Last ned vår brukermanual til Arctic serien!
Last ned vår brukermanual til Arctic serien!
Last ned vår brukermanual til Arctic serien!
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Norsk utgave
Gratulerer!<br />
Ditt valg av et <strong>Arctic</strong> Spa indikerer at<br />
du er opptatt av gjennomført kvalitet.<br />
<strong>Arctic</strong> Spas® mener at et godt grunnlag er<br />
nødvendig for å bygge et overlegent produkt,<br />
både i design og filosofi. Bygget i Canada av de<br />
beste materialer og avanserte teknologien for å tåle selv<br />
det barskeste klima i verden, er <strong>Arctic</strong> Spas bygd for å<br />
yte...hvor du enn bor. For å kunne benytte badet trygt og effektivt,<br />
anbefaler vi at du tar deg tid <strong>til</strong> å lese gjennom denne manualen før du<br />
kobler <strong>til</strong> og begynner å bruke badet. Denne veiledningen vil gjøre deg<br />
kjent med badets mange muligheter, oppstartsprosedyrer, driftsrutiner<br />
og sikkerhetsprosedyres, og dermed sikre en behagelig opplevelse helt<br />
fra begynnelsen.<br />
Dersom du har behov for ytterligere informasjon, ta kontakt med din<br />
nærmeste Polarbad-forhandler eller gå inn på www.polarbad.com.<br />
VIKTIG!<br />
For mange områder kreves <strong>til</strong>latelse for å installere elektriske kretser<br />
eller bygging av utendørs terrasser, verandaer, hytter eller overbygg.<br />
I <strong>til</strong>legg vil det kunne finnes lokale regler for boligområder som krever<br />
inngjerding eller annen sikring av eiendommen for å hindre små barn<br />
fra å få <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> et basseng eller massasjebad uten <strong>til</strong>syn. Ditt <strong>Arctic</strong><br />
Spa® er utstyrt med et låsbart lokk som <strong>til</strong>fredss<strong>til</strong>ler normale krav.<br />
Kontakt kommunen der du bor for å få informasjon om hvilke lover og<br />
forskrifter som gjelder for utendørsbad. Din Polarbad forhandler kan også<br />
hjelpe deg med å skaffe informasjon.<br />
2
Innhold<br />
Viktig sikkerhetsinstruksjon ............................................................... 4<br />
Overopphetning ................................................................................. 6<br />
Installasjonsinstruks ........................................................................... 8<br />
Elektriske Spesifikasjoner ................................................................. 9<br />
Elektrisk Installasjonsinstruks .......................................................... 10<br />
Oppstartsprosedyrer ......................................................................... 12<br />
VOS Dyse System........................................................................... 13<br />
Venturi Luftbryter ............................................................................. 13<br />
Dyser ................................................................................................ 14<br />
Kontrollfunksjoner ........................................................................... 15<br />
Kontrollpanel...................................................................................... 17<br />
Vedlikehold Av Badet........................................................................ 20<br />
Vannkvalitet ..................................................................................... 24<br />
Vanlige Vannproblemer ~ Årsaker og Tiltak ................................ 29<br />
Feilsøking ved Problemer med Badet............................................ 30<br />
Les og følg alle<br />
Instruksjoner<br />
Det er viktig å<br />
informere <strong>til</strong>feldige<br />
brukere av badet<br />
om punktene FARE<br />
ADVARSEL , og<br />
FORSIKTIG i<br />
manualen før de<br />
benytter badet.<br />
Garantibestemmelser........................................................................ 31<br />
FORSIKTIG!<br />
Indikerer en situasjon<br />
hvor det kan forekomme<br />
skade på<br />
materiell og utstyr.<br />
FARE !<br />
Indikerer risiko for skade.<br />
ADVARSEL!<br />
Indikerer svært<br />
viktig informasjon<br />
3
Viktig Sikkerhetsinstruks:<br />
LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER NØYE<br />
Ved installasjon og bruk av dette elektriske utstyret, skal<br />
grunnleggende forholdsregler alltid følges, herunder :<br />
1) ADVARSEL : For å minimere risiko for skader, la ikke barn benytte dette<br />
produktet uten at de har <strong>til</strong>syn <strong>til</strong> enhver tid.<br />
2) ADVARSEL : Jordet kabelforbindelse er påkrevd <strong>til</strong> denne enheten for å koble<br />
sammen minst 8.4mm2-kobberledning mellom denne enheten og ethvert metallutstyr, metallinnkapsling<br />
av elektrisk utstyr, metallvannrør eller ledning i avstand under 1.5m fra enheten.<br />
3) ADVARSEL : Risiko for Drukning. Vær ytterst påpasselig for å unngå uautorisert adgang<br />
av barn. For å unngå ulykker, påse at barn ikke kan bentytte dette massasjebadet uten at<br />
de er under <strong>til</strong>syn <strong>til</strong> enhver tid.<br />
4) ADVARSEL : Risiko for Skade. Innsugningsbeslagene i dette massasjebadet er dimensjonert<br />
i forhold <strong>til</strong> vannstrømmen som pumpene skaper. Skulle det oppstå behov for å skifte ut innsugningsbeslag<br />
eller pumpe, er det viktig å forsikre seg om at ratene er kompatible. Benytt aldri massasjebadet dersom<br />
innsugningsbeslag er ødelagt eller mangler. Bytt aldri et innsugningsbeslag med en type som<br />
er <strong>til</strong>passet en lavere vannstrøm enn den originale.<br />
5) ADVARSEL : Risiko for Elektrisk Støt. Installer badet minst 1.5m, fra enhver metalloverflate.<br />
Som et alternativ kan badet installeres mindre enn 1.5m fra metalloverflater hvis hver metalloverflate<br />
er fast <strong>til</strong>knyttet med minimum 8.4 mm2 kobberleder forbundet <strong>til</strong> jordingskontakten<br />
på innsiden av koblingsboksen inne i badet.<br />
VIKTIG!<br />
Denne manualen<br />
er skrevet for å<br />
sikre korrekt bruk<br />
og installasjon av<br />
et <strong>Arctic</strong> Spa.<br />
Enhver endring i<br />
prosedyrer som er<br />
beskrevet her, kan<br />
føre <strong>til</strong> ugyldig<br />
garanti.<br />
Vennligst les<br />
manualen for å<br />
unngå unødig skade<br />
på bad og<br />
utstyr.<br />
6) ADVARSEL : Risiko for Elektrisk Støt. Ikke <strong>til</strong>lat at noe elektrisk utstyr, som<br />
lys, telefon, radio, TV, etc. nærmere enn 1.5m fra massasjebadet.<br />
7) STRØMFORSYNING : Strømforsyningen <strong>til</strong> dette badet skal<br />
inkludere en passende jordfeilbryter for å åpne alle ujordede ledere.<br />
Bryteren må være <strong>til</strong>gjengelig og synlig for eieren, men installert minst 1,5m<br />
unna vannet i massasjebadet.<br />
8) WARNING: For å redusere skaderisiko :<br />
a) Vannet i et massasjebad skal aldri overstige 40°C. Vanntemperaturer<br />
mellom 38°C og 40°C er betraktet som trygt for voksne med god helse<br />
Lavere temperaturer anbefales for mindre barn og når oppholdet i badet<br />
overstiger 10 minutter.<br />
b) Siden overdrevent høye vanntemperaturer gir høy risiko for fosterskader<br />
i løpet av de første må<strong>ned</strong>ene av svangerskapet, bør<br />
gravide eller mulig gravide begrense temperaturen i massasjebadet <strong>til</strong><br />
38°C. Ved graviditet, konsulter lege før massasjebadet benyttes.<br />
c) Kontroller temperaturen i badet med et nøyaktig termometer før bading.<br />
Årsaken <strong>til</strong> dette er at avviket i utstyret som regulerer temperaturen i vannet<br />
kan variere så mye som +/- 2°C.<br />
d) Bruken av alkohol, rusmidler eller medisin før eller under bading<br />
kan føre <strong>til</strong> bevisstløshet med mulig drukning som følge av dette.<br />
e) Personer som lider av fedme eller hjerteproblemer, lavt eller høyt blodtrykk,<br />
kretsløpsproblemer eller diabetes bør konsultere lege før massasjebadet<br />
benyttes.<br />
4
f) Personer som bruker medisiner bør konsultere lege før massasjebadet benyttes,<br />
siden enkelte medikamenter kan gi søvnighet, mens andre medisiner kan påvirke<br />
hjertefrekvens, blodtrykk og sirkulasjon.<br />
9) Minst to fester merket “Bonding Lugs” finnes på den utvendige overflaten eller<br />
på insiden av strømforsyningens koblingsboks. For å redusere risiko for elektrisk<br />
støt, koble det lokale jordingsnettet i massasjebadets område <strong>til</strong> disse <strong>til</strong>koblingskontaktene<br />
med en isolert eller uisolert kobber ledning som minst skal være<br />
8.4 mm2.<br />
10) Alle felt-installerte metall komponenter som gjerder, stiger, rør eller annet lignende<br />
utstyr nærmere enn 3m fra badet skal jordes <strong>til</strong> utstyrsjordingen med kobberleder<br />
ikke mindre enn 8.4 mm2.<br />
11) Benytt reimene <strong>til</strong> å lukke og låse lokket når badet ikke er i bruk. Dette vil hjelpe <strong>til</strong><br />
med å å hindre barn uten <strong>til</strong>syn i å gå opp i badet og sikre lokket i sterk vind. Det er<br />
ikke noen absolutt sikring mot <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> badet i de medfølgende reimer, klips og<br />
låser.<br />
ADVARSLER!<br />
ADVARSEL: Barn bør ikke bruke massasjebadet uten <strong>til</strong>syn av voksne.<br />
ADVARSEL: Bruk ikke badet uten at alle innsugningssiler er installert for å forhindre<br />
at hår eller deler av kroppen settes fast i badet.<br />
ADVARSEL: Mennesker med infeksjoner bør ikke benyttes massasjebadet.<br />
ADVARSEL: For å unngå skader, bør det utvises forsiktighet når man gå inn og ut av badet.<br />
ADVARSEL: Unngå bruk av rusmidlet og alkohol før og under bading så det ikke<br />
forårsaker bevisstløshet og drukning.<br />
ADVARSEL: Gravide eller mulig gravide bør konsultere lege før massasjebadet benyttes.<br />
ADVARSEL: Vanntemperatur som overstiger 38°C kan være helseskadelig.<br />
5
ADVARSEL: Før massasjebadetbenyttes, mål vanntemperaturen med et nøyaktig<br />
termometer.<br />
ADVARSEL: Bruk ikke massasjebadet umiddelbart etter anstrengende trening.<br />
ADVARSEL: Langvarig <strong>ned</strong>dukking i et massasjebad kan være helseskadelig.<br />
ADVARSEL: Ikke <strong>til</strong>lat elektriske apparater (som lys, telefon, radio, TV, etc)<br />
nærmere enn 1.5m fra dette massasjebadet.<br />
FORSIKTIG: Vedlikeholdvannkvaliteten i samsvar med produsentens instrukser.<br />
ADVARSEL: Bruken av alkohol og rusmidler kan gi en betydelig økning i risikoen<br />
for dødelig overoppheting i massasjebad.<br />
Hypertermi/Overoppheting<br />
ADVARSEL !<br />
Bruk av alkohol og<br />
rusmidler kan gi en<br />
betydelig økt risiko<br />
for fatal overoppheting<br />
i badet.<br />
Langvarig <strong>ned</strong>dukking i et massasjebad kan forårsake hypertermi.<br />
Hypertermi forekommer når den indre kroppstemperaturen når et nivå<br />
flere grader over den normale kroppstemperaturen på 37°C. Symptomene<br />
på hypertermi består av søvnighet , døsighet og en økning av den indre<br />
kroppstemperaturen. Effekten av hypertermi består i :<br />
Uoppmerksomhet i forhold <strong>til</strong> overhengende fare;<br />
Manglende fornemmelse av varme;<br />
Manglende oppfattelse av behovet for å gå ut av badet;<br />
Fysisk ute av stand <strong>til</strong> å gå ut av badet;<br />
Fosterskader for gravide kvinner; og<br />
Bevisstløshet og fare for drukning.<br />
6
Installasjonsinstruks<br />
Klargjøring av plasseringssted for badet<br />
Pass på følgende :<br />
• Plasser alltid massasjebadet på en fast, plan overflate. Et fullt massasjebad blir tungt.<br />
Pass på at plasseringsstedet for badet tåler vekten av badet.<br />
• Plasser maskinrommet, som huser alle de elektriske komponentene, slik at du har<br />
enkelt <strong>til</strong>gang for periodisk vedlikehold og inspeksjon.<br />
• Gi mulighet for <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> alle andre dører for service.<br />
Installasjon på bakken utendørs<br />
Uansett hvor du installerer ditt nye spa, er det viktig med et solid fundament under badet.<br />
Dersom du installerer et spa på en tresokkel utendørs, anbefaler vi at det plasseres<br />
terrassesteiner under med passe mellomrom. Steinene bør være minst 5 cm tykke og<br />
30 cm på hver side. Selv med steinene på plass, vil badet kunne sige ujevnt og komme<br />
ut av vannrett s<strong>til</strong>ling, og kan kreve justering over tid. Dersom du installerer et bad<br />
med et Forever FloorTM ("Evighetssokkel") utendørs, kan du faktisk sette badet på<br />
ethvert vannrett underlag.<br />
Terrasseinstallasjon<br />
For å være sikker på at terrassen kan holde vekten av badet ditt, må du vite maksiumkapasiteten<br />
for gulvet. Konsulter en kvalifisert byggentreprenør eller tømrer. For å beregne<br />
vekten av badet, med innhold og badegjester, se på Spa Specification oversikten. Vekten<br />
pr. kvadratmeter må ikke overstige den strukturelle kapasiteten, ellers kan alvorlige strukturelle<br />
skader bli resultet.<br />
Innendørs/Kjeller Installasjon<br />
Dersom badet installeres innendørs, finnes noen spesielle krav. Gulvmaterialet må<br />
gi godt grep når det er vått. Nødvendig avløp er vesentlig for å hindre at vannet<br />
stiger rundt badet. Når det bygges et nytt rom for badet anbefales det at det installeres<br />
avløp i gulvet. Hold oppsyn med fukt på utsattt treverk, veggplater, etc. i rommet. For<br />
å minimere disse effektene, bør badeområdet forsynes med <strong>til</strong>strekkelig ven<strong>til</strong>asjon.<br />
En arkitekt kan gi hjelp <strong>til</strong> å avgjøre om det bør installeres ytterligere ven<strong>til</strong>asjon.<br />
ADVARSEL! ADVARSEL!<br />
Vi anbefaler at ditt <strong>Arctic</strong> Spa® blir installert<br />
over bakken. Ta kontakt med kvalifisert<br />
tømrer e.l. for å designe eller vurdere krav<br />
<strong>til</strong> terrasse eller veranda.<br />
8
Elektriske Spesifikationer<br />
ADVARSEL !<br />
Alle elektriske <strong>til</strong>koblinger må utføres av<br />
av elektriker !<br />
Strøm<strong>til</strong>førsel<br />
Alle <strong>Arctic</strong> Spas er testet for følgende strømforsyning :<br />
220 VAC, 50 Hz, 32 A (International)<br />
FARE !<br />
Risiko for støt<br />
IKKE FORTSETT<br />
dersom du ikke er<br />
elektriker. Dette<br />
diagram er kun<br />
veiledende!<br />
Koble strømledningen <strong>til</strong> rekkeklemmen merket “AC-Input”. Påse at ledningene<br />
blir godt <strong>til</strong>passet og at skruene blir ordentlig <strong>til</strong>skrudd.<br />
9
Elektrisk Installasjonsinstruks<br />
ARCTIC SPAS® MÅ KOBLES I SAMSVAR MED<br />
GJELDENDE LOKALE FORSKRIFTER. ALT ELEKTRISK<br />
ARBEID SKAL UTFØRES AV ERFARNE FAGUTDANNEDE<br />
ELEKTRIKERE OG GODKJENT AV LOKALE BYGGTEKNISKE<br />
MYNDIGHETER. VI ANBEFALER BRUK AV PASSENDE<br />
ELEKTRISKE KABLER, LEDNINGER OG SIKRINGER<br />
FOR ALLE STRØMKRETSER. Badet kan kobles <strong>til</strong> en<br />
32 amp 230 volt en-fas strømkurs, 2 stk 16 amp strømkurser<br />
eller 3 stk 16 amp kurser (3-fas).<br />
Vi anbefaler at det benyttes sikringsskap med en passende jordfeilbryter for å<br />
forsyne badet med strøm og beskytte det. Jordledningen må være minst samme<br />
dimensjon som de andre lederne, men ikke mindre enn 6 mm2. Minimum 6 mm2<br />
massiv kobberledning er også et krav. Tilkoblingen bør være i nærheten av badet,<br />
men ikke nærmere enn to meter unna. En kvalifisert elektriker skal installere den<br />
elektriske kursen som benyttes.<br />
1. Dette massasjebadet skal være permanent <strong>til</strong>koblet <strong>til</strong> strømkretsen.<br />
Ingen stikkontakter eller skjøteledninger skal benyttes i forbindelse med dette<br />
massasjebadet. Strømforsyning <strong>til</strong> massasjebadet som ikke er i samsvar med<br />
disse instruksene, vil kunne gjøre garantien ugyldig.<br />
2. Strømkursen som forsyner massasjebadet med strøm skal være en egen kurs<br />
hvor ingen andre apparater eller lys kobles <strong>til</strong>.<br />
3. Benytt aldri strømkabel i aluminum.<br />
4. Den elektriske kursen som forsyner massasjebadet med strøm må være utstyrt<br />
med en egnet jordvernbryter (GFCI) i samsvar med gjeldende forskrifter.<br />
5. For å få <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> massasjebadets strøm<strong>til</strong>koblinger, fjern de fire skruene som<br />
sikrer de to kabinettlukene på siden av badet. Åpne deretter luken <strong>til</strong> kontroll<br />
boksen. (Se figur på tidligere i heftet).<br />
6. Installer strømkabelen gjennom øvre del av bunne i badet, gjennom den store<br />
åpningen på siden av kontrollboksen.<br />
7. Koble <strong>til</strong> ledere, farge for farge, på rekkekoblingen TB1. STRAM ORDENTLIG!<br />
Alle ledere må kobles <strong>til</strong> for å unngå skade.<br />
8. Lukk døren <strong>til</strong> kontrollboksen sett på sidelukene <strong>til</strong> kabinettet.<br />
10
ADVARSEL: Fyll badet med vann før strømmen skrus på.<br />
Når badet er fyllt med vann, slå på strømmen og test sikringene.<br />
MERK: Dersom sikringen slår ut umiddelbart, sjekk at den hvite nøytrale lederen<br />
er koblet <strong>til</strong> nøytral inngang på sikringen. Alle sikringer bør testes før bruk. Her er<br />
fremgangsmåten :<br />
1. Trykk på “TEST” knappen på hver sikring og se at den slår seg AV.<br />
2. Slå sikringen <strong>til</strong> AV-posisjon (for å sikre at den har koblet ut fullstendig).<br />
Deretter slås sikringen over <strong>til</strong> PÅ-posisjon.<br />
Dersom en sikring ikke fungerer på denne måten, kan massasjebadet ditt ha en<br />
elektrisk funksjonsfeil, og det kan være fare for elektrisk støt. Skru av alle kurser<br />
og benytt ikke badet før problemet er korrigert av en autorisert service agent.<br />
ADVARSEL: Fjerning av eller kobling forbi sikring vil resultere i et bad som ikke er<br />
trygt å bruke og vil gjøre garantien ugyldig.<br />
VIKTIG: Skulle du ha behov for å flytte eller sette ditt <strong>Arctic</strong> Spa® et nytt sted, er<br />
det vesentlig at man forstår og følger installasjonskravene. Ditt <strong>Arctic</strong> Spa® er<br />
konstruert for å gi maksimal trygghet mot elektriske støt. Husk at en <strong>til</strong>kobling av<br />
badet <strong>til</strong> en feilaktig <strong>til</strong>koblet kurs vil oppheve en rekke sikkerhetsfunksjoner.<br />
11
FORSIKTIG!<br />
Slå ikke på<br />
strømmen <strong>til</strong> badet<br />
før badet er fyllt <strong>til</strong><br />
nødvendig nivå.<br />
Drift av pumpene<br />
uten vann i badet<br />
kan forårsake<br />
umiddelbar skade<br />
og ugyldiggjøre<br />
garantien!<br />
Oppstartsprosedyrer<br />
VIKTIG!<br />
Ditt <strong>Arctic</strong> Spa® er grundig testet i løpet av produksjonsprosessen<br />
for å sikre pålitelighet og kunde<strong>til</strong>fredshet på lang sikt.<br />
Før badet fylles, tørk av akryloverflaten med en myk klut.<br />
Følgende instruks skal leses og følges nøye for å sikre en vellykket oppstart og<br />
påfylling.<br />
1) Kontroller at de elektriske koblingene er gjort i samsvar med denne manualen.<br />
2) Kontrollere at alle O-Ringer er koblet sammen og at koblingene er<br />
<strong>til</strong>strekkelig <strong>til</strong>skrudd, slik at lekkasje unngås.<br />
3) Kontroller at alle ven<strong>til</strong>er er åpnet, og at tappekranen er stengt.<br />
4) Fyll badet med vann inn<strong>til</strong> ca. 10 cm fra toppen av badet.<br />
5) Når badet er fylt opp <strong>til</strong> passende vannstand, skru på strømmen <strong>til</strong> badet ved å<br />
slå over automatsikringen i sikringsskapet. Se på skjermen på toppkontrollen.<br />
Etter strømstart vil skjermen blinke inn<strong>til</strong> det trykkes åp en tast. Denne funksjonen<br />
viser deg at strømmen har vært borte på badet.<br />
6) Pumper, varmekolbe og alle interne rørsystemer vil bli delvis oppfylt når<br />
badet fylles. For å kontrollere at vannpumpene fungerer og for å fjerne<br />
resterende luft fra varmkolben, trykk <strong>ned</strong> Pumpe-knappene to ganger.<br />
På Signatur-modeller, trykk både Pumpe 1 og Pumpe 2, i <strong>til</strong>legg Pumpe 3<br />
for Legend-modeller for å få pumpene <strong>til</strong> å gå for fullt i ett minutt.<br />
Når pumpesystemet er i full drift (indikert av sterke vannstråler fra dysene),<br />
er oppfyllingen av badet ferdig. Svak eller ujevn vannstrøm fra dysene er en<br />
indikasjon på lav vannstand eller <strong>til</strong>stoppende filter patroner.<br />
7) Tilsett kjemikalier og balanser vannet i samsvar med Polarbads<br />
instruksjoner. Retningslinjer er også inkudert erogså inkludert her<br />
i kapittelet Vannkvalitet.<br />
8) Sett termostaten <strong>til</strong> ønsket temperatur (mellom 38°C og 40°C).<br />
Plasser deretter det isolerte lokket over badet og la vanntemperaturen<br />
stabilisere seg (Tidsforbruk 10-16 timer ved oppfylling med kaldt vann.<br />
Pass på å sikre lokket med de medfølgende stropper og låser. Kontroller<br />
vanntemperaturen med jevne mellomrom. Når temperaturen passerer<br />
29°C, fortsett <strong>til</strong> neste punkt.<br />
9) Test og juster nivå for klor eller brom (Klor bør ligge fra 1 <strong>til</strong> 3 ppm<br />
eller Brom på nivået 3 <strong>til</strong> 5 ppm).<br />
12
10) Vri “VOS" retningsven<strong>til</strong>ene <strong>til</strong> sentrert posisjon og trykk <strong>ned</strong> “PUMPE 2” knappen<br />
på kontrollpanelet i 5 sekunder for å aktivere “Boost filteringssystem”. Dette vil<br />
sikre <strong>til</strong>strekkelig sirkulasjon og filtrering for hele dysesystemet. Når dette er<br />
startet vil “BOO” meldingen vises.<br />
11) Temperaturen er forhåndsprogrammert <strong>til</strong> 39°C, og vil normalt nå denne<br />
temperaturen innen 12 <strong>til</strong> 24 hours. Du kan heve temperaturen ved å trykke<br />
TEMP ( ) knappen på kontrollpanelet, eller senke ved å trykke TEMP( )<br />
knappen. Etter noen timer vil vanntemperaturen forbli innen 1 grad fra den<br />
valgte temperaturen. For å unngå u<strong>til</strong>siktede endringer i temperaturinns<strong>til</strong>lingen<br />
kan kontrollpanelet låses. Se kapittelet Kontrollpanel for ytterligere detaljer.<br />
VOS Dyse System<br />
Med ditt VOS TM Dyse System, kan du kontrollere massasjefunksjonene i ditt spa.<br />
Bruk av VOS TM retningsven<strong>til</strong>er justerer dysene gruppevis (dysesystemer).<br />
Dysesystemene velges ved å skru retningsven<strong>til</strong>ene fra side <strong>til</strong> side, eller velge<br />
begge ved å la retningsven<strong>til</strong>en være midts<strong>til</strong>t. Antall retningsven<strong>til</strong>er i badet<br />
avhenger av modellen og <strong>Arctic</strong> Spa-<strong>serien</strong> du har anskaffet. Ta kontakt med din<br />
Polarbad forhandler med spørsmål vedrørende spørsmål om dysefunksjoner, eller<br />
hopp opp i badet og prøv selv.<br />
Venturi Luftbrytere<br />
Venturi luftbrytere gir deg muligheten <strong>til</strong> å kontrollere intensiteten i massasjen for<br />
hver dyse, ved å justere blandingen av luft og vann. Vri venturi kontrollen mot<br />
klokken for en sterkere trykk og med klokken for svakere trykk. De fleste dyser er<br />
justerbare ved å vri hele dysen med klokken for sterkere vannstrøm og mot klokken<br />
for svakere vannstrøm og eventuelt stenge dysen helt.<br />
13
Dyser<br />
Master Massasje Dyse<br />
Master Massasjedysener en stor multi-utløpsdyse designet spesielt for det lavere<br />
ryggpartiet, siden den med høy vannstrøm og lav trykk gir en dempet massasje på et<br />
følsomt område uten å irritere. Intensitetem i Master Massasjedysen kan endres ved<br />
å benytte en av VOS TM Retningsbrytere (plasseringen varierer avhengig av modell).<br />
Ta kontakt med din Polarbadforhandler dersom du er i tvil, eller hopp opp i badet<br />
og prøv selv.<br />
Hydromassasje Dyser<br />
Hydromassasje dysene har fem ulike dysealternativer: Flex, Puls, Twin Puls,<br />
Flurry og Blizzard. Flex dyser gir deg muligheten <strong>til</strong> å sikte inn vannet i den retningen<br />
som føles best. Puls dyser gir en bred sirkulerende massasje. Twin Puls, Flurry og<br />
Blizzard dysene sprer vannstrømmen ut i varierende strømmer og roterende mønstre<br />
for en mer <strong>til</strong>passet sirkulerende massasje. Disse dysene er mer s<strong>til</strong>lbare, ved at de kan<br />
s<strong>til</strong>les med klokken for øke vannstrømmen og mot klokken for redusere vannstrømmen<br />
og eventuelt stenge dysen helt.<br />
Minidyser<br />
Hydromassasje-dysene har fire ulike dysealternativer : Mini Flex, Mini Puls, Mini Twin<br />
Puls og Mini Flurry. Mini Flex dysen gir deg muligheten <strong>til</strong> å sikte inn vannet i den<br />
retningen som føles best. Mini Puls dysen roterer raskt for en mer sentrert sirkulerende<br />
massasje. Mini Twin Puls og Mini Flurry dyser endrer vannstrømmen <strong>til</strong> mange spredte<br />
strømmer for en komplett massasje. Disse dysene er designet <strong>til</strong> å massere musklene i<br />
det høyere ryggpartiet, skuldre og nakk grundig. Disse dysene er s<strong>til</strong>lbare, ved at de kan<br />
s<strong>til</strong>les med klokken for øke vannstrømmen og mot klokken for redusere vannstrømmen<br />
og eventuelt stenge dysen helt.<br />
Orca Dyse<br />
Orca Dysen er en stor hydromassasje dyse designet for å gi maksimal massasje<br />
på et begrenset område av kroppen. Den er plassert i de lavere delene av badet for å<br />
gi enkelt <strong>til</strong>gang for massasje av føtter, ben, hofter og <strong>ned</strong>re del av ryggen. Intensiteten<br />
i Orca dysen kan endre ved å bruke en av VOS TM Retningsbrytere (plasseringen<br />
varierer avhengig av modell). Ta kontakt med din Polarbadforhandler dersom du er<br />
i tvil, eller hopp opp i badet og prøv selv.<br />
Luft Terapi Dyser (opsjon <strong>til</strong> alle serier unntatt Legend SE)<br />
Når Luft Terapi Dysesystemet er slått på (se kontrollfunksjoner), kommer det opp<br />
myke luftbobler overalt i badet for å gi en oppkvikkende massasje.<br />
14
Kontrollfunksjoner<br />
VIKTIG. Før noen form for service utføres på badet, kontakt din Polarbadforhandler.<br />
Utfør en visuell inspeksjon av badet for å få en forståelse av hva<br />
slags <strong>til</strong>stand badet er i og om noe ser uvanlig ut. Dersom noen deler ser ut <strong>til</strong> å<br />
være ødelagt, ha løsnet eller mangle, vent med å forsette. Ta kontakt med din<br />
Polarbadforhandler øyeblikkelig.<br />
Kontrollpanelet er spesielt designet slik at ved å koble badet <strong>til</strong> en egnet jordet<br />
strømkilde, og deretter å følge oppstartsprosedyren i denne manualen, vil badet<br />
automatisk varme vannet opp <strong>til</strong> den forhåndsinns<strong>til</strong>te temperaturen. Temperaturen<br />
kan justeres ved å trykke på piltastene på kontrollpanelet for å endre inns<strong>til</strong>lingen.<br />
Når varmekolben er aktiv, vil varmeindikatoren vises på kontrolpanelet.<br />
Påvisning av strømstans<br />
Etter en strømstart, vil skjermen veksle de første 10 sekundene mellom programvarenummer<br />
og versjon. Deretter vil skjermen blinke inn<strong>til</strong> noen trykker en tast.<br />
Denne funksjonen forteller deg at det har inntrukket en strømstans og alle inns<strong>til</strong>linger<br />
er <strong>til</strong>bakes<strong>til</strong>t <strong>til</strong> standard.<br />
Panel Lås<br />
Det er mulig å låse alle tastene på panelet.<br />
Denne funksjonen er anvendelig når<br />
små barn har <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> tastaturet.<br />
For å låse eller låse opp tastaturet<br />
trykkes Pumpe 1 knappen <strong>ned</strong> i<br />
minst 5 sekunder.<br />
Det finnes to låseinns<strong>til</strong>linger: Fullstendig og delvis låst. Full låsing er,<br />
som navnet indikerer, en fullstendig låsing av alle tastefunksjoner. Delvis<br />
låsing stopper bare programmeringsfunksjonene; Pumper, Kompressor og<br />
Lys fortsetter å virke som før.<br />
For å låse trykkes Pumpe 1 tasten <strong>ned</strong> i 5 sekunder. Da vil "LocP" vises<br />
på skjermen. Hvis tastet slippes opp nå, vil tastaturet være delvis låst. Hvis<br />
tasten holdes <strong>ned</strong>e i ytterligere 5 sekunder, vil "LocF" vises på skjermen, og<br />
tastaturet er fullstendig låst.<br />
Mens tastaturet er låst, vil alle automatiske funksjoner på systemet fortsette<br />
som normalt. Når en låst tast trykkes, vil det vises "LocP" eller "LocF" på<br />
skjermen i 1 sekund. Et strømbrudd slår også av tastelåsen.<br />
15
Snudd Skjerm<br />
Det er mulig å snu visningen slik at<br />
skjermen er lesbar enten fra innsiden eller<br />
utsiden av badet. For å gjøre dette, trykkes<br />
Filter tasten <strong>ned</strong> i 5 sekunder for å skifte<br />
mellom snudd eller ikke snudd modus.<br />
Temperatur vist som<br />
Fahrenheit eller Celsius<br />
Temperaturen kan bli vist enten som<br />
Fahrenheit eller Celsius. For å skifte<br />
mellom disse alternativene trykkes lystasten<br />
<strong>ned</strong> i 5 sekunder.<br />
Merk at systemet alltid vil returnere <strong>til</strong><br />
standardvisningen av temperatur etter<br />
en strømstans.<br />
Boost Filtreringsmodus<br />
Denne modus er brukt for å øke<br />
filtrering etter intens bruk av badet,<br />
eller for å få blandet kjemikaler som<br />
akkurat er sluppet i badet. Trykk Pumpe 2-<br />
tasten <strong>ned</strong> i 5 sekunder for å starte<br />
Boost Filtreringsmodus. I denne modus<br />
vil Pumpe 1 gå for full hastighet og<br />
ozonatoren vil gå i 45 minutter. På skjermen<br />
vil 'BOO' meldingen vises.<br />
Påminnelse om Filterrens<br />
Denne meldingen vises for å minne de på å rense filteret i badet. Skjermen starter å<br />
blinke 'CLE'. Meldingen vil forsvinne når det tastes hvilken som helst tast på tastaturet.<br />
Bytt med et filbur #FC2390 eller unicel #C4950 filter årlig. For modellen<br />
Marmot byttes filteret ut med et filbur #SC-3077B.<br />
16
Kontrollpanel<br />
Kontrollpanelet har knapper som gir mulighet for å s<strong>til</strong>le temperaturen,<br />
initiere filtreringssyklusen, slå på lyset, og aktivere eller deaktivere pumper<br />
og kompressor. Kontrollpanelets skjerm gir deg <strong>til</strong>bakemelding for å informere<br />
når du har trykket en tast, eog at den valgte funksjonen er blitt satt igang.<br />
Temperaturkontroll (Pil opp og <strong>ned</strong>)<br />
Disse tastene benyttes for å s<strong>til</strong>le vanntemperaturen. Så fort det trykkes på en<br />
av disse tastene, viser skjermen gjeldendeinns<strong>til</strong>ling og vil fortsette å vise denne<br />
i 5 sekunder etter at tasten er sluppet. Et trykk på tastene vil entene øke eller<br />
reduserte inns<strong>til</strong>t temperatur. Termometermerket på skjermen forteller om<br />
skjermen viser gjeldende inns<strong>til</strong>ling eller virkelig temperatur i vannet.<br />
Vanntemperaturen kan justeres med 1 grads intervaller fra 15 <strong>til</strong> 40°C.<br />
Etter en strømstans, settes temperaturen standard <strong>til</strong> 39°C.<br />
Pumpe 1 Tasten<br />
Trykk <strong>ned</strong> Pumpe 1 tasten for å skru på Pumpe 1. Et nytt trykk vil øke<br />
hastigheten på Pumpe 1. Et tredje trykk slår av Pumpe 1. Merk: Det kan<br />
være umulig å slå av Pumpe 1 mitt i en filtrering eller oppvarmingssyklus<br />
En innebygd timer vil slå av Pumpe 1 20 minutter etter oppstart.<br />
Pumpe 1 PÅ ikonet vil visesfast på skjermen når Pumpe 1 går med høy<br />
hastighet. Det blinker Pumpe 1 går med lav hastighet.<br />
Pumpe 2 Tasten (Opsjon)<br />
Trykk <strong>ned</strong> Pumpe 1 tasten for å skru på Pumpe 2 på lav hastighet. Et<br />
nytt trykk vil øke hastigheten på Pumpe 2. Et tredje trykk slår av Pumpe 2.<br />
Pumpe 2 vil slå seg automatisk av etter 20 minutter.<br />
Pumpe 2 PÅ ikonet vil visesfast på skjermen når Pumpe 2 går med høy<br />
hastighet. Det blinker Pumpe 2 går med lav hastighet.<br />
3<br />
Pumpe 3 (Av/På) Tasten (Opsjon)<br />
Trykk <strong>ned</strong> Pumpe 1 tasten for å skru på Pumpe 2 på høy hastighet. Et nytt<br />
3<br />
trykk slår Pumpe 3 av. Pumpe 2 vil slå seg automatisk av etter 20<br />
minutter.<br />
Pumpe 3 PÅ ikonet vil visesfast på skjermen når Pumpe 3 går med høy<br />
hastighet<br />
Merk: Hvis Pumpe 3 ikke finnes, vil tasten kun benyttes som Av/På knapp.<br />
Et langvarig trykk (5 sekunder) på Pumpe 3 tasten brukes for slå hele systemet<br />
av eller på. Når strømmen kobles <strong>til</strong>, vil standardinns<strong>til</strong>lingen være "På".<br />
17
Når systemet er "Av" vil all aktivitet stoppe i 30 minutter og skjermen viser<br />
"OFF" i minst 10 sekunder. Filtersyklus, Smart Vinter Modus (se side 19) og<br />
varmekolben kan ikke starte i dette tidsrommet. Alle taster er dektivert bortsett<br />
fra Av/På tasten som gjør at systemet kan restartes før 30 minutter er omme.<br />
Luftkompressor Tasten (Opsjon)<br />
Trykk på luftkompressor tasten for å slå på luftmassasjen. Et nytt trykk<br />
vil slå luftkompressoren av. Etter 20 minutter vil kompressoren automatisk<br />
slå seg av.<br />
Luftkompressor PÅ ikonet vises fast på skjermen når luftkompressoren er igang.<br />
Lys Tasten<br />
Trykk på lystasten for å slå lyset og det fiberoptiske håndtaket på. Et nytt<br />
trykk vil slå av lyset og det fiberoptiske håndtaket. Dersom man lar lyset<br />
i badet og håndtaket stå på, vil automatikken slå det av 2 timer etter at<br />
det ble slått på. Dersom badet er utstyrt med Nordlys, kan de ulike<br />
lyssekvensene endres ved å trykke <strong>ned</strong> lystasten gjentatte ganger.<br />
Lysindikator ikonet vises fast på skjermen når lyset i badet og det fiberoptiske<br />
lyset i håndtaket er på.<br />
Programmering av Varighet Filtreringssyklus :<br />
Systemet vil automatisk utføre fire filtreringssykluser pr. day, med 6 timers mellom-.<br />
rom. I løpet av en syklus, vil følgende sekvens bli utført :<br />
* Pumpe 2 og luftkompressor(opsjon) går med høy hastighet i 1 minutt;<br />
* Deretter starter Pumpe 1 og går med lav hastighet i ønsket antall timer;<br />
* Ozonrensningen er slått på.<br />
For å s<strong>til</strong>le inn varigheten <strong>til</strong> filtreringsyklesen (hvor lenge Pumpe 1 skal gå)<br />
følg denne prosedyren:<br />
F 0 1<br />
p<br />
Trykk <strong>ned</strong> Filter tasten. Skjermen viser da<br />
Fd XX hvor XX representerer antall timer<br />
Pumpe 1 skal gå med lav hastighet.<br />
18
F 01<br />
p<br />
Bruk Opp & Ned piltastene for å endre<br />
antall timer.<br />
00 = ingen filtrering<br />
01 = 1 time/syklus<br />
02 = 2 timer/syklus<br />
FF04<br />
Trykk Filter tasten igjen for å vise antall<br />
filtreringssykluser (FF) i en 24 timers periode.<br />
Du kan velge fra 1 syklus <strong>til</strong> 4 sykluser pr. dag.<br />
Filter Syklus indikatoren vises på skjermen når<br />
en filtreringssyklus er igang.<br />
For høy Temperatur i løpet av en Filtersyklus<br />
Får å hindre for høy vanntemperatur på grunn av langvarig filtrering i varmt vær,<br />
har systemet en spesiell sikkerhetsordning.<br />
Dersom vanntemperaturen overstiger inns<strong>til</strong>t temperatur med mer enn 1°C, vil<br />
systemet avbryte filtersyklusen og indikatoren vil blinke den resterende tiden.<br />
Filter indikatorens blinkemønster vil være: PÅ i 0,5 sekund, AV i 0,5 sekund, PÅ<br />
i 0,5 sekund, og <strong>til</strong> slutt AV i 1,5 sekund. Denne sekvensen vil så gjenta seg.<br />
Filtreringssyklusen settes automatisk <strong>til</strong>bake så snart vanntemperaturen faller<br />
under inn<strong>til</strong>t verdi.<br />
Avbrudd av Filtersyklus<br />
Dersom en funksjon (en pumpe, kompressoren eller lyset) blir slått på manuelt i<br />
løpet av en filtersyklus, vil syklusen bli avbrutt så lenge funksjonen er i bruk.<br />
Når funksjonen skrus av (enten manuelt eller av innebygd tidsinns<strong>til</strong>ling), fortsetter<br />
avbruddet i ytterligere 40 minutter. Når en filtersyklus avbrytes, blinker filterindikatoren.<br />
Smart Vinter Modus<br />
Denne løsningen forhindrer vannet fra å fryse i rørsystemet. Dersom temperaturen<br />
på noen tidspunkt blir lavere enn 16°C, aktiverer systemet vinter modus hver fjerde<br />
time de neste 24 timer. (selv om temperaturen blir høyere enn 16°C). I denne modus<br />
starter alle pumpene i 1 minutt for å sirkulere varmere vann i rørsystemene.<br />
Når pumpene går pga. denne sikkerhetsordningen, vil filterindikatoren blinke på<br />
skjermen.<br />
19
Vedlikehold av badet<br />
Ditt nye <strong>Arctic</strong> Spa® er produsert av materialer av høyeste og mest bestandige<br />
kvalitet <strong>til</strong>gjengelig. Likevel vil vedlikeholdet av badet bestemmer hvor lenge badet og<br />
de individuelle komponentene vil vare. Regelmessig vedlikehold i henhold <strong>til</strong> råd i<br />
dette kapittelet vil hjelpe deg å beskytte investeringen.<br />
Skifte av Vann<br />
Rester av rensemiddel og opplæste partikler fra badetøy og kjemikalier vil gradvis<br />
akkumuleres i badevannet. Normalt vil vannet bli vanskelig å balansere i løpet av tre<br />
<strong>til</strong> fire må<strong>ned</strong>er og bør da skiftes. Såperester i badet kan reduseres ved å dusje uten å<br />
bruke såpe før bading eller bruke ekstra skylling på vaskemaskinen når badetøy vaskes.<br />
VIKTIG: Husk skifte vann i badet minst hver tredje eller fjerde må<strong>ned</strong>.<br />
Tømming av Badet :<br />
1. Slå av automatsikringen i sikringsskapet eller trekk ut kontakten <strong>til</strong> badet.<br />
2. Hovedavløpet for badet er plassert på utsiden av kabinettet <strong>til</strong> høyre for<br />
utstyrsrommet. Koble på en utvendig gjenget overgang <strong>til</strong> en hageslange på tømmeven<strong>til</strong>en<br />
og legg den andre enden av slangen <strong>til</strong> et passende drenert område eller sluk.<br />
3. Åpne ven<strong>til</strong>en ved å skru den store utvendige ringen mot klokken. Badet tømmes<br />
i forhold <strong>til</strong> høydeforskjellen på badet og enden av slangen.<br />
Merk : Alle <strong>Arctic</strong> Spas® modeller vil tømmes gjennom hovedavløpet. Utstyr som<br />
pumper og varmekolbe tømmes. Alle modeller lar det være igjen en mindre vannmengde<br />
i fotbrønnen. Vann som fortsatt er i rørsystemer eller utstyr etter tømming<br />
trenger man ikke å fjerne, såfremt ikke badet skal i vinteropplag.<br />
4. Når badet er tomt skal akryloverflaten inspiseres og vaskes om nødvendig.<br />
5. Steng avløpsven<strong>til</strong>en.<br />
6. Fyll badet FØR strømmen kobles <strong>til</strong>.<br />
VIKTIG: Rense og spyl filteret annenhver uke og i <strong>til</strong>legg hver gang badet tømmes for<br />
å vaskes og skifte av vavnn.<br />
Filtreringssystemet<br />
<strong>Arctic</strong> Spas® er utstyrt med et balansert filtreringssystem, betyr at filteret er dimensjonert<br />
i forhold <strong>til</strong> hva pumpesystemet krever.<br />
Som med alle vannfiltreringssystem, kan filteret gå tett, noe som forårsaker redusert vanngjennomstrømmeing.<br />
Det er viktig å opprettholde et rent og uhindret filtersystem. Vi<br />
anbefaler rensing av filteret, ved å legge filteret i bløt i Filter Rens minst en gang i må<strong>ned</strong>en.<br />
Bytt med Filbur #FC2390 eller Unicel #C4950 filter årlig. For <strong>Arctic</strong> Marmot byttes det<br />
med to Filbur #SC-3077B filter.<br />
20
Filter Bytte og Installasjon<br />
1. Slå av badet ved å benytte av/på knappen på kontrollpanelet.<br />
2. Ta av og legg <strong>til</strong> side filterdekselet ved å rotere ytre ring mot klokken..<br />
3. Ta opp filterkurven.<br />
4. Ta opp filteret.<br />
5. Rens filterkurven for rusk og hår.<br />
6. For å sette filter <strong>til</strong>bake, utfør det som er beskrevet over i motsatt rekkefølge.<br />
Instruks for rensing av Filter<br />
Benytt alltid egnet Filterrens for å fjerne mineraler og oljer fra filteret. Legg filteret<br />
i bløt i rensemiddelet som beskrevet på flasken. Plasser deretter filteret på en ren<br />
overflate og spyl det med en hageslange <strong>til</strong> det er rent. Det kan være nødvendig<br />
å rotere filteret for å fjerne partikler mellom lamellene.<br />
Vedlikehold av Nakkeputer<br />
Nakkeputene benyttes i mange <strong>Arctic</strong> Spas® modeller vil kunne vare i mange år<br />
med riktig behandling. Disse er plassert over vannflaten for å minimere bleking pga.<br />
klorvann og andre kjemikalier. For å forlenge levetiden bør nakkeputene tas ut og<br />
vaskes samtidig som vannet skiftes. Kroppsoljer kan fjernes med en mildt såpevann.<br />
Husk å skylle nakkeputene grundig for å fjerne alle såperester. Putene kan settes<br />
inn med egnet behandlingsmiddel før de settes <strong>til</strong>bake.<br />
Hvis badet ikke skal benyttes i en lengre periode (f.eks. en ferie) eller hvis badet<br />
skal stoppes i vinteropplag), eller badet skal super-klores, bør nakkeputene fjernes<br />
fra badet inn<strong>til</strong> badet skal benyttes igjen.<br />
Fjerning og bytting av nakkeputene:<br />
1. Ta putene vertikalt opp og bort fra badet.<br />
VIKTIG: Å dra puten direkte ut fra utsparingen i badet kan ødelegge puten.<br />
Dette er ikke dekket av garantien.<br />
2. For å sette <strong>til</strong>bake nakkeputene, settes disse vertikalt <strong>ned</strong> i utsparringene.<br />
Vedlikehold av Overflaten i badet<br />
Ditt <strong>Arctic</strong> Spa ® er bygd med et armert glassfiber med Lucite ® støpt akrylskall.<br />
Normalt vil ikke skitt og misfarging sette seg fast på overflaten. En myk klut eller<br />
svamp vil vaske av urenheter. De fleste vaskemidler i husholdningen er skadelige for<br />
overflaten. Sodium bikarbonat (bakepulver) eller eddik kan også benyttes for<br />
mindre rengjøring. Skyll alltid av overflaten på badet med rent vann <strong>til</strong> slutt.<br />
Servicemerknad:<br />
1. Jern og kobber i vannet kan sette flekker på skallet det er høye konsentrasjoner<br />
i vannet. Benytt egnet rensemiddel <strong>til</strong> badet for å fjerne oppløste mineraler<br />
fra vannet.<br />
2. Bruk av alkohol eller andre husholdningsprodukter for å rengjøre overflaten i<br />
badet er IKKE anbefalt. IKKE BRUK noen vaskemidler som inneholder skure-,<br />
slipe- eller løsemiddel siden disse kan skade overflaten. Skade på overflaten etter<br />
bruk av ueg<strong>ned</strong>e kjemikalier dekkes ikke av garantien.<br />
21
WARNING<br />
AVOID<br />
DROWNING<br />
RISK<br />
KEEP CHILDREN AWAY. CHILDREN<br />
OR OBJECTS CANNOT BE SEEN<br />
UNDER COVER.<br />
REMOVE COVER COMPLETELY<br />
BEFORE ENTRY - BATHERS<br />
ENTRAPMENT POSSIBLE.<br />
NON-SECURED OR IMPROPERLY<br />
SECURED COVERS ARE A HAZARD.<br />
FAILURE TO FOLLOW ALL<br />
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN<br />
INJURY OR DROWNING.<br />
MANUAL SAFETY COVER<br />
! !<br />
AVERTISSEMENT<br />
ÊVITEZ<br />
DE NOYER<br />
LE RISQUE<br />
ENFANTS DE SUBSISTANCE PARTIS. DES<br />
ENFANTS OU LES OBJETS NE PEUVENT PAS<br />
ÊTRE VUS SOUS LA COUVERTURE.<br />
ENLEVEZ LA COUVERTURE COMPLÊTEMENT<br />
AVANT L'BAIGNEUR - OCCLUSION D'ENTREE<br />
POSSIBLE.<br />
LES COUVERTURES NON-FIXÊES OU<br />
INCORRECTEMENT FIXÊES SONT UN RISQUE.<br />
LE MANQUEDE SUIVRE TOUTES LES<br />
INSTRUCTIONS PEUT AVOIR COMME<br />
CONSÊQUENCE LES DOMMAGES OU LA NOYADE.<br />
Vedlikehold av Lokket<br />
ADVARSEL: Lokket <strong>til</strong> badet er et manuelt sikkerhetslokk som mer enn <strong>til</strong>fredss<strong>til</strong>ler de<br />
gjeldene krav i ASTM Standardene for spa sikkerhetslokk når det installeres og brukes<br />
korrekt. Usikrede eller feilaktig festede lokk er en risiko. Åpne lokket fullstendig før<br />
bruk og inspiser lokket for begynnende slitasje og forringelse. Over tid vil lokket kunne<br />
slites og forringes. Normalt vedlikehold av lokket er beskrevet <strong>ned</strong>enfor.<br />
Vinyl Lokk<br />
Vinyllokket er et pent, holdbart skumisolasjonsprodukt. Må<strong>ned</strong>lig vask og behandling<br />
er anbefalt for å opprettholde et pent lokk.<br />
For å vaske og behandle vinyllokket :<br />
1. Fjern lokket fra badet og len det forsiktig mot en vegg.<br />
2. Benytt en hageslange for å spyle bort støv og urenheter.<br />
3. Bruk en stor svamp eller en myk børste og en svært mild såpe eller bakepulver,<br />
og skrubb vinylen i sirkelbevegelser. La ikke vinylen tørke med såpefilm på<br />
før den kan skylles ren.<br />
4. Skrubb sidene av lokket. Skyll rent med vann.<br />
5. Skyll av undersiden med vann (ikke bruk såpe) og tørk flaten rent med en tørr<br />
og ren klut.<br />
6. For å beskytte lokket etter vask, påfør et tynt lag med egnet impregneringsprodukt<br />
på vinyloverflaten og poler lokket.<br />
Vedlikeholdet av Kabinettet<br />
Med god vedlikehold vil trekabinettet på badet beholde det vakre utseendet i mange år.<br />
Ditt <strong>Arctic</strong> Spa kabinett er spesielt behandlet med Olympic Maximum Wood Stain 57503<br />
Cedar Tint. Benytt en <strong>til</strong>svarende beis eller et <strong>til</strong>svarende produkt (Ovatrol 1) på<br />
regelmessig basis for å bevare treverket.<br />
Skifte av Lyspære<br />
Alle <strong>Arctic</strong> Spas® er utstyrt med 12 volt undervannslys eller "Nordlys" og et<br />
fiberoptisk håndtak for nattlig bruk. Følg denne veiledningen ved skifte av et av lysene:<br />
1. Pass på at lyset er avslått ved sjekke på kontrollpanelet at lysindikatoren ikke vises.<br />
(påslåtte lys kan være varme!).<br />
22
2. Skru opp lukene <strong>til</strong> utstyrsrommet og ta av lukene.<br />
3. Finn baksiden av undervannslyset, som er skrudd fast i lampehuset.<br />
Roter reflektoren lampe mot klokken <strong>til</strong> den løsner fra lampehuset.<br />
For det fiberoptiske håndtaket befinner lyset seg i den ene enden av staven som<br />
utgjør håndtaket. Trekk fatningen forsiktig av.<br />
4. Trekk forsiktig pæren ut av sokkelen og bytt den med en 12 volt #906 lyspære for<br />
undervannslyset og 12 volt #912 lyspære for det fiberoptiske håndtaket (for å få<br />
<strong>til</strong>gang <strong>til</strong> pæren skrus sokkelen mot klokken og tas ut).<br />
5. For å feste undervannslyset, roter reflektoren med klokken inn i lampehuset inn<strong>til</strong><br />
den er festet.<br />
6. For å sette <strong>til</strong>bake det fiberoptiske lyset, skrus sokkelen inn i festet og glides inn<br />
på enden av håndtaket.<br />
Ferie Instruksjoner<br />
Dersom du planlegger å bære borte fra badet i 7 - 14 dager, følg disse instruksjonene for<br />
å sikre at vannkvaliteten i badet er stabil.<br />
1. Adjust pH as needed.<br />
2. Påse at mengden av klor/bromine er <strong>til</strong>strekkelig for hele perioden.<br />
3. Sjokk badet med Spa Shock.<br />
Når du returnerer :<br />
1. Sjokk badet med Spa Shock.<br />
2. Påse at konsentrasjonen av klor/bromin er <strong>til</strong>strekkelig<br />
3. Sett eventuelt temperaturen <strong>til</strong>bake <strong>til</strong> normalinns<strong>til</strong>ling. Badet kan benyttes så<br />
snart klor/bromin-nivået er innenfor anbefalte grenser.<br />
Merk: Dersom badet skal stå uten <strong>til</strong>syn i mer enn 14 dager og det ikke er mulig å få<br />
vedlikehold i løpet av perioden for å sjekke den kjemiske balansen i vannet, anbefales<br />
tømming eller vinteropplag for badet.<br />
Sette badet i vinteropplag<br />
Dersom badet skal stå ubrukt i en lengre periode i streng kulde, bør badet tømmes<br />
for å unngå u<strong>til</strong>siktet frost på grunn av strømstans eller svikt i utstyret. Vi anbefaler<br />
at din lokale forhandler bistår i å sette badet i vinteropplag. Nedfrysning kan gi alvorlig<br />
skade på badet. Feilaktig klargjøring for vinteropplag kan gjøre garantien ugyldig.<br />
23
Vannkvalitet<br />
Det er viktig å ha rent vann. Vedlikehold av vannkvalitet ikke det enkleste å forstå, men<br />
svært viktig når man eier et bad. Din forhandler kan veilede deg gjennom prosessen<br />
med å oppnå og opprettholde perfekt vann i badet, ut fra de lokale forhold.<br />
Vannkvalitetsprogrammet vil avhenge av mineralinnholdet i vannet, hvor ofte badet<br />
benyttes, og hvor mange personer som bader. Her er <strong>vår</strong>t forslag <strong>til</strong> et steg for steg<br />
program:<br />
Generell Informasjon<br />
Det er tre grunnleggende sider ved vannkvalitet. De er (1) Vann Filtrering,<br />
(2) Vann Rensing, og (3) Kjemisk Balanse/pH Kontroll.<br />
Selv om filtreringen er i gang flere timer hver dag for å fjerne partikler fra vannet,<br />
fjerner ikke filtreringen bakterier eller virus. Kjemisk rensing av vannet er eierens<br />
ansvar og kan utføres ved å <strong>til</strong>sette godkjent rensemiddel regelmessig (om nødvendig<br />
daglig). Klor og bromin tar knekken på bakterier og virus som befinner seg i<br />
badevannet. Bakterier og viruskan vokse og formere seg raskt i ubehandlet badevann.<br />
Vannets kjemiske balanse og pH verdi er også eieren av badet ansvarlig for. Her<br />
er det nødvendig å <strong>til</strong>sette kjemikalier for å opprettholde anbefalte verdier av<br />
Total Alkalinitet (TA), Kalsium innhold eller hardhet (CH) og pH. Fornuftig balansering<br />
og kontroll av pH-verdi vil minimere korrosjon av metaller og forlenger levetiden<br />
<strong>til</strong> badet og gir rensemidlene klor/bromin full effekt.<br />
Metoder for Testing av Vannkvalitet<br />
Nøyaktig testing og analyse er en viktig del av et effektiv vedlikehold av vannkvalitet.<br />
For å følge <strong>Arctic</strong> Spas® anbefalte program, trenger du utstyr for å teste vannet med<br />
hensyn <strong>til</strong> :<br />
• Total Alkalinitet (TA)<br />
• Kalsium Hardhet (CH)<br />
• pH<br />
• Klor/Bromin<br />
Selv om testutrustning med flytende reagensmiddel gir det mest nøyaktige resultatet,<br />
er Test Strips den testmetoden som er mest i bruk blant <strong>vår</strong>e kunder. Husk at Test Strips<br />
er ømfintlige for varme og fuktighet, noe som vil resultere i unøyaktige avlesninger.<br />
VIKTIG : Les og følg nøye bruksanvisninger som følger med en testutrustning eller<br />
Test Strips for å sikre påliteligheten i testresultene.<br />
Tips for Vellykket Testing av Vann<br />
Ved bruk av reagens testutrustning:<br />
• Ta alltid vannprøver 30cm - 46cm under vannoverflaten.<br />
• Skyll av testcellene før og etter bruk.<br />
• Tøm aldri testprøven ut igjen i badevannet.<br />
24
• Når det <strong>til</strong>settes kjemikalier i testcellen, hold flasken vertikalt og <strong>til</strong>sette dråper<br />
sakte for å sikre at korrekt kvantum blir brukt.<br />
• Reagensmidlene bør skiftes ut på årlig basis for å opprettholde nøyaktigheten i<br />
testresultene.<br />
Grunnleggende Sikkerhetsinstruks for Kjemikalier<br />
Ved bruk av kjemikalier, les etikettene nøye og følg veiledningene nøyaktig. Selv om<br />
kjemikalier beskytter deg og badet ditt ved korrekt bruk, kan de være skadelig i<br />
konsentrert form. Vær alltid oppmerksom på følgende retningslinjer :<br />
• OPPBEVAR ALLTID KJEMIKALIER UTILGJENGELIG FOR BARN.<br />
• Benytt nøyaktige mengder i følge spesifikasjonene, aldri mer. Ikke gi badet for<br />
stor dose.<br />
• Oppbevar alltid kjemikalier på et kjølig og tørt godt ven<strong>til</strong>ert sted.<br />
• Pass på at beholderne for kjemikaliene er godt lukket når de ikke er i bruk.<br />
• Unngå innånding av røykgasser og kjemikalier i kontakt med øyne, nese eller munn.<br />
Vask hendene umiddlerbart etter bruk.<br />
• Følg S- og R-setningene på produktetikettene i <strong>til</strong>felle uhellet er ute.<br />
• Røyk aldri i nærheten av kjemikalier. Noen avgasser kan være svært brannfarlige.<br />
• Unngå lagring av kjemikalier inne i badet.<br />
Tilsetning av Kjemikalier i badet.<br />
De fleste kjemikalier (inkluderer ikke tregoppløselige kjemikalier) kan <strong>til</strong>settes direkte<br />
i vannet mens en eller flere pumper går for full hastighet i minimum 10 minutter.<br />
VIKTIG Å MERKE SEG VED SJOKKING AV BADET<br />
MERK: Etter en superklorering eller klorfri sjokking av badet, bør man la lokket<br />
være av i minimum 20 minutter for å la avgasser fra oksideringsprosessene forsvinne.<br />
En høy konsentrasjon av innestengt oksideringsgass som kan være igjen etter en<br />
sjokkbehandling (ikke daglig dose klor/bromin) vil kunne gi misfarging eller vinylforvitring<br />
på undersiden av lokket. Denne typen skade blir ansett å være feil bruk av<br />
kjemikalier og er ikke dekket av garantien.<br />
<strong>Arctic</strong> Pure TM Vannkvalitetsprogram<br />
Følgollowing the <strong>Arctic</strong> PureTM water maintenance program will save you time and<br />
frustration and ensure clear, clean spa water.<br />
Remove Excess Minerals<br />
Kranvann inneholder normalt mineraler som Kalsium, Kobber, Jern, Magnesium og<br />
Natrium, og sirkulasjon av vann kan forårsake erosjon av metaller i utstyret i badet<br />
noe som kan gi mulig avskallings- og misfargingsproblemer i badet.<br />
1. Vi anbefaler at det <strong>til</strong>settes 1.5 ounces of <strong>Arctic</strong> Pure TM Best Defense per 1000 litres<br />
av vann når badet fylles.<br />
2. I <strong>til</strong>legg vil fordampingen av vann fra badet og etterfylling av nytt vann, øke mengden<br />
av oppløste mineraler i badet. Vannet vil etterhver bli “hardt” nok<br />
25
(Kalsium Hardhet for høy) <strong>til</strong> å skade varmekolben ved å forkalke overflaten.<br />
For å beskytte badet mot disse problemene, <strong>til</strong>sett 15ml pr 1000 liter med <strong>Arctic</strong><br />
Pure TM Best Defense ukentlig.<br />
Balansering av Total Alkalinitet (TA)<br />
1. Anbefalt Total Alkalinitet (TA) for badet ditt er 125-150 ppm.<br />
2. Total Alkalinitet er et mål på totalnivå av karbonater, bikarbonater,<br />
hydroksider og andre alkaliske substanser i vannet. TA er beskrevet som<br />
vannets “pH buffer”. Med andre ord, den er et mål på vannets evne <strong>til</strong><br />
motstå endringer i pH nivået.<br />
3. Dersom TA er for lav, vil pH verdiene variere vesentlig fra høy <strong>til</strong> lav.<br />
Variasjonene i pH nivå kan forårsake korrosjon eller avskalling fra komponenter.<br />
Lav TA kan korrigeres ved å <strong>til</strong>sette Alcalinity Up.<br />
4. Dersom Total Alkalinitet er for høy, vil pH nivået ofte også være høyt og kan<br />
være problematisk å få <strong>ned</strong>. Bruk i såfall pH Down pulver.<br />
5. Så snart TA er balansert, vil det normalt holde seg stabilt, selv om enkelte rensemidler<br />
og påfylling av vann med høy eller lav alkalinitet vil påvirke testverdiene<br />
for TA i vannet.<br />
6. Når Total Alkalinitet er innenfor anbefalt nivå, fortsett <strong>til</strong> neste steg.<br />
Balansering av PH<br />
1. Vi anbefaler en viss økning i pH nivå for vannet i badet; 7.4-7.8.<br />
2. pH nivået er et mål på surhetsgraden i vannet. Verdier over 7 er basisk/alkalisk;<br />
mens verdier under 7 er surt. Det er viktig å opprettholde passende pH nivå pga:<br />
• Optimering av effekten av rensemidler som klor/bromin.<br />
• Behagelig vann for brukeren.<br />
• Motvirker forringelse av utstyret.<br />
3. Dersom pH verdien i vannet er for lav, kan følgende situasjoner oppstå:<br />
• Rensemidlene vil forsvinne raskt.<br />
• Vannet virker irriterende på brukeren av badet.<br />
• Utstyret i badet kan korrodere.<br />
Dersom pH verdien er for lav, kan denne økes ved å <strong>til</strong>sette pulveret pH Up<br />
<strong>til</strong> badevannet.<br />
4. Dersom pH verdien i vannet er for høy, kan følgende situasjoner oppstå:<br />
• Rensemidlene blir mindre effektive.<br />
• Avleiringer vil legge seg på akryloverflaten og på utstyret.<br />
• Vannet kan bli skyet.<br />
Dersom pH er for høy, kan denne senkes ved å <strong>til</strong>sette pulveret pH down<br />
<strong>til</strong> badevannet.<br />
26
5. Det er viktig å sjekke pH nivået regelmessig. pH verdien vil bli påvirket av hvor<br />
mye badet benyttes, påfylling av nytt vann, <strong>til</strong>setning av ulike kjemikalier og<br />
hvilke typer rensemidler som blir benyttet.<br />
6. Når pH verdien er innenfor anbefalt nivå, fortsett <strong>til</strong> neste steg.<br />
Kalsium Hardhet (CH)<br />
1. De fleste produsenter av massasjebad anbefaler Kalsium Hardhet (CH) nivå på<br />
150-200 ppm. LIKEVEL ANBEFALER VI IKKE AT DET TILSETTES<br />
KALSIUM TIL MASSASJEBADET.<br />
2. Kalsium Hardhet er et mål på den totale mengden av oppløst kalsium i vannet.<br />
Det er antatt at kalsium hjelper <strong>til</strong> med å kontrollere vannets korroderende evne.<br />
Kalsium har to hovedproblemer i forbindelse med varmt vann: (1) det har en tendens<br />
<strong>til</strong> å gi utfellinger (faller ut av forbindelsene ved høy temperatur) og (2) høy pH vil<br />
forårsake utfellinger av kalsium. Problem med kalsiumutfelling i vannet, er at det<br />
avleirer seg i varmekolben og pumpene, og forkorter dermed levetiden på utstyret.<br />
3. Enhver naturlig korroderende evne i vannet kan bekjempes av et noe høyere nivå<br />
av Total Alkalinitet.<br />
Rensemidler for massasjebadet<br />
Rensemidler er ekstremt viktig for å ta livet av alger, bakterier og virus, og hindrer<br />
oppblomstring av uønskede organismer i badet. Samtidig er det ikke behagelig med<br />
for høyt nivå av rensemidlene, siden dette kan irritere hud, lunger og øyne.<br />
1. Ha alltid nivå av klor/bromin innenfor deg anbefalte konsentrasjoner for den<br />
enkelte type rensemiddel.<br />
2. Vi anbefaler følgende rensemidler :<br />
• Pro Bromine Gentle Tabs (Brukes med flytende dispenser)<br />
• Pro SpaChlor Tabs (Brukes med flytende dispenser)<br />
• Pro SpaChlor Granular<br />
• Pro Spa Shock (Klorfritt oksideringsmiddel)<br />
Bruksanvisning Bromine Gentle Tabs<br />
1. Tilsett pucker i den flytende dispenseren og åpne litt flere spjeld i forhold <strong>til</strong><br />
instruksen i anvisningen som følger dispenseren.<br />
2. Test Bromine nivå. Så snart Bromine resultatet er innenfor anbefalt nivå reduseres<br />
åpningen på dispenser <strong>ned</strong> <strong>til</strong> nivået som samsvarer med bruksanvisningen.<br />
Bruksanvisning SpaChlor Tabs<br />
1. Tilsett pucker i den flytende dispenseren og åpne litt flere spjeld i forhold <strong>til</strong><br />
instruksen i anvisningen som følger dispenseren.<br />
2. Test Klor nivå. Så snart Klor resultatet er innenfor anbefalt nivå reduseres<br />
åpningen på dispenser <strong>ned</strong> <strong>til</strong> nivået som samsvarer med bruksanvisningen.<br />
27
Ukentlig<br />
1. Tilsett to pucker <strong>til</strong> dispenseren og sett åpningen ut fra behov.<br />
2. Add two tablespoons of <strong>Arctic</strong> PureTM Refresh per 1000 litres of water.<br />
3. Wait at least one hour and add 15 ml of <strong>Arctic</strong> PureTM Best Defense per 1000 litres<br />
of water.<br />
Using <strong>Arctic</strong> Pure TM Peak Boost<br />
1. Add 2 1/2 tablespoons of Peak Boost TM per 1000 litres of water, to establish a<br />
Bromide reserve.<br />
2. Add two tablespoons or Refresh TM per 1000 litres.<br />
3. Test the Bromine level. Ensure bromine reads within the ideal range (adjust as<br />
needed for bather load).<br />
Using <strong>Arctic</strong> Pure TM Boost<br />
1. Add 1/2 a teaspoon of Boost TM per 1000 litres of water.<br />
2. Test the Chlorine level. Ensure Chlorine reads within the ideal range (adjust as<br />
needed for bather load).<br />
Weekly<br />
1. Twice a week test and adjust Total Alkalinity, pH and Chlorine or Bromine levels.<br />
2. Remove filter, rinse and allow to dry (exchange with extra filter if possible) every<br />
week for three weeks. On week 4, soak overnight in cartridge cleaner and rinse<br />
thoroughly.<br />
3. Wait at least one hour and add 15 to 30 ml per 1000 litres of Prevent.<br />
Supplementary Water Maintenance<br />
Proper water sanitation and mineral balance are essential for a complete spa water<br />
maintenance program. Here are a couple of other optional water additives:<br />
<strong>Arctic</strong> Pure TM Easy Clear<br />
Some wastes left in the spa water may not be filterable and can result in cloudy, dull<br />
water. A clarifier attracts small particles together so they can be more easily filtered.<br />
We recommend adding 15ml of <strong>Arctic</strong> Pure TM Easy Clear per 1000 litres of water as<br />
needed.<br />
Pro Foam Fighter<br />
Såpe kan <strong>til</strong>føres badevannet fra to kilder: fra de badende, som kan ha såperester<br />
på seg etter dusjing, og badedrakter, som kan inneholde såperester etter vask.<br />
Typisk vil såpe forårsake skumdannelse når massasjedysene benyttes, og spesielt ved<br />
bruk av venturi luftbrytere. Såpeproblemer vil merkes ved et høyt antall badende.<br />
Skumhemmende midler kan dempe skum, men kan ikke fjerne såpe fra vannet. Såpe er<br />
svært vanskelig å fjerne fra vann, siden såpe ikke oksideres av noen av de kjemikalier<br />
som <strong>til</strong>settes vannet. Kun ozon kan oksidere såpe. Bruk en liten mengde (1/2 ts) av<br />
Pro Foam Fighter for å få kontroll på skumdannelsen.<br />
28
Vanlige Vannproblemer ~<br />
Årsak & Tiltak<br />
PROBLEM MULIGE ÅRSAKER<br />
LØSNINGER<br />
SKYET<br />
VANN<br />
FARGET<br />
VANN<br />
A. Organisk forurensning<br />
bygges opp<br />
B. Oppløste partikler<br />
C. pH høy<br />
D. Total alkalinitet høy<br />
E. Hardhet for høy<br />
F. Dårlig filter<br />
G. Mye oppløst tørrstoff<br />
H. Bundet klor i badevannet<br />
A. Oppløste metaller fra<br />
utstyr eller vannkilde<br />
B. Lavt klor/bromnivå<br />
C. Aromaoljer<br />
A. Sjokkbehandling med SpaChlor<br />
B. Add Easy ClearTM<br />
C. Tilsett pH Down <strong>til</strong> nivået er 7.2 - 7.6<br />
D. Add Adjust DownTM adjust T/A level to 100 - 130ppm<br />
E. Add Best DefenceTM un<strong>til</strong> level reads 15 - 280ppm<br />
F. Skittent filter, rens med Filter Cleaner.<br />
G. Tøm badet og fyll dette på ny.<br />
H. Sjokkbehandling <strong>til</strong> bundet klor er eliminert<br />
(se instruksjon på boks)<br />
A. Use Best DefenceTM and have your dealer check<br />
your water balance<br />
B. Tilsett klor/brom og sjekk nivåå<br />
C. Stopp bruken av aromaoljer.<br />
SKUMMING<br />
GRUMS OG<br />
BUNNFALL<br />
ODØR<br />
ØYE/HUD-<br />
IRRITASJON<br />
INGEN<br />
KLOR/<br />
BROM<br />
AVLESNING<br />
A. Høy konsentrasjon av<br />
oljer og organisk materiale<br />
satt i bevegelse av dysene.<br />
A. Høyt Kalsium-nivå,<br />
høy pH, høy alkalinitet<br />
A. Høyt nivå av organisk<br />
forurensning, bundet<br />
med klor<br />
A. pH for lav<br />
B. Bundet klor på grunn av<br />
for høy konsentrasjon av<br />
organiske urenheter.<br />
A. Høy konsentrasjon av<br />
urenheter som bruker<br />
klor/brom<br />
B. Testutstyret er blitt<br />
ineffektivt<br />
A. Sprut Foam Fighter på skummet.<br />
A. Tøm badet delvis. korriger pH-nivå <strong>til</strong><br />
7.2 - 7.6 og alkalinitet <strong>til</strong> 100 - 130ppm<br />
A. Sjokk med Spa Shock, <strong>til</strong>sett rensemidler.<br />
A. Tilsett pH Up <strong>til</strong> nivået er 7.2 - 7.6ppm<br />
B. Tilsett rensemidler.<br />
Tøm og fyll badet om nødvendig.<br />
A. Tilsett rensemidler (klor/brom) <strong>til</strong><br />
anbefalt nivå<br />
B. Byttes ut minst en gang i året<br />
29
Feilsøking Spa Problemer<br />
1. Ingenting virker: Sikringen har gått eller det er strømstans. Sjekk sikringen.<br />
Slå sikringen <strong>til</strong>bake og se om badet starter. Hvis det ikke starter, kontakt din<br />
Polarbadforhandler.<br />
2. Badet varmer ikke vannet: Sjekk etter om varmeindikatoren eller om det er en<br />
feilmelding på kontrolpanelet. Hvis varmeindikatoren er på og det ikke er noen<br />
feilmeldinger, kontakt din Polarbadforhandler.<br />
3. Dårlig dysetrykk: Sjekk først at dysene er helt oppskrudd og deretter filteret<br />
for å se om det er tett eller skittent. Deretter sjekkes om dysene er tettet eller om<br />
venturi luftbrytere er skrudd på. Til slutt sjekkes om dysetrykket varierer.<br />
Dersom dette er <strong>til</strong>felle suger pumpene inn luft. Dette skjer normalt når vannstanden<br />
er for lav og problemet kan løses ved å <strong>til</strong>sette mer vann i badet. Hvis<br />
problemet fortsetter, kontakt din Polarbadforhandler.<br />
4. Lyset fungerer ikke: Følg veiledningen for bytte av lyspære og se om pæren<br />
er gått. Bytt den om nødvendig.<br />
5. Badet slår seg på selv: Denne funksjonen er normal når badet varmer eller<br />
filtrerer vann. Ingen <strong>til</strong>tak er påkrevet.<br />
6. Dysene roterer ikke: Ta ut dysen ved å vri den mot klokken <strong>til</strong> den hopper av.<br />
Overrisle deretter dysen med vann. Dette hjelper med å fjerne partikler som har<br />
satt seg i lagrene. Dersom dysene fortsatt ikke roterer, kan der være forkalket.<br />
Forsøk å legge dysene i eddik (pass på å senke lagrene helt under) i ti minutter.<br />
Overrisle deretter dysene igjen og sett disse på plass igjen. Dersom problemet<br />
fortsetter, kontakt din Polarbadforhandler.<br />
7. Badet tømmes ikke fullstendig: Badet tømmes ved hjelp av tyngdekraften.<br />
På grunn av plassering av tappeven<strong>til</strong>, vil det ikke tømmes helt. Det er heller<br />
ikke nødvendig å tømme fullstendig, bortsett fra når badet skal settes i vinteropplag.<br />
Bruk i såfall en pumpe eller hevertprinsippet med en slange i fotbrønnen.<br />
Viktig<br />
Denne manualen og innholdet av den kan endres uten videre varsling. Selv om Blue<br />
Falls Manufacturing og Polarbad har utarbeidet manualen så nøyaktig som mulig, vil<br />
ikke Blue Falls Manufacturing eller Polarbad være ansvarlig for tap, skader eller andre<br />
ødeleggelser som følger av feilaktig service eller bruk av badet.<br />
<strong>Arctic</strong> Spas er bygd i Canada med de beste materialer og den mest avanserte teknologi<br />
for å tåle de barskeste værforhold. Ytelse og Pålitelighet er kundegarantien fra <strong>Arctic</strong><br />
Spas. Dersom badet kan ikke kan repareres under <strong>vår</strong> omfattende garanti, forbeholder<br />
<strong>Arctic</strong> Spas seg retten <strong>til</strong> å erstatte det med et nytt massasjebad <strong>til</strong> samme verdi som den<br />
opprinngelige prisen på det defekte badet. Vår filosofi garanterer kunde<strong>til</strong>fredshet.<br />
30
Garantibestemmelser<br />
<strong>Arctic</strong> Spas yter denne garantien utelukkende <strong>til</strong> den opprinnelige kjøper av ethvert <strong>Arctic</strong> Spa.<br />
Med begrepet "kunde" i denne dokumentasjonen menes den opprinnelige kjøper av massasjebadet.<br />
• LIVSTID - KARETS SKROG<br />
<strong>Arctic</strong> Spas gir garanti mot tap av vann fra karet som følge<br />
av strukturell skade på skroget, så lenge kunden måtte eie<br />
karet.<br />
• 5 ÅR - SKROG OVERFLATE<br />
<strong>Arctic</strong> Spas garanterer den indre overflaten mot materialskade<br />
i fem år fra den opprinngelige kjøpsdatoen.<br />
• 5 ÅR - UTSTYR &<br />
KOMPONENTER<br />
<strong>Arctic</strong> Spas garanterer massasjebadets<br />
utstyr - spesifikt badets<br />
elektriske spa pack og kontrollpanel,<br />
fabrikkinstallerte<br />
ozonsystem, pumps &<br />
heater - against malfunction<br />
due to defects for a period of 5 years<br />
from the original date of delivery.<br />
PERFORMANCE<br />
To obtain service in the event of a defect or malfunction<br />
covered by this Limited Warranty, notify your <strong>Arctic</strong> Spa<br />
dealer as soon as possible and use all reasonable means to<br />
protect the spa from further damage. Upon proof of<br />
purchase, <strong>Arctic</strong> Spas’ agent or its designated service<br />
representative will correct the defect subject to the terms<br />
and conditions continued in this Limited Warranty.<br />
There will be no charge for labor to the customer for a<br />
period of five years from the date of original delivery -<br />
specifically equipment, plumbing, shell surfaces or shell<br />
structure against malfunctions due to defect in the<br />
material and workmanship and within the Limited<br />
Warranty. If <strong>Arctic</strong> Spas determines that repair of the<br />
covered defect is not feasible; we reserve the right to<br />
instead provide a replacement spa equal in the value to the<br />
original purchase price as of the defective spa. Reasonable<br />
costs for the removal of the defective spa, and delivery and<br />
installation will be the responsibility of the spa owner.<br />
Freight will be paid to the nearest <strong>Arctic</strong> Spas distribution<br />
center.<br />
CONDITIONS OF WARRANTIES<br />
All warranties provided hereunder extend only to the<br />
original consumer purchaser of the spa if purchased and<br />
originally installed within the boundaries of Canada and<br />
United States. All warranties hereunder terminate upon<br />
transfer of ownership of a spa from the original consumer<br />
purchaser. Your limited warranty does not include repair<br />
travel mileage or for shipping cost assessed by your<br />
Factory Authorized Dealer or service agents. All events<br />
covered by this Limited Warranty hereunder must be<br />
repaired by a Factory Authorized Dealer of <strong>Arctic</strong> Spas.<br />
The warranties will not include any costs of repair<br />
incurred by a non-factory authorized agent. To obtain<br />
service, the customer must contact the Factory Authorized<br />
Dealer in his area. In the event that a spa or component<br />
thereof must be retur<strong>ned</strong> to <strong>Arctic</strong> Spas distribution<br />
center, all freight costs are the responsibility of the spa<br />
customer.<br />
• 5 ÅR - RØROPPLEGG<br />
<strong>Arctic</strong> Spas garanterer de fabrikkinstallerte komponenter i røropplegget<br />
- spesifikt dyser, luftinjektører, limte koblinger,<br />
rørkoblinger, rør, filterbeholdere og slanger - mot tap av vann<br />
som svikt i monteringsarbeidet eller materialsvikt i fem år fra<br />
den opprinngelige kjøpsdatoen.<br />
• GARANTI-ANDRE KOMPONENTER<br />
Lampelinser, pærer, sikringer, nakkestøtter, filter og<br />
kabinett er garantert å være fri for skade og svikt i<br />
monteringsarbeid og materialer på leveringstidspunktet.<br />
UNNTAK<br />
Alle garantier <strong>ned</strong>enfor blir<br />
ugyldige dersom badet har vært<br />
utsatt for ulike endringer,<br />
misbruk eller vanskjøtsel eller<br />
at badet er forsøkt raparert av<br />
andre enn autoriserte forhandlere<br />
av <strong>Arctic</strong> Spas massasjebad.<br />
Endringer inkluderer men begrenses ikke av, enhver endring<br />
på komponenter, skifte av komponents eller <strong>til</strong>legg av andre<br />
komponenter uten skriftlig samtykke fra <strong>Arctic</strong> Spas eller Polarbad.<br />
Misbruk inkluderer skader forårsaket av feilaktige ikke-sertifisert<br />
elektrisk <strong>til</strong>kobling, forsømmelse i forhold <strong>til</strong> å håndtere badet i<br />
samsvar med instruksjoner i "Owner’s manual" som medfølger badet,<br />
inkludert uriktig oppstartprosedyre eller tørrkjøring av badet, enhver<br />
bruk av massasjebadet eller badets komponenter som det ikke var<br />
designet for, samt skader forårsaket av feilaktig kjemisk balanse<br />
is i badet, overoppheting av bad eller badevann eller skade på badets<br />
overflate pga. uoppløste kjemikalier som er i kontakt med overflaten.<br />
Enhver skade i forbindelse med flytting av badet eller uriktig<br />
installasjon er betraktet som misbruk og enhver skade på materiell<br />
eller utførelsen på kabinettet i forbindelse med transport,<br />
er handling er uttrykkelig unntatt fra garantien.<br />
ANSVARSFRASKRIVELSE<br />
<strong>Arctic</strong> Spas er ikke ansvarlig for tap ved bruk av massasjebadet,<br />
verken <strong>til</strong>feldig eller indirekte kostnader eller skade som kan<br />
inkludere, men er ikke avgrenset <strong>til</strong>, fjerning av permanent terasse,<br />
veranda, paviljong eller annet fast inventar. Under ingen omstendighet<br />
skal <strong>Arctic</strong> Spas eller noen av dets representanter være ansvarlig<br />
for personskade eller skade på eiendeler, som på noen måte har<br />
oppstått i forbindelse med badet. <strong>Arctic</strong> Spas garantier er begrenset<br />
<strong>til</strong> den verdien <strong>Arctic</strong> Spas har mottatt i forbindelse med salget.<br />
ALL WARRANTIES<br />
Garantiene som er omtalt her er alle garantier som ytes fra <strong>Arctic</strong><br />
Spas <strong>til</strong> kunden. <strong>Arctic</strong> Spas ekskluderer uttrykkelig alle andre<br />
Spas expressly excludes any warranties granted to the customer<br />
express or implied by statute or common law which exceed or conflict<br />
with the warranties set out herein. All warranties herein require that<br />
written notice of any claim must be given to <strong>Arctic</strong> Spas within ten<br />
days of the time the defect is discovered, and must be accompanied<br />
by the original customer’s receipt confirming purchase of the spa,<br />
which indicated the date the purchase occurred. Failure to provide<br />
such notice and information invalidates all warranties provided<br />
thereunder. In the event a customer is unable to either obtain parts<br />
or satisfactory service from a Factory Authorized Dealer of <strong>Arctic</strong><br />
Spas, notice should be given immediately to the service department<br />
of the agent where the spa was purchased and to <strong>Arctic</strong> Spas.<br />
31
Thorsby, Alberta<br />
Canada<br />
1-800-309-1744<br />
www.goarctic.com