Bruksanvisning Shaker Viba - Collomix
Bruksanvisning Shaker Viba - Collomix
Bruksanvisning Shaker Viba - Collomix
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
<strong>Bruksanvisning</strong><br />
<strong>Shaker</strong> <strong>Viba</strong><br />
Maskinnummer:<br />
Konstruksjonsår:<br />
Oppbevar bruksanvisningen innen<br />
rekkevidde på maskinen<br />
Ausgabe G 2.3-05 1
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
0. Utførelser<br />
<strong>Viba</strong> tilbys i ulike utførelser som skiller seg lett fra hverandre både optisk og teknisk. Den<br />
generelle håndteringen og betjeningen av maskinene er imidlertid i stor grad identisk.<br />
VIBA 15 VIBA 25<br />
VIBA 15 I<br />
VIBA 25 I<br />
I INOX - edelstålvariant for VIBA 15 og VIBA 25<br />
D DOOR - skyvedør for VIBA 25<br />
V VARIO - variabel frekvens for VIBA 25<br />
VIBA 25 D<br />
2 Ausgabe G 2.3-05
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
Innholdsfortegnelse<br />
0. Utførelser..............................................................................................2<br />
1. Oversiktstegning ..................................................................................4<br />
1.1 Maskinelementer 4<br />
1.2 Kontroll- og displayelementer 5<br />
2. Generelt................................................................................................6<br />
3. Av hensyn til din sikkerhet...................................................................6<br />
3.1 Brukte piktogrammer og symboler 6<br />
3.2 Forskriftsmessig bruk 6<br />
3.3 Generelle sikkerhetsinstrukser 7<br />
3.4 Sikkerhetsrelevante komponenter 7<br />
4. Igangsetting .........................................................................................8<br />
4.1 Utpakking og oppstilling 8<br />
4.2 Løsne og sette inn igjen transportsikringen 8<br />
4.3 Bevegelse av maskinen 9<br />
4.4 Prøvekjøring 9<br />
4.5 Manuell opplåsing av døren 9<br />
5. Drift.....................................................................................................10<br />
5.1 Start av maskinen 10<br />
5.2 Sette inn en beholder 10<br />
5.3 Starte blandeprosessen 11<br />
5.4 Avslutte blandeprosessen 11<br />
5.5 Stand-by 11<br />
5.6 Utløsing av NØDSTOPP-funksjonen 11<br />
6. Utbedring av feil ................................................................................12<br />
6.1 Initialisering 12<br />
6.2 Feilmeldinger 13<br />
7. Vedlikehold og overhaling ................................................................14<br />
7.1 Kontroll 14<br />
7.2 Rengjøring 14<br />
7.3 Vedlikeholdsintervaller 14<br />
8. Tillegg.................................................................................................15<br />
8.1 Tekniske data 15<br />
8.2 Garanti 15<br />
8.3 Resirkulering og destruksjon 16<br />
8.4 EF-samsvarserklæring 16<br />
8.5 Vedlikeholdshefte 17<br />
Ausgabe G 2.3-05 3
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
1. Oversiktstegning<br />
1.1 Maskinelementer<br />
4<br />
9<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Maskinelementer<br />
1. Blandebord 6. Dør<br />
2. Manuell døråpner 7. Lasteboard<br />
3. Fastspenningsskive 8. Transporthjul<br />
4. Hovedbryter 9. Merkeplate<br />
5. Kontrollpanel<br />
4 Ausgabe G 2.3-05<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
1.2 Kontroll- og displayelementer<br />
11<br />
10. Kontrolltaster<br />
Tast E<br />
• ÅPNE blandeenheten<br />
• RESET - "Stand-by Mode"<br />
• STOPP – avslutte blandeprosessen før tiden<br />
• KVITTERING av meldinger<br />
Tast I • Blandetid I (fabrikkinnstilling 1:00 minutter)<br />
Tast II • Blandetid II (fabrikkinnstilling 2:00 minutter)<br />
Tast III • Blandetid III (fabrikkinnstilling 3:00 minutter)<br />
11. Visning av 230 V nett- og 24V styrespenning<br />
12. LCD-display<br />
10<br />
13. NØDSTOPP-bryter<br />
12<br />
13<br />
Ausgabe G 2.3-05 5
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
2. Generelt<br />
<strong>Viba</strong> er en stasjonær blandemaskin for lukkede, tett lukkede, runde, firkantete og ovale<br />
beholdere av metall eller kunststoff. Farger, fargekonsentrater, bygnings- og industrilakk<br />
og puss og andre materialer med lav viskositet kan blandes.<br />
Bruksområdet spenner fra grossist- og detaljhandel for farger, farge-, lakk- og kjemisk<br />
industri til andre sektorer som er beslektet med denne. Blandemaskinen er spesielt godt<br />
egnet som systemkomponent i fargedoseringssystemer.<br />
Beholderen spennes automatisk fast i maskinen, og innholdet i den blandes gejnnom de<br />
lineære treghetskreftene som oppstår ved hjelp av en skiftende orbital<br />
vibrasjonsbevegelse.<br />
Den nødvendige blandetiden og beholdernes egnethet må man finne fram til gjennom<br />
blandeforsøk før bruk.<br />
Denne bruksanvisningen henvender seg til de personene som betjener maskinen.<br />
3. Av hensyn til din sikkerhet<br />
VIBA ble utviklet, produsert og testet i samsvar med gjeldende grunnleggende<br />
sikkerhetskrav, men det finnes likevel resterende risikoer!<br />
� Les derfor denne bruksanvisningen før du arbeider med maskinen.<br />
� Oppbevar bruksanvisningen innen rekkevidde på maskinen.<br />
3.1 Brukte piktogrammer og symboler<br />
Symbolet “OBS” henviser til fare for personskader. Det er tvingende<br />
nødvendig å ta hensyn til dette symbolet<br />
Symbolet “Stopp” henviser til situasjoner hvor man må regne med at<br />
det kan oppstå materielle skader på maskinen.<br />
Symbolet “Fare - elektrisk spenning” kjennemerker deler som står<br />
under spenning, og som kan utgjøre en risiko.<br />
Tekstpartier som er viktige for bruken og sikkerheten i denne bruksanvisningen<br />
er fremhevet med fete typer.<br />
3.2 Forskriftsmessig bruk<br />
Det er ikke tillatt å bruke maskinen på annen måte enn det som er beskrevet i<br />
bruksanvisningen. Under ikke-forskriftsmessig bruk faller spesielt:<br />
• Bruk med defekte eller manglende deler.<br />
• Overbroing av, eller det å sette sikkerhetsinnretninger ut av funksjon.<br />
• Bruk av maskinen i områder med eksplosiv atmosfære.<br />
• Bruk og montering av ikke-original-reservedeler.<br />
• En for lang blandetid, som kan føre til at blandebeholderen sprekker.<br />
Følgene av ikke-forskriftsmessig bruk kan være personskader på<br />
bruker eller tredjemann, samt materielle skader på maskinen<br />
eller blandematerialet.<br />
6 Ausgabe G 2.3-05
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
3.3 Generelle sikkerhetsinstrukser<br />
Under oppstillingen av maskinen skal gjeldende elektriske forskrifter og<br />
tilleggsinstruksene i denne bruksanvisningen overholdes. Oppstilling og igangsetting skal<br />
bare utføres av en opplært fagmann.<br />
Maskinen skal kun brukes av personer som er fortrolige med maskinens<br />
funksjonsprinsipp og de gjeldende forskrifter om arbeidsvern og forebygging av ulykker.<br />
Kontroller at alle maskinens deler er i forskriftsmessig stand og<br />
funksjonsdyktige før arbeidsstart. Du må ikke sette maskinen i<br />
drift dersom deler er defekte eller mangler.<br />
Vedlikeholdsarbeider og reparasjoner skal bare utføres av kvalifisert<br />
fagpersonale. Under vedlikeholdsarbeider og reparasjoner skal maskinen koples fra<br />
spenningsforsyningen ved at nettpluggen trekkes ut. Bruk kun original-reservedeler.<br />
Når maskinen ikke er i bruk, må du stenge den og slå den av med hovedbryteren. Fare<br />
for personskader på grunn av deler som stikker ut.<br />
3.4 Sikkerhetsrelevante komponenter<br />
Lukket kabinett<br />
Kabinettet, som det kun er mulig å åpne ved hjelp av verktøy, utgjør en permanent,<br />
adskillende sikkerhetsinnretning.<br />
Maskindør med stengemekanisme<br />
Døren danner en låsende, adskillende sikkerhetsinnretning med stengemekanisme. Det<br />
er ikke mulig å starte maskinen når døren er åpen. Døren låses ikke opp før<br />
blandeprosessen er avsluttet og blandebeholderen er spent løs og frigitt.<br />
NØDSTOPP-bryterfunksjon:<br />
I nødstilfeller sørger NØDSTOPP-funksjonen:<br />
• for at forsyningen av styrespenning brytes sikkert, og dermed for at maskinen står<br />
stille.<br />
• for at en maskin som er i gang stanses når dette er påkrevd.<br />
Ausgabe G 2.3-05 7
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
4. Igangsetting<br />
4.1 Utpakking og oppstilling<br />
VIBA leveres på trepall i kartongemballasje som er egnet for gjenbruk. Vennligst<br />
kontroller emballasjen med en gang du mottar den, og maskinen når den pakkes ut, for<br />
eventuelle synlige ytre skader. Oppbevar alle delene av originalemballasjen for en<br />
eventuelt nødvendig returtransport.<br />
Løft maskinen fra pallen med en egnet løfteanordning og sett den ned på et hardt og<br />
jevnt underlag. Monter lasteboardet og dørhåndtaket med det vedlagte festematerialet.<br />
Takket være oppstillingen på 3 bein er det som regel ikke nødvendig å foreta<br />
noen finjustering av maskinen. Ved behov kan man imidlertid kompensere for større<br />
ujevnheter i gulvet med de høydejusterbare maskinføttene.<br />
4.2 Løsne og sette inn igjen transportsikringen<br />
Blandeenheten er sikret med en surrestropp som er spent fast over blandeenheten som<br />
beskyttelse mot skader under transporten. Surrestroppen må fjernes før maskinen<br />
settes i drift.<br />
Trekk i skyveren for å løsne den og sving håndtaket ca.<br />
180° til endestoppet. OBS! Forspenningskraften<br />
settes fri med et slag.<br />
8 Ausgabe G 2.3-05<br />
Surrestroppen er hektet fast<br />
i festepunktene i maskinen.<br />
Surrestroppen må settes inn igjen ved hver transport av maskinen, da den<br />
frittsvingende blandeenheten i motsatt fall kan føre til ØDELEGGELSE av maskinen.<br />
Oppbevar derfor surrestroppen for senere bruk:<br />
Træ enden av stroppen inn i<br />
akselen og trekk den<br />
gjennom til stroppen ligger<br />
stramt inntil.<br />
Stram stroppen med<br />
håndtaket til<br />
blandeenheten når den<br />
nederste stopperen.<br />
Sving håndtaket til låst<br />
stilling, til skyveren går i<br />
lås.<br />
Transportsikring
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
4.3 Bevegelse av maskinen<br />
VIBA er utstyrt med to transporthjul på forsiden av kabinettet. Transporthjulene muliggjør<br />
en ergonomisk flytting av maskinen over korte strekninger.<br />
4.4 Prøvekjøring<br />
Døren må være åpen for at man skal få et forsvarlig grep på<br />
maskinen under transporten!<br />
Når maskinen settes i drift, eller etter vedlikeholdsarbeider og reparasjoner, må det<br />
gjennomføres en prøvekjøring med tom blandebeholder for å kontrollere at maskinen<br />
fungerer forskriftsmessig.<br />
Maskinen må ikke stå på forsendelsespallen eller på andre uegnede underlag når den er<br />
i drift.<br />
4.5 Manuell opplåsing av døren<br />
Maskinen er utstyrt med en sikkerhets-stengemekanisme, som låser døren automatisk<br />
når blandeprosessen starter og i utkoplet tilstand.<br />
Denne døren kan åpnes manuelt til serviceformål:<br />
• Fjern plastpluggene på døråpneren (2).<br />
• Trykk på utløseren med en skrutrekker eller liknende.<br />
• Lukk opp døren.<br />
Du må aldri bruke maskinen med defekte eller endrede<br />
sikkerhetsinnretninger.<br />
Ausgabe G 2.3-05 9
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
5. Drift<br />
5.1 Start av maskinen<br />
Maskinen startes ved hjelp av hovedbryteren (4).<br />
Etter en automatisk initialiseringen, vises READY i displayet.<br />
Feil som blir konstatert i løpet av initialiseringen blir vist i klartekst i displayet. Beskrivelse<br />
under 6.1 Initialisering<br />
.<br />
5.2 Sette inn en beholder<br />
Åpne døren, tilbakestill eventuelt "STAND-BY“ modus ved å trykke tast E.<br />
Kjør blandeenheten fra hverandre ved å betjene tast E for å tilpasse den høyden på<br />
beholderen.<br />
Pass på å bruke en blandebeholder med tillatt vekt og dimensjoner. Ikke overbelast<br />
maskinen.<br />
Fest beholderens hank med gummistrikk eller klebebånd og plasser<br />
blandebeholderen sentrert på blandebordet.<br />
Det er også mulig å blande flere identiske beholdere samtidig. I denne forbindelse må<br />
man passe på å plassere beholderne symmetrisk på blandebordet..<br />
Plasser alltid beholderne i<br />
midten<br />
Ikke stable beholderne!<br />
Når man bruker store beholdere, anbefales det i tillegg å legge en<br />
fyllskive av skumgummi i lokket. Dermed reduseres lokkets<br />
membranvirkning, og driftsstøyen reduseres.<br />
10 Ausgabe G 2.3-05<br />
<strong>Collomix</strong> <strong>Shaker</strong> init<br />
Version X.XX<br />
Fyllskive<br />
�<br />
d=55<br />
c 80 / 25 / 160<br />
�<br />
<strong>Collomix</strong> <strong>Shaker</strong> init<br />
000011 cycles<br />
�<br />
Ready<br />
1:00 2:00 3:00
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
5.3 Starte blandeprosessen<br />
Blandeprosessen kan bare startes når døren er lukket.<br />
Start blandeprosessen ved å betjene en av tidsvalgbryterne I til III. De tilhørende<br />
blandetidene kan avleses på LCD-displayet over tastpanelet.<br />
Blandebeholderen spennes fast i blandeenheten, og blandeprosessen startes.<br />
Gjenværende blandetid blir vist i displayet i løpet av blandeprosessen.<br />
5.4 Avslutte blandeprosessen<br />
Når den innstilte tiden er gått, avsluttes bladeprosessen automatisk. Blandeenheten<br />
åpnes, døren kan åpnes og beholderen tas ut.<br />
Før den innstilte tiden er gått, kan blandeprosessen avsluttes før tiden ved at man<br />
trykker TAST E.<br />
5.5 Stand-by<br />
Når det har gått ca. 60 minutter uten at brukeren har betjent noen funksjon på<br />
maskinen, kopler VIBA seg over i stand-by-modus. Døren er forriglet.<br />
Stand-by modus tilbakestilles ved at TAST E trykkes, døren kan åpnes.<br />
5.6 Utløsing av NØDSTOPP-funksjonen<br />
Ved å betjene NØDSTOPP-bryteren kan maskinen koples ut i en farlig situasjon.<br />
Når maskinen er stanset, løper også blandeenhetens bevegelser ut, og den blir stående i<br />
den nådde stillingen.<br />
NØDSTOPP-bryteren må tilbakestilles for hånd; drei i denne forbindelse det røde<br />
kontrollelementet med urviseren.<br />
Etter at NØDSTOPP-bryteren er tilbakestilt, må meldingen i displayet tilbakestilles ved å<br />
trykke tast E.<br />
Blandeenheten spennes automatisk løs, døren kan åpnes og beholderen tas ut.<br />
NØDSTOPP-bryteren kopler ikke maskinen fra nettspenningen!<br />
Under vedlikeholdsarbeider og reparasjoner må man derfor<br />
alltid kople maskinen fra nettet ved å trekke ut nettpluggen!<br />
Ready<br />
1:00 2:00 3:00<br />
Ausgabe G 2.3-05 11<br />
�<br />
�<br />
Mixing t = 1.00<br />
clamping � Pot clampt<br />
�<br />
Mixing t = 0.59<br />
mixing<br />
t = 0.00 <br />
�<br />
Mixing t = 0.00<br />
wait � disclamping<br />
�<br />
Ready<br />
1:00 2:00 3:00<br />
E 000 Stand-by<br />
> press "E" to quit<br />
�<br />
�<br />
Ready<br />
1:00 2:00 3:00<br />
E 020 Emergency stop<br />
> unlock switch<br />
�<br />
�<br />
Ready<br />
1:00 2:00 3:00
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
6. Utbedring av feil<br />
Ved hjelp av de tabellene for utbedring av feil som er oppført i dette kapitlet, kan du prøve om du selv kan utbedre feilen,<br />
eller om det er nødvendig å ta en telefon til kundeservice.<br />
6.1 Initialisering<br />
Før du ringer til kundeservice, må du være vennlig å notere maskinens serienummer, feilkoden<br />
som vises i displayet, og den status som LED'ene på kontrollpanelet viser. Maskinens<br />
serienummer befinner seg på maskinens merkeplate (9).<br />
Når maskinen startes, utføres det en selvtest. I løpet av denne initialiseringen kan de meldinger som er angitt under, bli<br />
vist. De tiltakene som er uthevet med grått skal bare utføres av kvalifisert personale med adekvat utdannelse.<br />
Indikering<br />
LED<br />
Indikering display<br />
Tiltak<br />
230 V • Kontroller spenningsforsyningen<br />
Ingen indikering • Kontroller 230 V sikringen<br />
24 V<br />
• Kontroller plugg / kabel for styringskretskortet<br />
230 V<br />
24 V<br />
230 V<br />
24 V<br />
230 V<br />
24 V<br />
230 V<br />
24 V<br />
Ingen indikering<br />
<strong>Collomix</strong> VIBA Init<br />
XXXXXX cycles<br />
Ready<br />
1:00 2:20 3:00<br />
door open<br />
> close door<br />
230 V • Lukk døren<br />
24 V<br />
230 V<br />
24 V<br />
230 V<br />
24 V<br />
230 V<br />
24 V<br />
door switch fault<br />
> Call Service<br />
clamp motor fault<br />
> Call Service<br />
clamp belt fault<br />
> Call Service<br />
only high clamp<br />
> Call Service<br />
12 Ausgabe G 2.3-05<br />
• Kontroller plugg / kabel for displaykretskortet<br />
• Display defekt<br />
• Styrekretskort defekt<br />
• Tilførselsledningen til fastspenningsmotoren er defekt<br />
• Pluggen til tastaturet er plugget feil inn (tastene har ingen<br />
funksjon)<br />
• Kontroller 24 V sikringen<br />
• Kontroller plugg / kabel for transformatoren<br />
• Transformator defekt<br />
• Kontroller dørlåsen<br />
• Kontroller plugg / kabel for dørlåsen<br />
• Kontroller fastspenningsmotoren<br />
• Kontroller plugg / kabel for fastspenningsmotoren<br />
• Styrekretskort defekt<br />
• Kontroller spennreimen<br />
• Gjengespindlene er kjørt fast<br />
• Kontroller plugg / kabel for fastspenningsmotoren<br />
• Kontroller dreiegiveren<br />
• Kontroller plugg / kabel for dreiegiveren<br />
Alle vedlikeholds- og servicearbeider skal kun utføres av kvalifisert personale<br />
med adekvat utdannelse. Dette gjelder spesielt arbeider hvor det er<br />
nødvendig å åpne kabinettet.
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
6.2 Feilmeldinger<br />
Tabellen under gir en oversikt over mulige feil og tiltak som kan iverksettes for å utbedre dem. De tiltakene som er uthevet<br />
med grått skal bare utføres av kvalifisert personale med adekvat utdannelse.<br />
Feil Oversettelse Maskintilstand Tiltak<br />
E000 Stand-by mode Ventetilstand • Maskinen befinner seg i<br />
ventetilstand<br />
E010 door open Døren er åpen • Døren er åpen • Lukk døren<br />
• Døren er lukket, LD 24V<br />
lyser ikke<br />
• Døren er lukket, LD 24V<br />
lyser<br />
E020 emergency stop NØDSTOPP trykket • NØDSTOPP-bryter er<br />
trykket<br />
• NØDSTOPP-bryter er<br />
ikke trykket<br />
E025 door not looked Døren er ikke låst • Døren er låst opp<br />
manuelt<br />
E040 max. open Maksimal åpning for<br />
blandeenheten er<br />
nådd<br />
• Døren er ikke låst opp<br />
manuelt<br />
• Blandeenheten er helt<br />
åpen<br />
• Blandeenheten er ikke<br />
helt åpen<br />
E050 defect pot Beholderen er defekt • Beholderen er defekt<br />
• Trykk tast E for å avslutte ventetilstanden<br />
• Kontroller sikringen for 24 V<br />
• Kontroller 24 V strømkretsen<br />
• Kontroller transformatoren<br />
• Kontroller dørlåsen<br />
• Kontroller ledningen/pluggen for dørlåsen<br />
• Løsne NØDSTOPP-bryteren<br />
• Kontroller NØDSTOPP-bryterelementet<br />
• Kontroller ledningen/pluggen for NØDSTOPP<br />
• Lås døren manuelt<br />
• Kontroller dørlåsen<br />
• Kontroller ledningen/pluggen for dørlåsen<br />
• Overhold maks beholderhøyde på 400 mm<br />
• Kontroller bevegeligheten til gjengespindlene,<br />
rengjør dem og smør dem med fett ved behov<br />
• Beholderen er for labil<br />
• Kontroller fastspenningstrykket, juster ved behov<br />
E130 door switch fault Feil dørlås Maskinen starter ikke • Kontroller dørlåsen<br />
• Kontroller ledningen/pluggen for dørlåsen<br />
E140 only high clamp* Bare et høyt<br />
fastspenningstrykk er<br />
tilgjengelig<br />
E150 clamp motor fault Feil<br />
fastspenningsmotor<br />
Maskinen spenner bare fast<br />
med høyt fastspenningstrykk<br />
• Kontroller dreiegiveren<br />
• Kontroller koplingsavstandene til dreiegiveren<br />
• Kontroller ledningen/pluggen til<br />
fastspenningsmotoren<br />
Maskinen spenner ikke fast • Kontroller fastspenningsmotoren<br />
• Kontroller ledningen/pluggen til<br />
fastspenningsmotoren<br />
E150 clamp belt fault Feil på tannreim Maskinen spenner ikke fast • Kontroller tannreimen<br />
*gjelder bare for VIBA 25 / VIBA 25 VARIO<br />
Ausgabe G 2.3-05 13
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
7. Vedlikehold og overhaling<br />
For at maskinen alltid skal holdes funksjonsdyktig, kreves det regelmessig kontroll,<br />
rengjøring og vedlikehold av maskinen.<br />
7.1 Kontroll<br />
Kontroller funksjonen til alle maskinens sikkerhetsrelevante komponenter før<br />
arbeidsstart. Defekte deler eller deler med skader skal skiftes ut av kvalifisert personale<br />
før arbeidet startes.<br />
7.2 Rengjøring<br />
Blandemateriale som er sølt ut skal omgående fjernes fra maskinens innvendige rom.<br />
Bruk i denne forbindelse en klut eller en sparkel. Pass på så du ikke skader noen av<br />
forbindelsesledningene eller sensorene.<br />
Tilsmussede gjengespindler kan rengjøres med en klut eller med en stålbørste. Etter<br />
rengjøringen må gjengespindlene smøres med Molykote BR 2 Plus igjen.<br />
Maskinen må aldri vaskes med høytrykksvasker eller liknende.<br />
Hvis det skjer, vaskes fettsmøringen ut av kulelagrene, og disse går<br />
tørre. Kulelagre som er gått tørre skal skiftes ut omgående!<br />
7.3 Vedlikeholdsintervaller<br />
Vedlikehold og reparasjon av maskinen skal bare utføres av kvalifisert personale.<br />
Omfanget av vedlikeholdsarbeidene er beskrevet i denne maskinens vedlikeholdsskjema.<br />
Hyppigheten på vedlikeholdsarbeidene retter seg etter hvor lang tid maskinen er i bruk<br />
og etter den gjennomsnittlige belastningen (påfyllingen) av maskinen. Tabellen under<br />
angir veiledende verdier for hyppigheten av vedlikeholdet.<br />
Ø Påfylling Antall sykluser<br />
12 kg 10000<br />
20 kg 5000<br />
30 kg 1000<br />
Antallet allerede gjennomgåtte sykluser vises i displayet etter at maskinen er startet, og<br />
dette antallet fungerer som holdepunkt for når neste vedlikehold skal utføres. Når de<br />
ovenfor angitte syklusene er nådd, må man sørge for at det utføres et vedlikehold. De<br />
anbefalte vedlikeholdsarbeidene er angitt i tillegget 8.5 Vedlikeholdshefte<br />
.<br />
Noter der alle vedlikeholdsarbeider som utføres på maskinen. Dette hjelper deg til å få<br />
en oversikt over alle utførte vedlikeholdsarbeider og vedlikeholdsarbeider som det<br />
gjenstår å utføre.<br />
Alle vedlikeholds- og servicearbeider skal kun utføres av<br />
kvalifisert personale med adekvat utdannelse. Dette gjelder<br />
spesielt arbeider hvor det er nødvendig å åpne kabinettet.<br />
14 Ausgabe G 2.3-05<br />
<strong>Collomix</strong> <strong>Shaker</strong> init<br />
000011 cycles
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
8. Tillegg<br />
8.1 Tekniske data<br />
VIBA 15 VIBA 25 VIBA 25 V<br />
Nettspenning: L1, N, PE; 230Volt / 50Hz<br />
Merkeeffekt: 0,9 kW 0,9 kW 1,1 kW<br />
Fekvens: 50 Hz<br />
Sikring: 10 Amp.<br />
Omdreiningstall<br />
blandeenhet:<br />
- 700 o/min - 700 o/min - 900 o/min*<br />
Støyemisjon: < 65 dB (A) målt etter DIN 45.635<br />
Maks. beholdervekt: inntil 20 kg inntil 35 kg inntil 30 kg<br />
Maks. beholderhøyde: 70 - 300 mm 40 - 400 mm 40 - 400 mm<br />
Maks.<br />
beholdergrunnflate:<br />
330 x 370 mm 340 x 370 mm 340 x 370 mm<br />
Maskinvekt: 149 kg 167 kg 166 kg<br />
Dimensjoner (b x d x h): 660 x 550 x<br />
1180 mm<br />
* variabel, avhengig av beholdervekten<br />
8.2 Garanti<br />
710 x 610 x<br />
1180 mm<br />
710 x 610 x<br />
1180 mm<br />
I rammen av leveringsvilkårene gir produsenten 12 måneders garanti, ved drift i et skift,<br />
fra og med dato for igangsetting. Garantien omfatter alle mangler som måtte oppstå på<br />
grunn av material- eller fabrikasjonsfeil. I et garantitilfelle må du være vennlig å legge<br />
ved en dokumentasjon over levering eller igangsetting.<br />
Garantiarbeider som blir aktuelle skal kun utføres av service-teknikere med adekvat<br />
opplæring, hhv. skal kun utføres av andre personer etter uttrykkelig godkjennelse fra<br />
<strong>Collomix</strong>. Hvis reparasjoner blir utført av personer som ikke er autorisert til dette, kan det<br />
resultere i at garantien tapes.<br />
Vennligst send deler hhv. maskiner med feil porto- hhv. fraktfritt til vår fabrikk. <strong>Collomix</strong><br />
forbeholder seg retten til å avgjøre om det skal finne sted en gratis levering av<br />
reservedeler. De deler og arbeidstider som faller inn under garantien vil bli erstattet uten<br />
omkostninger. Hvis garantiytelser må utføres utenfor vår bedrift, faller reisetider,<br />
reiseomkostninger og eventuelle overnattingsutgifter ikke inn under garantiytelsen.<br />
Krav som går ut over dette, spesielt krav om skadeserstatning inkl. skade som gjelder<br />
tapt fortjeneste eller annen formuesskade for kunden, er utelukket.<br />
Garanti- og ansvarskrav ved personskader og materielle skader er utelukket hvis de kan<br />
tilbakeføres til en eller flere av de følgende årsaker:<br />
• Ikke forskriftsmessig bruk av maskinen i henhold til bruksanvisningen<br />
• Hvis instruksjonene i bruksanvisningen med tanke på installasjon, igangsetting, drift<br />
og vedlikehold av maskinen ikke blir fulgt<br />
• Feil eller skader på grunn av uvanlig tilsmussing eller mangelfulll rengjøring, spesielt<br />
på grunn av lekkasje eller ødelagte beholdere<br />
• Bruk av maskinen når sikkerhets- og beskyttelsesanordninger er defekte<br />
• Egenmektige konstruksjonsmessige endringer av maskinen<br />
• Mangelfull overvåkning av maskindeler som blir utsatt for slitasje<br />
• Ikke forskriftsmessig utførte reparasjoner eller bruk av ikke-original-reservedeler<br />
• Skadestilfeller som skyldes påvirkning fra fremmedlegemer eller force majeure<br />
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i rammen av den tekniske utvikling.<br />
Ausgabe G 2.3-05 15
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
8.3 Resirkulering og destruksjon<br />
Transportemballasjen består av materiale som kan resirkuleres. Vennligst destruer<br />
materialet på egnet måte i samsvar med dette.<br />
Ved slutten av brukstiden må maskinen destrueres forskriftsmessig, og de råstoffene som<br />
er brukt må føres tilbake til resirkuleringskretsløpet. Hvis du har spørsmål vedrørende<br />
destruksjon, kan du henvende deg direkte til produsenten.<br />
8.4 EF-samsvarserklæring<br />
Vi erklærer at dette produktet svarer overens med følgende standarder hhv. normative<br />
dokumenter:<br />
EN ISO 12100, EN 349, EN 954-1, EN 55011, EN 60204, 61000-6-2, 61000-4-2,<br />
61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5<br />
i henhold til direktivene 89/336EØF, 98/37EØF, 73/23EØF<br />
Alexander Essing<br />
Administrerende direktør<br />
Produsent:<br />
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
Daimlerstr. 9, D-85080 Gaimersheim<br />
Forbundsrepublikken Tyskland<br />
Tlf.: ++49 (0)8458 32 98 - 0<br />
Fax: ++49 (0)8458 32 98 30<br />
Denne samsvarserklæringen taper sin gyldighet dersom det<br />
utføres endringer eller modifikasjoner på maskinen som ikke er<br />
godkjente av produsenten på forhånd.<br />
16 Ausgabe G 2.3-05
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
8.5 Vedlikeholdshefte<br />
Noter her alle vedlikeholdsarbeider som utføres på maskinen. Dette hjelper deg til å få en oversikt over alle utførte<br />
vedlikeholdsarbeider og vedlikeholdsarbeider som det gjenstår å utføre.<br />
Dato<br />
Tellerstand<br />
sykluser<br />
Rengjøring av maskinen<br />
� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />
� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />
Smøring av maskinen<br />
� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />
� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />
Dato<br />
Tellerstand<br />
sykluser<br />
Rengjøring av maskinen<br />
� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />
� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />
Smøring av maskinen<br />
� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />
� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />
Dato<br />
Tellerstand<br />
sykluser<br />
Rengjøring av maskinen<br />
� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />
� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />
Smøring av maskinen<br />
� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />
� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />
Dato<br />
Tellerstand<br />
sykluser<br />
Rengjøring av maskinen<br />
� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />
� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />
Smøring av maskinen<br />
� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />
� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />
Dato<br />
Tellerstand<br />
sykluser<br />
Rengjøring av maskinen<br />
� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />
� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />
Smøring av maskinen<br />
� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />
� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />
Navn Neste vedlikehold<br />
ved sykluser<br />
Kontroll av slitedeler<br />
� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />
� Veivakselens lagre<br />
� Spindlenes lagre<br />
Andre arbeider<br />
Navn Neste vedlikehold<br />
ved sykluser<br />
Kontroll av slitedeler<br />
� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />
� Veivakselens lagre<br />
� Spindlenes lagre<br />
Andre arbeider<br />
Navn Neste vedlikehold<br />
ved sykluser<br />
Kontroll av slitedeler<br />
� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />
� Veivakselens lagre<br />
� Spindlenes lagre<br />
Andre arbeider<br />
Navn Neste vedlikehold<br />
ved sykluser<br />
Kontroll av slitedeler<br />
� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />
� Veivakselens lagre<br />
� Spindlenes lagre<br />
Andre arbeider<br />
Navn Neste vedlikehold<br />
ved sykluser<br />
Kontroll av slitedeler<br />
� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />
� Veivakselens lagre<br />
� Spindlenes lagre<br />
Andre arbeider<br />
Ausgabe G 2.3-05 17
<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
D-85080 Gaimersheim<br />
<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />
Daimlerstr. 9, D-85080 Gaimersheim<br />
Forbundsrepublikken Tyskland<br />
Tlf.: ++49 (0)8458 32 98 - 0<br />
Fax: ++49 (0)8458 32 98 30<br />
www.collomix.de<br />
18 Ausgabe G 2.3-05