KM 90/45 R - Kärcher
KM 90/45 R - Kärcher KM 90/45 R - Kärcher
Démonter l’écran arrière Sortir la vis de fixation du capot l’appareil de Ouvrir le capot de la machine Enlever le câble de branchement pôle négatif (1) au Desserrer l’écrou de fixation (2) le porte-fusibles sur Remplacer le fusible défectueux Resserrer à fond l’écrou de (2) fixation Raccorder le câble de Fermer le capot Revisser la vis de fixation du capot Monter l’écran arrière Instruction: Utiliser exclusivement des — des balais Remplacement latéraux Desserrer la vis six pans creux la fixation du balai latéral sur de l’entraîneur Placer un nouveau balai latéral le disque d’entraînement sur Fixer avec des vis six pans creux et réglage du Contrôle de balayage du balai niveau Lever le balai latéral Placer la balayeuse sur un sol et lisse, visiblement plan de poussière recouvert Abaisser le balai latéral et le en service mettre Lever le balai latéral S'écarter en reculant largeur du niveau de balayage La être comprise entre 40 - 50 mm doit Instruction: La suspension flottante du balai — permet d’ajuster latéral le niveau de automatiquement lorsque les brosses balayage usées. sont Remplacer le balai latéral lorsque — de la descente du Butée latéral balai le balai latéral descend de trop, il Si possible de réduire la descente est Garer la balayeuse sur une plane surface Tourner l’interrupteur à clé « 0 » et retirer la clé sur Abaisser le balai latéral Dévisser l’habillage latéral Plus la butée est vissée vers le moins le balai latéral haut, Fixer le revêtement latéral Lever le balai latéral le rouleau de Contrôler balayage Garer la balayeuse sur une plane surface Tourner l’interrupteur à clé sur 0 » et retirer la clé « Enlever les bandes ou balais ou fils du rouleau balayeur les Notice d'utilisation KM 90/45 R Français 2. Fusible de pôle de batterie latéral en réglant la butée. Contrôler la surface de balayage Eloigner le récipient de balayage gauche Butée descendra. branchement au pôle négatif (1) l’usure est trop importante. fusibles de même ampérage 44
le rouleau Changer balayeur Le remplacement est nécessaire — que le résultat du balayage dès visiblement avec l’usure diminue brosses. des Garer la balayeuse sur une plane surface Lever le rouleau de balayage Tourner l’interrupteur à clé sur 0 » et retirer la clé « Bloquer la machine par une cale l'empêcher de rouler pour Retirer les réservoirs à ordures deux côtés des Desserrer les vis de la tôle de arrière des deux côtés fermeture Dévisser la vis de fixation du de balayage des deux rouleau côtés Retirer les rondelles Visser les vis M8x100 pour aider guidage dans les trous de le fixation Retirer le rouleau balayeur Veiller à ce que le jeu de brosses correctement positionné soit le nouveau rouleau de lorsque est monté! balayage Pousser le rouleau de balayage deux côtés sur les supports des Sortir les vis M8x100 Fixer le rouleau de balayage à des vis de fixation et des l’aide rondelles Instruction: au bon positionnement de la Veiller elle doit recouvrir le rondelle, de balayage des deux côtés rouleau Mettre en place et visser la tôle fermeture arrière de la zone de Contrôler du rouleau balayage Lever le rouleau de balayage Lever le balai latéral Conduire la balayeuse sur un sol et lisse, recouvert de façon plan visible de poussière ou de bien craie Descendre le rouleau de et le faire tourner balayage un court moment pendant Lever le rouleau de balayage Actionner la pédale destinée à le clapet d’ordures soulever et la maintenir grossières enfoncée Déplacer la machine en marche arrière niveau de balayage forme un Le régulier dont la largeur est rectangle Instruction: Le support flottant du rouleau de — rattrape balayage le niveau de automatiquement en cas d’usure des balayage brosses. Lorsque l’usure est trop — remplacer le rouleau importante, balayage. de et remplacer les Régler d’étanchéité baguettes Garer la balayeuse sur une plane surface Lever le rouleau de balayage Tourner l’interrupteur à clé sur 0 » et retirer la clé « Bloquer la machine par une cale l'empêcher de rouler pour Retirer les réservoirs à ordures Desserrer un peu la fixation de la d’étanchéité avant, la baguette pour la remplacer dévisser Visser une nouvelle baguette et ne pas encore d’étanchéité les écrous à fond serrer Notice d'utilisation KM 90/45 R Français balayeur sur le support. Mettre le récipient de balayage des deux côtés La bande d'étanchéité de devant Retirer la tôle de fermeture comprise entre 50 et 70 mm. 45
- Page 1 and 2: KM 90/45 R 1.405-101 1.405-111 www.
- Page 3 and 4: Ihrer Sicherheit! 4 Zu Hinweise 4 A
- Page 5 and 6: Zur Vermeidung von — — Keine
- Page 7 and 8: Achtung! Gerät darf nur betrieben
- Page 9 and 10: Achtung! Maschine muss beim Transpo
- Page 11 and 12: Hersteller/Kärcher-Bestell-Nr. Bes
- Page 13 and 14: Heckblende demontieren Befestigung
- Page 15 and 16: Dichtleiste ausrichten Bodenabstan
- Page 17 and 18: fährt nicht Maschine Fahrpedal nic
- Page 19 and 20: your own safety! 20 For notes 20 Ge
- Page 21 and 22: features are provided for the Safet
- Page 23 and 24: the driving direction at the Select
- Page 25 and 26: y the Maintenance customer maintena
- Page 27 and 28: Note: using batteries with a liquid
- Page 29 and 30: for lowering side Stop brush the si
- Page 31 and 32: Slide in a spacer with a max. of 3
- Page 33 and 34: data Unit x width x height Length x
- Page 35 and 36: lire absolument avant A de l'appare
- Page 37 and 38: la première mise en Avant service
- Page 39 and 40: le rouleau de balayage Lever Tirer
- Page 41 and 42: le capot de la Ouvrir/fermer machin
- Page 43: chargement peut être contrôlé à
- Page 47 and 48: Appuyer vers le bas à la main sur
- Page 49 and 50: de l'appareil Vibrations globale de
- Page 51 and 52: attentamente prima Leggere dell‘a
- Page 53 and 54: Spina di alimentazione 1. (variante
- Page 55 and 56: il rullo spazzatore Sollevare Tirar
- Page 57 and 58: Arrestare la spazzatrice su una pi
- Page 59 and 60: il cavo di Collegare alla batteria
- Page 61 and 62: abbassamento Arresto laterale spazz
- Page 63 and 64: Allentare leggermente il fissaggio
- Page 65 and 66: tecnici dell’apparecchio Dati x l
- Page 67 and 68: gebruik van het apparaat Voor lezen
- Page 69 and 70: Netstekker laadapparaat 1. (package
- Page 71 and 72: optillen Veegwals Hendel naar boven
- Page 73 and 74: Apparaatkap openen/sluiten Handschr
- Page 75 and 76: laden kan via de laadindicatie Het
- Page 77 and 78: Vervanging is noodzakelijk als —
- Page 79 and 80: Filterkastdeksel naar voren klappe
- Page 81 and 82: verklaren wij dat de hierna Hiermee
- Page 83 and 84: y cumplir necesariamente Leer de us
- Page 85 and 86: Enchufe cargador 1. compacta) (vari
- Page 87 and 88: el cilindro barredor Subir Levantar
- Page 89 and 90: la cubierta del Abrir/cerrar aparat
- Page 91 and 92: proceso de carga se puede El con el
- Page 93 and 94: Desatornille el tornillo de fijaci
Démonter l’écran arrière<br />
<br />
Sortir la vis de fixation du capot<br />
<br />
l’appareil<br />
de<br />
Ouvrir le capot de la machine<br />
<br />
Enlever le câble de branchement<br />
<br />
pôle négatif (1)<br />
au<br />
Desserrer l’écrou de fixation (2)<br />
<br />
le porte-fusibles<br />
sur<br />
Remplacer le fusible défectueux<br />
<br />
Resserrer à fond l’écrou de<br />
<br />
(2) fixation<br />
Raccorder le câble de<br />
<br />
Fermer le capot<br />
<br />
Revisser la vis de fixation du<br />
<br />
capot<br />
Monter l’écran arrière<br />
<br />
Instruction:<br />
Utiliser exclusivement des<br />
—<br />
des balais<br />
Remplacement<br />
latéraux<br />
Desserrer la vis six pans creux<br />
<br />
la fixation du balai latéral sur<br />
de<br />
l’entraîneur<br />
Placer un nouveau balai latéral<br />
<br />
le disque d’entraînement<br />
sur<br />
Fixer avec des vis six pans creux<br />
<br />
et réglage du<br />
Contrôle<br />
de balayage du balai<br />
niveau<br />
Lever le balai latéral<br />
<br />
Placer la balayeuse sur un sol<br />
<br />
et lisse, visiblement<br />
plan<br />
de poussière<br />
recouvert<br />
Abaisser le balai latéral et le<br />
<br />
en service<br />
mettre<br />
Lever le balai latéral<br />
<br />
S'écarter en reculant<br />
<br />
largeur du niveau de balayage<br />
La<br />
être comprise entre 40 - 50 mm<br />
doit<br />
Instruction:<br />
La suspension flottante du balai<br />
—<br />
permet d’ajuster<br />
latéral<br />
le niveau de<br />
automatiquement<br />
lorsque les brosses<br />
balayage<br />
usées.<br />
sont<br />
Remplacer le balai latéral lorsque<br />
—<br />
de la descente du<br />
Butée<br />
latéral<br />
balai<br />
le balai latéral descend de trop, il<br />
Si<br />
possible de réduire la descente<br />
est<br />
Garer la balayeuse sur une<br />
<br />
plane<br />
surface<br />
Tourner l’interrupteur à clé<br />
<br />
« 0 » et retirer la clé<br />
sur<br />
Abaisser le balai latéral<br />
<br />
Dévisser l’habillage latéral<br />
<br />
Plus la butée est vissée vers le<br />
<br />
moins le balai latéral<br />
haut,<br />
Fixer le revêtement latéral<br />
<br />
Lever le balai latéral<br />
<br />
le rouleau de<br />
Contrôler<br />
balayage<br />
Garer la balayeuse sur une<br />
<br />
plane<br />
surface<br />
Tourner l’interrupteur à clé sur<br />
<br />
0 » et retirer la clé<br />
«<br />
Enlever les bandes ou balais ou<br />
<br />
fils du rouleau balayeur<br />
les<br />
Notice d'utilisation <strong>KM</strong> <strong>90</strong>/<strong>45</strong> R Français<br />
2. Fusible de pôle de batterie<br />
latéral<br />
en réglant la butée.<br />
Contrôler la surface de balayage<br />
Eloigner le récipient de balayage<br />
gauche<br />
Butée<br />
descendra.<br />
branchement au pôle négatif (1)<br />
l’usure est trop importante.<br />
fusibles de même ampérage<br />
44