2.4 GHz FERNSTEUERUNG - Revell Control
2.4 GHz FERNSTEUERUNG - Revell Control 2.4 GHz FERNSTEUERUNG - Revell Control
Hélicoptère : Hélicoptère et télécommande Stabilisateur Pales de rotor tournant en sens inverse Rotor arrière Bouton ON/OFF Télécommande : Patins Antenne GHz Français Centrage vers la gauche LED de contrôle de chargement Bouton de marche Régulateur de portance Montée/Descente Centrage vers la droite Voyant LED de marche Régulateur de direction Avant/Arrière Régulateur de direction Gauche/Droite Compartiment du câble de chargement Mise en place des piles 1. Dévisser et enlever le couvercle. 2. Placer des piles 6 x 1,5 V AA en tenant compte de la polarité indiquée dans le boîtier. 3. Fermer et visser le couvercle du boîtier à piles. Chargement de l’hélicoptère Attention : L’accu doit refroidir pendant 10 à 15 min avant le chargement et après chaque vol. Sinon, il pourrait être endommagé. Bien que le chargement soit effectué sous surveillance électronique, ne pas laisser l’appareil sans surveillance. 1. Éteindre l’hélicoptère et la télécommande. 2. Introduire la fiche du câble de chargement avec précaution dans la prise de chargement de l’´hélicoptère (Fig. 1). La fiche doit glisser aisément dans la prise – NE PAS FORCER. Si la fiche n’est pas bien enfoncée dans la prise, l’hélicoptère pourrait être endommagé et présenter éventuellement un danger d’accident. 3. Allumer la télécommande, le voyant LED rouge s’allume (Fig. 2). 4. Le voyant LED vert s’allume et signale que le chargement est en cours. (Fig. 3). 5. Le chargement est terminé dès que le voyant LED vert est complètement éteint. 6. Une fois le chargement terminé, placer le bouton de marche sur «OFF» et retirer le câble de chargement de l’hélicoptère. 7. Remarque : si le voyant LED rouge commence à clignoter lors du chargement, c’est que les batteries de l’émetteur sont presque vides et qu’il faut les changer. 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Après env. 30 minutes de chargement, l’hélicoptère a une autonomie de vol d’env. 7 minutes. Vous pouvez charger votre hélicoptère également avec le câble USB ci-joint : a. Éteindre l’hélicoptère b. Introduire la fiche du câble de chargement avec précaution dans la prise de chargement de l’hélicoptère (Fig. 1). La fiche doit glisser aisément dans la prise – NE PAS FORCER. Si la fiche n’est pas bien enfoncée dans la prise, l’hélicoptère pourrait être endommagé et présenter éventuellement un danger d’accident. c. Introduisez la connecteur USB dans un port USB indépendant d. Le chargement est terminé dès que le connecteur USB s’allume e. Une fois le chargement terminé, retirer le connecteur USB du port USB
1. Préparation au démarrage : Le régulateur de portance (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être orienté vers le bas avant le démarrage. Placer ensuite le bouton de marche de la télécommande sur «ON» (Fig. 1), le voyant LED rouge s’allume. Fig. 1 Faire voler l’hélicoptère Placer le bouton ON/OFF sur le côté droit de l’hélicoptère sur « ON ». Le LED en-dessous de l’hélicoptère commence à clignoter. Poser l’hélicoptère sur le sol en orientant l’arrière vers vous. Dès que le LED s’arrête de clignoter, l’hélicoptère est prêt à partir. 2. CENTRAGE DE LA COMMANDE : Un centrage correct est la condition préalable à un vol impeccable de l’hélicoptère. Bien que simple, la syntonisation demande un peu de patience et de doigté. Veuillez observer exactement les consignes suivantes : déplacer le régulateur de portance avec précaution vers le haut et faire monter l’hélicoptère à environ 0,5 à 1 mètre d’altitude. Si l’hélicoptère tourne de lui même vite ou lentement vers la droite ... Si l’hélicoptère tourne de lui même vite ou lentement vers la gauche ... Français Si l’hélicoptère tourne de lui même vite ou lentement vers la droite, donner de petites tapes rapides sur les touches de centrage en sens inverse, vers la gauche, jusqu’à ce que l’hélicoptère ne tourne plus de lui-même. N’appuyer en aucun cas longtemps sur les touches de centrage. Si l’hélicoptère tourne de lui même vite ou lentement vers la gauche, donner de petites tapes rapides sur les touches de centrage en sens inverse, vers la droite, jusqu’à ce que l’hélicoptère ne tourne plus de lui-même. Ne jamais presser longtemps les touches de centrage. 3. Commande du vol : Pour décoller ou pour effectuer des mouvements ascendants, pousser le régulateur de portance avec précaution vers l’avant. Pour atterrir ou pour effectuer des mouvements descendants, pousser le régulateur de portance vers l’arrière. Des corrections minimales du régulateur suffisent pour obtenir un vol sans à-coups. Pour aller en avant, pousser le régulateur de direction avec précaution vers l’avant. Pour aller en arrière, pousser le régulateur de direction avec précaution vers l’arrière. Pour effectuer des virages à gauche, pousser le régulateur de direction avec précaution vers la gauche, à condition que l’arrière de l’hélicoptère soit tourné vers le pilote. Pour effectuer des virages à droite, pousser le régulateur de direction avec précaution vers la droite, à condition que l’arrière de l’hélicoptère soit tourné vers le pilote. 11
- Page 1 and 2: 24083 24083 © 2012 Revell GmbH & C
- Page 3 and 4: Fliegen des Helikopters 1. Startvor
- Page 5 and 6: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 7 and 8: 1. Starting preparations: The slide
- Page 9: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 13 and 14: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 15 and 16: 1. Startvoorbereiding: De stuwkrach
- Page 17 and 18: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 19 and 20: 1. Preparación para el despegue: A
- Page 21 and 22: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 23 and 24: 1. Preparativi per la partenza: Pri
- Page 25 and 26: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 27 and 28: 1. Startförberedelse: Drivkraftsre
- Page 29 and 30: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 31 and 32: 1. Käynnistyksen valmistelu: Työn
- Page 33 and 34: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 35 and 36: Fly med helikopteret 1. Startforber
- Page 37 and 38: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 39 and 40: 1. Startforberedelse: Skyderegulato
- Page 41 and 42: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 43 and 44: 1. Başlatma hazırlığı: Gaz aya
- Page 45 and 46: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 47 and 48: 1. Προετοιμασία εκκ
- Page 49 and 50: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 51 and 52: 1. Preparação da descolagem: O re
- Page 53 and 54: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 55 and 56: ヘリコプターの 飛 行 1.
- Page 57 and 58: 24083 24083 www.revell-control.de
- Page 59 and 60: 1. Подготовка к взле
Hélicoptère :<br />
Hélicoptère et télécommande<br />
Stabilisateur<br />
Pales de rotor tournant<br />
en sens inverse<br />
Rotor arrière<br />
Bouton ON/OFF<br />
Télécommande :<br />
Patins<br />
Antenne <strong>GHz</strong><br />
Français<br />
Centrage vers la gauche<br />
LED de contrôle de chargement<br />
Bouton de marche<br />
Régulateur de portance<br />
Montée/Descente<br />
Centrage vers la droite<br />
Voyant LED de marche<br />
Régulateur de direction Avant/Arrière<br />
Régulateur de direction Gauche/Droite<br />
Compartiment du câble de chargement<br />
Mise en place des piles<br />
1. Dévisser et enlever le couvercle. 2. Placer des piles 6 x 1,5 V AA en<br />
tenant compte de la polarité<br />
indiquée dans le boîtier.<br />
3. Fermer et visser le couvercle du<br />
boîtier à piles.<br />
Chargement de l’hélicoptère<br />
Attention : L’accu doit refroidir pendant 10 à 15 min avant le chargement et après chaque vol. Sinon, il pourrait être endommagé. Bien que le chargement soit effectué sous surveillance<br />
électronique, ne pas laisser l’appareil sans surveillance.<br />
1. Éteindre l’hélicoptère et la télécommande.<br />
2. Introduire la fiche du câble de chargement<br />
avec précaution dans la prise de chargement<br />
de l’´hélicoptère (Fig. 1). La fiche doit glisser<br />
aisément dans la prise – NE PAS FORCER. Si<br />
la fiche n’est pas bien enfoncée dans la prise,<br />
l’hélicoptère pourrait être endommagé et<br />
présenter éventuellement un danger d’accident.<br />
3. Allumer la télécommande, le voyant LED rouge<br />
s’allume (Fig. 2).<br />
4. Le voyant LED vert s’allume et signale que le<br />
chargement est en cours. (Fig. 3).<br />
5. Le chargement est terminé dès que le voyant<br />
LED vert est complètement éteint.<br />
6. Une fois le chargement terminé, placer le<br />
bouton de marche sur «OFF» et retirer le câble<br />
de chargement de l’hélicoptère.<br />
7. Remarque : si le voyant LED rouge commence<br />
à clignoter lors du chargement, c’est que les<br />
batteries de l’émetteur sont presque vides et<br />
qu’il faut les changer.<br />
10<br />
Fig. 2 Fig. 3<br />
Fig. 1<br />
Après env. 30 minutes de<br />
chargement, l’hélicoptère a<br />
une autonomie de vol d’env.<br />
7 minutes.<br />
Vous pouvez charger votre hélicoptère<br />
également avec le câble USB ci-joint :<br />
a. Éteindre l’hélicoptère<br />
b. Introduire la fiche du câble de<br />
chargement avec précaution dans la<br />
prise de chargement de l’hélicoptère<br />
(Fig. 1). La fiche doit glisser aisément<br />
dans la prise – NE PAS FORCER. Si la fiche<br />
n’est pas bien enfoncée dans la prise,<br />
l’hélicoptère pourrait être endommagé<br />
et présenter éventuellement un danger<br />
d’accident.<br />
c. Introduisez la connecteur USB dans un<br />
port USB indépendant<br />
d. Le chargement est terminé dès que le<br />
connecteur USB s’allume<br />
e. Une fois le chargement terminé, retirer<br />
le connecteur USB du port USB