22.04.2014 Views

Last ned vår brukermanual til Arctic serien!

Last ned vår brukermanual til Arctic serien!

Last ned vår brukermanual til Arctic serien!

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Norsk utgave


Gratulerer!<br />

Ditt valg av et <strong>Arctic</strong> Spa indikerer at<br />

du er opptatt av gjennomført kvalitet.<br />

<strong>Arctic</strong> Spas® mener at et godt grunnlag er<br />

nødvendig for å bygge et overlegent produkt,<br />

både i design og filosofi. Bygget i Canada av de<br />

beste materialer og avanserte teknologien for å tåle selv<br />

det barskeste klima i verden, er <strong>Arctic</strong> Spas bygd for å<br />

yte...hvor du enn bor. For å kunne benytte badet trygt og effektivt,<br />

anbefaler vi at du tar deg tid <strong>til</strong> å lese gjennom denne manualen før du<br />

kobler <strong>til</strong> og begynner å bruke badet. Denne veiledningen vil gjøre deg<br />

kjent med badets mange muligheter, oppstartsprosedyrer, driftsrutiner<br />

og sikkerhetsprosedyres, og dermed sikre en behagelig opplevelse helt<br />

fra begynnelsen.<br />

Dersom du har behov for ytterligere informasjon, ta kontakt med din<br />

nærmeste Polarbad-forhandler eller gå inn på www.polarbad.com.<br />

VIKTIG!<br />

For mange områder kreves <strong>til</strong>latelse for å installere elektriske kretser<br />

eller bygging av utendørs terrasser, verandaer, hytter eller overbygg.<br />

I <strong>til</strong>legg vil det kunne finnes lokale regler for boligområder som krever<br />

inngjerding eller annen sikring av eiendommen for å hindre små barn<br />

fra å få <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> et basseng eller massasjebad uten <strong>til</strong>syn. Ditt <strong>Arctic</strong><br />

Spa® er utstyrt med et låsbart lokk som <strong>til</strong>fredss<strong>til</strong>ler normale krav.<br />

Kontakt kommunen der du bor for å få informasjon om hvilke lover og<br />

forskrifter som gjelder for utendørsbad. Din Polarbad forhandler kan også<br />

hjelpe deg med å skaffe informasjon.<br />

2


Innhold<br />

Viktig sikkerhetsinstruksjon ............................................................... 4<br />

Overopphetning ................................................................................. 6<br />

Installasjonsinstruks ........................................................................... 8<br />

Elektriske Spesifikasjoner ................................................................. 9<br />

Elektrisk Installasjonsinstruks .......................................................... 10<br />

Oppstartsprosedyrer ......................................................................... 12<br />

VOS Dyse System........................................................................... 13<br />

Venturi Luftbryter ............................................................................. 13<br />

Dyser ................................................................................................ 14<br />

Kontrollfunksjoner ........................................................................... 15<br />

Kontrollpanel...................................................................................... 17<br />

Vedlikehold Av Badet........................................................................ 20<br />

Vannkvalitet ..................................................................................... 24<br />

Vanlige Vannproblemer ~ Årsaker og Tiltak ................................ 29<br />

Feilsøking ved Problemer med Badet............................................ 30<br />

Les og følg alle<br />

Instruksjoner<br />

Det er viktig å<br />

informere <strong>til</strong>feldige<br />

brukere av badet<br />

om punktene FARE<br />

ADVARSEL , og<br />

FORSIKTIG i<br />

manualen før de<br />

benytter badet.<br />

Garantibestemmelser........................................................................ 31<br />

FORSIKTIG!<br />

Indikerer en situasjon<br />

hvor det kan forekomme<br />

skade på<br />

materiell og utstyr.<br />

FARE !<br />

Indikerer risiko for skade.<br />

ADVARSEL!<br />

Indikerer svært<br />

viktig informasjon<br />

3


Viktig Sikkerhetsinstruks:<br />

LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER NØYE<br />

Ved installasjon og bruk av dette elektriske utstyret, skal<br />

grunnleggende forholdsregler alltid følges, herunder :<br />

1) ADVARSEL : For å minimere risiko for skader, la ikke barn benytte dette<br />

produktet uten at de har <strong>til</strong>syn <strong>til</strong> enhver tid.<br />

2) ADVARSEL : Jordet kabelforbindelse er påkrevd <strong>til</strong> denne enheten for å koble<br />

sammen minst 8.4mm2-kobberledning mellom denne enheten og ethvert metallutstyr, metallinnkapsling<br />

av elektrisk utstyr, metallvannrør eller ledning i avstand under 1.5m fra enheten.<br />

3) ADVARSEL : Risiko for Drukning. Vær ytterst påpasselig for å unngå uautorisert adgang<br />

av barn. For å unngå ulykker, påse at barn ikke kan bentytte dette massasjebadet uten at<br />

de er under <strong>til</strong>syn <strong>til</strong> enhver tid.<br />

4) ADVARSEL : Risiko for Skade. Innsugningsbeslagene i dette massasjebadet er dimensjonert<br />

i forhold <strong>til</strong> vannstrømmen som pumpene skaper. Skulle det oppstå behov for å skifte ut innsugningsbeslag<br />

eller pumpe, er det viktig å forsikre seg om at ratene er kompatible. Benytt aldri massasjebadet dersom<br />

innsugningsbeslag er ødelagt eller mangler. Bytt aldri et innsugningsbeslag med en type som<br />

er <strong>til</strong>passet en lavere vannstrøm enn den originale.<br />

5) ADVARSEL : Risiko for Elektrisk Støt. Installer badet minst 1.5m, fra enhver metalloverflate.<br />

Som et alternativ kan badet installeres mindre enn 1.5m fra metalloverflater hvis hver metalloverflate<br />

er fast <strong>til</strong>knyttet med minimum 8.4 mm2 kobberleder forbundet <strong>til</strong> jordingskontakten<br />

på innsiden av koblingsboksen inne i badet.<br />

VIKTIG!<br />

Denne manualen<br />

er skrevet for å<br />

sikre korrekt bruk<br />

og installasjon av<br />

et <strong>Arctic</strong> Spa.<br />

Enhver endring i<br />

prosedyrer som er<br />

beskrevet her, kan<br />

føre <strong>til</strong> ugyldig<br />

garanti.<br />

Vennligst les<br />

manualen for å<br />

unngå unødig skade<br />

på bad og<br />

utstyr.<br />

6) ADVARSEL : Risiko for Elektrisk Støt. Ikke <strong>til</strong>lat at noe elektrisk utstyr, som<br />

lys, telefon, radio, TV, etc. nærmere enn 1.5m fra massasjebadet.<br />

7) STRØMFORSYNING : Strømforsyningen <strong>til</strong> dette badet skal<br />

inkludere en passende jordfeilbryter for å åpne alle ujordede ledere.<br />

Bryteren må være <strong>til</strong>gjengelig og synlig for eieren, men installert minst 1,5m<br />

unna vannet i massasjebadet.<br />

8) WARNING: For å redusere skaderisiko :<br />

a) Vannet i et massasjebad skal aldri overstige 40°C. Vanntemperaturer<br />

mellom 38°C og 40°C er betraktet som trygt for voksne med god helse<br />

Lavere temperaturer anbefales for mindre barn og når oppholdet i badet<br />

overstiger 10 minutter.<br />

b) Siden overdrevent høye vanntemperaturer gir høy risiko for fosterskader<br />

i løpet av de første må<strong>ned</strong>ene av svangerskapet, bør<br />

gravide eller mulig gravide begrense temperaturen i massasjebadet <strong>til</strong><br />

38°C. Ved graviditet, konsulter lege før massasjebadet benyttes.<br />

c) Kontroller temperaturen i badet med et nøyaktig termometer før bading.<br />

Årsaken <strong>til</strong> dette er at avviket i utstyret som regulerer temperaturen i vannet<br />

kan variere så mye som +/- 2°C.<br />

d) Bruken av alkohol, rusmidler eller medisin før eller under bading<br />

kan føre <strong>til</strong> bevisstløshet med mulig drukning som følge av dette.<br />

e) Personer som lider av fedme eller hjerteproblemer, lavt eller høyt blodtrykk,<br />

kretsløpsproblemer eller diabetes bør konsultere lege før massasjebadet<br />

benyttes.<br />

4


f) Personer som bruker medisiner bør konsultere lege før massasjebadet benyttes,<br />

siden enkelte medikamenter kan gi søvnighet, mens andre medisiner kan påvirke<br />

hjertefrekvens, blodtrykk og sirkulasjon.<br />

9) Minst to fester merket “Bonding Lugs” finnes på den utvendige overflaten eller<br />

på insiden av strømforsyningens koblingsboks. For å redusere risiko for elektrisk<br />

støt, koble det lokale jordingsnettet i massasjebadets område <strong>til</strong> disse <strong>til</strong>koblingskontaktene<br />

med en isolert eller uisolert kobber ledning som minst skal være<br />

8.4 mm2.<br />

10) Alle felt-installerte metall komponenter som gjerder, stiger, rør eller annet lignende<br />

utstyr nærmere enn 3m fra badet skal jordes <strong>til</strong> utstyrsjordingen med kobberleder<br />

ikke mindre enn 8.4 mm2.<br />

11) Benytt reimene <strong>til</strong> å lukke og låse lokket når badet ikke er i bruk. Dette vil hjelpe <strong>til</strong><br />

med å å hindre barn uten <strong>til</strong>syn i å gå opp i badet og sikre lokket i sterk vind. Det er<br />

ikke noen absolutt sikring mot <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> badet i de medfølgende reimer, klips og<br />

låser.<br />

ADVARSLER!<br />

ADVARSEL: Barn bør ikke bruke massasjebadet uten <strong>til</strong>syn av voksne.<br />

ADVARSEL: Bruk ikke badet uten at alle innsugningssiler er installert for å forhindre<br />

at hår eller deler av kroppen settes fast i badet.<br />

ADVARSEL: Mennesker med infeksjoner bør ikke benyttes massasjebadet.<br />

ADVARSEL: For å unngå skader, bør det utvises forsiktighet når man gå inn og ut av badet.<br />

ADVARSEL: Unngå bruk av rusmidlet og alkohol før og under bading så det ikke<br />

forårsaker bevisstløshet og drukning.<br />

ADVARSEL: Gravide eller mulig gravide bør konsultere lege før massasjebadet benyttes.<br />

ADVARSEL: Vanntemperatur som overstiger 38°C kan være helseskadelig.<br />

5


ADVARSEL: Før massasjebadetbenyttes, mål vanntemperaturen med et nøyaktig<br />

termometer.<br />

ADVARSEL: Bruk ikke massasjebadet umiddelbart etter anstrengende trening.<br />

ADVARSEL: Langvarig <strong>ned</strong>dukking i et massasjebad kan være helseskadelig.<br />

ADVARSEL: Ikke <strong>til</strong>lat elektriske apparater (som lys, telefon, radio, TV, etc)<br />

nærmere enn 1.5m fra dette massasjebadet.<br />

FORSIKTIG: Vedlikeholdvannkvaliteten i samsvar med produsentens instrukser.<br />

ADVARSEL: Bruken av alkohol og rusmidler kan gi en betydelig økning i risikoen<br />

for dødelig overoppheting i massasjebad.<br />

Hypertermi/Overoppheting<br />

ADVARSEL !<br />

Bruk av alkohol og<br />

rusmidler kan gi en<br />

betydelig økt risiko<br />

for fatal overoppheting<br />

i badet.<br />

Langvarig <strong>ned</strong>dukking i et massasjebad kan forårsake hypertermi.<br />

Hypertermi forekommer når den indre kroppstemperaturen når et nivå<br />

flere grader over den normale kroppstemperaturen på 37°C. Symptomene<br />

på hypertermi består av søvnighet , døsighet og en økning av den indre<br />

kroppstemperaturen. Effekten av hypertermi består i :<br />

Uoppmerksomhet i forhold <strong>til</strong> overhengende fare;<br />

Manglende fornemmelse av varme;<br />

Manglende oppfattelse av behovet for å gå ut av badet;<br />

Fysisk ute av stand <strong>til</strong> å gå ut av badet;<br />

Fosterskader for gravide kvinner; og<br />

Bevisstløshet og fare for drukning.<br />

6


Installasjonsinstruks<br />

Klargjøring av plasseringssted for badet<br />

Pass på følgende :<br />

• Plasser alltid massasjebadet på en fast, plan overflate. Et fullt massasjebad blir tungt.<br />

Pass på at plasseringsstedet for badet tåler vekten av badet.<br />

• Plasser maskinrommet, som huser alle de elektriske komponentene, slik at du har<br />

enkelt <strong>til</strong>gang for periodisk vedlikehold og inspeksjon.<br />

• Gi mulighet for <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> alle andre dører for service.<br />

Installasjon på bakken utendørs<br />

Uansett hvor du installerer ditt nye spa, er det viktig med et solid fundament under badet.<br />

Dersom du installerer et spa på en tresokkel utendørs, anbefaler vi at det plasseres<br />

terrassesteiner under med passe mellomrom. Steinene bør være minst 5 cm tykke og<br />

30 cm på hver side. Selv med steinene på plass, vil badet kunne sige ujevnt og komme<br />

ut av vannrett s<strong>til</strong>ling, og kan kreve justering over tid. Dersom du installerer et bad<br />

med et Forever FloorTM ("Evighetssokkel") utendørs, kan du faktisk sette badet på<br />

ethvert vannrett underlag.<br />

Terrasseinstallasjon<br />

For å være sikker på at terrassen kan holde vekten av badet ditt, må du vite maksiumkapasiteten<br />

for gulvet. Konsulter en kvalifisert byggentreprenør eller tømrer. For å beregne<br />

vekten av badet, med innhold og badegjester, se på Spa Specification oversikten. Vekten<br />

pr. kvadratmeter må ikke overstige den strukturelle kapasiteten, ellers kan alvorlige strukturelle<br />

skader bli resultet.<br />

Innendørs/Kjeller Installasjon<br />

Dersom badet installeres innendørs, finnes noen spesielle krav. Gulvmaterialet må<br />

gi godt grep når det er vått. Nødvendig avløp er vesentlig for å hindre at vannet<br />

stiger rundt badet. Når det bygges et nytt rom for badet anbefales det at det installeres<br />

avløp i gulvet. Hold oppsyn med fukt på utsattt treverk, veggplater, etc. i rommet. For<br />

å minimere disse effektene, bør badeområdet forsynes med <strong>til</strong>strekkelig ven<strong>til</strong>asjon.<br />

En arkitekt kan gi hjelp <strong>til</strong> å avgjøre om det bør installeres ytterligere ven<strong>til</strong>asjon.<br />

ADVARSEL! ADVARSEL!<br />

Vi anbefaler at ditt <strong>Arctic</strong> Spa® blir installert<br />

over bakken. Ta kontakt med kvalifisert<br />

tømrer e.l. for å designe eller vurdere krav<br />

<strong>til</strong> terrasse eller veranda.<br />

8


Elektriske Spesifikationer<br />

ADVARSEL !<br />

Alle elektriske <strong>til</strong>koblinger må utføres av<br />

av elektriker !<br />

Strøm<strong>til</strong>førsel<br />

Alle <strong>Arctic</strong> Spas er testet for følgende strømforsyning :<br />

220 VAC, 50 Hz, 32 A (International)<br />

FARE !<br />

Risiko for støt<br />

IKKE FORTSETT<br />

dersom du ikke er<br />

elektriker. Dette<br />

diagram er kun<br />

veiledende!<br />

Koble strømledningen <strong>til</strong> rekkeklemmen merket “AC-Input”. Påse at ledningene<br />

blir godt <strong>til</strong>passet og at skruene blir ordentlig <strong>til</strong>skrudd.<br />

9


Elektrisk Installasjonsinstruks<br />

ARCTIC SPAS® MÅ KOBLES I SAMSVAR MED<br />

GJELDENDE LOKALE FORSKRIFTER. ALT ELEKTRISK<br />

ARBEID SKAL UTFØRES AV ERFARNE FAGUTDANNEDE<br />

ELEKTRIKERE OG GODKJENT AV LOKALE BYGGTEKNISKE<br />

MYNDIGHETER. VI ANBEFALER BRUK AV PASSENDE<br />

ELEKTRISKE KABLER, LEDNINGER OG SIKRINGER<br />

FOR ALLE STRØMKRETSER. Badet kan kobles <strong>til</strong> en<br />

32 amp 230 volt en-fas strømkurs, 2 stk 16 amp strømkurser<br />

eller 3 stk 16 amp kurser (3-fas).<br />

Vi anbefaler at det benyttes sikringsskap med en passende jordfeilbryter for å<br />

forsyne badet med strøm og beskytte det. Jordledningen må være minst samme<br />

dimensjon som de andre lederne, men ikke mindre enn 6 mm2. Minimum 6 mm2<br />

massiv kobberledning er også et krav. Tilkoblingen bør være i nærheten av badet,<br />

men ikke nærmere enn to meter unna. En kvalifisert elektriker skal installere den<br />

elektriske kursen som benyttes.<br />

1. Dette massasjebadet skal være permanent <strong>til</strong>koblet <strong>til</strong> strømkretsen.<br />

Ingen stikkontakter eller skjøteledninger skal benyttes i forbindelse med dette<br />

massasjebadet. Strømforsyning <strong>til</strong> massasjebadet som ikke er i samsvar med<br />

disse instruksene, vil kunne gjøre garantien ugyldig.<br />

2. Strømkursen som forsyner massasjebadet med strøm skal være en egen kurs<br />

hvor ingen andre apparater eller lys kobles <strong>til</strong>.<br />

3. Benytt aldri strømkabel i aluminum.<br />

4. Den elektriske kursen som forsyner massasjebadet med strøm må være utstyrt<br />

med en egnet jordvernbryter (GFCI) i samsvar med gjeldende forskrifter.<br />

5. For å få <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> massasjebadets strøm<strong>til</strong>koblinger, fjern de fire skruene som<br />

sikrer de to kabinettlukene på siden av badet. Åpne deretter luken <strong>til</strong> kontroll<br />

boksen. (Se figur på tidligere i heftet).<br />

6. Installer strømkabelen gjennom øvre del av bunne i badet, gjennom den store<br />

åpningen på siden av kontrollboksen.<br />

7. Koble <strong>til</strong> ledere, farge for farge, på rekkekoblingen TB1. STRAM ORDENTLIG!<br />

Alle ledere må kobles <strong>til</strong> for å unngå skade.<br />

8. Lukk døren <strong>til</strong> kontrollboksen sett på sidelukene <strong>til</strong> kabinettet.<br />

10


ADVARSEL: Fyll badet med vann før strømmen skrus på.<br />

Når badet er fyllt med vann, slå på strømmen og test sikringene.<br />

MERK: Dersom sikringen slår ut umiddelbart, sjekk at den hvite nøytrale lederen<br />

er koblet <strong>til</strong> nøytral inngang på sikringen. Alle sikringer bør testes før bruk. Her er<br />

fremgangsmåten :<br />

1. Trykk på “TEST” knappen på hver sikring og se at den slår seg AV.<br />

2. Slå sikringen <strong>til</strong> AV-posisjon (for å sikre at den har koblet ut fullstendig).<br />

Deretter slås sikringen over <strong>til</strong> PÅ-posisjon.<br />

Dersom en sikring ikke fungerer på denne måten, kan massasjebadet ditt ha en<br />

elektrisk funksjonsfeil, og det kan være fare for elektrisk støt. Skru av alle kurser<br />

og benytt ikke badet før problemet er korrigert av en autorisert service agent.<br />

ADVARSEL: Fjerning av eller kobling forbi sikring vil resultere i et bad som ikke er<br />

trygt å bruke og vil gjøre garantien ugyldig.<br />

VIKTIG: Skulle du ha behov for å flytte eller sette ditt <strong>Arctic</strong> Spa® et nytt sted, er<br />

det vesentlig at man forstår og følger installasjonskravene. Ditt <strong>Arctic</strong> Spa® er<br />

konstruert for å gi maksimal trygghet mot elektriske støt. Husk at en <strong>til</strong>kobling av<br />

badet <strong>til</strong> en feilaktig <strong>til</strong>koblet kurs vil oppheve en rekke sikkerhetsfunksjoner.<br />

11


FORSIKTIG!<br />

Slå ikke på<br />

strømmen <strong>til</strong> badet<br />

før badet er fyllt <strong>til</strong><br />

nødvendig nivå.<br />

Drift av pumpene<br />

uten vann i badet<br />

kan forårsake<br />

umiddelbar skade<br />

og ugyldiggjøre<br />

garantien!<br />

Oppstartsprosedyrer<br />

VIKTIG!<br />

Ditt <strong>Arctic</strong> Spa® er grundig testet i løpet av produksjonsprosessen<br />

for å sikre pålitelighet og kunde<strong>til</strong>fredshet på lang sikt.<br />

Før badet fylles, tørk av akryloverflaten med en myk klut.<br />

Følgende instruks skal leses og følges nøye for å sikre en vellykket oppstart og<br />

påfylling.<br />

1) Kontroller at de elektriske koblingene er gjort i samsvar med denne manualen.<br />

2) Kontrollere at alle O-Ringer er koblet sammen og at koblingene er<br />

<strong>til</strong>strekkelig <strong>til</strong>skrudd, slik at lekkasje unngås.<br />

3) Kontroller at alle ven<strong>til</strong>er er åpnet, og at tappekranen er stengt.<br />

4) Fyll badet med vann inn<strong>til</strong> ca. 10 cm fra toppen av badet.<br />

5) Når badet er fylt opp <strong>til</strong> passende vannstand, skru på strømmen <strong>til</strong> badet ved å<br />

slå over automatsikringen i sikringsskapet. Se på skjermen på toppkontrollen.<br />

Etter strømstart vil skjermen blinke inn<strong>til</strong> det trykkes åp en tast. Denne funksjonen<br />

viser deg at strømmen har vært borte på badet.<br />

6) Pumper, varmekolbe og alle interne rørsystemer vil bli delvis oppfylt når<br />

badet fylles. For å kontrollere at vannpumpene fungerer og for å fjerne<br />

resterende luft fra varmkolben, trykk <strong>ned</strong> Pumpe-knappene to ganger.<br />

På Signatur-modeller, trykk både Pumpe 1 og Pumpe 2, i <strong>til</strong>legg Pumpe 3<br />

for Legend-modeller for å få pumpene <strong>til</strong> å gå for fullt i ett minutt.<br />

Når pumpesystemet er i full drift (indikert av sterke vannstråler fra dysene),<br />

er oppfyllingen av badet ferdig. Svak eller ujevn vannstrøm fra dysene er en<br />

indikasjon på lav vannstand eller <strong>til</strong>stoppende filter patroner.<br />

7) Tilsett kjemikalier og balanser vannet i samsvar med Polarbads<br />

instruksjoner. Retningslinjer er også inkudert erogså inkludert her<br />

i kapittelet Vannkvalitet.<br />

8) Sett termostaten <strong>til</strong> ønsket temperatur (mellom 38°C og 40°C).<br />

Plasser deretter det isolerte lokket over badet og la vanntemperaturen<br />

stabilisere seg (Tidsforbruk 10-16 timer ved oppfylling med kaldt vann.<br />

Pass på å sikre lokket med de medfølgende stropper og låser. Kontroller<br />

vanntemperaturen med jevne mellomrom. Når temperaturen passerer<br />

29°C, fortsett <strong>til</strong> neste punkt.<br />

9) Test og juster nivå for klor eller brom (Klor bør ligge fra 1 <strong>til</strong> 3 ppm<br />

eller Brom på nivået 3 <strong>til</strong> 5 ppm).<br />

12


10) Vri “VOS" retningsven<strong>til</strong>ene <strong>til</strong> sentrert posisjon og trykk <strong>ned</strong> “PUMPE 2” knappen<br />

på kontrollpanelet i 5 sekunder for å aktivere “Boost filteringssystem”. Dette vil<br />

sikre <strong>til</strong>strekkelig sirkulasjon og filtrering for hele dysesystemet. Når dette er<br />

startet vil “BOO” meldingen vises.<br />

11) Temperaturen er forhåndsprogrammert <strong>til</strong> 39°C, og vil normalt nå denne<br />

temperaturen innen 12 <strong>til</strong> 24 hours. Du kan heve temperaturen ved å trykke<br />

TEMP ( ) knappen på kontrollpanelet, eller senke ved å trykke TEMP( )<br />

knappen. Etter noen timer vil vanntemperaturen forbli innen 1 grad fra den<br />

valgte temperaturen. For å unngå u<strong>til</strong>siktede endringer i temperaturinns<strong>til</strong>lingen<br />

kan kontrollpanelet låses. Se kapittelet Kontrollpanel for ytterligere detaljer.<br />

VOS Dyse System<br />

Med ditt VOS TM Dyse System, kan du kontrollere massasjefunksjonene i ditt spa.<br />

Bruk av VOS TM retningsven<strong>til</strong>er justerer dysene gruppevis (dysesystemer).<br />

Dysesystemene velges ved å skru retningsven<strong>til</strong>ene fra side <strong>til</strong> side, eller velge<br />

begge ved å la retningsven<strong>til</strong>en være midts<strong>til</strong>t. Antall retningsven<strong>til</strong>er i badet<br />

avhenger av modellen og <strong>Arctic</strong> Spa-<strong>serien</strong> du har anskaffet. Ta kontakt med din<br />

Polarbad forhandler med spørsmål vedrørende spørsmål om dysefunksjoner, eller<br />

hopp opp i badet og prøv selv.<br />

Venturi Luftbrytere<br />

Venturi luftbrytere gir deg muligheten <strong>til</strong> å kontrollere intensiteten i massasjen for<br />

hver dyse, ved å justere blandingen av luft og vann. Vri venturi kontrollen mot<br />

klokken for en sterkere trykk og med klokken for svakere trykk. De fleste dyser er<br />

justerbare ved å vri hele dysen med klokken for sterkere vannstrøm og mot klokken<br />

for svakere vannstrøm og eventuelt stenge dysen helt.<br />

13


Dyser<br />

Master Massasje Dyse<br />

Master Massasjedysener en stor multi-utløpsdyse designet spesielt for det lavere<br />

ryggpartiet, siden den med høy vannstrøm og lav trykk gir en dempet massasje på et<br />

følsomt område uten å irritere. Intensitetem i Master Massasjedysen kan endres ved<br />

å benytte en av VOS TM Retningsbrytere (plasseringen varierer avhengig av modell).<br />

Ta kontakt med din Polarbadforhandler dersom du er i tvil, eller hopp opp i badet<br />

og prøv selv.<br />

Hydromassasje Dyser<br />

Hydromassasje dysene har fem ulike dysealternativer: Flex, Puls, Twin Puls,<br />

Flurry og Blizzard. Flex dyser gir deg muligheten <strong>til</strong> å sikte inn vannet i den retningen<br />

som føles best. Puls dyser gir en bred sirkulerende massasje. Twin Puls, Flurry og<br />

Blizzard dysene sprer vannstrømmen ut i varierende strømmer og roterende mønstre<br />

for en mer <strong>til</strong>passet sirkulerende massasje. Disse dysene er mer s<strong>til</strong>lbare, ved at de kan<br />

s<strong>til</strong>les med klokken for øke vannstrømmen og mot klokken for redusere vannstrømmen<br />

og eventuelt stenge dysen helt.<br />

Minidyser<br />

Hydromassasje-dysene har fire ulike dysealternativer : Mini Flex, Mini Puls, Mini Twin<br />

Puls og Mini Flurry. Mini Flex dysen gir deg muligheten <strong>til</strong> å sikte inn vannet i den<br />

retningen som føles best. Mini Puls dysen roterer raskt for en mer sentrert sirkulerende<br />

massasje. Mini Twin Puls og Mini Flurry dyser endrer vannstrømmen <strong>til</strong> mange spredte<br />

strømmer for en komplett massasje. Disse dysene er designet <strong>til</strong> å massere musklene i<br />

det høyere ryggpartiet, skuldre og nakk grundig. Disse dysene er s<strong>til</strong>lbare, ved at de kan<br />

s<strong>til</strong>les med klokken for øke vannstrømmen og mot klokken for redusere vannstrømmen<br />

og eventuelt stenge dysen helt.<br />

Orca Dyse<br />

Orca Dysen er en stor hydromassasje dyse designet for å gi maksimal massasje<br />

på et begrenset område av kroppen. Den er plassert i de lavere delene av badet for å<br />

gi enkelt <strong>til</strong>gang for massasje av føtter, ben, hofter og <strong>ned</strong>re del av ryggen. Intensiteten<br />

i Orca dysen kan endre ved å bruke en av VOS TM Retningsbrytere (plasseringen<br />

varierer avhengig av modell). Ta kontakt med din Polarbadforhandler dersom du er<br />

i tvil, eller hopp opp i badet og prøv selv.<br />

Luft Terapi Dyser (opsjon <strong>til</strong> alle serier unntatt Legend SE)<br />

Når Luft Terapi Dysesystemet er slått på (se kontrollfunksjoner), kommer det opp<br />

myke luftbobler overalt i badet for å gi en oppkvikkende massasje.<br />

14


Kontrollfunksjoner<br />

VIKTIG. Før noen form for service utføres på badet, kontakt din Polarbadforhandler.<br />

Utfør en visuell inspeksjon av badet for å få en forståelse av hva<br />

slags <strong>til</strong>stand badet er i og om noe ser uvanlig ut. Dersom noen deler ser ut <strong>til</strong> å<br />

være ødelagt, ha løsnet eller mangle, vent med å forsette. Ta kontakt med din<br />

Polarbadforhandler øyeblikkelig.<br />

Kontrollpanelet er spesielt designet slik at ved å koble badet <strong>til</strong> en egnet jordet<br />

strømkilde, og deretter å følge oppstartsprosedyren i denne manualen, vil badet<br />

automatisk varme vannet opp <strong>til</strong> den forhåndsinns<strong>til</strong>te temperaturen. Temperaturen<br />

kan justeres ved å trykke på piltastene på kontrollpanelet for å endre inns<strong>til</strong>lingen.<br />

Når varmekolben er aktiv, vil varmeindikatoren vises på kontrolpanelet.<br />

Påvisning av strømstans<br />

Etter en strømstart, vil skjermen veksle de første 10 sekundene mellom programvarenummer<br />

og versjon. Deretter vil skjermen blinke inn<strong>til</strong> noen trykker en tast.<br />

Denne funksjonen forteller deg at det har inntrukket en strømstans og alle inns<strong>til</strong>linger<br />

er <strong>til</strong>bakes<strong>til</strong>t <strong>til</strong> standard.<br />

Panel Lås<br />

Det er mulig å låse alle tastene på panelet.<br />

Denne funksjonen er anvendelig når<br />

små barn har <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> tastaturet.<br />

For å låse eller låse opp tastaturet<br />

trykkes Pumpe 1 knappen <strong>ned</strong> i<br />

minst 5 sekunder.<br />

Det finnes to låseinns<strong>til</strong>linger: Fullstendig og delvis låst. Full låsing er,<br />

som navnet indikerer, en fullstendig låsing av alle tastefunksjoner. Delvis<br />

låsing stopper bare programmeringsfunksjonene; Pumper, Kompressor og<br />

Lys fortsetter å virke som før.<br />

For å låse trykkes Pumpe 1 tasten <strong>ned</strong> i 5 sekunder. Da vil "LocP" vises<br />

på skjermen. Hvis tastet slippes opp nå, vil tastaturet være delvis låst. Hvis<br />

tasten holdes <strong>ned</strong>e i ytterligere 5 sekunder, vil "LocF" vises på skjermen, og<br />

tastaturet er fullstendig låst.<br />

Mens tastaturet er låst, vil alle automatiske funksjoner på systemet fortsette<br />

som normalt. Når en låst tast trykkes, vil det vises "LocP" eller "LocF" på<br />

skjermen i 1 sekund. Et strømbrudd slår også av tastelåsen.<br />

15


Snudd Skjerm<br />

Det er mulig å snu visningen slik at<br />

skjermen er lesbar enten fra innsiden eller<br />

utsiden av badet. For å gjøre dette, trykkes<br />

Filter tasten <strong>ned</strong> i 5 sekunder for å skifte<br />

mellom snudd eller ikke snudd modus.<br />

Temperatur vist som<br />

Fahrenheit eller Celsius<br />

Temperaturen kan bli vist enten som<br />

Fahrenheit eller Celsius. For å skifte<br />

mellom disse alternativene trykkes lystasten<br />

<strong>ned</strong> i 5 sekunder.<br />

Merk at systemet alltid vil returnere <strong>til</strong><br />

standardvisningen av temperatur etter<br />

en strømstans.<br />

Boost Filtreringsmodus<br />

Denne modus er brukt for å øke<br />

filtrering etter intens bruk av badet,<br />

eller for å få blandet kjemikaler som<br />

akkurat er sluppet i badet. Trykk Pumpe 2-<br />

tasten <strong>ned</strong> i 5 sekunder for å starte<br />

Boost Filtreringsmodus. I denne modus<br />

vil Pumpe 1 gå for full hastighet og<br />

ozonatoren vil gå i 45 minutter. På skjermen<br />

vil 'BOO' meldingen vises.<br />

Påminnelse om Filterrens<br />

Denne meldingen vises for å minne de på å rense filteret i badet. Skjermen starter å<br />

blinke 'CLE'. Meldingen vil forsvinne når det tastes hvilken som helst tast på tastaturet.<br />

Bytt med et filbur #FC2390 eller unicel #C4950 filter årlig. For modellen<br />

Marmot byttes filteret ut med et filbur #SC-3077B.<br />

16


Kontrollpanel<br />

Kontrollpanelet har knapper som gir mulighet for å s<strong>til</strong>le temperaturen,<br />

initiere filtreringssyklusen, slå på lyset, og aktivere eller deaktivere pumper<br />

og kompressor. Kontrollpanelets skjerm gir deg <strong>til</strong>bakemelding for å informere<br />

når du har trykket en tast, eog at den valgte funksjonen er blitt satt igang.<br />

Temperaturkontroll (Pil opp og <strong>ned</strong>)<br />

Disse tastene benyttes for å s<strong>til</strong>le vanntemperaturen. Så fort det trykkes på en<br />

av disse tastene, viser skjermen gjeldendeinns<strong>til</strong>ling og vil fortsette å vise denne<br />

i 5 sekunder etter at tasten er sluppet. Et trykk på tastene vil entene øke eller<br />

reduserte inns<strong>til</strong>t temperatur. Termometermerket på skjermen forteller om<br />

skjermen viser gjeldende inns<strong>til</strong>ling eller virkelig temperatur i vannet.<br />

Vanntemperaturen kan justeres med 1 grads intervaller fra 15 <strong>til</strong> 40°C.<br />

Etter en strømstans, settes temperaturen standard <strong>til</strong> 39°C.<br />

Pumpe 1 Tasten<br />

Trykk <strong>ned</strong> Pumpe 1 tasten for å skru på Pumpe 1. Et nytt trykk vil øke<br />

hastigheten på Pumpe 1. Et tredje trykk slår av Pumpe 1. Merk: Det kan<br />

være umulig å slå av Pumpe 1 mitt i en filtrering eller oppvarmingssyklus<br />

En innebygd timer vil slå av Pumpe 1 20 minutter etter oppstart.<br />

Pumpe 1 PÅ ikonet vil visesfast på skjermen når Pumpe 1 går med høy<br />

hastighet. Det blinker Pumpe 1 går med lav hastighet.<br />

Pumpe 2 Tasten (Opsjon)<br />

Trykk <strong>ned</strong> Pumpe 1 tasten for å skru på Pumpe 2 på lav hastighet. Et<br />

nytt trykk vil øke hastigheten på Pumpe 2. Et tredje trykk slår av Pumpe 2.<br />

Pumpe 2 vil slå seg automatisk av etter 20 minutter.<br />

Pumpe 2 PÅ ikonet vil visesfast på skjermen når Pumpe 2 går med høy<br />

hastighet. Det blinker Pumpe 2 går med lav hastighet.<br />

3<br />

Pumpe 3 (Av/På) Tasten (Opsjon)<br />

Trykk <strong>ned</strong> Pumpe 1 tasten for å skru på Pumpe 2 på høy hastighet. Et nytt<br />

3<br />

trykk slår Pumpe 3 av. Pumpe 2 vil slå seg automatisk av etter 20<br />

minutter.<br />

Pumpe 3 PÅ ikonet vil visesfast på skjermen når Pumpe 3 går med høy<br />

hastighet<br />

Merk: Hvis Pumpe 3 ikke finnes, vil tasten kun benyttes som Av/På knapp.<br />

Et langvarig trykk (5 sekunder) på Pumpe 3 tasten brukes for slå hele systemet<br />

av eller på. Når strømmen kobles <strong>til</strong>, vil standardinns<strong>til</strong>lingen være "På".<br />

17


Når systemet er "Av" vil all aktivitet stoppe i 30 minutter og skjermen viser<br />

"OFF" i minst 10 sekunder. Filtersyklus, Smart Vinter Modus (se side 19) og<br />

varmekolben kan ikke starte i dette tidsrommet. Alle taster er dektivert bortsett<br />

fra Av/På tasten som gjør at systemet kan restartes før 30 minutter er omme.<br />

Luftkompressor Tasten (Opsjon)<br />

Trykk på luftkompressor tasten for å slå på luftmassasjen. Et nytt trykk<br />

vil slå luftkompressoren av. Etter 20 minutter vil kompressoren automatisk<br />

slå seg av.<br />

Luftkompressor PÅ ikonet vises fast på skjermen når luftkompressoren er igang.<br />

Lys Tasten<br />

Trykk på lystasten for å slå lyset og det fiberoptiske håndtaket på. Et nytt<br />

trykk vil slå av lyset og det fiberoptiske håndtaket. Dersom man lar lyset<br />

i badet og håndtaket stå på, vil automatikken slå det av 2 timer etter at<br />

det ble slått på. Dersom badet er utstyrt med Nordlys, kan de ulike<br />

lyssekvensene endres ved å trykke <strong>ned</strong> lystasten gjentatte ganger.<br />

Lysindikator ikonet vises fast på skjermen når lyset i badet og det fiberoptiske<br />

lyset i håndtaket er på.<br />

Programmering av Varighet Filtreringssyklus :<br />

Systemet vil automatisk utføre fire filtreringssykluser pr. day, med 6 timers mellom-.<br />

rom. I løpet av en syklus, vil følgende sekvens bli utført :<br />

* Pumpe 2 og luftkompressor(opsjon) går med høy hastighet i 1 minutt;<br />

* Deretter starter Pumpe 1 og går med lav hastighet i ønsket antall timer;<br />

* Ozonrensningen er slått på.<br />

For å s<strong>til</strong>le inn varigheten <strong>til</strong> filtreringsyklesen (hvor lenge Pumpe 1 skal gå)<br />

følg denne prosedyren:<br />

F 0 1<br />

p<br />

Trykk <strong>ned</strong> Filter tasten. Skjermen viser da<br />

Fd XX hvor XX representerer antall timer<br />

Pumpe 1 skal gå med lav hastighet.<br />

18


F 01<br />

p<br />

Bruk Opp & Ned piltastene for å endre<br />

antall timer.<br />

00 = ingen filtrering<br />

01 = 1 time/syklus<br />

02 = 2 timer/syklus<br />

FF04<br />

Trykk Filter tasten igjen for å vise antall<br />

filtreringssykluser (FF) i en 24 timers periode.<br />

Du kan velge fra 1 syklus <strong>til</strong> 4 sykluser pr. dag.<br />

Filter Syklus indikatoren vises på skjermen når<br />

en filtreringssyklus er igang.<br />

For høy Temperatur i løpet av en Filtersyklus<br />

Får å hindre for høy vanntemperatur på grunn av langvarig filtrering i varmt vær,<br />

har systemet en spesiell sikkerhetsordning.<br />

Dersom vanntemperaturen overstiger inns<strong>til</strong>t temperatur med mer enn 1°C, vil<br />

systemet avbryte filtersyklusen og indikatoren vil blinke den resterende tiden.<br />

Filter indikatorens blinkemønster vil være: PÅ i 0,5 sekund, AV i 0,5 sekund, PÅ<br />

i 0,5 sekund, og <strong>til</strong> slutt AV i 1,5 sekund. Denne sekvensen vil så gjenta seg.<br />

Filtreringssyklusen settes automatisk <strong>til</strong>bake så snart vanntemperaturen faller<br />

under inn<strong>til</strong>t verdi.<br />

Avbrudd av Filtersyklus<br />

Dersom en funksjon (en pumpe, kompressoren eller lyset) blir slått på manuelt i<br />

løpet av en filtersyklus, vil syklusen bli avbrutt så lenge funksjonen er i bruk.<br />

Når funksjonen skrus av (enten manuelt eller av innebygd tidsinns<strong>til</strong>ling), fortsetter<br />

avbruddet i ytterligere 40 minutter. Når en filtersyklus avbrytes, blinker filterindikatoren.<br />

Smart Vinter Modus<br />

Denne løsningen forhindrer vannet fra å fryse i rørsystemet. Dersom temperaturen<br />

på noen tidspunkt blir lavere enn 16°C, aktiverer systemet vinter modus hver fjerde<br />

time de neste 24 timer. (selv om temperaturen blir høyere enn 16°C). I denne modus<br />

starter alle pumpene i 1 minutt for å sirkulere varmere vann i rørsystemene.<br />

Når pumpene går pga. denne sikkerhetsordningen, vil filterindikatoren blinke på<br />

skjermen.<br />

19


Vedlikehold av badet<br />

Ditt nye <strong>Arctic</strong> Spa® er produsert av materialer av høyeste og mest bestandige<br />

kvalitet <strong>til</strong>gjengelig. Likevel vil vedlikeholdet av badet bestemmer hvor lenge badet og<br />

de individuelle komponentene vil vare. Regelmessig vedlikehold i henhold <strong>til</strong> råd i<br />

dette kapittelet vil hjelpe deg å beskytte investeringen.<br />

Skifte av Vann<br />

Rester av rensemiddel og opplæste partikler fra badetøy og kjemikalier vil gradvis<br />

akkumuleres i badevannet. Normalt vil vannet bli vanskelig å balansere i løpet av tre<br />

<strong>til</strong> fire må<strong>ned</strong>er og bør da skiftes. Såperester i badet kan reduseres ved å dusje uten å<br />

bruke såpe før bading eller bruke ekstra skylling på vaskemaskinen når badetøy vaskes.<br />

VIKTIG: Husk skifte vann i badet minst hver tredje eller fjerde må<strong>ned</strong>.<br />

Tømming av Badet :<br />

1. Slå av automatsikringen i sikringsskapet eller trekk ut kontakten <strong>til</strong> badet.<br />

2. Hovedavløpet for badet er plassert på utsiden av kabinettet <strong>til</strong> høyre for<br />

utstyrsrommet. Koble på en utvendig gjenget overgang <strong>til</strong> en hageslange på tømmeven<strong>til</strong>en<br />

og legg den andre enden av slangen <strong>til</strong> et passende drenert område eller sluk.<br />

3. Åpne ven<strong>til</strong>en ved å skru den store utvendige ringen mot klokken. Badet tømmes<br />

i forhold <strong>til</strong> høydeforskjellen på badet og enden av slangen.<br />

Merk : Alle <strong>Arctic</strong> Spas® modeller vil tømmes gjennom hovedavløpet. Utstyr som<br />

pumper og varmekolbe tømmes. Alle modeller lar det være igjen en mindre vannmengde<br />

i fotbrønnen. Vann som fortsatt er i rørsystemer eller utstyr etter tømming<br />

trenger man ikke å fjerne, såfremt ikke badet skal i vinteropplag.<br />

4. Når badet er tomt skal akryloverflaten inspiseres og vaskes om nødvendig.<br />

5. Steng avløpsven<strong>til</strong>en.<br />

6. Fyll badet FØR strømmen kobles <strong>til</strong>.<br />

VIKTIG: Rense og spyl filteret annenhver uke og i <strong>til</strong>legg hver gang badet tømmes for<br />

å vaskes og skifte av vavnn.<br />

Filtreringssystemet<br />

<strong>Arctic</strong> Spas® er utstyrt med et balansert filtreringssystem, betyr at filteret er dimensjonert<br />

i forhold <strong>til</strong> hva pumpesystemet krever.<br />

Som med alle vannfiltreringssystem, kan filteret gå tett, noe som forårsaker redusert vanngjennomstrømmeing.<br />

Det er viktig å opprettholde et rent og uhindret filtersystem. Vi<br />

anbefaler rensing av filteret, ved å legge filteret i bløt i Filter Rens minst en gang i må<strong>ned</strong>en.<br />

Bytt med Filbur #FC2390 eller Unicel #C4950 filter årlig. For <strong>Arctic</strong> Marmot byttes det<br />

med to Filbur #SC-3077B filter.<br />

20


Filter Bytte og Installasjon<br />

1. Slå av badet ved å benytte av/på knappen på kontrollpanelet.<br />

2. Ta av og legg <strong>til</strong> side filterdekselet ved å rotere ytre ring mot klokken..<br />

3. Ta opp filterkurven.<br />

4. Ta opp filteret.<br />

5. Rens filterkurven for rusk og hår.<br />

6. For å sette filter <strong>til</strong>bake, utfør det som er beskrevet over i motsatt rekkefølge.<br />

Instruks for rensing av Filter<br />

Benytt alltid egnet Filterrens for å fjerne mineraler og oljer fra filteret. Legg filteret<br />

i bløt i rensemiddelet som beskrevet på flasken. Plasser deretter filteret på en ren<br />

overflate og spyl det med en hageslange <strong>til</strong> det er rent. Det kan være nødvendig<br />

å rotere filteret for å fjerne partikler mellom lamellene.<br />

Vedlikehold av Nakkeputer<br />

Nakkeputene benyttes i mange <strong>Arctic</strong> Spas® modeller vil kunne vare i mange år<br />

med riktig behandling. Disse er plassert over vannflaten for å minimere bleking pga.<br />

klorvann og andre kjemikalier. For å forlenge levetiden bør nakkeputene tas ut og<br />

vaskes samtidig som vannet skiftes. Kroppsoljer kan fjernes med en mildt såpevann.<br />

Husk å skylle nakkeputene grundig for å fjerne alle såperester. Putene kan settes<br />

inn med egnet behandlingsmiddel før de settes <strong>til</strong>bake.<br />

Hvis badet ikke skal benyttes i en lengre periode (f.eks. en ferie) eller hvis badet<br />

skal stoppes i vinteropplag), eller badet skal super-klores, bør nakkeputene fjernes<br />

fra badet inn<strong>til</strong> badet skal benyttes igjen.<br />

Fjerning og bytting av nakkeputene:<br />

1. Ta putene vertikalt opp og bort fra badet.<br />

VIKTIG: Å dra puten direkte ut fra utsparingen i badet kan ødelegge puten.<br />

Dette er ikke dekket av garantien.<br />

2. For å sette <strong>til</strong>bake nakkeputene, settes disse vertikalt <strong>ned</strong> i utsparringene.<br />

Vedlikehold av Overflaten i badet<br />

Ditt <strong>Arctic</strong> Spa ® er bygd med et armert glassfiber med Lucite ® støpt akrylskall.<br />

Normalt vil ikke skitt og misfarging sette seg fast på overflaten. En myk klut eller<br />

svamp vil vaske av urenheter. De fleste vaskemidler i husholdningen er skadelige for<br />

overflaten. Sodium bikarbonat (bakepulver) eller eddik kan også benyttes for<br />

mindre rengjøring. Skyll alltid av overflaten på badet med rent vann <strong>til</strong> slutt.<br />

Servicemerknad:<br />

1. Jern og kobber i vannet kan sette flekker på skallet det er høye konsentrasjoner<br />

i vannet. Benytt egnet rensemiddel <strong>til</strong> badet for å fjerne oppløste mineraler<br />

fra vannet.<br />

2. Bruk av alkohol eller andre husholdningsprodukter for å rengjøre overflaten i<br />

badet er IKKE anbefalt. IKKE BRUK noen vaskemidler som inneholder skure-,<br />

slipe- eller løsemiddel siden disse kan skade overflaten. Skade på overflaten etter<br />

bruk av ueg<strong>ned</strong>e kjemikalier dekkes ikke av garantien.<br />

21


WARNING<br />

AVOID<br />

DROWNING<br />

RISK<br />

KEEP CHILDREN AWAY. CHILDREN<br />

OR OBJECTS CANNOT BE SEEN<br />

UNDER COVER.<br />

REMOVE COVER COMPLETELY<br />

BEFORE ENTRY - BATHERS<br />

ENTRAPMENT POSSIBLE.<br />

NON-SECURED OR IMPROPERLY<br />

SECURED COVERS ARE A HAZARD.<br />

FAILURE TO FOLLOW ALL<br />

INSTRUCTIONS MAY RESULT IN<br />

INJURY OR DROWNING.<br />

MANUAL SAFETY COVER<br />

! !<br />

AVERTISSEMENT<br />

ÊVITEZ<br />

DE NOYER<br />

LE RISQUE<br />

ENFANTS DE SUBSISTANCE PARTIS. DES<br />

ENFANTS OU LES OBJETS NE PEUVENT PAS<br />

ÊTRE VUS SOUS LA COUVERTURE.<br />

ENLEVEZ LA COUVERTURE COMPLÊTEMENT<br />

AVANT L'BAIGNEUR - OCCLUSION D'ENTREE<br />

POSSIBLE.<br />

LES COUVERTURES NON-FIXÊES OU<br />

INCORRECTEMENT FIXÊES SONT UN RISQUE.<br />

LE MANQUEDE SUIVRE TOUTES LES<br />

INSTRUCTIONS PEUT AVOIR COMME<br />

CONSÊQUENCE LES DOMMAGES OU LA NOYADE.<br />

Vedlikehold av Lokket<br />

ADVARSEL: Lokket <strong>til</strong> badet er et manuelt sikkerhetslokk som mer enn <strong>til</strong>fredss<strong>til</strong>ler de<br />

gjeldene krav i ASTM Standardene for spa sikkerhetslokk når det installeres og brukes<br />

korrekt. Usikrede eller feilaktig festede lokk er en risiko. Åpne lokket fullstendig før<br />

bruk og inspiser lokket for begynnende slitasje og forringelse. Over tid vil lokket kunne<br />

slites og forringes. Normalt vedlikehold av lokket er beskrevet <strong>ned</strong>enfor.<br />

Vinyl Lokk<br />

Vinyllokket er et pent, holdbart skumisolasjonsprodukt. Må<strong>ned</strong>lig vask og behandling<br />

er anbefalt for å opprettholde et pent lokk.<br />

For å vaske og behandle vinyllokket :<br />

1. Fjern lokket fra badet og len det forsiktig mot en vegg.<br />

2. Benytt en hageslange for å spyle bort støv og urenheter.<br />

3. Bruk en stor svamp eller en myk børste og en svært mild såpe eller bakepulver,<br />

og skrubb vinylen i sirkelbevegelser. La ikke vinylen tørke med såpefilm på<br />

før den kan skylles ren.<br />

4. Skrubb sidene av lokket. Skyll rent med vann.<br />

5. Skyll av undersiden med vann (ikke bruk såpe) og tørk flaten rent med en tørr<br />

og ren klut.<br />

6. For å beskytte lokket etter vask, påfør et tynt lag med egnet impregneringsprodukt<br />

på vinyloverflaten og poler lokket.<br />

Vedlikeholdet av Kabinettet<br />

Med god vedlikehold vil trekabinettet på badet beholde det vakre utseendet i mange år.<br />

Ditt <strong>Arctic</strong> Spa kabinett er spesielt behandlet med Olympic Maximum Wood Stain 57503<br />

Cedar Tint. Benytt en <strong>til</strong>svarende beis eller et <strong>til</strong>svarende produkt (Ovatrol 1) på<br />

regelmessig basis for å bevare treverket.<br />

Skifte av Lyspære<br />

Alle <strong>Arctic</strong> Spas® er utstyrt med 12 volt undervannslys eller "Nordlys" og et<br />

fiberoptisk håndtak for nattlig bruk. Følg denne veiledningen ved skifte av et av lysene:<br />

1. Pass på at lyset er avslått ved sjekke på kontrollpanelet at lysindikatoren ikke vises.<br />

(påslåtte lys kan være varme!).<br />

22


2. Skru opp lukene <strong>til</strong> utstyrsrommet og ta av lukene.<br />

3. Finn baksiden av undervannslyset, som er skrudd fast i lampehuset.<br />

Roter reflektoren lampe mot klokken <strong>til</strong> den løsner fra lampehuset.<br />

For det fiberoptiske håndtaket befinner lyset seg i den ene enden av staven som<br />

utgjør håndtaket. Trekk fatningen forsiktig av.<br />

4. Trekk forsiktig pæren ut av sokkelen og bytt den med en 12 volt #906 lyspære for<br />

undervannslyset og 12 volt #912 lyspære for det fiberoptiske håndtaket (for å få<br />

<strong>til</strong>gang <strong>til</strong> pæren skrus sokkelen mot klokken og tas ut).<br />

5. For å feste undervannslyset, roter reflektoren med klokken inn i lampehuset inn<strong>til</strong><br />

den er festet.<br />

6. For å sette <strong>til</strong>bake det fiberoptiske lyset, skrus sokkelen inn i festet og glides inn<br />

på enden av håndtaket.<br />

Ferie Instruksjoner<br />

Dersom du planlegger å bære borte fra badet i 7 - 14 dager, følg disse instruksjonene for<br />

å sikre at vannkvaliteten i badet er stabil.<br />

1. Adjust pH as needed.<br />

2. Påse at mengden av klor/bromine er <strong>til</strong>strekkelig for hele perioden.<br />

3. Sjokk badet med Spa Shock.<br />

Når du returnerer :<br />

1. Sjokk badet med Spa Shock.<br />

2. Påse at konsentrasjonen av klor/bromin er <strong>til</strong>strekkelig<br />

3. Sett eventuelt temperaturen <strong>til</strong>bake <strong>til</strong> normalinns<strong>til</strong>ling. Badet kan benyttes så<br />

snart klor/bromin-nivået er innenfor anbefalte grenser.<br />

Merk: Dersom badet skal stå uten <strong>til</strong>syn i mer enn 14 dager og det ikke er mulig å få<br />

vedlikehold i løpet av perioden for å sjekke den kjemiske balansen i vannet, anbefales<br />

tømming eller vinteropplag for badet.<br />

Sette badet i vinteropplag<br />

Dersom badet skal stå ubrukt i en lengre periode i streng kulde, bør badet tømmes<br />

for å unngå u<strong>til</strong>siktet frost på grunn av strømstans eller svikt i utstyret. Vi anbefaler<br />

at din lokale forhandler bistår i å sette badet i vinteropplag. Nedfrysning kan gi alvorlig<br />

skade på badet. Feilaktig klargjøring for vinteropplag kan gjøre garantien ugyldig.<br />

23


Vannkvalitet<br />

Det er viktig å ha rent vann. Vedlikehold av vannkvalitet ikke det enkleste å forstå, men<br />

svært viktig når man eier et bad. Din forhandler kan veilede deg gjennom prosessen<br />

med å oppnå og opprettholde perfekt vann i badet, ut fra de lokale forhold.<br />

Vannkvalitetsprogrammet vil avhenge av mineralinnholdet i vannet, hvor ofte badet<br />

benyttes, og hvor mange personer som bader. Her er <strong>vår</strong>t forslag <strong>til</strong> et steg for steg<br />

program:<br />

Generell Informasjon<br />

Det er tre grunnleggende sider ved vannkvalitet. De er (1) Vann Filtrering,<br />

(2) Vann Rensing, og (3) Kjemisk Balanse/pH Kontroll.<br />

Selv om filtreringen er i gang flere timer hver dag for å fjerne partikler fra vannet,<br />

fjerner ikke filtreringen bakterier eller virus. Kjemisk rensing av vannet er eierens<br />

ansvar og kan utføres ved å <strong>til</strong>sette godkjent rensemiddel regelmessig (om nødvendig<br />

daglig). Klor og bromin tar knekken på bakterier og virus som befinner seg i<br />

badevannet. Bakterier og viruskan vokse og formere seg raskt i ubehandlet badevann.<br />

Vannets kjemiske balanse og pH verdi er også eieren av badet ansvarlig for. Her<br />

er det nødvendig å <strong>til</strong>sette kjemikalier for å opprettholde anbefalte verdier av<br />

Total Alkalinitet (TA), Kalsium innhold eller hardhet (CH) og pH. Fornuftig balansering<br />

og kontroll av pH-verdi vil minimere korrosjon av metaller og forlenger levetiden<br />

<strong>til</strong> badet og gir rensemidlene klor/bromin full effekt.<br />

Metoder for Testing av Vannkvalitet<br />

Nøyaktig testing og analyse er en viktig del av et effektiv vedlikehold av vannkvalitet.<br />

For å følge <strong>Arctic</strong> Spas® anbefalte program, trenger du utstyr for å teste vannet med<br />

hensyn <strong>til</strong> :<br />

• Total Alkalinitet (TA)<br />

• Kalsium Hardhet (CH)<br />

• pH<br />

• Klor/Bromin<br />

Selv om testutrustning med flytende reagensmiddel gir det mest nøyaktige resultatet,<br />

er Test Strips den testmetoden som er mest i bruk blant <strong>vår</strong>e kunder. Husk at Test Strips<br />

er ømfintlige for varme og fuktighet, noe som vil resultere i unøyaktige avlesninger.<br />

VIKTIG : Les og følg nøye bruksanvisninger som følger med en testutrustning eller<br />

Test Strips for å sikre påliteligheten i testresultene.<br />

Tips for Vellykket Testing av Vann<br />

Ved bruk av reagens testutrustning:<br />

• Ta alltid vannprøver 30cm - 46cm under vannoverflaten.<br />

• Skyll av testcellene før og etter bruk.<br />

• Tøm aldri testprøven ut igjen i badevannet.<br />

24


• Når det <strong>til</strong>settes kjemikalier i testcellen, hold flasken vertikalt og <strong>til</strong>sette dråper<br />

sakte for å sikre at korrekt kvantum blir brukt.<br />

• Reagensmidlene bør skiftes ut på årlig basis for å opprettholde nøyaktigheten i<br />

testresultene.<br />

Grunnleggende Sikkerhetsinstruks for Kjemikalier<br />

Ved bruk av kjemikalier, les etikettene nøye og følg veiledningene nøyaktig. Selv om<br />

kjemikalier beskytter deg og badet ditt ved korrekt bruk, kan de være skadelig i<br />

konsentrert form. Vær alltid oppmerksom på følgende retningslinjer :<br />

• OPPBEVAR ALLTID KJEMIKALIER UTILGJENGELIG FOR BARN.<br />

• Benytt nøyaktige mengder i følge spesifikasjonene, aldri mer. Ikke gi badet for<br />

stor dose.<br />

• Oppbevar alltid kjemikalier på et kjølig og tørt godt ven<strong>til</strong>ert sted.<br />

• Pass på at beholderne for kjemikaliene er godt lukket når de ikke er i bruk.<br />

• Unngå innånding av røykgasser og kjemikalier i kontakt med øyne, nese eller munn.<br />

Vask hendene umiddlerbart etter bruk.<br />

• Følg S- og R-setningene på produktetikettene i <strong>til</strong>felle uhellet er ute.<br />

• Røyk aldri i nærheten av kjemikalier. Noen avgasser kan være svært brannfarlige.<br />

• Unngå lagring av kjemikalier inne i badet.<br />

Tilsetning av Kjemikalier i badet.<br />

De fleste kjemikalier (inkluderer ikke tregoppløselige kjemikalier) kan <strong>til</strong>settes direkte<br />

i vannet mens en eller flere pumper går for full hastighet i minimum 10 minutter.<br />

VIKTIG Å MERKE SEG VED SJOKKING AV BADET<br />

MERK: Etter en superklorering eller klorfri sjokking av badet, bør man la lokket<br />

være av i minimum 20 minutter for å la avgasser fra oksideringsprosessene forsvinne.<br />

En høy konsentrasjon av innestengt oksideringsgass som kan være igjen etter en<br />

sjokkbehandling (ikke daglig dose klor/bromin) vil kunne gi misfarging eller vinylforvitring<br />

på undersiden av lokket. Denne typen skade blir ansett å være feil bruk av<br />

kjemikalier og er ikke dekket av garantien.<br />

<strong>Arctic</strong> Pure TM Vannkvalitetsprogram<br />

Følgollowing the <strong>Arctic</strong> PureTM water maintenance program will save you time and<br />

frustration and ensure clear, clean spa water.<br />

Remove Excess Minerals<br />

Kranvann inneholder normalt mineraler som Kalsium, Kobber, Jern, Magnesium og<br />

Natrium, og sirkulasjon av vann kan forårsake erosjon av metaller i utstyret i badet<br />

noe som kan gi mulig avskallings- og misfargingsproblemer i badet.<br />

1. Vi anbefaler at det <strong>til</strong>settes 1.5 ounces of <strong>Arctic</strong> Pure TM Best Defense per 1000 litres<br />

av vann når badet fylles.<br />

2. I <strong>til</strong>legg vil fordampingen av vann fra badet og etterfylling av nytt vann, øke mengden<br />

av oppløste mineraler i badet. Vannet vil etterhver bli “hardt” nok<br />

25


(Kalsium Hardhet for høy) <strong>til</strong> å skade varmekolben ved å forkalke overflaten.<br />

For å beskytte badet mot disse problemene, <strong>til</strong>sett 15ml pr 1000 liter med <strong>Arctic</strong><br />

Pure TM Best Defense ukentlig.<br />

Balansering av Total Alkalinitet (TA)<br />

1. Anbefalt Total Alkalinitet (TA) for badet ditt er 125-150 ppm.<br />

2. Total Alkalinitet er et mål på totalnivå av karbonater, bikarbonater,<br />

hydroksider og andre alkaliske substanser i vannet. TA er beskrevet som<br />

vannets “pH buffer”. Med andre ord, den er et mål på vannets evne <strong>til</strong><br />

motstå endringer i pH nivået.<br />

3. Dersom TA er for lav, vil pH verdiene variere vesentlig fra høy <strong>til</strong> lav.<br />

Variasjonene i pH nivå kan forårsake korrosjon eller avskalling fra komponenter.<br />

Lav TA kan korrigeres ved å <strong>til</strong>sette Alcalinity Up.<br />

4. Dersom Total Alkalinitet er for høy, vil pH nivået ofte også være høyt og kan<br />

være problematisk å få <strong>ned</strong>. Bruk i såfall pH Down pulver.<br />

5. Så snart TA er balansert, vil det normalt holde seg stabilt, selv om enkelte rensemidler<br />

og påfylling av vann med høy eller lav alkalinitet vil påvirke testverdiene<br />

for TA i vannet.<br />

6. Når Total Alkalinitet er innenfor anbefalt nivå, fortsett <strong>til</strong> neste steg.<br />

Balansering av PH<br />

1. Vi anbefaler en viss økning i pH nivå for vannet i badet; 7.4-7.8.<br />

2. pH nivået er et mål på surhetsgraden i vannet. Verdier over 7 er basisk/alkalisk;<br />

mens verdier under 7 er surt. Det er viktig å opprettholde passende pH nivå pga:<br />

• Optimering av effekten av rensemidler som klor/bromin.<br />

• Behagelig vann for brukeren.<br />

• Motvirker forringelse av utstyret.<br />

3. Dersom pH verdien i vannet er for lav, kan følgende situasjoner oppstå:<br />

• Rensemidlene vil forsvinne raskt.<br />

• Vannet virker irriterende på brukeren av badet.<br />

• Utstyret i badet kan korrodere.<br />

Dersom pH verdien er for lav, kan denne økes ved å <strong>til</strong>sette pulveret pH Up<br />

<strong>til</strong> badevannet.<br />

4. Dersom pH verdien i vannet er for høy, kan følgende situasjoner oppstå:<br />

• Rensemidlene blir mindre effektive.<br />

• Avleiringer vil legge seg på akryloverflaten og på utstyret.<br />

• Vannet kan bli skyet.<br />

Dersom pH er for høy, kan denne senkes ved å <strong>til</strong>sette pulveret pH down<br />

<strong>til</strong> badevannet.<br />

26


5. Det er viktig å sjekke pH nivået regelmessig. pH verdien vil bli påvirket av hvor<br />

mye badet benyttes, påfylling av nytt vann, <strong>til</strong>setning av ulike kjemikalier og<br />

hvilke typer rensemidler som blir benyttet.<br />

6. Når pH verdien er innenfor anbefalt nivå, fortsett <strong>til</strong> neste steg.<br />

Kalsium Hardhet (CH)<br />

1. De fleste produsenter av massasjebad anbefaler Kalsium Hardhet (CH) nivå på<br />

150-200 ppm. LIKEVEL ANBEFALER VI IKKE AT DET TILSETTES<br />

KALSIUM TIL MASSASJEBADET.<br />

2. Kalsium Hardhet er et mål på den totale mengden av oppløst kalsium i vannet.<br />

Det er antatt at kalsium hjelper <strong>til</strong> med å kontrollere vannets korroderende evne.<br />

Kalsium har to hovedproblemer i forbindelse med varmt vann: (1) det har en tendens<br />

<strong>til</strong> å gi utfellinger (faller ut av forbindelsene ved høy temperatur) og (2) høy pH vil<br />

forårsake utfellinger av kalsium. Problem med kalsiumutfelling i vannet, er at det<br />

avleirer seg i varmekolben og pumpene, og forkorter dermed levetiden på utstyret.<br />

3. Enhver naturlig korroderende evne i vannet kan bekjempes av et noe høyere nivå<br />

av Total Alkalinitet.<br />

Rensemidler for massasjebadet<br />

Rensemidler er ekstremt viktig for å ta livet av alger, bakterier og virus, og hindrer<br />

oppblomstring av uønskede organismer i badet. Samtidig er det ikke behagelig med<br />

for høyt nivå av rensemidlene, siden dette kan irritere hud, lunger og øyne.<br />

1. Ha alltid nivå av klor/bromin innenfor deg anbefalte konsentrasjoner for den<br />

enkelte type rensemiddel.<br />

2. Vi anbefaler følgende rensemidler :<br />

• Pro Bromine Gentle Tabs (Brukes med flytende dispenser)<br />

• Pro SpaChlor Tabs (Brukes med flytende dispenser)<br />

• Pro SpaChlor Granular<br />

• Pro Spa Shock (Klorfritt oksideringsmiddel)<br />

Bruksanvisning Bromine Gentle Tabs<br />

1. Tilsett pucker i den flytende dispenseren og åpne litt flere spjeld i forhold <strong>til</strong><br />

instruksen i anvisningen som følger dispenseren.<br />

2. Test Bromine nivå. Så snart Bromine resultatet er innenfor anbefalt nivå reduseres<br />

åpningen på dispenser <strong>ned</strong> <strong>til</strong> nivået som samsvarer med bruksanvisningen.<br />

Bruksanvisning SpaChlor Tabs<br />

1. Tilsett pucker i den flytende dispenseren og åpne litt flere spjeld i forhold <strong>til</strong><br />

instruksen i anvisningen som følger dispenseren.<br />

2. Test Klor nivå. Så snart Klor resultatet er innenfor anbefalt nivå reduseres<br />

åpningen på dispenser <strong>ned</strong> <strong>til</strong> nivået som samsvarer med bruksanvisningen.<br />

27


Ukentlig<br />

1. Tilsett to pucker <strong>til</strong> dispenseren og sett åpningen ut fra behov.<br />

2. Add two tablespoons of <strong>Arctic</strong> PureTM Refresh per 1000 litres of water.<br />

3. Wait at least one hour and add 15 ml of <strong>Arctic</strong> PureTM Best Defense per 1000 litres<br />

of water.<br />

Using <strong>Arctic</strong> Pure TM Peak Boost<br />

1. Add 2 1/2 tablespoons of Peak Boost TM per 1000 litres of water, to establish a<br />

Bromide reserve.<br />

2. Add two tablespoons or Refresh TM per 1000 litres.<br />

3. Test the Bromine level. Ensure bromine reads within the ideal range (adjust as<br />

needed for bather load).<br />

Using <strong>Arctic</strong> Pure TM Boost<br />

1. Add 1/2 a teaspoon of Boost TM per 1000 litres of water.<br />

2. Test the Chlorine level. Ensure Chlorine reads within the ideal range (adjust as<br />

needed for bather load).<br />

Weekly<br />

1. Twice a week test and adjust Total Alkalinity, pH and Chlorine or Bromine levels.<br />

2. Remove filter, rinse and allow to dry (exchange with extra filter if possible) every<br />

week for three weeks. On week 4, soak overnight in cartridge cleaner and rinse<br />

thoroughly.<br />

3. Wait at least one hour and add 15 to 30 ml per 1000 litres of Prevent.<br />

Supplementary Water Maintenance<br />

Proper water sanitation and mineral balance are essential for a complete spa water<br />

maintenance program. Here are a couple of other optional water additives:<br />

<strong>Arctic</strong> Pure TM Easy Clear<br />

Some wastes left in the spa water may not be filterable and can result in cloudy, dull<br />

water. A clarifier attracts small particles together so they can be more easily filtered.<br />

We recommend adding 15ml of <strong>Arctic</strong> Pure TM Easy Clear per 1000 litres of water as<br />

needed.<br />

Pro Foam Fighter<br />

Såpe kan <strong>til</strong>føres badevannet fra to kilder: fra de badende, som kan ha såperester<br />

på seg etter dusjing, og badedrakter, som kan inneholde såperester etter vask.<br />

Typisk vil såpe forårsake skumdannelse når massasjedysene benyttes, og spesielt ved<br />

bruk av venturi luftbrytere. Såpeproblemer vil merkes ved et høyt antall badende.<br />

Skumhemmende midler kan dempe skum, men kan ikke fjerne såpe fra vannet. Såpe er<br />

svært vanskelig å fjerne fra vann, siden såpe ikke oksideres av noen av de kjemikalier<br />

som <strong>til</strong>settes vannet. Kun ozon kan oksidere såpe. Bruk en liten mengde (1/2 ts) av<br />

Pro Foam Fighter for å få kontroll på skumdannelsen.<br />

28


Vanlige Vannproblemer ~<br />

Årsak & Tiltak<br />

PROBLEM MULIGE ÅRSAKER<br />

LØSNINGER<br />

SKYET<br />

VANN<br />

FARGET<br />

VANN<br />

A. Organisk forurensning<br />

bygges opp<br />

B. Oppløste partikler<br />

C. pH høy<br />

D. Total alkalinitet høy<br />

E. Hardhet for høy<br />

F. Dårlig filter<br />

G. Mye oppløst tørrstoff<br />

H. Bundet klor i badevannet<br />

A. Oppløste metaller fra<br />

utstyr eller vannkilde<br />

B. Lavt klor/bromnivå<br />

C. Aromaoljer<br />

A. Sjokkbehandling med SpaChlor<br />

B. Add Easy ClearTM<br />

C. Tilsett pH Down <strong>til</strong> nivået er 7.2 - 7.6<br />

D. Add Adjust DownTM adjust T/A level to 100 - 130ppm<br />

E. Add Best DefenceTM un<strong>til</strong> level reads 15 - 280ppm<br />

F. Skittent filter, rens med Filter Cleaner.<br />

G. Tøm badet og fyll dette på ny.<br />

H. Sjokkbehandling <strong>til</strong> bundet klor er eliminert<br />

(se instruksjon på boks)<br />

A. Use Best DefenceTM and have your dealer check<br />

your water balance<br />

B. Tilsett klor/brom og sjekk nivåå<br />

C. Stopp bruken av aromaoljer.<br />

SKUMMING<br />

GRUMS OG<br />

BUNNFALL<br />

ODØR<br />

ØYE/HUD-<br />

IRRITASJON<br />

INGEN<br />

KLOR/<br />

BROM<br />

AVLESNING<br />

A. Høy konsentrasjon av<br />

oljer og organisk materiale<br />

satt i bevegelse av dysene.<br />

A. Høyt Kalsium-nivå,<br />

høy pH, høy alkalinitet<br />

A. Høyt nivå av organisk<br />

forurensning, bundet<br />

med klor<br />

A. pH for lav<br />

B. Bundet klor på grunn av<br />

for høy konsentrasjon av<br />

organiske urenheter.<br />

A. Høy konsentrasjon av<br />

urenheter som bruker<br />

klor/brom<br />

B. Testutstyret er blitt<br />

ineffektivt<br />

A. Sprut Foam Fighter på skummet.<br />

A. Tøm badet delvis. korriger pH-nivå <strong>til</strong><br />

7.2 - 7.6 og alkalinitet <strong>til</strong> 100 - 130ppm<br />

A. Sjokk med Spa Shock, <strong>til</strong>sett rensemidler.<br />

A. Tilsett pH Up <strong>til</strong> nivået er 7.2 - 7.6ppm<br />

B. Tilsett rensemidler.<br />

Tøm og fyll badet om nødvendig.<br />

A. Tilsett rensemidler (klor/brom) <strong>til</strong><br />

anbefalt nivå<br />

B. Byttes ut minst en gang i året<br />

29


Feilsøking Spa Problemer<br />

1. Ingenting virker: Sikringen har gått eller det er strømstans. Sjekk sikringen.<br />

Slå sikringen <strong>til</strong>bake og se om badet starter. Hvis det ikke starter, kontakt din<br />

Polarbadforhandler.<br />

2. Badet varmer ikke vannet: Sjekk etter om varmeindikatoren eller om det er en<br />

feilmelding på kontrolpanelet. Hvis varmeindikatoren er på og det ikke er noen<br />

feilmeldinger, kontakt din Polarbadforhandler.<br />

3. Dårlig dysetrykk: Sjekk først at dysene er helt oppskrudd og deretter filteret<br />

for å se om det er tett eller skittent. Deretter sjekkes om dysene er tettet eller om<br />

venturi luftbrytere er skrudd på. Til slutt sjekkes om dysetrykket varierer.<br />

Dersom dette er <strong>til</strong>felle suger pumpene inn luft. Dette skjer normalt når vannstanden<br />

er for lav og problemet kan løses ved å <strong>til</strong>sette mer vann i badet. Hvis<br />

problemet fortsetter, kontakt din Polarbadforhandler.<br />

4. Lyset fungerer ikke: Følg veiledningen for bytte av lyspære og se om pæren<br />

er gått. Bytt den om nødvendig.<br />

5. Badet slår seg på selv: Denne funksjonen er normal når badet varmer eller<br />

filtrerer vann. Ingen <strong>til</strong>tak er påkrevet.<br />

6. Dysene roterer ikke: Ta ut dysen ved å vri den mot klokken <strong>til</strong> den hopper av.<br />

Overrisle deretter dysen med vann. Dette hjelper med å fjerne partikler som har<br />

satt seg i lagrene. Dersom dysene fortsatt ikke roterer, kan der være forkalket.<br />

Forsøk å legge dysene i eddik (pass på å senke lagrene helt under) i ti minutter.<br />

Overrisle deretter dysene igjen og sett disse på plass igjen. Dersom problemet<br />

fortsetter, kontakt din Polarbadforhandler.<br />

7. Badet tømmes ikke fullstendig: Badet tømmes ved hjelp av tyngdekraften.<br />

På grunn av plassering av tappeven<strong>til</strong>, vil det ikke tømmes helt. Det er heller<br />

ikke nødvendig å tømme fullstendig, bortsett fra når badet skal settes i vinteropplag.<br />

Bruk i såfall en pumpe eller hevertprinsippet med en slange i fotbrønnen.<br />

Viktig<br />

Denne manualen og innholdet av den kan endres uten videre varsling. Selv om Blue<br />

Falls Manufacturing og Polarbad har utarbeidet manualen så nøyaktig som mulig, vil<br />

ikke Blue Falls Manufacturing eller Polarbad være ansvarlig for tap, skader eller andre<br />

ødeleggelser som følger av feilaktig service eller bruk av badet.<br />

<strong>Arctic</strong> Spas er bygd i Canada med de beste materialer og den mest avanserte teknologi<br />

for å tåle de barskeste værforhold. Ytelse og Pålitelighet er kundegarantien fra <strong>Arctic</strong><br />

Spas. Dersom badet kan ikke kan repareres under <strong>vår</strong> omfattende garanti, forbeholder<br />

<strong>Arctic</strong> Spas seg retten <strong>til</strong> å erstatte det med et nytt massasjebad <strong>til</strong> samme verdi som den<br />

opprinngelige prisen på det defekte badet. Vår filosofi garanterer kunde<strong>til</strong>fredshet.<br />

30


Garantibestemmelser<br />

<strong>Arctic</strong> Spas yter denne garantien utelukkende <strong>til</strong> den opprinnelige kjøper av ethvert <strong>Arctic</strong> Spa.<br />

Med begrepet "kunde" i denne dokumentasjonen menes den opprinnelige kjøper av massasjebadet.<br />

• LIVSTID - KARETS SKROG<br />

<strong>Arctic</strong> Spas gir garanti mot tap av vann fra karet som følge<br />

av strukturell skade på skroget, så lenge kunden måtte eie<br />

karet.<br />

• 5 ÅR - SKROG OVERFLATE<br />

<strong>Arctic</strong> Spas garanterer den indre overflaten mot materialskade<br />

i fem år fra den opprinngelige kjøpsdatoen.<br />

• 5 ÅR - UTSTYR &<br />

KOMPONENTER<br />

<strong>Arctic</strong> Spas garanterer massasjebadets<br />

utstyr - spesifikt badets<br />

elektriske spa pack og kontrollpanel,<br />

fabrikkinstallerte<br />

ozonsystem, pumps &<br />

heater - against malfunction<br />

due to defects for a period of 5 years<br />

from the original date of delivery.<br />

PERFORMANCE<br />

To obtain service in the event of a defect or malfunction<br />

covered by this Limited Warranty, notify your <strong>Arctic</strong> Spa<br />

dealer as soon as possible and use all reasonable means to<br />

protect the spa from further damage. Upon proof of<br />

purchase, <strong>Arctic</strong> Spas’ agent or its designated service<br />

representative will correct the defect subject to the terms<br />

and conditions continued in this Limited Warranty.<br />

There will be no charge for labor to the customer for a<br />

period of five years from the date of original delivery -<br />

specifically equipment, plumbing, shell surfaces or shell<br />

structure against malfunctions due to defect in the<br />

material and workmanship and within the Limited<br />

Warranty. If <strong>Arctic</strong> Spas determines that repair of the<br />

covered defect is not feasible; we reserve the right to<br />

instead provide a replacement spa equal in the value to the<br />

original purchase price as of the defective spa. Reasonable<br />

costs for the removal of the defective spa, and delivery and<br />

installation will be the responsibility of the spa owner.<br />

Freight will be paid to the nearest <strong>Arctic</strong> Spas distribution<br />

center.<br />

CONDITIONS OF WARRANTIES<br />

All warranties provided hereunder extend only to the<br />

original consumer purchaser of the spa if purchased and<br />

originally installed within the boundaries of Canada and<br />

United States. All warranties hereunder terminate upon<br />

transfer of ownership of a spa from the original consumer<br />

purchaser. Your limited warranty does not include repair<br />

travel mileage or for shipping cost assessed by your<br />

Factory Authorized Dealer or service agents. All events<br />

covered by this Limited Warranty hereunder must be<br />

repaired by a Factory Authorized Dealer of <strong>Arctic</strong> Spas.<br />

The warranties will not include any costs of repair<br />

incurred by a non-factory authorized agent. To obtain<br />

service, the customer must contact the Factory Authorized<br />

Dealer in his area. In the event that a spa or component<br />

thereof must be retur<strong>ned</strong> to <strong>Arctic</strong> Spas distribution<br />

center, all freight costs are the responsibility of the spa<br />

customer.<br />

• 5 ÅR - RØROPPLEGG<br />

<strong>Arctic</strong> Spas garanterer de fabrikkinstallerte komponenter i røropplegget<br />

- spesifikt dyser, luftinjektører, limte koblinger,<br />

rørkoblinger, rør, filterbeholdere og slanger - mot tap av vann<br />

som svikt i monteringsarbeidet eller materialsvikt i fem år fra<br />

den opprinngelige kjøpsdatoen.<br />

• GARANTI-ANDRE KOMPONENTER<br />

Lampelinser, pærer, sikringer, nakkestøtter, filter og<br />

kabinett er garantert å være fri for skade og svikt i<br />

monteringsarbeid og materialer på leveringstidspunktet.<br />

UNNTAK<br />

Alle garantier <strong>ned</strong>enfor blir<br />

ugyldige dersom badet har vært<br />

utsatt for ulike endringer,<br />

misbruk eller vanskjøtsel eller<br />

at badet er forsøkt raparert av<br />

andre enn autoriserte forhandlere<br />

av <strong>Arctic</strong> Spas massasjebad.<br />

Endringer inkluderer men begrenses ikke av, enhver endring<br />

på komponenter, skifte av komponents eller <strong>til</strong>legg av andre<br />

komponenter uten skriftlig samtykke fra <strong>Arctic</strong> Spas eller Polarbad.<br />

Misbruk inkluderer skader forårsaket av feilaktige ikke-sertifisert<br />

elektrisk <strong>til</strong>kobling, forsømmelse i forhold <strong>til</strong> å håndtere badet i<br />

samsvar med instruksjoner i "Owner’s manual" som medfølger badet,<br />

inkludert uriktig oppstartprosedyre eller tørrkjøring av badet, enhver<br />

bruk av massasjebadet eller badets komponenter som det ikke var<br />

designet for, samt skader forårsaket av feilaktig kjemisk balanse<br />

is i badet, overoppheting av bad eller badevann eller skade på badets<br />

overflate pga. uoppløste kjemikalier som er i kontakt med overflaten.<br />

Enhver skade i forbindelse med flytting av badet eller uriktig<br />

installasjon er betraktet som misbruk og enhver skade på materiell<br />

eller utførelsen på kabinettet i forbindelse med transport,<br />

er handling er uttrykkelig unntatt fra garantien.<br />

ANSVARSFRASKRIVELSE<br />

<strong>Arctic</strong> Spas er ikke ansvarlig for tap ved bruk av massasjebadet,<br />

verken <strong>til</strong>feldig eller indirekte kostnader eller skade som kan<br />

inkludere, men er ikke avgrenset <strong>til</strong>, fjerning av permanent terasse,<br />

veranda, paviljong eller annet fast inventar. Under ingen omstendighet<br />

skal <strong>Arctic</strong> Spas eller noen av dets representanter være ansvarlig<br />

for personskade eller skade på eiendeler, som på noen måte har<br />

oppstått i forbindelse med badet. <strong>Arctic</strong> Spas garantier er begrenset<br />

<strong>til</strong> den verdien <strong>Arctic</strong> Spas har mottatt i forbindelse med salget.<br />

ALL WARRANTIES<br />

Garantiene som er omtalt her er alle garantier som ytes fra <strong>Arctic</strong><br />

Spas <strong>til</strong> kunden. <strong>Arctic</strong> Spas ekskluderer uttrykkelig alle andre<br />

Spas expressly excludes any warranties granted to the customer<br />

express or implied by statute or common law which exceed or conflict<br />

with the warranties set out herein. All warranties herein require that<br />

written notice of any claim must be given to <strong>Arctic</strong> Spas within ten<br />

days of the time the defect is discovered, and must be accompanied<br />

by the original customer’s receipt confirming purchase of the spa,<br />

which indicated the date the purchase occurred. Failure to provide<br />

such notice and information invalidates all warranties provided<br />

thereunder. In the event a customer is unable to either obtain parts<br />

or satisfactory service from a Factory Authorized Dealer of <strong>Arctic</strong><br />

Spas, notice should be given immediately to the service department<br />

of the agent where the spa was purchased and to <strong>Arctic</strong> Spas.<br />

31


Thorsby, Alberta<br />

Canada<br />

1-800-309-1744<br />

www.goarctic.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!