KM 90/45 R - Kärcher
KM 90/45 R - Kärcher KM 90/45 R - Kärcher
le rouleau de balayage Lever Tirer le levier vers le haut et le balai latéral Lever Enfoncer la partie arrière de la jusqu’à ce qu’elle pédale s’enclenche le sens du Sélectionner avec les touches de déplacement sélection = en avant F Instruction: n’est pas possible de S’il le sens du sélectionner retirer le pied de la déplacement, et positionner l’interrupteur à pédale sur « 0 » et de nouveau clé Rouler Appuyer doucement sur la de conduite Comportement La vitesse de déplacement peut — réglée en continu avec la être d’accélérateur. pédale Pour freiner, relâcher la pédale — La machine freine d’accélérateur. et reste sur automatiquement Instruction: machine est équipée d'un La de siège. La machine interrupteur arrêtée lorsque l’on quitte le est du Fonctionnement balayge Attention! d’éviter d’endommager le sol, Afin pas utiliser la balayeuse sans ne ne se déplace. qu’elle la brosse rotative Abaisser Abaisser le levier Instruction: rouleau de balayage et le Le d’aspiration démarrent ventilateur Si la machine ne automatiquement. déplace pas, les moteurs du se de balayage et du rouleau s’arrêtent de nouveau ventilateur une courte durée. Dès que la après d’accélérateur est actionnée, pédale moteurs se mettent en marche les le balai latéral Abaisser La pédale est déverrouillée en une pression sur sa exerçant avant partie Instruction: faire entrer des pièces plus Pour pouvant atteindre une grandes de 45 mm, il convient de hauteur temporairement le clapet relever grossières d’ordures le clapet à grosses Soulever salissures Appuyer sur la pédale et la enfoncée maintenir Pour l’abaisser retirer le pied de pédale la Instruction: résultat optimal de nettoyage Un uniquement lorsque le s'obtient à salissures grossières est clapet Notice d'utilisation KM 90/45 R Français l’enclencher pédale de l'accélérateur R = en arrière place. sur « 1 » . siège du conducteur automatiquement. complètement abaissé 38
le rouleau de balayage Lever Tirer le levier vers le haut et L’entraînement du rouleau de — et le ventilateur balayage s’arrêtent d’aspiration le balai latéral Lever Enfoncer la partie arrière de la jusqu’à ce qu’elle pédale s’enclenche Instruction: toujours le rouleau de Relever et le balai latéral s’ils ne balayage pas utilisés afin d’éviter de sont Tourner l’interrupteur à clé « 0 » et retirer la clé sur du filtre à Nettoyage poussières Déplacer plusieurs fois la de dépoussiérage du poignée le récipient des Vider du balayage produits Nettoyez d’abord le filtre à et attendez un peu poussières que la poussière se dépose pour d’ouvrir ou de vider le avant Retirer le récipient de balayage. Vider le récipient des produits du balayage. Insérer et enclencher la cuve à détritus. Procéder ensuite de même avec de sécurité lors Consignes balayage du Evitez de ramasser des rubans — des fils métalliques d'emballage, déchets analogues, ceci peut ou le mécanisme de endommager balayage. Des morceaux jusqu'à 45 mm de — peuvent être balayés, hauteur les objets plus gros mettre dans le récipient de directement balayage. Si le clapet pour particules — est ouvert, le rouleau grossières peut éjecter les pierres balayeur le gravier vers l’avant. Veillez ou ce qu’aucune personne, aucun à ou aucun bien ne soit animal à des risques. exposé Instruction: résultat optimal de nettoyage Un uniquement lorsque le s'obtient à salissures grossières est clapet Pour nettoyer des surfaces, — Pour nettoyer des bordures — Consignes: obtenir un nettoyage optimal, Pour adpater la vitesse de vous à l'endroit à nettoyer. déplacement l'utilisation, il faut, à Durant réguliers, nettoyer le filtre intervalles des Franchissement obstacles jusqu'à une hauteur de Obstacles mm 45 Passer dessus lentement et en attention. faisant jusqu'à une hauteur de Obstacles mm 45 Les franchir uniquement à l'aide rampe appropriée. d'une tenir compte des points Veuillez lorsque la balayeuse n'est suivants utilisée pendant une période pas prolongée Garer la balayeuse sur une plane surface Relever le rouleau de balayage le balai latéral pour ne pas et les poils de brosses abîmer Tourner l’interrupteur à clé sur 0 » et retirer la clé « Bloquer la balayeuse de façon à de se mettre à rouler l'empêcher Nettoyer la balayeuse à l'intérieur à l'extérieur et Garer la machine à un protégé et sec. emplacement Charger la batterie et la régulièrement recharger n’exigeant pas (batteries à 6 mois d’intervalle, d’entretien n’exigeant que peu celles Notice d'utilisation KM 90/45 R Français Arrêt de la machine Avis de modification Attention! Arrêt l’enclencher la cuve à détritus opposée automatiquement complètement abaissé filtre d'un côté à l'autre Balayer abaisser le rouleau de balayage. d’entretien à 3 mois d’intervalle) latérales, abaisser le balai latéral. déformer les brosses. réservoir à ordures. et vider le récipient de balayage. 39
- Page 1 and 2: KM 90/45 R 1.405-101 1.405-111 www.
- Page 3 and 4: Ihrer Sicherheit! 4 Zu Hinweise 4 A
- Page 5 and 6: Zur Vermeidung von — — Keine
- Page 7 and 8: Achtung! Gerät darf nur betrieben
- Page 9 and 10: Achtung! Maschine muss beim Transpo
- Page 11 and 12: Hersteller/Kärcher-Bestell-Nr. Bes
- Page 13 and 14: Heckblende demontieren Befestigung
- Page 15 and 16: Dichtleiste ausrichten Bodenabstan
- Page 17 and 18: fährt nicht Maschine Fahrpedal nic
- Page 19 and 20: your own safety! 20 For notes 20 Ge
- Page 21 and 22: features are provided for the Safet
- Page 23 and 24: the driving direction at the Select
- Page 25 and 26: y the Maintenance customer maintena
- Page 27 and 28: Note: using batteries with a liquid
- Page 29 and 30: for lowering side Stop brush the si
- Page 31 and 32: Slide in a spacer with a max. of 3
- Page 33 and 34: data Unit x width x height Length x
- Page 35 and 36: lire absolument avant A de l'appare
- Page 37: la première mise en Avant service
- Page 41 and 42: le capot de la Ouvrir/fermer machin
- Page 43 and 44: chargement peut être contrôlé à
- Page 45 and 46: le rouleau Changer balayeur Le remp
- Page 47 and 48: Appuyer vers le bas à la main sur
- Page 49 and 50: de l'appareil Vibrations globale de
- Page 51 and 52: attentamente prima Leggere dell‘a
- Page 53 and 54: Spina di alimentazione 1. (variante
- Page 55 and 56: il rullo spazzatore Sollevare Tirar
- Page 57 and 58: Arrestare la spazzatrice su una pi
- Page 59 and 60: il cavo di Collegare alla batteria
- Page 61 and 62: abbassamento Arresto laterale spazz
- Page 63 and 64: Allentare leggermente il fissaggio
- Page 65 and 66: tecnici dell’apparecchio Dati x l
- Page 67 and 68: gebruik van het apparaat Voor lezen
- Page 69 and 70: Netstekker laadapparaat 1. (package
- Page 71 and 72: optillen Veegwals Hendel naar boven
- Page 73 and 74: Apparaatkap openen/sluiten Handschr
- Page 75 and 76: laden kan via de laadindicatie Het
- Page 77 and 78: Vervanging is noodzakelijk als —
- Page 79 and 80: Filterkastdeksel naar voren klappe
- Page 81 and 82: verklaren wij dat de hierna Hiermee
- Page 83 and 84: y cumplir necesariamente Leer de us
- Page 85 and 86: Enchufe cargador 1. compacta) (vari
- Page 87 and 88: el cilindro barredor Subir Levantar
le rouleau de balayage<br />
Lever<br />
Tirer le levier vers le haut et<br />
<br />
L’entraînement du rouleau de<br />
—<br />
et le ventilateur<br />
balayage<br />
s’arrêtent<br />
d’aspiration<br />
le balai latéral<br />
Lever<br />
Enfoncer la partie arrière de la<br />
<br />
jusqu’à ce qu’elle<br />
pédale<br />
s’enclenche<br />
Instruction:<br />
toujours le rouleau de<br />
Relever<br />
et le balai latéral s’ils ne<br />
balayage<br />
pas utilisés afin d’éviter de<br />
sont<br />
Tourner l’interrupteur à clé<br />
<br />
« 0 » et retirer la clé<br />
sur<br />
du filtre à<br />
Nettoyage<br />
poussières<br />
Déplacer plusieurs fois la<br />
<br />
de dépoussiérage du<br />
poignée<br />
le récipient des<br />
Vider<br />
du balayage<br />
produits<br />
Nettoyez d’abord le filtre à<br />
<br />
et attendez un peu<br />
poussières<br />
que la poussière se dépose<br />
pour<br />
d’ouvrir ou de vider le<br />
avant<br />
Retirer le récipient de balayage.<br />
<br />
Vider le récipient des produits du<br />
<br />
balayage.<br />
Insérer et enclencher la cuve à<br />
<br />
détritus.<br />
Procéder ensuite de même avec<br />
<br />
de sécurité lors<br />
Consignes<br />
balayage<br />
du<br />
Evitez de ramasser des rubans<br />
—<br />
des fils métalliques<br />
d'emballage,<br />
déchets analogues, ceci peut<br />
ou<br />
le mécanisme de<br />
endommager<br />
balayage.<br />
Des morceaux jusqu'à <strong>45</strong> mm de<br />
—<br />
peuvent être balayés,<br />
hauteur<br />
les objets plus gros<br />
mettre<br />
dans le récipient de<br />
directement<br />
balayage.<br />
Si le clapet pour particules<br />
—<br />
est ouvert, le rouleau<br />
grossières<br />
peut éjecter les pierres<br />
balayeur<br />
le gravier vers l’avant. Veillez<br />
ou<br />
ce qu’aucune personne, aucun<br />
à<br />
ou aucun bien ne soit<br />
animal<br />
à des risques.<br />
exposé<br />
Instruction:<br />
résultat optimal de nettoyage<br />
Un<br />
uniquement lorsque le<br />
s'obtient<br />
à salissures grossières est<br />
clapet<br />
Pour nettoyer des surfaces,<br />
—<br />
Pour nettoyer des bordures<br />
—<br />
Consignes:<br />
obtenir un nettoyage optimal,<br />
Pour<br />
adpater la vitesse de<br />
vous<br />
à l'endroit à nettoyer.<br />
déplacement<br />
l'utilisation, il faut, à<br />
Durant<br />
réguliers, nettoyer le filtre<br />
intervalles<br />
des<br />
Franchissement<br />
obstacles<br />
jusqu'à une hauteur de<br />
Obstacles<br />
mm <strong>45</strong><br />
Passer dessus lentement et en<br />
<br />
attention.<br />
faisant<br />
jusqu'à une hauteur de<br />
Obstacles<br />
mm <strong>45</strong><br />
Les franchir uniquement à l'aide<br />
<br />
rampe appropriée.<br />
d'une<br />
tenir compte des points<br />
Veuillez<br />
lorsque la balayeuse n'est<br />
suivants<br />
utilisée pendant une période<br />
pas<br />
prolongée<br />
Garer la balayeuse sur une<br />
<br />
plane<br />
surface<br />
Relever le rouleau de balayage<br />
<br />
le balai latéral pour ne pas<br />
et<br />
les poils de brosses<br />
abîmer<br />
Tourner l’interrupteur à clé sur<br />
<br />
0 » et retirer la clé<br />
«<br />
Bloquer la balayeuse de façon à<br />
<br />
de se mettre à rouler<br />
l'empêcher<br />
Nettoyer la balayeuse à l'intérieur<br />
<br />
à l'extérieur<br />
et<br />
Garer la machine à un<br />
<br />
protégé et sec.<br />
emplacement<br />
Charger la batterie et la<br />
<br />
régulièrement<br />
recharger<br />
n’exigeant pas<br />
(batteries<br />
à 6 mois d’intervalle,<br />
d’entretien<br />
n’exigeant que peu<br />
celles<br />
Notice d'utilisation <strong>KM</strong> <strong>90</strong>/<strong>45</strong> R Français<br />
Arrêt de la machine<br />
Avis de modification<br />
Attention!<br />
Arrêt<br />
l’enclencher<br />
la cuve à détritus opposée<br />
automatiquement<br />
complètement abaissé<br />
filtre d'un côté à l'autre<br />
Balayer<br />
abaisser le rouleau de balayage.<br />
d’entretien à 3 mois d’intervalle)<br />
latérales, abaisser le balai latéral.<br />
déformer les brosses.<br />
réservoir à ordures.<br />
et vider le récipient de balayage.<br />
39