulutus sekä käyttö- että valmiustilassa.<br />
Joustava lähetysteho perusyksikön kantaman mukaan.<br />
• Täysi Energy Star -yhdenmukaisuus ja -hyväksyntä (www.energystar.gov)<br />
Valokuva<br />
Perusyksikköön sopii valitsemasi valokuva. Poista valokuvan kansi työntämällä sormi yläpuolen<br />
syvennykseen. Voit leikata valokuvan oikean kokoiseksi kannen avulla. Laita valokuvan kansi<br />
takaisin valokuvan päälle.
Soittaminen<br />
.<br />
2.<br />
Suomi<br />
Käyttäminen<br />
Näppäile puhelinnumero. Voit pyyhkiä painamalla oikeanpuoleista valikkopainiketta C.<br />
Voit soittaa painamalla q. Voit lopettaa painamalla lyhyesti L.<br />
Ota huomioon!<br />
Voit vaihdella luurin ja kaiutintoiminnon välillä painamalla . Käytettäessä kaiutinta on<br />
puhuttava vuorotellen.<br />
Kun paristot ovat erittäin heikot, kaiutinpuhelin ja taustavalo eivät toimi paristojen<br />
säästämiseksi.<br />
Vastaaminen<br />
.<br />
2.<br />
Odota, että puhelin soi.<br />
Voit vastata painamalla q. Voit lopettaa painamalla lyhyesti L.<br />
Äänenvoimakkuuden säätäminen<br />
Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana painikkeilla {/}.<br />
Uudelleensoittaminen<br />
Paina r. Voit selata 10 viimeksi soitettua numeroa painamalla {/}. Paina q.<br />
Mikrofonin mykistysnäppäin<br />
Mikrofoni voidaan poistaa käytöstä tai ottaa käyttöön puhelun ollessa meneillään<br />
painamalla C.<br />
Haku<br />
Luuri soi painettaessa tukiaseman painiketta J. Merkkiääni päättyy automaattisesti hetken<br />
kuluttua, jos käsipuhelimen painiketta L painetaan, tai jos tukiaseman painiketta J<br />
painetaan.<br />
Tilapäinen ”Ei saa häiritä”<br />
Voit mykistää soimisen tilapäisesti painamalla luurissa C puhelimen soidessa.<br />
Valopainikkeet<br />
Huomaa, että kaksi ylintä painiketta on “valopainikkeita”. Niiden toiminto näkyy niiden<br />
yläpuolella näytöllä.
Suomi<br />
Puhelinmuistio<br />
Voit tallentaa 50 numeroa ja nimeä. Jos numeronäyttötoiminto on tilattu, puhelimen<br />
näyttöön tulee soittajan nimi, jos numero on tallennettu muistioon. Voit valita soittoäänen<br />
puhelinmuistioon tallennetun numeron mukaan (edellyttää numeronäyttötoiminnon tilaamista).<br />
Nimien ja numeroiden tallentaminen luuriin<br />
. Paina b. Paina .<br />
2.<br />
3.<br />
Siirry kohtaan LISÄÄ UUSI. Paina OK.<br />
Saat haluamasi nimen näkyviin painamalla vastaavaa numeropainiketta useita kertoja.<br />
Paina OK.<br />
4.<br />
5.<br />
Anna puhelinnumero suuntanumeroineen. Voit poistaa painamalla C. Paina OK.<br />
Selaa haluamaasi soittoääneen. Paina OK.<br />
Puhelinmuistion hallitseminen<br />
. Paina b. Voit selata muistipaikasta toiseen painamalla {/}. Voit etsiä nopeasti<br />
syöttämällä ensimmäisen kirjaimen painamalla vastaavaa numeronäppäintä.<br />
2. Voit soittaa numeroon näppäimen q avulla. Voit tehdä erilaisia valintoja painamalla<br />
Muokkaa numeroa<br />
. Paina (vasen valikkopainike).<br />
2.<br />
3.<br />
Siirry {/} -painikkeella kohtaan MUISTIO, paina OK.<br />
Siirry nimen kohdalle, jota haluat muokata, ja paina .<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Siirry kohtaan EDIT/MUOKKAA, paina OK.<br />
Tarkasta, että nimi on oikein ja paina OK.<br />
Numero näkyy ja osoitin vilkkuu numeron perässä<br />
Poista numero painamalla C.<br />
Syötä oikea numero ja paina OK.<br />
.<br />
Valitse soittoääni ja paina OK.<br />
Poista numero<br />
. 1. Paina (vasen valikkopainike).<br />
2.<br />
3.<br />
2. Siirry{/} -painikkeella kohtaan MUISTIO, paina OK.<br />
3. Siirry nimen kohdalle, jonka haluat poistaa, ja paina .<br />
4. 4. Siirry kohtaan DELETE/POISTA, paina OK.
Suomi<br />
Saapuneet numerot (numeronäyttö)<br />
Soittajan tiedot näkyvät näytössä. Lisäksi näet 20 viimeisimmän vastaamatta jääneen puhelun<br />
tiedot. Jos kaikkiin puheluihin ei ole vastattu, valmiustilassa näyttöön tulee teksti UUSI PUH.<br />
ja luettelossa näkyy . Tämä toiminto on tilattava operaattorilta.<br />
Numeroiden katseleminen ja soittaminen niihin<br />
. Paina { Selaa haluamaasi muistipaikkaan käyttämällä }.<br />
2. Voit soittaa numeroon näppäimen q avulla. Voit tehdä erilaisia valintoja painamalla<br />
( = taaksepäin).<br />
Uusien puheluiden/numerolokin poistaminen<br />
. 1. Siirry {-painikkeella uuden puhelinnumeron kohdalle ja paina (vasen valikkopainike)<br />
2. 2. Siirry } -painikkeella kohtaan POISTA tai jos numeroita on useampia, siirry kohtaan<br />
POISTA KAIK., ja paina OK.<br />
3. 3. Näytöllä näkyy VAHVISTA, paina OK.<br />
Numeronäyttöviestit<br />
Näyttöön tulee puhelinnumeroiden lisäksi joskus viestejä:<br />
NRO EI SAATU<br />
SalaTTU nro<br />
a<br />
Tuntematon numero. esimerkiksi ulkomailta tullut puhelu.<br />
Salainen numero. Numeron näkyminen on estetty.<br />
Ilmoitus odottavasta viestistä* (ei käytössä suomessa).<br />
*Poistaminen: Paina {, ja pidä 4 painettuna.
Toiminnot<br />
Suomi<br />
Asetukset<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Valitse haluamasi toiminto, esimerkiksi KIELI. Paina OK.<br />
Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />
ASETA Her Kun herätys on käytössä, valmiustilassa näytössä näkyy<br />
Muistutusäänen kesto on 45 sekuntia. Voit vaimentaa herätyksen<br />
painamalla mitä puhelimen painiketta tahansa. Jos TORKKU on otettu<br />
käyttöön, äänimerkki kuuluu uudestaan seitsemän minuutin kuluttua. Voit<br />
poistaa herätyksen pysyvästi valikon avulla tai pitämällä L painettuna<br />
muutaman sekunnin ajan. Muistutusäänen äänenvoimakkuus on sama<br />
kuin soittoäänen.<br />
Soittoääni<br />
Luurin soittoääni. SISÄ/ULKO = sisäpuhelu/ulkolinjapuhelu.<br />
Ota huomioon!<br />
Melodia 2,3,4... voi jatkua enintään kahdeksan sekunnin ajan, jos puheluun vastataan<br />
toisesta puhelimesta.<br />
VAROITUSääni<br />
KIELI<br />
OMA NIMI<br />
NIMI/kello<br />
Autom vast<br />
Päivä & aika<br />
Varoitusäänet kuuluvat painikkeita painettaessa, akun tyhjentyessä tai<br />
kun luuri on peittoalueen ulkopuolella.<br />
Kieliasetuksista on lisätietoja luvussa Kytkeminen.<br />
Tämä teksti näkyy lepotilassa.<br />
Oma nimi/kello näkyy lepotilassa.<br />
Puheluun vastataan, kun luuri nostetaan tukiasemasta.<br />
Ajan ja päivämäärän asettaminen.
Järjestelmäasetukset<br />
Laitetta toimitettaessa tunnusluku oli 0000.<br />
.<br />
2.<br />
Paina<br />
Selaa haluamaasi toimintoon. Paina OK.<br />
Määritä haluamasi asennus. Paina OK.<br />
Suomi<br />
. Selaa valikkoa kohtaan JÄRJESTELMÄ. Paina OK.<br />
3.<br />
TUKIAS ÄÄNI/ Tukiaseman soittoääntä voidaan vaihtaa. Vain Form 35r.<br />
VOIMAKKUUS<br />
POISTA LUURI<br />
R-painikeaik<br />
PIN-koodi<br />
ECO MODE<br />
Luurin rekisteröinnin peruuttaminen.<br />
VAROITUS: Luuria, jonka rekisteröinti on poistettu, ei voi enää käyttää<br />
järjestelmässä!<br />
PITKA = Ranska ja Portugali. LYHYT = Muut maat mm. Suomi<br />
Koodia (esimerkiksi 0000) voidaan muuttaa.<br />
Kun tämä toiminto on käytössä ja jos käytät vain yhtä luuria,<br />
antennin/radion virrankulutus on lähes nolla lataamisen aikana.<br />
Laajennettu järjestelmä<br />
(Kaksi tai useampia luureja, esim. duo, trio...)<br />
Sisäpuheluissa käytettävä kutsunumero näkyy valmiustilassa puhelimen näytössä. Tukiasema<br />
kannattaa sijoittaa käyttöalueen keskelle. Näin kaikilla luureilla on suunnilleen yhtä suuri<br />
peittoalue.<br />
Sisäpuhelu<br />
. Paina (oikea valikkopainike).<br />
2. Anna haluamasi luurin kutsunumero 1-6.<br />
Jos sisäisen puhelun aikana saapuu ulkoinen puhelu, kuulet äänimerkin. Lopeta sisäinen<br />
puhelu painamalla L ja vastaa sitten ulkoiseen puheluun painamalla q.<br />
Puhelun siirto/puhelinneuvottelu<br />
. Ulkolinjapuhelu on meneillään.<br />
2. Paina . Selaa valikkoa kohtaan SISÄPUHELU. Paina OK.<br />
3. Anna haluamasi luurin kutsunumero 1-6.<br />
4. Siirtäminen: paina L, puhelinneuvottelu: pidä * painettuna.
Suomi<br />
Uuden luurin rekisteröiminen<br />
Kaikki pakkauksen sisältämät luurit on rekisteröity tukiasemaan. Tätä toimintoa tarvitaan vain<br />
erillisille luureille tai tehtäessä huoltotöitä. Voit rekisteröidä yhteen tukiasemaan enintään<br />
kuusi luuria.<br />
Ota huomioon!<br />
Tämä malli on GAP-yhteensopiva (Generic Access Profile), mikä tarkoittaa, että luuria ja<br />
tukiasemaa voidaan käyttää yhdessä useimpien GAP-yhteensopivien laitteiden kanssa,<br />
riippumatta valmistajasta. GAP-protokolla ei kuitenkaan voi taata, että kaikki toiminnot<br />
olisivat käytettävissä. Lisäluureja ei ole saatavilla lisävarusteena.<br />
. Pidä tukiaseman painiketta J painettuna , kunnes tukiaseman merkkivalot 7 vilkkuvat.<br />
2. Paina . Selaa valikkoa kohtaan Rekisteröi. Paina OK.<br />
3.<br />
4.<br />
Anna tukiaseman PIN-koodi (esimerkiksi 0000). Paina OK.<br />
Jos rekisteröinti onnistui, laite palaa valmiustilaan minuutin kuluessa.<br />
Puhelinvastaaja (vain Form 35r)<br />
Kun puhelinvastaaja on otettu käyttöön, se vastaa puheluun, kun puhelin on soinut tietyn<br />
määrän kertoja. Tämän jälkeen kuuluu sanelemasi vastaus. Soittaja voi jättää viestin.<br />
Muistikapasiteetti määräytyy käytettävän äänenlaadun mukaan. Se on enintään <strong>30</strong> minuuttia.<br />
Useimmat vastaaja toiminnot voidaan suorittaa sekä tukiaseman että luurin avulla.<br />
Vastaajan ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä<br />
Puhelinvastaaja otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä tukiaseman näppäimen 1 avulla. Jos<br />
tukiaseman näytössä näkyy tai vilkkuu -- , vastaaja on kytketty pois käytöstä, Päivä & aika.<br />
Vastaajan kytkeminen päälle tai pois<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Selaa valikkoa kohtaan POIS/PAALLA. Paina OK.<br />
Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />
Jos luurin näytössä näkyy vastaaja on käytössä. Jos on tullut uusia viestejä, ilmaisin<br />
vilkkuu riippumatta siitä, onko vastaaja käytössä vai ei.<br />
Ota huomioon!<br />
Vaikka vastaaja on pois päältä, se vastaa 10 soiton jälkeen, ks. Poista aktivointi.
Suomi<br />
Lähtevä viesti<br />
Soittaja kuulee puhelinvastaajasta enintään 3 minuutin mittaisen sanelemasi viestin.<br />
Puhelimessa on kaksi soittajan kuulemaa viestiä. Kun vastaaja ei ota vastaan sanelua, soittaja<br />
kuulee yhden vastauksen, ja toisen vastauksen vastaajan ollessa normaalitilassa. Valitse myös<br />
haluamasi vastaajatoiminto. Lisätietoja on Puhelinvastaajan asetukset-kohdassa.<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
.<br />
Selaa valikkoa kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />
Selaa valikkoa kohtaan LAHT VIESTI. Paina OK.<br />
Selaa valikkoa kohtaan VAST JA TALL tai VAIN VASTAUS. Paina OK.<br />
Selaa valikkoa kohtaan Tall viest. Paina OK.<br />
Sanele pitkän äänimerkin jälkeen viesti noin 20 senttimetrin etäisyydellä näppäimistöstä.<br />
Paina OK.<br />
. Viesti toistetaan. Voit muuttaa toistamalla edelliset toimet.<br />
Ota huomioon!<br />
Ennalta äänitettyä viestiä käytetään, kunnes teet oman äänityksesi, ja tämä viesti<br />
voidaanmyös palauttaa tarvittaessa. Palauta se painamalla C (oikea valikkopainike)<br />
lähtevän viestin toiston aikana.<br />
Myötäkuuntelu<br />
Käytettäessä myötäkuuntelua soittajan jättämää viestiä voidaan kuunnella tukiaseman<br />
kaiuttimesta. Jos viesti ei kuulu kaiuttimesta, tarkista, että äänenvoimakkuus on asetettu<br />
tarpeeksi kovalle ja että toiminto on otettu käyttöön. Voit myös painaa luurissa OK viestin<br />
kuuntelun aikana. Voit halutessasi puhua soittajan kanssa nostamalla toisen puhelimen luurin<br />
tai painamalla q.<br />
Vastaajan käyttäminen (tukiasema)<br />
Kun vastaajassa on uusia viestejä, tukiaseman numerot ja vilkkuvat.<br />
9 Voit käynnistää kuuntelun painamalla tukiasemassa<br />
• Viestien kuuntelemisen keskeyttäminen<br />
88 / 99 Siirtyminen taakse- tai eteenpäin<br />
X<br />
Viestin poistaminen<br />
+ / - Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen<br />
Kaikkien kuunneltujen viestien poistaminen<br />
Kuuntelun jälkeen: Pidä X painettuna, kunnes kuuluu äänimerkki.<br />
10
Suomi<br />
Vastaajan käyttäminen (luuri)<br />
Jos vastaajaan on tullut uusia viestejä, valmiustilassa näytössä vilkkuu<br />
kuunnellaan aina ensin.<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Selaa valikkoa kohtaan TOISTA VIEST. Paina OK.<br />
Voit kuuntelun aikana käyttää seuraavia komentoja.<br />
Lopeta painamalla L.<br />
. Uudet viestit<br />
2 ( X ) Poistaminen toiston aikana<br />
4 ( 88 ) Siirtyminen taaksepäin<br />
5 ( • ) Seis<br />
6 ( 99 ) Siirtyminen seuraavaan viestiin<br />
Kaiuttimen kytkeminen päälle tai pois.<br />
}/{ Äänenvoimakkuuden säätö<br />
Kaikkien kuunneltujen viestien poistaminen<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
Selaa valikkoa kohtaan Poista kaik. Paina OK.<br />
Voit vahvistaa painamalla OK.<br />
Oma viesti eli muistioviesti<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Selaa valikkoa kohtaan MUISTIO. Paina OK.<br />
Sanele pitkän äänimerkin jälkeen viesti noin 20 senttimetrin etäisyydellä näppäimistöstä.<br />
Paina OK. Viesti toistetaan.<br />
Muistioviestit kuunnellaan samalla tavalla kuin soittajien jättämät viestit.<br />
11
Suomi<br />
Jos muisti täyttyy<br />
Muistiin mahtuu yhteensä (soittajan kuulema viesti mukaan luettuna) enintään 59 viestiä,<br />
joiden yhteinen aika voi olla enintään <strong>30</strong> minuuttia valitun pakkausasetuksen mukaan.<br />
Jos näkyviin tulee VAST TAYSI tai tukiaseman näytössä vilkkuu FF, uusia viestejä ei voida<br />
ottaa vastaan ennen kuin vanhoja viestejä on kuunneltu ja poistettu. Tällöin soittaja kuulee<br />
puhelinvastaajasta viestin, jota käytetään vain vastattaessa.<br />
Ota huomioon!<br />
Muista kuunnella viestit säännöllisesti.<br />
Puhelinvastaajan asetukset<br />
. Paina . Selaa valikkoa kohtaan VASTAAJA. Paina OK.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Selaa valikkoa kohtaan TOIMINNOT. Paina OK.<br />
Selaa haluamaasi toimintoon. Paina OK.<br />
Selaa haluamaasi asetukseen. Paina OK.<br />
Vastaustila<br />
VASTAUSKieli<br />
LAHT VIESTI<br />
VASTAUSVIIVE<br />
Tallennusaika<br />
KAUKOKAYTTO<br />
PAKKAAMINEN<br />
kuuntelu<br />
Valitse VAST JA TALL tai VAIN VASTAUS (tällöin viestejä ei voi jättää).<br />
Valitse valmiiksi tallennetun viestin kieli. Voit ottaa tämän toiminnon<br />
käyttöön painamalla C soittajan kuuleman viestin tallennuksen aikana.<br />
Voit sanella soittaman kuuleman viestin tai kuunnella sen.<br />
Voit valita, kuinka monen soiton kuluttua (2, 4, 6, 8 tai säästösignaali*)<br />
puhelinvastaaja vastaa puheluun.<br />
Voit valita viestin pisimmän ajan.<br />
Voit ottaa kauko-ohjauksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />
Mitä tehokkaampi pakkaus, sitä pidempi tallennusaika ja huonompi laatu.<br />
VÄHAINEN tuottaa parhaan äänenlaadun, mutta muistia tarvitaan tällöin<br />
noin kaksi kertaa enemmän.<br />
Tästä tukiaseman toiminnosta on erillinen kuvaus.<br />
PIN-koodi Voit muuttaa kauko-ohjauskoodia. Laitetta toimitettaessa se oli 0000.<br />
Ota huomioon!<br />
Kun säästötoiminto on käytössä, vastaaja vastaa puheluun kuuden soiton jälkeen, jos<br />
vastaajassa ei ole uusia viestejä. Kun uusi viesti on jätetty, vastaaja vastaa noin kahden<br />
soiton jälkeen. Tästä toiminnosta on hyötyä tarkistettaessa vastaajan viestejä toisesta<br />
puhelimesta. Jos vastaaja ei vastaa kuuden soiton jälkeen, luurin voi laskea alas, sillä<br />
uusia viestejä ei ole. Näin säästyy puhelukustannuksia.<br />
12
Suomi<br />
Puhelinvastaajan kytkeminen päälle kauko-ohjatusti<br />
Puhelinvastaaja voidaan kytkeä päälle kauko-ohjatusti.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Soita puhelinvastaajaan. Se vastaa noin 10 soiton jälkeen.<br />
Paina *, kun vastaajasta kuuluu soittajan kuunneltavaksi tarkoitettu viesti.<br />
Anna PIN-koodi. Lisätietoja on Puhelinvastaajan asetukset -kohdassa. Kuulet äänimerkin koodin<br />
vahvistamiseksi.<br />
Paina 7.<br />
Sulje luuri.<br />
Kauko-ohjaus<br />
Tätä laitetta voidaan kauko-ohjata tavallisen näppäinpuhelimen avulla.<br />
.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Soita puhelinvastaajaan.<br />
Paina *, kun vastaajasta kuuluu soittajan kuunneltavaksi tarkoitettu viesti.<br />
Anna PIN-koodi. Lisätietoja on Puhelinvastaajan asetukset -kohdassa. Kuulet äänimerkin<br />
koodin vahvistamiseksi.<br />
Valitse kauko-ohjauskomento. Komennot on kuvattu seuraavassa taulukossa.<br />
Sulje luuri.<br />
2 Viestin poisto kuuntelun aikana<br />
4 Siirtyminen seuraavaan viestiin<br />
5 Viestien kuuntelu<br />
6 Siirtyminen seuraavaan viestiin<br />
7 Vastaajan kytkeminen käyttöön<br />
8 Seis<br />
9 Vastaajan poistaminen käytöstä<br />
13
Suomi<br />
Vianmääritys<br />
Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla<br />
paikoilleen. Irrota kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika<br />
on jossakin lisävarusteessa.<br />
Kokeile, toimiiko laite jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos<br />
laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa.<br />
Puhelin soi, mutta numero ei näy<br />
• Numeronäyttötoiminto on tilattava operaattorilta.<br />
Puhelun aikana kuuluu varoitusääni tai puhelin ei voi muodostaa yhteyttä<br />
• Akut ovat tyhjentyneet. Lataa luuri.<br />
•<br />
Luuri voi olla peittoalueen rajalla. Siirry lähemmäs tukiasemaa.<br />
Jos puhelin ei toimi<br />
• Tarkista, että pistokoe ja puhelinjohto on yhdistetty oikein.<br />
•<br />
•<br />
Tarkista, että luurin akut on ladattu täyteen.<br />
Kytke toinen, toimiva puhelin puhelinpistorasiaan.<br />
Puhelin jatkaa soimista<br />
• Kun puheluun on vastattu toisesta puhelimesta, puhelin voi soida jopa 8 sekunnin ajan.<br />
Puhelinvastaaja ei vastaa<br />
• Muisti voi olla täynnä. Kuuntele viestejä ja poista ne.<br />
•<br />
•<br />
Tarkista, että pistoke ja puhelinjohto on yhdistetty oikein.<br />
Tarkista, että se on kytketty päälle.<br />
Puhelinvastaaja ei reagoi kauko-ohjauskomentoihin<br />
• Tarkista, että puhelin, jonka avulla annat kauko-ohjauskomennot, on äänitaajuuspuhelin.<br />
• Kokeile näppäinten pitämistä painettuna kauemmin, esimerkiksi yhden sekunnin ajan.<br />
Jos laite edellä mainituista toimenpiteistä huolimatta ei toimi, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.<br />
Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiota vastaan.<br />
14
Suomi<br />
Takuu<br />
Takuu<br />
Tällä laitteella on yhden vuoden DORO-takuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen,<br />
josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä ostokuittia tai laskukopiota vastaan. Takuu ei<br />
ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, tehdyistä muutoksista,<br />
kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä,<br />
huonosta hoidosta tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä<br />
muita sähköjännitteen vaihteluja. On suositeltavaa irrottaa laitteen liitännät ukkosen ajaksi. Akut ovat<br />
kuluvia osia eivätkä kuulu takuun piiriin. Käytä VAIN alkuperäisiä tai vastaavia ladattavia akkuja<br />
(1,2 Volittia, NiMH).<br />
Specific Absorption Rate (SAR)<br />
Tämä laite täyttää voimassaolevat kansainväliset radiosäteilyä koskevat määräykset. Enimmäisraja WHO:n<br />
mukaan on 2W/kg (10g kudosta kohti).Tämän puhelimen mitattu arvo on 0,04 W/kg (10g kudosta kohti).<br />
Tukiaseman lähellä, eli 20% maksimikantoalueen sisällä, SAR-arvo pienentyy arvoon 0,02 W/kg<br />
(10g kudosta kohti).<br />
<strong>Doro</strong> AB, ENERGY STAR ® kumppani<br />
ENERGY STAR -tunnuksen saaneiden tuotteiden avulla ehkäistään kasvihuonekaasupäästöjä, sillä ne<br />
täyttävät Yhdysvaltain ympäristönsuojeluviraston ja Euroopan komission asettamat tiukat<br />
energiatehokkuusvaatimukset.<br />
ENERGY STAR -tunnus ja ENERGY STAR -merkki on rekisteröity Yhdysvalloissa.<br />
ENERGY STAR on Yhdysvaltain hallituksen omistama rekisteröity merkki.<br />
Vakuutus vaatimusten täyttämisestä<br />
<strong>Doro</strong> vakuuttaa täten, että <strong>Doro</strong> Form <strong>30</strong>/35r täyttää direktiivien 1999/5/EU sekä 2002/95/EU oleelliset<br />
vaatimukset ja muutkin keskeiset määräykset. Valmistajan vakuutus on nähtävillä osoitteessa<br />
www.doro.com/dofc<br />
15
Swedish<br />
Norwegian<br />
Danish<br />
Finnish<br />
Version 1.0