29.10.2012 Views

Bruksanvisning Shaker Viba - Collomix

Bruksanvisning Shaker Viba - Collomix

Bruksanvisning Shaker Viba - Collomix

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

<strong>Bruksanvisning</strong><br />

<strong>Shaker</strong> <strong>Viba</strong><br />

Maskinnummer:<br />

Konstruksjonsår:<br />

Oppbevar bruksanvisningen innen<br />

rekkevidde på maskinen<br />

Ausgabe G 2.3-05 1


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

0. Utførelser<br />

<strong>Viba</strong> tilbys i ulike utførelser som skiller seg lett fra hverandre både optisk og teknisk. Den<br />

generelle håndteringen og betjeningen av maskinene er imidlertid i stor grad identisk.<br />

VIBA 15 VIBA 25<br />

VIBA 15 I<br />

VIBA 25 I<br />

I INOX - edelstålvariant for VIBA 15 og VIBA 25<br />

D DOOR - skyvedør for VIBA 25<br />

V VARIO - variabel frekvens for VIBA 25<br />

VIBA 25 D<br />

2 Ausgabe G 2.3-05


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

Innholdsfortegnelse<br />

0. Utførelser..............................................................................................2<br />

1. Oversiktstegning ..................................................................................4<br />

1.1 Maskinelementer 4<br />

1.2 Kontroll- og displayelementer 5<br />

2. Generelt................................................................................................6<br />

3. Av hensyn til din sikkerhet...................................................................6<br />

3.1 Brukte piktogrammer og symboler 6<br />

3.2 Forskriftsmessig bruk 6<br />

3.3 Generelle sikkerhetsinstrukser 7<br />

3.4 Sikkerhetsrelevante komponenter 7<br />

4. Igangsetting .........................................................................................8<br />

4.1 Utpakking og oppstilling 8<br />

4.2 Løsne og sette inn igjen transportsikringen 8<br />

4.3 Bevegelse av maskinen 9<br />

4.4 Prøvekjøring 9<br />

4.5 Manuell opplåsing av døren 9<br />

5. Drift.....................................................................................................10<br />

5.1 Start av maskinen 10<br />

5.2 Sette inn en beholder 10<br />

5.3 Starte blandeprosessen 11<br />

5.4 Avslutte blandeprosessen 11<br />

5.5 Stand-by 11<br />

5.6 Utløsing av NØDSTOPP-funksjonen 11<br />

6. Utbedring av feil ................................................................................12<br />

6.1 Initialisering 12<br />

6.2 Feilmeldinger 13<br />

7. Vedlikehold og overhaling ................................................................14<br />

7.1 Kontroll 14<br />

7.2 Rengjøring 14<br />

7.3 Vedlikeholdsintervaller 14<br />

8. Tillegg.................................................................................................15<br />

8.1 Tekniske data 15<br />

8.2 Garanti 15<br />

8.3 Resirkulering og destruksjon 16<br />

8.4 EF-samsvarserklæring 16<br />

8.5 Vedlikeholdshefte 17<br />

Ausgabe G 2.3-05 3


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

1. Oversiktstegning<br />

1.1 Maskinelementer<br />

4<br />

9<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Maskinelementer<br />

1. Blandebord 6. Dør<br />

2. Manuell døråpner 7. Lasteboard<br />

3. Fastspenningsskive 8. Transporthjul<br />

4. Hovedbryter 9. Merkeplate<br />

5. Kontrollpanel<br />

4 Ausgabe G 2.3-05<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

1.2 Kontroll- og displayelementer<br />

11<br />

10. Kontrolltaster<br />

Tast E<br />

• ÅPNE blandeenheten<br />

• RESET - "Stand-by Mode"<br />

• STOPP – avslutte blandeprosessen før tiden<br />

• KVITTERING av meldinger<br />

Tast I • Blandetid I (fabrikkinnstilling 1:00 minutter)<br />

Tast II • Blandetid II (fabrikkinnstilling 2:00 minutter)<br />

Tast III • Blandetid III (fabrikkinnstilling 3:00 minutter)<br />

11. Visning av 230 V nett- og 24V styrespenning<br />

12. LCD-display<br />

10<br />

13. NØDSTOPP-bryter<br />

12<br />

13<br />

Ausgabe G 2.3-05 5


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

2. Generelt<br />

<strong>Viba</strong> er en stasjonær blandemaskin for lukkede, tett lukkede, runde, firkantete og ovale<br />

beholdere av metall eller kunststoff. Farger, fargekonsentrater, bygnings- og industrilakk<br />

og puss og andre materialer med lav viskositet kan blandes.<br />

Bruksområdet spenner fra grossist- og detaljhandel for farger, farge-, lakk- og kjemisk<br />

industri til andre sektorer som er beslektet med denne. Blandemaskinen er spesielt godt<br />

egnet som systemkomponent i fargedoseringssystemer.<br />

Beholderen spennes automatisk fast i maskinen, og innholdet i den blandes gejnnom de<br />

lineære treghetskreftene som oppstår ved hjelp av en skiftende orbital<br />

vibrasjonsbevegelse.<br />

Den nødvendige blandetiden og beholdernes egnethet må man finne fram til gjennom<br />

blandeforsøk før bruk.<br />

Denne bruksanvisningen henvender seg til de personene som betjener maskinen.<br />

3. Av hensyn til din sikkerhet<br />

VIBA ble utviklet, produsert og testet i samsvar med gjeldende grunnleggende<br />

sikkerhetskrav, men det finnes likevel resterende risikoer!<br />

� Les derfor denne bruksanvisningen før du arbeider med maskinen.<br />

� Oppbevar bruksanvisningen innen rekkevidde på maskinen.<br />

3.1 Brukte piktogrammer og symboler<br />

Symbolet “OBS” henviser til fare for personskader. Det er tvingende<br />

nødvendig å ta hensyn til dette symbolet<br />

Symbolet “Stopp” henviser til situasjoner hvor man må regne med at<br />

det kan oppstå materielle skader på maskinen.<br />

Symbolet “Fare - elektrisk spenning” kjennemerker deler som står<br />

under spenning, og som kan utgjøre en risiko.<br />

Tekstpartier som er viktige for bruken og sikkerheten i denne bruksanvisningen<br />

er fremhevet med fete typer.<br />

3.2 Forskriftsmessig bruk<br />

Det er ikke tillatt å bruke maskinen på annen måte enn det som er beskrevet i<br />

bruksanvisningen. Under ikke-forskriftsmessig bruk faller spesielt:<br />

• Bruk med defekte eller manglende deler.<br />

• Overbroing av, eller det å sette sikkerhetsinnretninger ut av funksjon.<br />

• Bruk av maskinen i områder med eksplosiv atmosfære.<br />

• Bruk og montering av ikke-original-reservedeler.<br />

• En for lang blandetid, som kan føre til at blandebeholderen sprekker.<br />

Følgene av ikke-forskriftsmessig bruk kan være personskader på<br />

bruker eller tredjemann, samt materielle skader på maskinen<br />

eller blandematerialet.<br />

6 Ausgabe G 2.3-05


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

3.3 Generelle sikkerhetsinstrukser<br />

Under oppstillingen av maskinen skal gjeldende elektriske forskrifter og<br />

tilleggsinstruksene i denne bruksanvisningen overholdes. Oppstilling og igangsetting skal<br />

bare utføres av en opplært fagmann.<br />

Maskinen skal kun brukes av personer som er fortrolige med maskinens<br />

funksjonsprinsipp og de gjeldende forskrifter om arbeidsvern og forebygging av ulykker.<br />

Kontroller at alle maskinens deler er i forskriftsmessig stand og<br />

funksjonsdyktige før arbeidsstart. Du må ikke sette maskinen i<br />

drift dersom deler er defekte eller mangler.<br />

Vedlikeholdsarbeider og reparasjoner skal bare utføres av kvalifisert<br />

fagpersonale. Under vedlikeholdsarbeider og reparasjoner skal maskinen koples fra<br />

spenningsforsyningen ved at nettpluggen trekkes ut. Bruk kun original-reservedeler.<br />

Når maskinen ikke er i bruk, må du stenge den og slå den av med hovedbryteren. Fare<br />

for personskader på grunn av deler som stikker ut.<br />

3.4 Sikkerhetsrelevante komponenter<br />

Lukket kabinett<br />

Kabinettet, som det kun er mulig å åpne ved hjelp av verktøy, utgjør en permanent,<br />

adskillende sikkerhetsinnretning.<br />

Maskindør med stengemekanisme<br />

Døren danner en låsende, adskillende sikkerhetsinnretning med stengemekanisme. Det<br />

er ikke mulig å starte maskinen når døren er åpen. Døren låses ikke opp før<br />

blandeprosessen er avsluttet og blandebeholderen er spent løs og frigitt.<br />

NØDSTOPP-bryterfunksjon:<br />

I nødstilfeller sørger NØDSTOPP-funksjonen:<br />

• for at forsyningen av styrespenning brytes sikkert, og dermed for at maskinen står<br />

stille.<br />

• for at en maskin som er i gang stanses når dette er påkrevd.<br />

Ausgabe G 2.3-05 7


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

4. Igangsetting<br />

4.1 Utpakking og oppstilling<br />

VIBA leveres på trepall i kartongemballasje som er egnet for gjenbruk. Vennligst<br />

kontroller emballasjen med en gang du mottar den, og maskinen når den pakkes ut, for<br />

eventuelle synlige ytre skader. Oppbevar alle delene av originalemballasjen for en<br />

eventuelt nødvendig returtransport.<br />

Løft maskinen fra pallen med en egnet løfteanordning og sett den ned på et hardt og<br />

jevnt underlag. Monter lasteboardet og dørhåndtaket med det vedlagte festematerialet.<br />

Takket være oppstillingen på 3 bein er det som regel ikke nødvendig å foreta<br />

noen finjustering av maskinen. Ved behov kan man imidlertid kompensere for større<br />

ujevnheter i gulvet med de høydejusterbare maskinføttene.<br />

4.2 Løsne og sette inn igjen transportsikringen<br />

Blandeenheten er sikret med en surrestropp som er spent fast over blandeenheten som<br />

beskyttelse mot skader under transporten. Surrestroppen må fjernes før maskinen<br />

settes i drift.<br />

Trekk i skyveren for å løsne den og sving håndtaket ca.<br />

180° til endestoppet. OBS! Forspenningskraften<br />

settes fri med et slag.<br />

8 Ausgabe G 2.3-05<br />

Surrestroppen er hektet fast<br />

i festepunktene i maskinen.<br />

Surrestroppen må settes inn igjen ved hver transport av maskinen, da den<br />

frittsvingende blandeenheten i motsatt fall kan føre til ØDELEGGELSE av maskinen.<br />

Oppbevar derfor surrestroppen for senere bruk:<br />

Træ enden av stroppen inn i<br />

akselen og trekk den<br />

gjennom til stroppen ligger<br />

stramt inntil.<br />

Stram stroppen med<br />

håndtaket til<br />

blandeenheten når den<br />

nederste stopperen.<br />

Sving håndtaket til låst<br />

stilling, til skyveren går i<br />

lås.<br />

Transportsikring


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

4.3 Bevegelse av maskinen<br />

VIBA er utstyrt med to transporthjul på forsiden av kabinettet. Transporthjulene muliggjør<br />

en ergonomisk flytting av maskinen over korte strekninger.<br />

4.4 Prøvekjøring<br />

Døren må være åpen for at man skal få et forsvarlig grep på<br />

maskinen under transporten!<br />

Når maskinen settes i drift, eller etter vedlikeholdsarbeider og reparasjoner, må det<br />

gjennomføres en prøvekjøring med tom blandebeholder for å kontrollere at maskinen<br />

fungerer forskriftsmessig.<br />

Maskinen må ikke stå på forsendelsespallen eller på andre uegnede underlag når den er<br />

i drift.<br />

4.5 Manuell opplåsing av døren<br />

Maskinen er utstyrt med en sikkerhets-stengemekanisme, som låser døren automatisk<br />

når blandeprosessen starter og i utkoplet tilstand.<br />

Denne døren kan åpnes manuelt til serviceformål:<br />

• Fjern plastpluggene på døråpneren (2).<br />

• Trykk på utløseren med en skrutrekker eller liknende.<br />

• Lukk opp døren.<br />

Du må aldri bruke maskinen med defekte eller endrede<br />

sikkerhetsinnretninger.<br />

Ausgabe G 2.3-05 9


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

5. Drift<br />

5.1 Start av maskinen<br />

Maskinen startes ved hjelp av hovedbryteren (4).<br />

Etter en automatisk initialiseringen, vises READY i displayet.<br />

Feil som blir konstatert i løpet av initialiseringen blir vist i klartekst i displayet. Beskrivelse<br />

under 6.1 Initialisering<br />

.<br />

5.2 Sette inn en beholder<br />

Åpne døren, tilbakestill eventuelt "STAND-BY“ modus ved å trykke tast E.<br />

Kjør blandeenheten fra hverandre ved å betjene tast E for å tilpasse den høyden på<br />

beholderen.<br />

Pass på å bruke en blandebeholder med tillatt vekt og dimensjoner. Ikke overbelast<br />

maskinen.<br />

Fest beholderens hank med gummistrikk eller klebebånd og plasser<br />

blandebeholderen sentrert på blandebordet.<br />

Det er også mulig å blande flere identiske beholdere samtidig. I denne forbindelse må<br />

man passe på å plassere beholderne symmetrisk på blandebordet..<br />

Plasser alltid beholderne i<br />

midten<br />

Ikke stable beholderne!<br />

Når man bruker store beholdere, anbefales det i tillegg å legge en<br />

fyllskive av skumgummi i lokket. Dermed reduseres lokkets<br />

membranvirkning, og driftsstøyen reduseres.<br />

10 Ausgabe G 2.3-05<br />

<strong>Collomix</strong> <strong>Shaker</strong> init<br />

Version X.XX<br />

Fyllskive<br />

�<br />

d=55<br />

c 80 / 25 / 160<br />

�<br />

<strong>Collomix</strong> <strong>Shaker</strong> init<br />

000011 cycles<br />

�<br />

Ready<br />

1:00 2:00 3:00


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

5.3 Starte blandeprosessen<br />

Blandeprosessen kan bare startes når døren er lukket.<br />

Start blandeprosessen ved å betjene en av tidsvalgbryterne I til III. De tilhørende<br />

blandetidene kan avleses på LCD-displayet over tastpanelet.<br />

Blandebeholderen spennes fast i blandeenheten, og blandeprosessen startes.<br />

Gjenværende blandetid blir vist i displayet i løpet av blandeprosessen.<br />

5.4 Avslutte blandeprosessen<br />

Når den innstilte tiden er gått, avsluttes bladeprosessen automatisk. Blandeenheten<br />

åpnes, døren kan åpnes og beholderen tas ut.<br />

Før den innstilte tiden er gått, kan blandeprosessen avsluttes før tiden ved at man<br />

trykker TAST E.<br />

5.5 Stand-by<br />

Når det har gått ca. 60 minutter uten at brukeren har betjent noen funksjon på<br />

maskinen, kopler VIBA seg over i stand-by-modus. Døren er forriglet.<br />

Stand-by modus tilbakestilles ved at TAST E trykkes, døren kan åpnes.<br />

5.6 Utløsing av NØDSTOPP-funksjonen<br />

Ved å betjene NØDSTOPP-bryteren kan maskinen koples ut i en farlig situasjon.<br />

Når maskinen er stanset, løper også blandeenhetens bevegelser ut, og den blir stående i<br />

den nådde stillingen.<br />

NØDSTOPP-bryteren må tilbakestilles for hånd; drei i denne forbindelse det røde<br />

kontrollelementet med urviseren.<br />

Etter at NØDSTOPP-bryteren er tilbakestilt, må meldingen i displayet tilbakestilles ved å<br />

trykke tast E.<br />

Blandeenheten spennes automatisk løs, døren kan åpnes og beholderen tas ut.<br />

NØDSTOPP-bryteren kopler ikke maskinen fra nettspenningen!<br />

Under vedlikeholdsarbeider og reparasjoner må man derfor<br />

alltid kople maskinen fra nettet ved å trekke ut nettpluggen!<br />

Ready<br />

1:00 2:00 3:00<br />

Ausgabe G 2.3-05 11<br />

�<br />

�<br />

Mixing t = 1.00<br />

clamping � Pot clampt<br />

�<br />

Mixing t = 0.59<br />

mixing<br />

t = 0.00 <br />

�<br />

Mixing t = 0.00<br />

wait � disclamping<br />

�<br />

Ready<br />

1:00 2:00 3:00<br />

E 000 Stand-by<br />

> press "E" to quit<br />

�<br />

�<br />

Ready<br />

1:00 2:00 3:00<br />

E 020 Emergency stop<br />

> unlock switch<br />

�<br />

�<br />

Ready<br />

1:00 2:00 3:00


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

6. Utbedring av feil<br />

Ved hjelp av de tabellene for utbedring av feil som er oppført i dette kapitlet, kan du prøve om du selv kan utbedre feilen,<br />

eller om det er nødvendig å ta en telefon til kundeservice.<br />

6.1 Initialisering<br />

Før du ringer til kundeservice, må du være vennlig å notere maskinens serienummer, feilkoden<br />

som vises i displayet, og den status som LED'ene på kontrollpanelet viser. Maskinens<br />

serienummer befinner seg på maskinens merkeplate (9).<br />

Når maskinen startes, utføres det en selvtest. I løpet av denne initialiseringen kan de meldinger som er angitt under, bli<br />

vist. De tiltakene som er uthevet med grått skal bare utføres av kvalifisert personale med adekvat utdannelse.<br />

Indikering<br />

LED<br />

Indikering display<br />

Tiltak<br />

230 V • Kontroller spenningsforsyningen<br />

Ingen indikering • Kontroller 230 V sikringen<br />

24 V<br />

• Kontroller plugg / kabel for styringskretskortet<br />

230 V<br />

24 V<br />

230 V<br />

24 V<br />

230 V<br />

24 V<br />

230 V<br />

24 V<br />

Ingen indikering<br />

<strong>Collomix</strong> VIBA Init<br />

XXXXXX cycles<br />

Ready<br />

1:00 2:20 3:00<br />

door open<br />

> close door<br />

230 V • Lukk døren<br />

24 V<br />

230 V<br />

24 V<br />

230 V<br />

24 V<br />

230 V<br />

24 V<br />

door switch fault<br />

> Call Service<br />

clamp motor fault<br />

> Call Service<br />

clamp belt fault<br />

> Call Service<br />

only high clamp<br />

> Call Service<br />

12 Ausgabe G 2.3-05<br />

• Kontroller plugg / kabel for displaykretskortet<br />

• Display defekt<br />

• Styrekretskort defekt<br />

• Tilførselsledningen til fastspenningsmotoren er defekt<br />

• Pluggen til tastaturet er plugget feil inn (tastene har ingen<br />

funksjon)<br />

• Kontroller 24 V sikringen<br />

• Kontroller plugg / kabel for transformatoren<br />

• Transformator defekt<br />

• Kontroller dørlåsen<br />

• Kontroller plugg / kabel for dørlåsen<br />

• Kontroller fastspenningsmotoren<br />

• Kontroller plugg / kabel for fastspenningsmotoren<br />

• Styrekretskort defekt<br />

• Kontroller spennreimen<br />

• Gjengespindlene er kjørt fast<br />

• Kontroller plugg / kabel for fastspenningsmotoren<br />

• Kontroller dreiegiveren<br />

• Kontroller plugg / kabel for dreiegiveren<br />

Alle vedlikeholds- og servicearbeider skal kun utføres av kvalifisert personale<br />

med adekvat utdannelse. Dette gjelder spesielt arbeider hvor det er<br />

nødvendig å åpne kabinettet.


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

6.2 Feilmeldinger<br />

Tabellen under gir en oversikt over mulige feil og tiltak som kan iverksettes for å utbedre dem. De tiltakene som er uthevet<br />

med grått skal bare utføres av kvalifisert personale med adekvat utdannelse.<br />

Feil Oversettelse Maskintilstand Tiltak<br />

E000 Stand-by mode Ventetilstand • Maskinen befinner seg i<br />

ventetilstand<br />

E010 door open Døren er åpen • Døren er åpen • Lukk døren<br />

• Døren er lukket, LD 24V<br />

lyser ikke<br />

• Døren er lukket, LD 24V<br />

lyser<br />

E020 emergency stop NØDSTOPP trykket • NØDSTOPP-bryter er<br />

trykket<br />

• NØDSTOPP-bryter er<br />

ikke trykket<br />

E025 door not looked Døren er ikke låst • Døren er låst opp<br />

manuelt<br />

E040 max. open Maksimal åpning for<br />

blandeenheten er<br />

nådd<br />

• Døren er ikke låst opp<br />

manuelt<br />

• Blandeenheten er helt<br />

åpen<br />

• Blandeenheten er ikke<br />

helt åpen<br />

E050 defect pot Beholderen er defekt • Beholderen er defekt<br />

• Trykk tast E for å avslutte ventetilstanden<br />

• Kontroller sikringen for 24 V<br />

• Kontroller 24 V strømkretsen<br />

• Kontroller transformatoren<br />

• Kontroller dørlåsen<br />

• Kontroller ledningen/pluggen for dørlåsen<br />

• Løsne NØDSTOPP-bryteren<br />

• Kontroller NØDSTOPP-bryterelementet<br />

• Kontroller ledningen/pluggen for NØDSTOPP<br />

• Lås døren manuelt<br />

• Kontroller dørlåsen<br />

• Kontroller ledningen/pluggen for dørlåsen<br />

• Overhold maks beholderhøyde på 400 mm<br />

• Kontroller bevegeligheten til gjengespindlene,<br />

rengjør dem og smør dem med fett ved behov<br />

• Beholderen er for labil<br />

• Kontroller fastspenningstrykket, juster ved behov<br />

E130 door switch fault Feil dørlås Maskinen starter ikke • Kontroller dørlåsen<br />

• Kontroller ledningen/pluggen for dørlåsen<br />

E140 only high clamp* Bare et høyt<br />

fastspenningstrykk er<br />

tilgjengelig<br />

E150 clamp motor fault Feil<br />

fastspenningsmotor<br />

Maskinen spenner bare fast<br />

med høyt fastspenningstrykk<br />

• Kontroller dreiegiveren<br />

• Kontroller koplingsavstandene til dreiegiveren<br />

• Kontroller ledningen/pluggen til<br />

fastspenningsmotoren<br />

Maskinen spenner ikke fast • Kontroller fastspenningsmotoren<br />

• Kontroller ledningen/pluggen til<br />

fastspenningsmotoren<br />

E150 clamp belt fault Feil på tannreim Maskinen spenner ikke fast • Kontroller tannreimen<br />

*gjelder bare for VIBA 25 / VIBA 25 VARIO<br />

Ausgabe G 2.3-05 13


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

7. Vedlikehold og overhaling<br />

For at maskinen alltid skal holdes funksjonsdyktig, kreves det regelmessig kontroll,<br />

rengjøring og vedlikehold av maskinen.<br />

7.1 Kontroll<br />

Kontroller funksjonen til alle maskinens sikkerhetsrelevante komponenter før<br />

arbeidsstart. Defekte deler eller deler med skader skal skiftes ut av kvalifisert personale<br />

før arbeidet startes.<br />

7.2 Rengjøring<br />

Blandemateriale som er sølt ut skal omgående fjernes fra maskinens innvendige rom.<br />

Bruk i denne forbindelse en klut eller en sparkel. Pass på så du ikke skader noen av<br />

forbindelsesledningene eller sensorene.<br />

Tilsmussede gjengespindler kan rengjøres med en klut eller med en stålbørste. Etter<br />

rengjøringen må gjengespindlene smøres med Molykote BR 2 Plus igjen.<br />

Maskinen må aldri vaskes med høytrykksvasker eller liknende.<br />

Hvis det skjer, vaskes fettsmøringen ut av kulelagrene, og disse går<br />

tørre. Kulelagre som er gått tørre skal skiftes ut omgående!<br />

7.3 Vedlikeholdsintervaller<br />

Vedlikehold og reparasjon av maskinen skal bare utføres av kvalifisert personale.<br />

Omfanget av vedlikeholdsarbeidene er beskrevet i denne maskinens vedlikeholdsskjema.<br />

Hyppigheten på vedlikeholdsarbeidene retter seg etter hvor lang tid maskinen er i bruk<br />

og etter den gjennomsnittlige belastningen (påfyllingen) av maskinen. Tabellen under<br />

angir veiledende verdier for hyppigheten av vedlikeholdet.<br />

Ø Påfylling Antall sykluser<br />

12 kg 10000<br />

20 kg 5000<br />

30 kg 1000<br />

Antallet allerede gjennomgåtte sykluser vises i displayet etter at maskinen er startet, og<br />

dette antallet fungerer som holdepunkt for når neste vedlikehold skal utføres. Når de<br />

ovenfor angitte syklusene er nådd, må man sørge for at det utføres et vedlikehold. De<br />

anbefalte vedlikeholdsarbeidene er angitt i tillegget 8.5 Vedlikeholdshefte<br />

.<br />

Noter der alle vedlikeholdsarbeider som utføres på maskinen. Dette hjelper deg til å få<br />

en oversikt over alle utførte vedlikeholdsarbeider og vedlikeholdsarbeider som det<br />

gjenstår å utføre.<br />

Alle vedlikeholds- og servicearbeider skal kun utføres av<br />

kvalifisert personale med adekvat utdannelse. Dette gjelder<br />

spesielt arbeider hvor det er nødvendig å åpne kabinettet.<br />

14 Ausgabe G 2.3-05<br />

<strong>Collomix</strong> <strong>Shaker</strong> init<br />

000011 cycles


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

8. Tillegg<br />

8.1 Tekniske data<br />

VIBA 15 VIBA 25 VIBA 25 V<br />

Nettspenning: L1, N, PE; 230Volt / 50Hz<br />

Merkeeffekt: 0,9 kW 0,9 kW 1,1 kW<br />

Fekvens: 50 Hz<br />

Sikring: 10 Amp.<br />

Omdreiningstall<br />

blandeenhet:<br />

- 700 o/min - 700 o/min - 900 o/min*<br />

Støyemisjon: < 65 dB (A) målt etter DIN 45.635<br />

Maks. beholdervekt: inntil 20 kg inntil 35 kg inntil 30 kg<br />

Maks. beholderhøyde: 70 - 300 mm 40 - 400 mm 40 - 400 mm<br />

Maks.<br />

beholdergrunnflate:<br />

330 x 370 mm 340 x 370 mm 340 x 370 mm<br />

Maskinvekt: 149 kg 167 kg 166 kg<br />

Dimensjoner (b x d x h): 660 x 550 x<br />

1180 mm<br />

* variabel, avhengig av beholdervekten<br />

8.2 Garanti<br />

710 x 610 x<br />

1180 mm<br />

710 x 610 x<br />

1180 mm<br />

I rammen av leveringsvilkårene gir produsenten 12 måneders garanti, ved drift i et skift,<br />

fra og med dato for igangsetting. Garantien omfatter alle mangler som måtte oppstå på<br />

grunn av material- eller fabrikasjonsfeil. I et garantitilfelle må du være vennlig å legge<br />

ved en dokumentasjon over levering eller igangsetting.<br />

Garantiarbeider som blir aktuelle skal kun utføres av service-teknikere med adekvat<br />

opplæring, hhv. skal kun utføres av andre personer etter uttrykkelig godkjennelse fra<br />

<strong>Collomix</strong>. Hvis reparasjoner blir utført av personer som ikke er autorisert til dette, kan det<br />

resultere i at garantien tapes.<br />

Vennligst send deler hhv. maskiner med feil porto- hhv. fraktfritt til vår fabrikk. <strong>Collomix</strong><br />

forbeholder seg retten til å avgjøre om det skal finne sted en gratis levering av<br />

reservedeler. De deler og arbeidstider som faller inn under garantien vil bli erstattet uten<br />

omkostninger. Hvis garantiytelser må utføres utenfor vår bedrift, faller reisetider,<br />

reiseomkostninger og eventuelle overnattingsutgifter ikke inn under garantiytelsen.<br />

Krav som går ut over dette, spesielt krav om skadeserstatning inkl. skade som gjelder<br />

tapt fortjeneste eller annen formuesskade for kunden, er utelukket.<br />

Garanti- og ansvarskrav ved personskader og materielle skader er utelukket hvis de kan<br />

tilbakeføres til en eller flere av de følgende årsaker:<br />

• Ikke forskriftsmessig bruk av maskinen i henhold til bruksanvisningen<br />

• Hvis instruksjonene i bruksanvisningen med tanke på installasjon, igangsetting, drift<br />

og vedlikehold av maskinen ikke blir fulgt<br />

• Feil eller skader på grunn av uvanlig tilsmussing eller mangelfulll rengjøring, spesielt<br />

på grunn av lekkasje eller ødelagte beholdere<br />

• Bruk av maskinen når sikkerhets- og beskyttelsesanordninger er defekte<br />

• Egenmektige konstruksjonsmessige endringer av maskinen<br />

• Mangelfull overvåkning av maskindeler som blir utsatt for slitasje<br />

• Ikke forskriftsmessig utførte reparasjoner eller bruk av ikke-original-reservedeler<br />

• Skadestilfeller som skyldes påvirkning fra fremmedlegemer eller force majeure<br />

Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i rammen av den tekniske utvikling.<br />

Ausgabe G 2.3-05 15


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

8.3 Resirkulering og destruksjon<br />

Transportemballasjen består av materiale som kan resirkuleres. Vennligst destruer<br />

materialet på egnet måte i samsvar med dette.<br />

Ved slutten av brukstiden må maskinen destrueres forskriftsmessig, og de råstoffene som<br />

er brukt må føres tilbake til resirkuleringskretsløpet. Hvis du har spørsmål vedrørende<br />

destruksjon, kan du henvende deg direkte til produsenten.<br />

8.4 EF-samsvarserklæring<br />

Vi erklærer at dette produktet svarer overens med følgende standarder hhv. normative<br />

dokumenter:<br />

EN ISO 12100, EN 349, EN 954-1, EN 55011, EN 60204, 61000-6-2, 61000-4-2,<br />

61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5<br />

i henhold til direktivene 89/336EØF, 98/37EØF, 73/23EØF<br />

Alexander Essing<br />

Administrerende direktør<br />

Produsent:<br />

<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

Daimlerstr. 9, D-85080 Gaimersheim<br />

Forbundsrepublikken Tyskland<br />

Tlf.: ++49 (0)8458 32 98 - 0<br />

Fax: ++49 (0)8458 32 98 30<br />

Denne samsvarserklæringen taper sin gyldighet dersom det<br />

utføres endringer eller modifikasjoner på maskinen som ikke er<br />

godkjente av produsenten på forhånd.<br />

16 Ausgabe G 2.3-05


<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH <strong>Shaker</strong> VIBA<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

8.5 Vedlikeholdshefte<br />

Noter her alle vedlikeholdsarbeider som utføres på maskinen. Dette hjelper deg til å få en oversikt over alle utførte<br />

vedlikeholdsarbeider og vedlikeholdsarbeider som det gjenstår å utføre.<br />

Dato<br />

Tellerstand<br />

sykluser<br />

Rengjøring av maskinen<br />

� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />

� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />

Smøring av maskinen<br />

� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />

� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />

Dato<br />

Tellerstand<br />

sykluser<br />

Rengjøring av maskinen<br />

� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />

� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />

Smøring av maskinen<br />

� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />

� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />

Dato<br />

Tellerstand<br />

sykluser<br />

Rengjøring av maskinen<br />

� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />

� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />

Smøring av maskinen<br />

� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />

� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />

Dato<br />

Tellerstand<br />

sykluser<br />

Rengjøring av maskinen<br />

� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />

� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />

Smøring av maskinen<br />

� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />

� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />

Dato<br />

Tellerstand<br />

sykluser<br />

Rengjøring av maskinen<br />

� Rengjør maskinen innvendig og utvendig<br />

� Fjern fargerester fra spindlene med en stålbørste<br />

Smøring av maskinen<br />

� Smøring av veivakselens lagre (BEACON EP2)<br />

� Smøring av gjengespindlene (MOLIKOTE BR2+)<br />

Navn Neste vedlikehold<br />

ved sykluser<br />

Kontroll av slitedeler<br />

� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />

� Veivakselens lagre<br />

� Spindlenes lagre<br />

Andre arbeider<br />

Navn Neste vedlikehold<br />

ved sykluser<br />

Kontroll av slitedeler<br />

� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />

� Veivakselens lagre<br />

� Spindlenes lagre<br />

Andre arbeider<br />

Navn Neste vedlikehold<br />

ved sykluser<br />

Kontroll av slitedeler<br />

� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />

� Veivakselens lagre<br />

� Spindlenes lagre<br />

Andre arbeider<br />

Navn Neste vedlikehold<br />

ved sykluser<br />

Kontroll av slitedeler<br />

� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />

� Veivakselens lagre<br />

� Spindlenes lagre<br />

Andre arbeider<br />

Navn Neste vedlikehold<br />

ved sykluser<br />

Kontroll av slitedeler<br />

� Fastspenningsmotorens drivreim og tannreim<br />

� Veivakselens lagre<br />

� Spindlenes lagre<br />

Andre arbeider<br />

Ausgabe G 2.3-05 17


<strong>Shaker</strong> VIBA <strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

D-85080 Gaimersheim<br />

<strong>Collomix</strong> Rühr- und Mischgeräte GmbH<br />

Daimlerstr. 9, D-85080 Gaimersheim<br />

Forbundsrepublikken Tyskland<br />

Tlf.: ++49 (0)8458 32 98 - 0<br />

Fax: ++49 (0)8458 32 98 30<br />

www.collomix.de<br />

18 Ausgabe G 2.3-05

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!