Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK ...
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK ... Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK ...
Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PROBLEMI CON LA TEGLIA 15. Non è possibile estrarre •Occorre aggiungere acqua nella teglia e •Seguire le istruzioni per la pulizia dopo l’uso. il braccio impastatore. lasciare immerso il braccio impastatore Potrebbe essere necessario ruotare prima di poterlo estrarre. leggermente il braccio impastatore dopo averlo lasciato in acqua, per allentarlo. 16. Il pane si attacca alla •Questo può accadere con l’uso prolungato. •Ungere leggermente l’interno della teglia con teglia/è difficile staccarlo. olio vegetale. •Vedi la sezione ‘Manutenzione e assistenza tecnica’. ASPETTI MECCANICI DELL’ELETTRODOMESTICO 17. Il Piccolo Fornaio non è •L’apparecchio non è acceso •Controllare che l’interruttore sia nella in funzione/Il braccio posizione “ON” (acceso). impastatore non è in •La teglia non è stata inserita correttamente. •Controllare che la teglia sia ben fissata. movimento. •Selezionato inizio ritardato. •Il Piccolo Fornaio non si attiverà fino a quando il conto alla rovescia non avrà raggiunto l’ora di inizio del programma. 18. Gli ingredienti non si •Non si è avviato il Piccolo Fornaio. •Dopo aver programmato il pannello di miscelano. controllo, premere il tasto Start di avvio per accendere il Piccolo Fornaio. •Non si è messo il braccio impastatore •Controllare sempre che il braccio nella teglia. impastatore sia sull’alberino sul fondo della teglia, prima di aggiungere gli ingredienti. 19. Durante il funzionamento •Si ha una fuoriuscita di ingredienti nel forno. •Attenzione a non rovesciare gli ingredienti si avverte odore di quando li si aggiunge nella teglia. Essi bruciato. possono bruciare quando si riscalda l’elettrodomestico e generare fumo. •La teglia perde. •Vedi la sezione “Manutenzione ed assistenza post-vendita”. •Si è superata la capacità della teglia. •Non usare più ingredienti di quelli consigliati nella ricetta e misurare sempre con precisione gli ingredienti. 20. Si è staccata per errore •Se l’apparecchio è nel ciclo di lavorazione buttare via gli ingredienti e ricominciare. la spina •Se l’apparecchio è nel ciclo di lievitazione, togliere l’impasto dalla teglia, modellare dell’elettrodomestico o e collocare in una forma per il pane unta che misuri 23 x 12,5cm. Coprire e lasciare che è mancata la corrente. lieviti fino a quando raddoppia. Utilizzare solo il programma di cottura 11 oppure far cuocere Come posso salvare il in un forno tradizionale pre-riscaldato a 200ºC per 30-35 minuti oppure fino a quando è pane? dorato. •Se l’apparecchio è nel ciclo di cottura, utilizzare il programma di solo cottura 11 oppure far cuocere in un forno tradizionale pre-riscaldato a 200ºC e togliere il ripiano superiore. Estrarre la teglia dall’apparecchio con cura e collocarla sul ripiano basso del forno. Cuocere finché non è dorata. 21. E:01 appare in display •Il forno è troppo caldo. •Staccare la spina elettrica e lasciare e non è possibile raffreddare per 30 minuti. accendere l’apparecchio. 22. H:HH & E:EE appare in •L’apparecchio è guasto. Errore del sensore •Vedi la sezione “Manutenzione ed assistenza display e l’apparecchio della temperatura post-vendita”. non funziona. 55
Dansk før Kenwood-apparatet tages i brug ● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. ● Fjern alt emballage og etiketter. sikkerhed ● Rør ikke ved varme overflader. Tilgængelige overflader er tilbøjelige til at blive varme ved brug. Anvend altid grydelapper til at tage den varme bageform ud. ● Tag altid bageformen ud af maskinen inden de forskellige ingredienser tilføjes, for at forhindre at der spildes i ovnkammeret. Ingredienser der spildes ud over varmelegemet kan brænde fast og forårsage udvikling af røg. ● Anvend ikke maskinen hvis der er synlige tegn på skade på strømforsyningen, eller hvis maskinen uheldigvis er blevet tabt. ● Kom ikke dette apparat, strømforsyningen eller stikket i vand eller anden væske. ● Tag altid apparatet ud af stikkontakten efter brug, før montering eller når dele fjernes, samt før rengøring. ● Lad ikke den elektriske ledning hænge ud over køkkenbordet, og sørg for, at den ikke berører varme overflader som f.eks. gas- eller elektriske-kogeplader. ● Dette apparat bør kun anvendes på en flad overflade, der ikke er varmefølsom. ● Anbring ikke din hånd inden i ovnkammeret efter at bageformen er taget ud, da denne er meget varm. ● Rør ikke ved de bevægelige dele i brødbageren. ● Overskrid ikke den maksimale kapacitet (1Kg) angivet, da dette kan resultere i overbelastning af brødmaskinen. ● Anbring ikke brødbageren i direkte sollys, i nærheden af varme apparater eller i træk. Ovenstående kan påvirke ovnens invendige temperatur, hvilket kan ødelægge det endelige resultat. ● Anvend ikke dette apparat udendørs. ● Betjen ikke brødbageren når den er tom, da dette kan forårsage alvorlige skader. ● Anvend ikke ovnkammeret til opbevaring af nogen art. ● Tildæk ikke udluftningen i låget og sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation rundt om brødbageren ved betjening. ● Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusiv børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kendskab, undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Fold forsiden med illustrationerne ud. 56 ● Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. ● Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges. før du tilslutter apparatet ● Kontroller at din strømforsyning svarer til den, der er vist på undersiden af din brødbager. ● Denne maskine efterkommer EU direktiv 89/336/EEC før du anvender brødbageren første gang ● Vask alle dele (se pleje og rengøring). oversigt håndtag på låget vindue til ovnkammer varmeelement bageformens håndtag dejkrog kørselsakse kørselskobling ’tænd/sluk’-knappen målekop dobbelt måleske 1tsk. & 1spsk. kontrolpanel vis vindue tidsindikator indikator for programstatus indikatorer for skorpefarve (lys, medium, mørk, hurtig) tidsudsættelsesknapper knapper for brødstørrelse start/stop knap hurtig bagningsknap skorpefarveknap menuknap indikation for brødstørrelse
- Page 9 and 10: 4 bread/dough program chart program
- Page 11 and 12: Recipes (add the ingredients to the
- Page 13 and 14: troubleshooting guide Following are
- Page 15 and 16: troubleshooting guide (continued) P
- Page 17 and 18: ingrediënten afwegen (zie illustra
- Page 19 and 20: 14 brood/deeg-programmakaart progra
- Page 21 and 22: ecepten (voeg de ingrediënten aan
- Page 23 and 24: Het opsporen en oplossen van proble
- Page 25 and 26: Het opsporen en oplossen van proble
- Page 27 and 28: Français avant d’utiliser votre
- Page 29 and 30: utilisation de votre machine à pai
- Page 31 and 32: programmateur Le minuteur vous perm
- Page 33 and 34: Recettes (ajoutez les ingrédients
- Page 35 and 36: guide de depannage Voici quelques e
- Page 37 and 38: guide de depannage PROBLEM POSSIBLE
- Page 39 and 40: Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanl
- Page 41 and 42: Gebrauchsanweisung für Ihren Brotb
- Page 43 and 44: Verzögerungs-Timer Der Verzögerun
- Page 45 and 46: Rezepte (fügen Sie die Zutaten in
- Page 47 and 48: Fehlersuchanleitung Nachfolgend fin
- Page 49 and 50: guide de depannage PROBLEM MÖGLICH
- Page 51 and 52: come misurare gli ingredienti (vedi
- Page 53 and 54: 48 grafico dei programmi di cottura
- Page 55 and 56: manutenzione e pulizia IMPORTANTE:
- Page 57 and 58: Rapid White Bread Tasto cottura rap
- Page 59: Guida alla ricerca e soluzione dei
- Page 63 and 64: sådan anvendes din brødbager (Se
- Page 65 and 66: delay-timer Tidsudsættelsesknappen
- Page 67 and 68: Hurtigbagt hvidt brød Hurtig bagni
- Page 69 and 70: vejledning til fejlafhjælpning (fo
- Page 71 and 72: Svenska innan du använder din Kenw
- Page 73 and 74: 68 programschema för bröd /deg pr
- Page 75 and 76: Recept (tillsätt ingredienserna i
- Page 77 and 78: felsökningsschema Här nedan beskr
- Page 79 and 80: felsökningsschema (forts) PROBLEM
- Page 81 and 82: slik måler du ingrediensene (se il
- Page 83 and 84: utsettelsesfunksjon Utsettelsesfunk
- Page 85 and 86: Rask loff Hurtigbakeknapp Ingredien
- Page 87 and 88: feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG
- Page 89 and 90: Suomi ennen kuin ryhdyt käyttämä
- Page 91 and 92: 86 leivonta- ja taikinaohjelmat ohj
- Page 93 and 94: Leivontaohjeet (lisää aineosat le
- Page 95 and 96: ongelmatilanteet Seuraavissa tauluk
- Page 97: ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA M
Dansk<br />
før <strong>Kenwood</strong>-apparatet tages i brug<br />
● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i<br />
tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den.<br />
● Fjern alt emballage og etiketter.<br />
sikkerhed<br />
● Rør ikke ved varme overflader. Tilgængelige overflader<br />
er tilbøjelige til at blive varme ved brug. Anvend altid<br />
grydelapper til at tage den varme bageform ud.<br />
● Tag altid bageformen ud af maskinen inden de<br />
forskellige ingredienser tilføjes, for at forhindre at der<br />
spildes i ovnkammeret. Ingredienser der spildes ud over<br />
varmelegemet kan brænde fast og forårsage udvikling<br />
af røg.<br />
● Anvend ikke maskinen hvis der er synlige tegn på<br />
skade på strømforsyningen, eller hvis maskinen<br />
uheldigvis er blevet tabt.<br />
● Kom ikke dette apparat, strømforsyningen eller stikket i<br />
vand eller anden væske.<br />
● Tag altid apparatet ud af stikkontakten efter brug, før<br />
montering eller når dele fjernes, samt før rengøring.<br />
● Lad ikke den elektriske ledning hænge ud over<br />
køkkenbordet, og sørg for, at den ikke berører varme<br />
overflader som f.eks. gas- eller elektriske-kogeplader.<br />
● Dette apparat bør kun anvendes på en flad overflade,<br />
der ikke er varmefølsom.<br />
● Anbring ikke din hånd inden i ovnkammeret efter at<br />
bageformen er taget ud, da denne er meget varm.<br />
● Rør ikke ved de bevægelige dele i brødbageren.<br />
● Overskrid ikke den maksimale kapacitet (1Kg) angivet,<br />
da dette kan resultere i overbelastning af brødmaskinen.<br />
● Anbring ikke brødbageren i direkte sollys, i nærheden af<br />
varme apparater eller i træk. Ovenstående kan påvirke<br />
ovnens invendige temperatur, hvilket kan ødelægge det<br />
endelige resultat.<br />
● Anvend ikke dette apparat udendørs.<br />
● Betjen ikke brødbageren når den er tom, da dette kan<br />
forårsage alvorlige skader.<br />
● Anvend ikke ovnkammeret til opbevaring af nogen art.<br />
● Tildæk ikke udluftningen i låget og sørg for, at der er<br />
tilstrækkelig ventilation rundt om brødbageren ved<br />
betjening.<br />
● Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusiv<br />
børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller<br />
mentale evner, eller mangel på erfaring og kendskab,<br />
undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i<br />
brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for<br />
deres sikkerhed.<br />
Fold forsiden med illustrationerne ud.<br />
56<br />
● Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med<br />
apparatet.<br />
● Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. <strong>Kenwood</strong><br />
påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke<br />
anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges.<br />
før du tilslutter apparatet<br />
● Kontroller at din strømforsyning svarer til den, der er<br />
vist på undersiden af din brødbager.<br />
● Denne maskine efterkommer EU direktiv 89/336/EEC<br />
før du anvender brødbageren første gang<br />
● Vask alle dele (se pleje og rengøring).<br />
oversigt<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
håndtag på låget<br />
vindue til ovnkammer<br />
varmeelement<br />
bageformens håndtag<br />
dejkrog<br />
kørselsakse<br />
kørselskobling<br />
’tænd/sluk’-knappen<br />
målekop<br />
dobbelt måleske 1tsk. & 1spsk.<br />
kontrolpanel<br />
vis vindue<br />
tidsindikator<br />
indikator for programstatus<br />
indikatorer for skorpefarve (lys, medium, mørk, hurtig)<br />
tidsudsættelsesknapper<br />
knapper for brødstørrelse<br />
start/stop knap<br />
hurtig bagningsknap<br />
skorpefarveknap<br />
menuknap<br />
indikation for brødstørrelse