Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK ...
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK ... Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK ...
timer ritardo Il timer Ritardo permette di ritardare la panificazione di fino a 15 ore. Questa funzione non può essere usata con il programma di cottura rapida “RAPID BAKE” e non è consigliato se si desidera preparare impasti, marmellate o pane senza glutine. IMPORTANTE: quando si utilizza l’opzione inizio ritardato non si devono utilizzare ingredienti che “vanno a male” facilmente a temperatura ambiente quali latte, uova, formaggio, yogurt, ecc. Per utilizzare il TIMER basta collocare gli ingredienti nella teglia e chiudere la teglia all’interno del Piccolo Fornaio. Quindi: ● Premere il tasto MENÙ per selezionare il programma desiderato. ● Selezionare il colore della crosta e le dimensioni desiderate. ● Impostare il timer. ● Premere il tasto (+) TIMER e continuare a premerlo fino a visualizzare il tempo totale desiderato. Se si oltrepassa il tempo da impostare, premere il tasto (-) TIMER per retrocedere. Con ogni pressione del tasto il timer avanza o retrocede di 10 minuti. Non occorre calcolare la differenza fra la durata del programma selezionato e le ore totali necessarie: l’apparecchio includerà automaticamente il tempo di impostazione del ciclo. Esempio: si richiede una pagnotta pronta per le 7 del mattino. Se il Piccolo Fornaio è impostato con gli ingredienti corretti alle 10 della sera prima, il tempo totale da programmare nel timer è di 9 ore. ● Premere il tasto MENU per selezionare il programma, es.1, poi usare il tasto (+) timer per avanzare di 10 minuti alla volta, fino a visualizzare ‘9:05’. Se di oltrepassa accidentalmente ‘9:05’ basta premere il tasto (-) timer fino a tornare a ‘9:05’. ● Premere il tasto di avvio: ora i due punti (:) lampeggiano sul display. Il timer avvia il conto alla rovescia. ● In caso di errore, o se si desidera variare il tempo impostato, premere il tasto START/STOP fino a quando si sente un tono acustico. A questo punto è possibile reimpostare il tempo. protezione contro l’interruzione della corrente L’apparecchio include un dispositivo di protezione per fino a 8 minuti di interruzione di corrente, se durante il funzionamento si disinserisce accidentalmente la spina dalla presa elettrica. Tuttavia, se la spina viene ricollegata immediatamente l’apparecchio continua a funzionare secondo il programma impostato. 49
manutenzione e pulizia IMPORTANTE: prima di pulire il Piccolo Fornaio, togliere la spina dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare. ● Non immergere in acqua il Piccolo Fornaio o la base esterna della teglia. ● Non pulire la teglia in lavastoviglie, altrimenti si rischia di danneggiarne le proprietà antiaderenti e il pane potrà aderire durante la cottura. ● Non usare pagliette abrasive oppure utensili metallici per la pulizia. ● Pulire la teglia e il braccio impastatore dopo ciascun uso, riempiendo parzialmente la teglia con acqua saponata tiepida. Lasciare immersa per 5-10 minuti. Per togliere il braccio impastatore, girarlo in senso orario e sollevarlo. Terminare la pulizia con un panno morbido, sciacquare e asciugare. Se dopo 10 minuti non si riesce a togliere il braccio impastatore, tenere l’alberino da sotto la teglia e girare avanti ed indietro finché non si riesce a sganciare il braccio impastatore. ● Usare un morbido panno umido per pulire le superfici interne ed esterne del Piccolo Fornaio, se necessario. ● Il coperchio può essere sollevato e tolto per la pulizia manutenzione e assistenza tecnica ● In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ● l’utilizzo dell’apparecchio ● assistenza tecnica o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. 50
- Page 3 and 4: English 2 - 10 Nederlands 11 - 21 F
- Page 5 and 6: 1 2 3 7 8 9 13 14 15 19 20
- Page 7 and 8: efore using your Kenwood appliance
- Page 9 and 10: 4 bread/dough program chart program
- Page 11 and 12: Recipes (add the ingredients to the
- Page 13 and 14: troubleshooting guide Following are
- Page 15 and 16: troubleshooting guide (continued) P
- Page 17 and 18: ingrediënten afwegen (zie illustra
- Page 19 and 20: 14 brood/deeg-programmakaart progra
- Page 21 and 22: ecepten (voeg de ingrediënten aan
- Page 23 and 24: Het opsporen en oplossen van proble
- Page 25 and 26: Het opsporen en oplossen van proble
- Page 27 and 28: Français avant d’utiliser votre
- Page 29 and 30: utilisation de votre machine à pai
- Page 31 and 32: programmateur Le minuteur vous perm
- Page 33 and 34: Recettes (ajoutez les ingrédients
- Page 35 and 36: guide de depannage Voici quelques e
- Page 37 and 38: guide de depannage PROBLEM POSSIBLE
- Page 39 and 40: Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanl
- Page 41 and 42: Gebrauchsanweisung für Ihren Brotb
- Page 43 and 44: Verzögerungs-Timer Der Verzögerun
- Page 45 and 46: Rezepte (fügen Sie die Zutaten in
- Page 47 and 48: Fehlersuchanleitung Nachfolgend fin
- Page 49 and 50: guide de depannage PROBLEM MÖGLICH
- Page 51 and 52: come misurare gli ingredienti (vedi
- Page 53: 48 grafico dei programmi di cottura
- Page 57 and 58: Rapid White Bread Tasto cottura rap
- Page 59 and 60: Guida alla ricerca e soluzione dei
- Page 61 and 62: Dansk før Kenwood-apparatet tages
- Page 63 and 64: sådan anvendes din brødbager (Se
- Page 65 and 66: delay-timer Tidsudsættelsesknappen
- Page 67 and 68: Hurtigbagt hvidt brød Hurtig bagni
- Page 69 and 70: vejledning til fejlafhjælpning (fo
- Page 71 and 72: Svenska innan du använder din Kenw
- Page 73 and 74: 68 programschema för bröd /deg pr
- Page 75 and 76: Recept (tillsätt ingredienserna i
- Page 77 and 78: felsökningsschema Här nedan beskr
- Page 79 and 80: felsökningsschema (forts) PROBLEM
- Page 81 and 82: slik måler du ingrediensene (se il
- Page 83 and 84: utsettelsesfunksjon Utsettelsesfunk
- Page 85 and 86: Rask loff Hurtigbakeknapp Ingredien
- Page 87 and 88: feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG
- Page 89 and 90: Suomi ennen kuin ryhdyt käyttämä
- Page 91 and 92: 86 leivonta- ja taikinaohjelmat ohj
- Page 93 and 94: Leivontaohjeet (lisää aineosat le
- Page 95 and 96: ongelmatilanteet Seuraavissa tauluk
- Page 97: ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA M
manutenzione e pulizia<br />
IMPORTANTE: prima di pulire il Piccolo Fornaio,<br />
togliere la spina dalla presa elettrica e lasciarlo<br />
raffreddare.<br />
● Non immergere in acqua il Piccolo Fornaio o la base<br />
esterna della teglia.<br />
● Non pulire la teglia in lavastoviglie, altrimenti si rischia di<br />
danneggiarne le proprietà antiaderenti e il pane potrà<br />
aderire durante la cottura.<br />
● Non usare pagliette abrasive oppure utensili metallici<br />
per la pulizia.<br />
● Pulire la teglia e il braccio impastatore dopo ciascun<br />
uso, riempiendo parzialmente la teglia con acqua<br />
saponata tiepida. Lasciare immersa per 5-10 minuti.<br />
Per togliere il braccio impastatore, girarlo in senso<br />
orario e sollevarlo. Terminare la pulizia con un panno<br />
morbido, sciacquare e asciugare.<br />
Se dopo 10 minuti non si riesce a togliere il braccio<br />
impastatore, tenere l’alberino da sotto la teglia e girare<br />
avanti ed indietro finché non si riesce a sganciare il<br />
braccio impastatore.<br />
● Usare un morbido panno umido per pulire le superfici<br />
interne ed esterne del Piccolo Fornaio, se necessario.<br />
● Il coperchio può essere sollevato e tolto per la pulizia<br />
manutenzione e assistenza tecnica<br />
● In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza<br />
deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un<br />
addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò<br />
eviterà possibili situazioni di pericolo.<br />
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:<br />
● l’utilizzo dell’apparecchio<br />
● assistenza tecnica o riparazioni<br />
Contattare il negozio dove si è acquistato<br />
l’apparecchio.<br />
50