28.01.2014 Views

Brugervejledning - Indesit

Brugervejledning - Indesit

Brugervejledning - Indesit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Brugervejledning</strong><br />

OVN<br />

DK<br />

Dansk, 1<br />

NO<br />

Norsk,11<br />

SE<br />

Svenska, 21<br />

Oversigt<br />

Installation, 2-3<br />

Placering<br />

Elektrisk tilslutning<br />

Typeskilt<br />

DK<br />

PL<br />

Polski, 31<br />

Beskrivelse af ovnen, 4<br />

Samlet illustration<br />

Betjeningspanel<br />

Start og brug, 5<br />

Sådan tændes for ovnen<br />

Programmer, 6-7<br />

Tilberedningsprogrammer<br />

Praktiske råd til tilberedning<br />

Skema over tilberedning<br />

FIE 73 K.A<br />

FIE 73 K.A IX<br />

Elektronisk programmeringsenhed<br />

til tilberedning, 8<br />

Forskrifter og råd, 9<br />

Generelt om sikkerheden<br />

Bortskaffelse<br />

Energibesparelse og miljøvenlighed<br />

Vedligeholdelse, 10<br />

Afbrydelse af strømmen<br />

Rengøring af ovnen<br />

Rengøring af ovndør<br />

Udskiftning af pære<br />

Service


Installation<br />

DK<br />

! Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så det<br />

nemt kan konsulteres. Hvis ovnen sælges, overdrages<br />

eller flyttes, skal man sørge for, at brugervejledningen<br />

følger med, så den nye ejer kan få oplysninger om<br />

ovnens funktion og eventuelle advarsler.<br />

! Læs omhyggeligt instruktionerne: De indeholder<br />

vigtige oplysninger om installation, anvendelse og<br />

sikkerhed.<br />

Ventilation<br />

For at sikre en god ventilation, er det nødvendigt at<br />

afmontere den bageste væg på indbygningsskabet.<br />

Det tilrådes at installere ovnen, så den støtter på to<br />

trælister eller på en plan overflade med en åbning<br />

på minimum 45 x 560 mm (se figuren).<br />

Placering<br />

! Emballagen må ikke betragtes som legetøj til børn,<br />

og den skal bortskaffes i henhold til bestemmelserne<br />

om sortering af affald (se afsnittet Forskrifter og råd).<br />

560 mm.<br />

45 mm.<br />

! Installationen skal udføres i overensstemmelse<br />

med instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. En<br />

fejlagtig installation kan medføre personskade,<br />

skader på dyr samt materielle skader.<br />

Indbygning<br />

For at ovnen skal kunne fungere korrekt, skal<br />

indbygningsskabet være egnet dertil:<br />

Centrering og fastgørelse<br />

Sådan fastgøres ovnen til køkkenelementet: Åbn<br />

ovndøren, og skru de 4 skruer i de 4 passende<br />

huller på omkredsrammen.<br />

• Panelerne på skabene ved siden af ovnen skal<br />

være lavet af materialer, der er<br />

modstandsdygtige over for varme.<br />

• På skabe af finerplader skal limen være<br />

modstandsdygtig over for temperaturer på 100 ºC.<br />

• Hvis ovnen indbygges i et skab, både ved<br />

montering under en bordplade (se figuren) og ved<br />

søjleopbygning, skal skabet have følgende mål:<br />

! Alle sikkerhedsdele skal være monteret på en<br />

sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af<br />

værktøj.<br />

Elektrisk tilslutning<br />

595 mm.<br />

23 mm.<br />

567 mm.<br />

547 mm. min.<br />

45 mm.<br />

558 mm.<br />

! Ovne, der er udstyret med et trepolet<br />

forsyningskabel er klargjort til funktion med<br />

vekselstrøm ved den spænding og frekvens, der er<br />

anført på ovnens typeskilt (se herunder).<br />

5 mm.<br />

593 mm.<br />

595 mm.<br />

545 mm.<br />

24 mm.<br />

! Når ovnen er blevet indbygget, må der ikke være<br />

mulighed for eventuelt kontakt med de elektriske dele.<br />

Oplysningerne om energiforbrug, angivet på<br />

typeskiltet, er målt på denne type installation.<br />

2


Montering af forsyningskabel<br />

1. Åbn klemrækken<br />

ved at stikke en<br />

skruetrækker ned i<br />

klapperne på siden af<br />

dækslet. Træk og åbn<br />

dækslet (se figuren).<br />

2. Løsn skruen i<br />

kabelklemmen, og tag<br />

den ud ved at vrikke<br />

skruetrækkeren (se<br />

figuren).<br />

3. Tag skruerne af<br />

kontakterne L-N- og<br />

fastgør de små<br />

ledninger under<br />

skruehovederne i<br />

overensstemmelse med<br />

farverne Blå (N) Brun (L)<br />

Gulgrøn ( ).<br />

Tilslutning af strømforsyningskablet til nettet<br />

Anvend et standardstik på kablet til den belastning,<br />

der er anført på typeskiltet (se her ved siden af).<br />

Hvis man ønsker en direkte forbindelse til el-nettet,<br />

skal man indsætte en flerpolet afbryder med en<br />

minimumsåbning mellem kontakterne på 3 mm. i<br />

overensstemmelse med belastningen og i<br />

overensstemmelse med de gældende regler (der<br />

skal ikke være en afbryder på jordforbindelsen).<br />

Forsyningskablet skal være placeret på en sådan<br />

måde, at det ikke når en temperatur på 50º C over<br />

omgivelsestemperaturen på noget punkt.<br />

• at stikkontakten passer til ovnens stik. I modsat<br />

fald skal man udskifte stikkontakten eller stikket.<br />

Undgå anvendelse af forlængerledninger eller<br />

flerdobbelte stikdåser.<br />

! Når ovnen er installeret, skal man nemt kunne nå<br />

ind til både ledning og stikkontakt.<br />

! Ledningen må ikke bøjes eller trykkes sammen.<br />

! Ledningen skal regelmæssigt kontrolleres og må<br />

kun udskiftes af autoriserede teknikere (se afsnittet<br />

Service).<br />

! Virksomheden fralægger sig ethvert ansvar,<br />

såfremt disse regler ikke overholdes.<br />

TYPESKILT<br />

Mål<br />

Volumen lt. 56<br />

Elektriske<br />

tilslutninger<br />

bredde cm 43,5<br />

højde cm 32<br />

dybde cm 40<br />

spænding 220-230V ~ 50Hz / maks.<br />

optaget effekt 2800W<br />

DK<br />

! Installatøren er ansvarlig for en korrekt elektrisk<br />

tilslutning samt overholdelse af sikkerhedsreglerne.<br />

Inden tilslutningen udføres, skal man kontrollere<br />

følgende:<br />

• at stikkontakten har jordforbindelse og er i<br />

overensstemmelse med loven,<br />

• at stikkontakten kan bære ovnens maksimale<br />

spændingsbelastning, som angivet på typeskiltet<br />

(se herunder),<br />

• at forsyningsspændingen ligger inden for<br />

værdierne, som angivet på typeskiltet (se<br />

herunder);<br />

ENERGIMÆRK-<br />

NING<br />

Direktiv 2002/40/CE på de elektriske<br />

ovnes etikette<br />

Standard EN 50304<br />

Energiforbrug naturlig luftcirkulation -<br />

opvarmningsfunktion: Traditionel<br />

Energiforbrug forceret luftcirkulation -<br />

opvarmningsfunktion Fint bagværk.<br />

Dette apparat er i overensstemmelse<br />

med følgende EU-direktiver:<br />

2006/95/EØF af 12/12/06 (Lavspænding)<br />

og senere ændringer,<br />

- 89/336/EØF af 03/05/89<br />

(Elektromagnetisk kompatibilitet) og<br />

senere ændringer,<br />

- 93/68/EØF af 22/07/93 og senere<br />

ændringer.<br />

2002/96/EF<br />

3


Beskrivelse<br />

af ovnen<br />

DK<br />

Samlet illustration<br />

Betjeningspanel<br />

GLIDESKINNER<br />

til pladerne<br />

RIST<br />

BRADEPANDE<br />

rille 5<br />

rille 4<br />

rille 3<br />

rille 2<br />

rille 1<br />

Betjeningspanel<br />

Knap<br />

PROGRAMMER<br />

Elektronisk<br />

programmeringsenhed<br />

Kontrollampe for<br />

TERMOSTAT<br />

•• ••<br />

Knap til<br />

TERMOSTAT<br />

4


Start og brug<br />

!Når ovnen tændes første gang, anbefales det at<br />

lade ovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en<br />

time med termostaten indstillet på maksimum og<br />

ovndøren lukket. Herefter skal man åbne ovndøren<br />

og udlufte lokalet. Lugten, der opstår, skyldes<br />

fordampning af beskyttelsesmidlerne i ovnen.<br />

Sådan tændes for ovnen<br />

1. Vælg det ønskede tilberedningsprogram ved at<br />

dreje på PROGRAMKNAPPEN.<br />

2. Indstil temperaturen ved at dreje på knappen<br />

TERMOSTAT. Der findes en liste over tilberedninger<br />

og de anbefalede temperaturer i<br />

tilberedningsskemaet (se afsnittet Programmer).<br />

3. Kontrollampen TERMOSTAT angiver, at ovnen er i<br />

gang med at varme op til den valgte temperatur<br />

4. Under tilberedningen er det altid muligt at:<br />

- ændre programmet ved at dreje på<br />

PROGRAMKNAPPEN,<br />

- ændre temperaturen ved hjælp af<br />

TERMOSTATKNAPPEN,<br />

- afbryde tilberedningen ved at dreje<br />

PROGRAMKNAPPEN over på position “0”.<br />

! Undgå at placere genstande i bunden af ovnen, da<br />

det kan beskadige ovnens lakering.<br />

! Placér altid beholderne på den medfølgende rist.<br />

Afkølingsventilation<br />

For at mindske den udvendige temperatur, er nogle<br />

modeller udstyret med en afkølingsblæser.<br />

Blæseren skaber en luftstråle, der blæses ud<br />

gennem betjeningspanelet og ovndøren.<br />

! Ved afsluttet tilberedning fortsætter blæseren med<br />

at være tændt, indtil ovnen er passende afkølet.<br />

Ovnlys<br />

Lyset tændes ved at vælge med knappen<br />

PROGRAMMER. Den bliver ved med at lyse, når der<br />

vælges et tilberedningsprogram.<br />

DK<br />

5


Programmer<br />

DK<br />

Tilberedningsprogrammer<br />

! For alle programmer kan man indstille en<br />

temperatur på mellem 60 °C og MAX, undtagen:<br />

• BARBECUE (det anbefales kun at indstille til MAX).<br />

• GRATIN (det anbefales ikke at indstille en<br />

temperatur på over 200 °C).<br />

Programmet TRADITIONEL OVN<br />

Det nederste og det øverste varmeelement tændes.<br />

Med traditionel tilberedning anbefales det kun at<br />

anvende én plade. Hvis der anvendes flere plader,<br />

fordeles temperaturen ikke korrekt.<br />

Programmet MULTITILBEREDNING<br />

Alle varmeelementer (de øverste, de nederste og de<br />

runde) tændes, og blæseren starter. Da varmen er<br />

konstant og jævn i hele ovnen, tilbereder og steger<br />

luften maden jævnt overalt. Der kan maks.<br />

anvendes to plader samtidig.<br />

Programmet BARBECUE<br />

Det øverste varmeelement tændes.<br />

Det anbefales at anvende grillfunktionen med en<br />

højere og mere direkte temperatur til madvarer, der<br />

kræver en høj overfladetemperatur. Udfør<br />

tilberedningen med ovndøren lukket.<br />

Programmet GRATIN<br />

Det øverste varmeelement tændes, og blæseren<br />

starter. Denne funktion forener den ensrettede<br />

varmeudsendelse med forceret luftcirkulation i<br />

ovnen. Dette forhindrer forbrænding af overfladen på<br />

maden, således at varmeindtrængningen bliver<br />

større. Udfør tilberedningen med ovndøren lukket.<br />

Programmet PIZZA<br />

Det nederste varmeelement og det runde<br />

varmeelement tændes, og blæseren starter. Denne<br />

kombination giver en hurtig opvarmning af ovnen<br />

med en stærk varmetilførsel, der hovedsageligt<br />

kommer fra neden. Hvis man anvender flere plader,<br />

skal de byttes rundt midtvejs gennem<br />

tilberedningen.<br />

Programmet FINT BAGVÆRK<br />

Det bageste varmeelement tændes, og blæseren<br />

startes, således at der fås en delikat og jævn varme<br />

internt i ovnen. Programmet er egnet til tilberedning<br />

af mere ømtålelige madvarer (f.eks. kager, der<br />

kræver hævning) samt bagning af små kager på tre<br />

plader samtidigt.<br />

Programmet FAST COOKING<br />

Varmeelementerne tændes, og blæseren starter,<br />

således at der fås en konstant og jævn varme.<br />

Programmet kræver ikke forvarmning. Programmet<br />

er især velegnet til tilberedning af færdigretter<br />

(frosne eller forbagte retter). Man opnår de bedste<br />

resultater ved kun at anvende én plade.<br />

Praktiske råd til tilberedning<br />

! Ved tilberedning med varmluft skal man undgå at<br />

anvende rillerne 1 og 5. De rammes direkte af den<br />

varme luft, hvilket kan medføre forbrænding af<br />

ømtålelige madvarer.<br />

! Ved brug af programmerne BARBECUE og GRATIN,<br />

skal man placere en bradepande i nederste rille til<br />

opsamling af madrester (sovs og/eller fedt).<br />

MULTITILBEREDNING<br />

• Brug rillerne 2 og 4, og placér de madvarer, der<br />

kræver størst varme i rille 2.<br />

• Placér bradepanden nederst og risten øverst.<br />

BARBECUE<br />

• Placér risten i rille 3 eller 4, og placér madvarerne<br />

midt på risten.<br />

• Det anbefales at indstille energiniveauet på maks.<br />

Bliv ikke bekymret, hvis det øverste<br />

varmeelement ikke bliver ved med at være tændt.<br />

Funktionen styres af en termostat.<br />

PIZZA<br />

• Benyt en let aluminiumsbeholder, der skal stilles<br />

på den medfølgende rist.<br />

Hvis der benyttes en bradepande, tager<br />

bagningen længere tid, og det vil være svært at<br />

få en sprød pizza.<br />

• Ved pizza med meget tilbehør anbefales det at<br />

tilføje mozzarellaosten midtvejs i tilberedningen.<br />

6


Skema over tilberedning<br />

DK<br />

Programmer Madvarer Vægt<br />

(kg)<br />

Traditionel<br />

ovn<br />

Multitilberedning<br />

Barbecue<br />

Gratin<br />

Ovn til pizza<br />

Fint<br />

bagværk<br />

Fast cooking<br />

And<br />

Kalve- eller oksesteg<br />

Flæskesteg<br />

Småkager (af mørdej)<br />

Tærter<br />

Pizza (på 2 plader)<br />

Lasagne<br />

Lammekød<br />

Stegt kylling + kartofler<br />

Makrel<br />

Plum-cake<br />

Vandbakkelser (på 2 plader)<br />

Småkager (på 2 plader)<br />

Sukkerbrødskage (på 1 plade)<br />

Sukkerbrødskage (på 2 plader)<br />

Saltede tærter<br />

Søtunger og blæksprutter<br />

Reje- og calamarispidi<br />

Blæksprutte<br />

Torskefilet<br />

Grillede grøntsager<br />

Kalvesteak<br />

Pølser<br />

Hamburger<br />

Makreller<br />

Toast (eller ristet brød)<br />

Grill-kylling<br />

Blæksprutte<br />

Pizza<br />

Kalve- eller oksesteg<br />

Kylling<br />

Tærter<br />

Frugtkage<br />

Plum-cake<br />

Sukkerbrødskage<br />

Fyldte crepes (på 2 plader)<br />

Små kager (på 2 plader)<br />

Saltstænger af butterdej med ost (på 2 plader)<br />

Vandbakkelser (på 3 plader)<br />

Småkager (på 3 plader)<br />

Marengs (på 3 plader)<br />

Dybfrosne madvarer<br />

Pizza<br />

Blanding af squash og rejer i dej<br />

Traditionel tærte med spinat<br />

Små dejposer med fyld<br />

Lasagne<br />

Små gyldne brødstykker<br />

Små kyllinge-stykker<br />

1<br />

1<br />

1<br />

-<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1+1<br />

1<br />

1<br />

0.5<br />

0.5<br />

0.5<br />

1<br />

1.5<br />

0.7<br />

0.6<br />

0.6<br />

0.8<br />

0.4<br />

0.8<br />

0.6<br />

0.6<br />

1<br />

n.° 4 og 6<br />

1.5<br />

1.5<br />

0.5<br />

1<br />

1<br />

0.5<br />

1<br />

0.7<br />

0.5<br />

1.2<br />

0.6<br />

0.4<br />

0.7<br />

0.7<br />

0.5<br />

0.3<br />

0.4<br />

0.5<br />

0.3<br />

0.5<br />

0.4<br />

0.4<br />

Placering af<br />

plader<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2 og 4<br />

3<br />

2<br />

2 og 4<br />

2<br />

2<br />

2 og 4<br />

2 og 4<br />

2<br />

2 og 4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3 eller 4 rille<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2<br />

2 eller 3 rille<br />

3<br />

2 eller 3 rille<br />

3<br />

3<br />

2 og 4<br />

2 og 4<br />

2 og 4<br />

1 og 3 og 5<br />

1 og 3 og 5<br />

1 og 3 og 5<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Forvarmning<br />

(minutter)<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Anbefalet<br />

temperatur<br />

200<br />

200<br />

200<br />

180<br />

180<br />

230<br />

180<br />

180<br />

200<br />

180<br />

170<br />

190<br />

180<br />

170<br />

170<br />

200<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

200<br />

200<br />

220<br />

220<br />

180<br />

180<br />

180<br />

180<br />

160<br />

200<br />

190<br />

210<br />

180<br />

180<br />

90<br />

250<br />

200<br />

220<br />

200<br />

200<br />

180<br />

220<br />

Tilbered<br />

ningstid<br />

(minutter)<br />

65-75<br />

70-75<br />

70-80<br />

15-20<br />

30-35<br />

15-20<br />

30-35<br />

40-45<br />

60-70<br />

30-35<br />

40-50<br />

20-25<br />

10-15<br />

15-20<br />

20-25<br />

25-30<br />

10-12<br />

8-10<br />

10-15<br />

10-15<br />

15-20<br />

15-20<br />

15-20<br />

10-12<br />

15-20<br />

3-5<br />

55-60<br />

30-35<br />

15-20<br />

25-30<br />

60-70<br />

20-30<br />

40-45<br />

40-50<br />

25-30<br />

30-35<br />

20-25<br />

15-20<br />

20-25<br />

20-25<br />

180<br />

12<br />

20<br />

30-35<br />

25<br />

35<br />

25-30<br />

15-20<br />

Forbagte madvarer<br />

Brunede kyllingevinger 0.4 2 - 200 20-25<br />

Friske madvarer<br />

Småkager (af mørdej)<br />

Plum-cake<br />

Saltstænger af butterdej med ost<br />

0.3<br />

0.6<br />

0.2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

-<br />

-<br />

-<br />

200<br />

180<br />

210<br />

15-18<br />

45<br />

10-12<br />

7


Elektronisk programmeringsenhed<br />

til tilberedning<br />

DK<br />

•• ••<br />

Indstilling af uret<br />

! Indstillingerne kan både foretage, når ovnen er<br />

slukket og når den er tændt, men ikke når der er<br />

programmeret et afslutningstidspunkt for<br />

tilberedningen.<br />

Efter tilslutning til el-nettet, eller efter<br />

strømafbrydelse, blinker ikonet og de fire cifre på<br />

DISPLAYET blinker.<br />

1. Tryk gentagne gange på tasten , indtil ikonet<br />

og de fire cifre på DISPLAYET blinker.<br />

2. med tasterne “+” og “-” indstilles klokkeslættet,<br />

og hvis man holder tasterne nede, skifter tallene<br />

hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.<br />

3. vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten for<br />

at gemme indstillingen.<br />

Indstilling af minuttælleren<br />

! Denne funktion afbryder ikke tilberedningen og<br />

påvirker ikke brugen af ovnen. Den gør det kun<br />

muligt at aktivere et lydsignal, når det indstillede<br />

antal minutter er gået.<br />

1. Tryk gentagne gange på tasten , indtil ikonet<br />

og de tre cifre på DISPLAYET blinker.<br />

2. med tasterne “+” og “-” indstilles den ønskede<br />

tid, og hvis man holder tasterne nede, skifter tallene<br />

hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.<br />

3. vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten for<br />

at gemme indstillingen.<br />

Herefter vises nedtællingen, indtil lydsignalet høres.<br />

Programmering af tilberedning<br />

! Det er kun muligt at programmere tilberedningen,<br />

efter man har valgt et tilberedningsprogram.<br />

Programmering af tilberedningsvarighed<br />

1. Tryk gentagne gange på tasten , indtil ikonet<br />

og de tre cifre på DISPLAYET blinker.<br />

2. med tasterne “+” og “-” indstilles den ønskede<br />

varighed, og hvis man holder tasterne nede, skifter<br />

tallene hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.<br />

3. vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten for<br />

at gemme indstillingen.<br />

4. Når tiden er gået, vises meddelelsen END på<br />

DISPLAYET, ovnen afslutter tilberedningen og der<br />

udsendes et lydsignal.<br />

• Eksempel: Klokken er 9:00, og der programmeres<br />

en tilberedningstid på 1 time og 15 minutter.<br />

Programmet standser automatisk kl. 10:15.<br />

Programmering af afslutningstidspunkt for<br />

tilberedningen<br />

! Programmering af afslutningstidspunktet for<br />

tilberedningen kan kun udføres, efter at man har<br />

indstillet varigheden.<br />

1. Benyt samme fremgangsmåde som beskrevet<br />

under punkt 1 til 3 for varigheden.<br />

2. Tryk derefter gentagne gange på tasten , indtil<br />

ikonet og de fire cifre på DISPLAYET blinker.<br />

3. med tasterne “+” og “-” indstilles tidspunktet for<br />

afslutning af tilberedningen, og hvis man holder<br />

tasterne nede, skifter tallene hurtigere, så<br />

indstillingen gøres nemmere.<br />

4. vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten for<br />

at gemme indstillingen.<br />

5. Når tiden er gået, vises meddelelsen END på<br />

DISPLAYET, ovnen afslutter tilberedningen og der<br />

udsendes et lydsignal.<br />

De tændte ikoner og viser, at der er foretaget<br />

en programmering. På DISPLAYET vises hhv.<br />

afslutningstidspunkt og varighed for tilberedningen.<br />

Annullering af en programmering<br />

Sådan annulleres en programmering:<br />

• tryk på tasten , indtil ikonet for indstillingen,<br />

der skal annulleres og cifrene på displayet<br />

blinker. Tryk på tasten “-”, indtil displayet viser<br />

cifrene 00:00.<br />

• tryk og hold begge tasterne “+” og ”-” nede<br />

samtidig for at annullere alle programmeringer,<br />

også minuttællerne.<br />

8


Forskrifter og råd<br />

! Ovnen er udviklet og konstrueret i overensstemmelse<br />

med internationale sikkerhedsbestemmelser. Disse<br />

advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og<br />

skal læses omhyggeligt.<br />

Generelt om sikkerheden<br />

• Denne ovn er udviklet til ikke professionel brug i<br />

almindelige hjem.<br />

• Ovnen må ikke installeres udendørs, heller ikke på<br />

et sted med læ, da det er farligt at lade den stå<br />

udsat under regn og uvejr.<br />

• Ved flytning af ovnen skal man benytte<br />

håndtagene på siden af ovnen.<br />

• Undgå at røre ved ovnen, hvis du har bare fødder<br />

eller våde eller fugtige hænder eller fødder.<br />

• Ovnen må kun anvendes til tilberedning af mad<br />

og af voksne personer i henhold til anvisningerne<br />

beskrevet i dette hæfte.<br />

• Under brug af ovnen bliver varmelegemerne og<br />

nogle steder på ovndøren meget varme. Pas på<br />

ikke at røre ved dem, og hold børn på afstand.<br />

• Sørg for at forsyningsledningerne fra andre<br />

husholdningsapparater ikke kommer i kontakt<br />

med ovnens varme dele.<br />

• Undgå at blokere for ventilationsåbningerne og<br />

varmeudledningen.<br />

• Tag altid fat i lågens håndtag i midten, da ovnens<br />

sider kan være varme.<br />

• Benyt altid grillhandsker ved indsættelse og<br />

udtagning af varme beholdere.<br />

• Læg ikke sølvpapir i bunden af ovnen.<br />

• Sæt ikke brændbart materiale i ovnen. Hvis ovnen<br />

utilsigtet tændes, kan materialet antænde.<br />

• Kontrollér altid, at knapperne er i positionen “l”/<br />

“¡”, når ovnen ikke anvendes.<br />

• Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at hive i<br />

ledningen, men tag derimod fat om selve stikket.<br />

• Afbryd strømforsyningen ved at trække stikket<br />

ud, inden der udføres rengøring eller<br />

vedligeholdelse.<br />

• Ved fejlfunktion må man aldrig skille ovnen ad for<br />

at forsøge at reparere de indvendige mekanismer.<br />

Kontakt serviceafdelingen (se afsnittet Service).<br />

• Lad ikke tunge genstande hvile på den åbne<br />

ovndør.<br />

• Apparatet må ikke anvendes af personer<br />

(herunder børn), der ikke er i besiddelse af de<br />

fornødne fysiske, sansemæssige eller mentale<br />

evner, eller af personer, der ikke har kendskab til<br />

produktet, medmindre de overvåges af en<br />

person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller<br />

medmindre de forinden har fået anvisninger i brug<br />

af apparatet.<br />

• Lad ikke børn lege med apparatet.<br />

Bortskaffelse<br />

• Bortskaffelse af emballagematerialet: Emballagen<br />

skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale<br />

regler, så det kan genbruges.<br />

• Det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af<br />

elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) foreskriver,<br />

at husholdningsapparater ikke må bortskaffes<br />

med almindeligt byaffald. Apparaterne skal<br />

indsamles særskilt for at optimere omfanget af<br />

genanvendelse og genbrug af materialerne og for<br />

at forhindre eventuel skade på helbred og miljø.<br />

Affaldssymbolet er påtrykt alle produkter for at<br />

minde om, at det skal indsamles separat.<br />

For yderligere oplysninger om korrekt<br />

bortskaffelse af husholdningsapparater kan man<br />

rette henvendelse til den offentlige renovation eller<br />

til forhandleren.<br />

Energibesparelse og miljøvenlighed<br />

• Ved at tænde for ovnen i timerne fra sen<br />

eftermiddag til de tidlige morgentimer bidrager<br />

man til, at belastningen for el-selskaberne<br />

reduceres.<br />

• Det anbefales altid at anvende programmerne<br />

BARBECUE og GRATIN med lukket ovndør.<br />

Ovnen skal være lukket for at sikre optimale<br />

resultater og en betydelig energibesparelse (cirka<br />

10 %).<br />

• Hold gummilisterne i god stand og rene, så de<br />

slutter helt tæt mod ovndøren og varmen ikke<br />

siver ud.<br />

DK<br />

9


Vedligeholdelse<br />

DK<br />

Afbrydelse af strømmen<br />

Inden der udføres rengøring eller vedligeholdelse<br />

skal den elektriske strømforsyning afbrydes.<br />

Rengøring af ovnen<br />

• De ydre overflader med lakering eller i rustfrit stål<br />

samt gummilisterne skal rengøres med en svamp<br />

opblødt i lunken vand og neutral sæbe. Hvis<br />

pletterne er svære at fjerne, skal man anvende<br />

specialprodukter. Efter rengøring anbefales det,<br />

at delene af rustfrit stål skylles og aftørres<br />

omhyggeligt. Anvend ikke slibende midler eller<br />

korroderende produkter.<br />

• Ovnen skal helst rengøres indvendigt efter hver<br />

brug, mens den stadig er lun. Brug koldt vand og<br />

et rengøringsmiddel og skyl og tør efter med en<br />

blød klud. Undgå brug af slibende midler.<br />

• Tilbehøret kan vaskes af som alt andet normalt<br />

opvask, også i opvaskemaskinen.<br />

! Benyt aldrig rengøringsapparater med damp eller<br />

højt tryk til rengøring af bordkomfuret.<br />

Kontrol af gummilister<br />

3. Tag fat i ovndøren i de to<br />

ydersider, og luk langsomt,<br />

men uden at lukke helt. Træk<br />

herefter døren mod dig selv,<br />

så den går fri af beslaget (se<br />

figuren).<br />

Montér døren igen ved at følge<br />

fremgangsmåden i omvendt<br />

rækkefølge.<br />

Gummilisterne omkring ovndøren skal kontrolleres<br />

jævnligt. Hvis listerne er ødelagt, bedes man<br />

henvende sig til det nærmeste servicecenter (se<br />

afsnittet Service). Der henstilles til, at ovnen ikke<br />

anvendes før den er blevet repareret.<br />

Udskiftning af pære<br />

Sådan udskiftes lyspæren i ovnen:<br />

Rengøring af ovndør<br />

Ovndøren skal rengøres med en svamp og et ikkeslibende<br />

rengøringsmiddel og skal tørres efter med<br />

en blød klud. Undgå brug af ru og slibende<br />

materialer eller metalspartler, som kan ridse<br />

overfladen og medføre, at glasset revner.<br />

For bedre at kunne rengøre ovndøren, er det muligt<br />

at afmontere den.<br />

1. Åbn ovndøren helt op (se<br />

figuren).<br />

1. Skru pæreholderens glaslåg af.<br />

2. Tag pæren ud, og udskift den med en af samme<br />

type: Effekt 25 W, fatning E 14.<br />

3. Sæt låget på igen (se figuren).<br />

Service<br />

2. Løft og drej stifterne på de<br />

to hængsler (se figuren).<br />

Oplys om:<br />

• ovnens model (Mod.)<br />

• serienummer (S/N)<br />

Disse oplysninger findes på typeskiltet på ovnen<br />

og/eller på emballagen.<br />

10


Bruksanvisning<br />

OVN<br />

DK<br />

Dansk, 1<br />

NO<br />

Norsk,11<br />

SE<br />

Svenska, 21<br />

Innhold<br />

Installasjon, 12-13<br />

Plassering<br />

Elektrisk tilkopling<br />

Merkeskilt<br />

NO<br />

PL<br />

Polski, 31<br />

Beskrivelse av apparatet, 14<br />

Oversikt<br />

Kontrollpanel<br />

Oppstart og bruk, 15<br />

Start av ovnen<br />

Programmer, 16-17<br />

Programmer for steking<br />

Praktiske steketips<br />

Steketabell<br />

FIE 73 K.A<br />

FIE 73 K.A IX<br />

Elektronisk programmering av steking, 18<br />

Forholdsregler og gode råd, 19<br />

Generell sikkerhet<br />

Avsetting<br />

Energisparing og respekt for miljøet<br />

Vedlikehold og ettersyn, 20<br />

Kople fra strømtilførselen<br />

Rengjøring av apparatet<br />

Rengjøring av døren<br />

Skifting av lyspære<br />

Teknisk assistanse


Installasjon<br />

NO<br />

! Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar<br />

for senere konsultasjoner. Dersom man selger, gir bort eller<br />

flytter apparatet, må man sørge for at bruksanvisningen<br />

følger apparatet for å informere den nye eieren om<br />

funksjoner og advarsler.<br />

! Les instruksjonene nøye: Der finner du viktig<br />

informasjon om installasjon, bruk og sikkerhet.<br />

Lufting<br />

For å garantere en god utlufting er det nødvendig å<br />

eliminere den bakre veggen i innbyggingsrommet. Det er<br />

en fordel å installere ovnen slik at den er støttet på opp av<br />

2 trelister, eller på en flate som har en åpning på minst 45 x<br />

560 mm (se figurene).<br />

Plassering<br />

! Emballasjen er ikke leketøy, og man må kvitte seg med<br />

den i overensstemmelse med lokale regler om avsetting<br />

og gjenbruk av avfall (se Forholdregler og tips).<br />

560 mm.<br />

45 mm.<br />

! Installasjonen må gjennomføres som beskrevet i denne<br />

håndboken, av kvalifiserte fagfolk. Feilinstallasjoner kan<br />

føre til skader på personer og ting.<br />

Innbygging<br />

For at apparatet skal fungere på best mulig måte er det<br />

nødvendig at møblet for innbygging har bestemte<br />

egenskaper:<br />

Oppstilling og festing<br />

For å feste apparatet til møbelet. Åpne ovnsdøren og skru<br />

fast 4 treskruer i de 4 hullene på omslutningsrammen.<br />

! Alle beskyttende deler må festes slik at de ikke kan<br />

fjernes uten bruk av verktøy.<br />

• panelene som kommer nær ovnen må være av<br />

varmeresistent materiale;<br />

• Når det gjelder møbler av finér må limet som er brukt<br />

kunne tåle temperaturer på 100°C;<br />

• ved innbygging av ovnen, både ved innsetting under<br />

benk (se figur) og ved søylemontering, må møbelet<br />

ha følgende dimensjoner:<br />

Elektrisk tilkopling<br />

595 mm.<br />

23 mm.<br />

567 mm.<br />

547 mm. min.<br />

45 mm.<br />

558 mm.<br />

! Ovner som er utstyrt med en trepols-kabel er beregnet til<br />

bruk for vekselstrøm, med den spenning og frekvens som<br />

er angitt på merkeskiltet på apparatet (sammen med vedi<br />

sotto).<br />

5 mm.<br />

593 mm.<br />

595 mm.<br />

545 mm.<br />

24 mm.<br />

! Når apparatet er blitt innbygd må det ikke være kontakt<br />

med de elektriske delene.<br />

Opplysningene om strømforbruk som er angitt på<br />

merkeskiltet, er blitt målt ved denne typen installasjon.<br />

12


Montering av strømkabelen<br />

1. Åpne klemmen ved å<br />

trykke med et skrujern på<br />

flappene på sidene av<br />

hetten. Trekk så, og åpne<br />

lokket (se figur).<br />

2. Skruva ur skruven på<br />

kabelhållaren och ta bort<br />

kabelhållaren genom att<br />

bända med en<br />

skruvmejsel (se figuren).<br />

• at kontakten passer til støpslet for apparatet. Dersom<br />

støpslet og stikkontakten ikke skulle passe sammen<br />

må man ikke bruke skjøteledninger eller<br />

flekoplingskontakter.<br />

! Når apparatet er installert må el-ledningen og<br />

stikkontakten være lett tilgjengelig.<br />

! Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.<br />

! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes ut<br />

av autorisert fagmann (se Teknisk assistanse).<br />

! Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom<br />

disse reglene ikke overholdes.<br />

NO<br />

3. Ta bort skruvarna för<br />

kontakterna L-N- och<br />

fäst sedan eltrådarna<br />

under skruvhuvudena.<br />

Respektera färgerna blå<br />

(N) brun (L) gul-grön<br />

( ).<br />

Tilkopling av kabelen for strømforsyning<br />

Monter på kabelen en normalkontakt beregnet til det<br />

strømuttaket som er angitt på merkeskiltet på apparatet<br />

se på siden).<br />

Ved direkte påkopling til strømnettet er det nødvendig å<br />

sette inn en flerpols-bryter, med en minimumsavstand på<br />

3 mm mellom kontaktene, som har dimensjoner i<br />

overensstemmelse med gjeldende regler (jordet ledning<br />

må ikke brytes av med en bryter). Strømkabelen må<br />

plasseres på en slik måte at man på ingen punkter av<br />

den vil bli varmet opp til 50 grader.<br />

!Installastøren er ansvarlig for den elektriske<br />

tilkoplingen, og for at sikkerhetsnormene blir overholdt.<br />

MERKESKILT<br />

Dimensjoner<br />

Volum l. 56<br />

Tilkopling til<br />

strømnettet<br />

bredde 43,5 cm<br />

høyde 32 cm<br />

dybde 40 cm<br />

Spenning 220-230V, 50Hz W, maksimum<br />

strømuttak 2800W.<br />

EU-direktiv 2002/40/EC om merking av<br />

elektriske ovner<br />

Normen EN 50304<br />

Før man kopler til må man kontrollere følgende:<br />

• at kontakten er effektivt jordet, og i samsvar med<br />

gjeldende normer og regler;<br />

• at kontakten tåler det maksimale strømuttaket fra<br />

maskinen, som angitt på merkeskiltet (se under);<br />

• at spenningen i strømnettet befinner seg innenfor<br />

verdiene på merkeskiltet (se under);<br />

ENERGIMERKE<br />

Energiforbruk-naturlig konveksjon -<br />

oppvarmingsfunksjon: Tradisjonell<br />

Energiforbruk deklarasjon klasse tvungen<br />

konveksjon -<br />

oppvarmingsfunksjon: Baking.<br />

Dette apparatet e i overensstemmelse<br />

med følgende Direktiver fra det<br />

Europeiske fellesskapet:<br />

- 2006/95/EEC av 12/12/06 (Lavspenning)<br />

og senere tillempinger;<br />

- 89/336/EEC av 03/05/89<br />

(Elektromagnetisk kompatibilitet) og<br />

senere endringer.<br />

EU-direktiv 93/68 av 22.07.93 og<br />

etterfølgende endringer.<br />

2002/96/CE<br />

13


Beskrivelse av<br />

apparatet<br />

NO<br />

Oversikt<br />

Kontrollpanel<br />

SKINNER<br />

for innskyving av rillene<br />

Hylle RIST<br />

Hylle OVNSSKUFF<br />

posisjon 5<br />

posisjon 4<br />

posisjon 3<br />

posisjon 2<br />

posisjon 1<br />

Kontrollpanel<br />

Bryter<br />

PROGRAMMER<br />

ELEKTRONISK<br />

programmeringsbryter<br />

Varssellampe<br />

TERMOSTAT<br />

•• ••<br />

TERMOSTAT-bryter<br />

14


Oppstart og bruk<br />

! Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opp<br />

tom i minst en time med termostaten på maksimum, og<br />

døren lukket. Deretter slå man av ovnen, åpner<br />

ovnsdøren, og lufter godt. Lukten man kjenner kommer<br />

av fordamping av produkter som er blitt brukt til å<br />

beskytte ovnen.<br />

Start av ovnen<br />

1. Velg ønsket stekeprogram ved å vri på PROGRAMbryteren.<br />

2. Velg ønsket temperatur ved å vri på TERMOSTATbryteren.<br />

En liste over steketid og anbefalte<br />

steketemperaturer kan finnes i Steketabellen (under<br />

avsnittet Programmer).<br />

3. Når varsellampen for TERMOSTAT er på, betyr dette at<br />

oppvarmingen til ønsket tempratur er i gang.<br />

4. Under steking er det alltid mulig å:<br />

- endre programmet ved å vri på TERMOSTAT- bryteren;<br />

- endre temperaturen ved å vri på TERMOSTAT -<br />

bryteren;<br />

- avbryte steking å vri PROGRAM-velgeren i posisjon<br />

«0».<br />

! Sett aldri noe i bunnen av ovnen fordi dette kan føre til<br />

at emaljen blir ødelagt.<br />

! Sett alltid stekeformene på den medfølgende risten.<br />

Kjøleventilasjon<br />

For å oppnå en reduksjon av temperturen på utsiden, er<br />

enklete modeller utstyrt med en kjølevifte. Denne viften<br />

vil sende ut en luftstrøm mellom betjeningpanelet og<br />

ovnsdøren.<br />

! Når steketiden er avsluttet vil viften forsette å gå helt til<br />

ovnen er tilstrekkelig avkjølt.<br />

Ovnslys<br />

Dette slås på ved å velge på PROGRAM-bryteren.<br />

Lyset vil forsette å være påslått mens man velger et<br />

stekeprogram.<br />

NO<br />

15


Programmer<br />

NO<br />

Programmer for steking<br />

! For alle programmene kan man stille in temperaturer<br />

mellom 60°C og MAX. bortsett fra:<br />

• BARBECUE (GRILL) (det anbefales å stille inn kun på<br />

MAX temperatur),<br />

• GRATINERING (det anbefales å ikke gå utover en<br />

temperatur på 200°C).<br />

Programmet TRADISJONELL OVN<br />

De to varmeelementene over og under vil aktiveres. Med<br />

en tradisjonell ovn er det best å kun bruke en rille i<br />

ovnen av gangen: Dersom man steker på flere nivåer vil<br />

man oppnå en dårlig temperaturfordeling.<br />

Programmet FLERNIVÅSTEKING<br />

Alle varmeelementene vil blir slått på (under, over og<br />

sirkulær), og viften vil tre inn i funksjon. Fordi varmen er<br />

konstant i hele ovnen vil luften steke og brune maten likt,<br />

uansett høyde. Det er mulig å bruke inntil to nivåer av<br />

gangen.<br />

ProgrammetBARBECUE<br />

Øvre varmeelement vil bli slått seg på.<br />

Den høye direkte temperaturen fra grillen anbefales for<br />

matretter som har behov for høy overflatetemperatur.<br />

Gjennomfør stekingen med ovsndøren lukket hele tiden.<br />

Program GRATINERING<br />

Det øvre varmeelementet vil aktiveres, og viften vil starte<br />

opp. Den ensidige varmestrålingen blir kombinert med<br />

tvungen sirkulasjonen av varmluft inne i ovnen. Dette<br />

hindrer at maten brennes i overflaten og øker kraften til<br />

varmegjennomtrengingen. Gjennomfør stekingen med<br />

ovnsdøren lukket hele tiden.<br />

ProgrammetPIZZAOVN<br />

Varmeelementene under og på siden vil blir slås på, og<br />

viften vil tre inn i funksjon. Denne kombinasjonen gjør<br />

det mulig å varme opp ovnen raskt med sterk som<br />

hovedsaklig kommer nedenfra. I de tilfellene man bruker<br />

mer enn en rille av gangen er det nødvendig å bytte<br />

plassering på stekeformen ved halvferdig steketid.<br />

Programmet BAKEOVN<br />

Det bakre varmeelementet vil aktiveres, og viften vil<br />

starte opp, noe som gir en svak og jevn varme i hele<br />

ovnen. Dette programmet anbefales for mat som trenger<br />

lett steking (f.eks bakverk som må heve), og steking av<br />

småkaker “mignon” på tre riller samtidig.<br />

Programmet FAST COOKING (LYNSTEKING)<br />

Varmeelementene vil aktiveres, og viften blir satt i<br />

funksjon, noe som gir en jevn og konstant varme..<br />

Dette programmet krever ikke forhåndsoppvarming.<br />

Dette programmet er særlig egnet til rask steking av<br />

ferdiglaget mat (frossenmat eller forhåndslaget). De<br />

beste resultatene får man ved å bruke kun en rille av<br />

gangen.<br />

Praktiske steketips<br />

! Ved steking i vifteovn bør man ikke bruke rille 1 og 5<br />

som blir direkte utsatt for varmluften og dermed kan føre<br />

til at delikat mat blir brent.<br />

! Ved stekeprogrammene BARBECUE og GRATINERING<br />

plasseres ovnsskuffen i posisjon 1 for å samle opp alt<br />

væske som renner av (stekekraft og/eller fett).<br />

FLERNIVÅSTEKING<br />

• Bruk rille nummer 2 og 4, med maten som krever mest<br />

varme på rille 2 nedenfra.<br />

• Plasser stekeskuffen nede og risten lengre opp.<br />

BARBECUE (GRILL)<br />

• Før inn risten i posisjon 3 eller 4, og plasser maten<br />

midt på risten.<br />

• Det anbefales å stille inn til maksimalt kraftnivå. Bli<br />

ikke bekymret selv om øvre varmeelement ikke er<br />

påslått hele tiden. Funksjonen av dette er<br />

termostatkontrollert.<br />

PIZZAOVN<br />

• Bruk en stekeform i lett aluminium, og plasser denne<br />

på risten.<br />

Med stekeskuff vil steketiden øke og det blir vanskelig<br />

å få til en sprø pizzabunn.<br />

• Dersom man steker pizza med mye fyll, anbefales det<br />

å legge på ost ved halvstekt pizza.<br />

16


Steketabell<br />

NO<br />

Programmer Matvarer Vekt<br />

(Kg)<br />

Plassering<br />

på rille<br />

Forhåndsoppvarming<br />

(minutter)<br />

Anbefalt<br />

temperatur<br />

Steketid<br />

(minutter)<br />

Tradisjonell<br />

ovn<br />

Flernivåsteking<br />

BARBECUE<br />

(GRILL)<br />

Gratinering<br />

Pizzaovn<br />

Bakeovn<br />

Fast cooking<br />

(Lynsteking)<br />

And<br />

Stek av kalv eller okse<br />

Svinestek<br />

Småkaker (mørdeig)<br />

Fruktterter<br />

Pizza (på 2 nivåer)<br />

Lasagne<br />

Lam<br />

Stekt kylling med poteter<br />

Makrell<br />

Formkake<br />

Vannbakkels (på 2 nivåer)<br />

Småkaker (på 2 nivåer))<br />

Sukkerbrød (på 1 nivå))<br />

Sukkerbrød (på 2 nivåer)<br />

Paier og butterdeigsterter<br />

Flyndre og blekksprut<br />

Grillspidd med calamariblekksprut og kreps<br />

Blekksprut<br />

Torskefilet<br />

Grillede grønnsaker<br />

Kalvekotelett<br />

Grove kjøttpølser<br />

Hamburger<br />

Makrell<br />

Toast (eller ristet brød)<br />

Grillet kylling<br />

Blekksprut<br />

Pizza<br />

Stek av kalv eller okse<br />

Kylling<br />

Fruktterter<br />

Fruktkake<br />

Formkake<br />

Bløtkakebunn<br />

Fylte pannekaker (på 2 nivåer)<br />

Små muffins (på 2 nivåer)<br />

Småpaier med ost på butterdeig (på 2 nivåer)<br />

Vannbakkels (på 3 nivåer)<br />

Småkaker (på 3 nivåer)<br />

Marengs (på 3 nivåer)<br />

Frysevarer<br />

Pizza<br />

Squash og reker i frityrrøre<br />

Spainatpai<br />

Panzerotti (dypstekte pizzalommer)<br />

Lasagne<br />

Halvstekte rundstykker<br />

Kyllingbiter<br />

1<br />

1<br />

1<br />

-<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1+1<br />

1<br />

1<br />

0.5<br />

0.5<br />

0.5<br />

1<br />

1.5<br />

0.7<br />

0.6<br />

0.6<br />

0.8<br />

0.4<br />

0.8<br />

0.6<br />

0.6<br />

1<br />

n.° 4 og 6<br />

1.5<br />

1.5<br />

0.5<br />

1<br />

1<br />

0.5<br />

1<br />

0.7<br />

0.5<br />

1.2<br />

0.6<br />

0.4<br />

0.7<br />

0.7<br />

0.5<br />

0.3<br />

0.4<br />

0.5<br />

0.3<br />

0.5<br />

0.4<br />

0.4<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2 og 4<br />

3<br />

2<br />

2 og 4<br />

2<br />

2<br />

2 og 4<br />

2 og 4<br />

2<br />

2 og 4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3 og 4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2<br />

2 eller 3<br />

3<br />

2 eller 3<br />

3<br />

3<br />

2 og 4<br />

2 og 4<br />

2 og 4<br />

1 og 3 og 5<br />

1 og 3 og 5<br />

1 og 3 og 5<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

200<br />

200<br />

200<br />

180<br />

180<br />

230<br />

180<br />

180<br />

200<br />

180<br />

170<br />

190<br />

180<br />

170<br />

170<br />

200<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

200<br />

200<br />

220<br />

220<br />

180<br />

180<br />

180<br />

180<br />

160<br />

200<br />

190<br />

210<br />

180<br />

180<br />

90<br />

250<br />

200<br />

220<br />

200<br />

200<br />

180<br />

220<br />

65-75<br />

70-75<br />

70-80<br />

15-20<br />

30-35<br />

15-20<br />

30-35<br />

40-45<br />

60-70<br />

30-35<br />

40-50<br />

20-25<br />

10-15<br />

15-20<br />

20-25<br />

25-30<br />

10-12<br />

8-10<br />

10-15<br />

10-15<br />

15-20<br />

15-20<br />

15-20<br />

10-12<br />

15-20<br />

3-5<br />

55-60<br />

30-35<br />

15-20<br />

25-30<br />

60-70<br />

20-30<br />

40-45<br />

40-50<br />

25-30<br />

30-35<br />

20-25<br />

15-20<br />

20-25<br />

20-25<br />

180<br />

12<br />

20<br />

30-35<br />

25<br />

35<br />

25-30<br />

15-20<br />

Forhåndslaget mat<br />

Stekte kyllingviner 0.4 2 - 200 20-25<br />

Fersk mat<br />

Småkaker (mørdeig)<br />

Formkake<br />

Småpaier med ost på butterdeig<br />

0.3<br />

0.6<br />

0.2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

-<br />

-<br />

-<br />

200<br />

180<br />

210<br />

15-18<br />

45<br />

10-12<br />

17


Elektronisk<br />

programmering av steking<br />

NO<br />

•• ••<br />

Stille inn klokken<br />

! Klokken kan stilles inn både når stekeovnen er slått av<br />

og mens den er tent, men ikke når avslutning av steking<br />

er programmert.<br />

Etter tilkopling til strømnettet, eller etter strømbrudd vil<br />

ikonet<br />

samt de fire sifrene på SKJERMEN blinke.<br />

1. Trykke flere ganger på tasten til ikonet blinker<br />

samt de fire sifrene på SKJERMEN;<br />

2. Med tastene “+” og “-” justere klokkeslettet. Hvis<br />

tastene holdes inne, vil tallene skiftes hurtig slik at det er<br />

enklere å legge klokkeslettet inn.<br />

3. Vent i 10 sekunder eller trykk på tasten på nytt for å<br />

lagre innstillingen.<br />

Stille inn minuttelleren<br />

!Denne funksjonen avbryter ikke stekingen og er<br />

uavhengig av bruk av stekeovnen; den tillater bare å<br />

sette i gang lydsignalet idet innlagt tid er gått ut.<br />

1. Trykk flere ganger på tasten til ikonet blinker<br />

samt de tre sifrene på SKJERMEN;<br />

2. Med tastene “+” og “-” justere klokkeslettet. Hvis<br />

tastene holdes inne, vil tallene skiftes hurtig slik at det er<br />

enklere å legge klokkeslettet inn.<br />

3. Vent i 10 sekunder eller trykk på nytt på tasten for å<br />

lagre innstillingen.<br />

Nedtellingen vil vises, og når denne er over, vil<br />

lydsignalet settes i gang.<br />

Programmere stekingen<br />

! Programmeringen er kun mulig etter at man har valgt et<br />

stekeprogram.<br />

Programmere steketiden<br />

1. Trykke flere ganger på tasten til ikonet blinker<br />

samt de tre sifrene på SKJERMEN;<br />

2. Med tastene “+” og “-” justere ønsket varighet. Hvis<br />

tastene holdes inne, vil tallene skiftes hurtig slik at det er<br />

enklere å legge varigheten inn.<br />

3. Vent i 10 sekunder eller trykk på nytt på tasten for å<br />

lagre innstillingen.<br />

4. Når tiden er ute vil teksten END komme til syne på<br />

SKJERMEN, ovnen avslutter stekingen samt at man vil<br />

høre et lydsignal.<br />

• Eksempel: Klokken er 9:00, og det blir programmert en<br />

varighet på 1 time og 15 minutter. Programmet vil<br />

automatisk stanse klokken 10:15.<br />

Programmere avslutning av en steking<br />

! Programmeringen av stekingens avslutning er kun<br />

mulig etter at man har valgt steketid.<br />

1. Følg fremgangsmåten fra 1 til 5 beskrevet for<br />

varigheten;<br />

2. Trykke deretter på tasten til ikonet blinker og<br />

de fire sifrene på SKJERMEN;<br />

3. Med tastene “+” og “-” justere klokkeslettet for ønsket<br />

avslutning av stekingen. Hvis tallene holdes inne, vil de<br />

skiftes hurtig slik at det er enklere å legge klokkeslettet<br />

inn.<br />

4. Vent i 10 sekunder eller trykk på nytt på tasten for å<br />

lagre innstillingen.<br />

5. Når tiden er ute vil teksten END komme til syne på<br />

SKJERMEN, ovnen avslutter stekingen samt at man vil<br />

høre et lydsignal.<br />

Ikonene og som er tent angir at en programmering<br />

er utført. På SKJERMEN vises alternativt tidspunktet for<br />

endt steking og varigheten.<br />

Slette en programmering<br />

For å slette en programmering:<br />

• Trykk på tasten til ikonet for innstillingen som skal<br />

slettes blinker sammen med sifrene på skjermen.<br />

Trykk på tasten “-” til sifrene 00:00 vises på skjermen.<br />

• Hold samtidig tastene “+” og ”-” inne; på denne<br />

måten slettes alle programmeringene som er utført,<br />

minuttelleren inkludert.<br />

18


Forholdsregler og gode råd<br />

! Apparatet er blitt utformet og utviklet i<br />

overensstemmelse med internasjonale<br />

sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av<br />

sikkerhetshensyn og må leses nøye.<br />

Generell sikkerhet<br />

• Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet.<br />

• Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på<br />

avskjermede steder, fordi det kan bli svært farlig<br />

dersom apparatet blir utsatt for regn eller uvær.<br />

• For å flytte apparatet må man anvende håndtakene på<br />

siden av ovnen.<br />

• Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint,<br />

eller med våte eller fuktige hender eller føtter.<br />

• Apparatet må kun brukes til steking og koking av mat,<br />

det må kun brukes av voksne, og da i<br />

overensstemmelse med instruksjonene i denne<br />

håndboken.<br />

• Under bruk av apparatet, vil varmeelementene,<br />

samt enkelte deler av ovnsdøren, bli svært varme.<br />

Man må vise stor årvåkenhet så man holder barn<br />

på avstand.<br />

• Unngå at ledningen til andre husholdningsapparater<br />

kommer i kontakt med de varme delene i ovnen.<br />

• Unngå å dekke til åpningene for ventilasjon eller<br />

varmeavsetning.<br />

• Ta tak i håndtaket til ovnen midt på: Sidene av<br />

håndtaket kan være varme.<br />

• Bruk alltid ovnsvotter eller grytekluter til å trekke ut og<br />

føre inn former.<br />

• Ikke dekk til bunnen av ovnen med aluminiumsfolie.<br />

• Unngå å plassere brennbart materiale i ovnen.<br />

Dersom apparatet blir slått på ved en feil kan det føre<br />

til brann.<br />

• Kontroller alltid at bryterne står i posisjonen “l”/“¡” når<br />

apparatet ikke er i bruk.<br />

• Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen, ta i<br />

stedet tak i støpslet.<br />

• Man man ikke utføre rengjøring eller vedlikehold før<br />

man har trukket ut strømledningen.<br />

• I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang til<br />

de indre mekanismene i apparatet for å forsøke å<br />

reparere på egen hånd. Kontakt teknisk assistanse<br />

(se Assistanse).<br />

• Støtt aldri tunge objekter på den åpne ovnsdøren.<br />

• Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert<br />

barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale<br />

evner, av uerfarne personer eller av noen som ikke er<br />

kjent med produktet. Disse personene skal som<br />

minstekrav ha oppsyn av noen som tar ansvar for<br />

deres sikkerhet eller motta instrukser på forhånd i<br />

forbindelse med driften av apparatet.<br />

• Unngå at barn leker med ovnen.<br />

Avsetting<br />

• Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge<br />

lokale normer slik at emballasjemateriellet<br />

resirkuleres.<br />

• Det europeiske direktivet 2002/96/EC om elektriske og<br />

elektroniske apparater (RAEE), foreskriver at<br />

hvitevarer ikke må avsettes sammen med vanlig<br />

husholdningsavfall. Kasserte apparatet på samles inn<br />

særskilt for å øke gjenbruk og resirkulering av<br />

materialene som de er laget av, og hindre skader på<br />

helse og miljø. Symbolet med søppeldunk med kryss<br />

over er satt åp alle produktet for å minne om kravet<br />

om separat innsamling.<br />

For ytterligere informasjon om korrekt avsetting av<br />

hvitevarer, kan man henvende seg til det lokale<br />

avfallsselskapet eller til forhandleren.<br />

Energisparing og respekt for miljøet<br />

• Dersom man bruker ovnen i perioden fra sen<br />

ettermiddag til tidlig morgen, hjelper man til å<br />

redusere maksstrømforbruket til<br />

strømforsyningsselskapene.<br />

• Det anbefales at stekeprogrammene BARBECUE<br />

(GRILL) og GRATINERING utføres med lukket dør.<br />

Dette både for å oppnå best mulig resultater, og for å<br />

spare en del energi (ca 10%).i<br />

• Hold pakningene rene og i stand slik at de omslutter<br />

døren godt, og ikke fører til varnetap.<br />

NO<br />

19


Hvordan vedlikeholde<br />

og ta vare på skapet<br />

NO<br />

Kople fra strømtilførselen<br />

Før ethvert inngrep må apparatet koples fra strømnettet.<br />

Rengjøring av apparatet<br />

• De ytre veggene som er emaljerte eller av stål kan<br />

gjøres rene med en klut vris opp i lunket vann og<br />

nøytral såpe. Dersom flekkene er vanskelig å fjerne<br />

må man bruke spesialprodukter. De anbefales at man<br />

skyller godt over, og tørker etter rengjøring. Unngå<br />

bruk av skurepulver eller etsende midler.<br />

• Inne i ovnene bør det helst gjøre rent hver gang den<br />

har vært brukt, mens den fremdeles er lunken. Bruk<br />

varmt vann og rengjøringsmiddel, skyll, og tørk med<br />

en myk klut. Unngå bruk av etsende midler.<br />

• Det medfølgende delene kan vaskes som vanlige<br />

kopper og kar, også i oppvaskmaskin.<br />

! Du må aldri bruke damp- eller høytrykksrensere til å<br />

rengjøre platetoppen.<br />

Monter døren tilbake på plass ved å følge samme<br />

framgangsmåtei motsatt rekkefølge.<br />

Kontroller gummipakningene<br />

Kontroller med jevne mellomrom standen til pakningen<br />

rundt ovnsdøren. Dersom det skulle være skader, må<br />

man henvende seg til nærmeste servicesenter (se<br />

Assistanse). Det anbefales at man ikke bruker ovnen til<br />

den er blitt reparart.<br />

Skifting av lyspære<br />

For å bytte lyspæren inne i ovnen.<br />

Rengjøring av døren<br />

Rengjøre dørens glassluke med svamper og produkter<br />

som ikke lager riper, og tørke med en myk klut. Ikke bruk<br />

harde materialer som lager riper eller metalliske skraper<br />

som kan ripe overflaten og forårsake at glasset knuser.<br />

For en mer inngående rengjøring er det mulig å<br />

demontere ovnsdøren.<br />

1. Åpne da døren fullstendig (se<br />

figur);<br />

1. Skru løs glassdekslet på lampen inne i ovnen.<br />

2. Ta ut lyspæren, og bytt den ut med en lyspære av<br />

samme type. styrke 25 W, kontakt E 14.<br />

3. Monter tilbake dekslet (se figur).<br />

Teknisk assistanse<br />

F<br />

2. løft den og vri på hendlene på<br />

de to hengslene (se figur);<br />

Man må oppgi<br />

• Modellen på på apparatet (Mod.)<br />

• serienummeret (S/N).<br />

Denne informasjonen finner man på merkeskiltet som er<br />

plassert på selve apparatet og/eller på emballasjen.<br />

3. Ta tak i døren i ytterkantene,<br />

lukk den langsomt men ikke<br />

fullstendig. Trekk ut døren ved å<br />

trekke den mot seg og av<br />

hengslene (se figur).<br />

20


Bruksanvisning<br />

UGN<br />

DK<br />

Dansk, 1<br />

NO<br />

Norsk,11<br />

SE<br />

Svenska, 21<br />

Innehållsförteckning<br />

Installation, 22-23<br />

Placering<br />

Elektrisk anslutning<br />

Märkskylt<br />

SE<br />

PL<br />

Polski, 31<br />

Beskrivning av utrustningen, 24<br />

Översiktsvy<br />

Manöverpanel<br />

Start och användning, 25<br />

Starta ugnen<br />

Program, 26-27<br />

Tillagningsprogram<br />

Praktiska tillagningsråd<br />

Tillagningstabell<br />

FIE 73 K.A<br />

FIE 73 K.A IX<br />

Programmerare för elektronisk tillagning, 28<br />

Säkerhetsföreskrifter och råd, 29<br />

Säkerhet i allmänhet<br />

Kassering<br />

Spara energi och respektera miljön<br />

Underhåll och skötsel, 30<br />

Frånkoppling av elströmmen<br />

Rengöring av utrustningen<br />

Rengöring av luckan<br />

Byte av lampan<br />

Service


Installation<br />

SE<br />

! Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så<br />

att den kan konsulteras när som helst. I händelse av<br />

försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig<br />

om att bruksanvisningen följer med utrustningen för<br />

att informera den nya ägaren om dess funktion och<br />

respektive föreskrifter.<br />

Ventilation<br />

För att garantera en god ventilation är det<br />

nödvändigt att ta bort den bakre väggen i utrymmet.<br />

Det rekommenderas att installera ugnen så att den<br />

vilar på två trälister eller på ett jämnt plan som har<br />

en öppning på minst 45 x 560 mm (se figurerna).<br />

! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig<br />

information angående installation, användning och<br />

säkerhet.<br />

Placering<br />

! Emballagematerial ska inte användas som leksaker<br />

för barn och ska undanröjas enligt gällande normer<br />

för sopsortering (Se Säkerhetsföreskrifter och råd).<br />

560 mm.<br />

45 mm.<br />

! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och<br />

av behörig personal. En felaktig installation kan<br />

orsaka skador på personer, djur eller föremål.<br />

Inbyggnad<br />

För att garantera en god funktion av utrustningen är<br />

det nödvändigt att skåpet, där den ska byggas in, har<br />

lämpliga egenskaper:<br />

Centrering och fastsättning<br />

För att fästa utrustningen vid möbeln: Öppna<br />

ugnsluckan och skruva fast de 4 träskruvarna i de 4<br />

hålen på ramen.<br />

• panelerna runt ugnen ska vara tillverkade av ett<br />

värmetåligt material,<br />

• vid möbler av fanerat trä ska limmet tåla<br />

temperaturer på 100 °C,<br />

• vid inbyggnad av ugnen, både vid inbyggnad<br />

under bänk (se figuren) och vid placering på<br />

höjden, ska möbeln ha följande dimensioner:<br />

595 mm.<br />

23 mm.<br />

567 mm.<br />

547 mm. min.<br />

45 mm.<br />

558 mm.<br />

! Alla delar som garanterar ugnens säkerhet ska<br />

sättas fast så att de inte kan tas bort utan hjälp av<br />

verktyg.<br />

Elektrisk anslutning<br />

! Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel är<br />

förberedda för att fungera med växelström med<br />

nätspänning och -frekvens som anges på<br />

märkskylten som sitter på utrustningen (se nedan).<br />

5 mm.<br />

593 mm.<br />

595 mm.<br />

545 mm.<br />

24 mm.<br />

! Det ska inte vara möjligt att de elektriska delarna<br />

kommer i kontakt med möbeln när apparaten har<br />

installerats.<br />

Energiförbrukningen som anges på märkskylten har<br />

mätts upp med denna typ av installation.<br />

22


Montering av elkabeln<br />

1. Öppna<br />

kopplingsplinten<br />

genom att trycka på<br />

lockets sidotungor med<br />

hjälp av en<br />

skruvmejsel: Dra och<br />

öppna locket (se figur).<br />

2. Skruva ur skruven på<br />

kabelhållaren och ta<br />

bort kabelhållaren<br />

genom att bända med<br />

en skruvmejsel (se<br />

figuren).<br />

3. Ta bort skruvarna för<br />

kontakterna L-N- och<br />

fäst sedan eltrådarna<br />

under skruvhuvudena.<br />

Respektera färgerna blå<br />

(N) brun (L) gul-grön<br />

( ).<br />

• Matningsspänningen ligger inom värdena som<br />

anges på märkskylten (se nedan).<br />

• Uttaget är kompatibelt med utrustningens<br />

stickkontakt. I annat fall ska uttaget eller<br />

stickkontakten bytas ut. Använd inte<br />

skarvsladdar och grenuttag.<br />

! Nätkabeln och nätuttaget ska vara lättåtkomliga<br />

när utrustningen väl har installerats.<br />

! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.<br />

! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast<br />

bytas ut av behöriga tekniker (se Service).<br />

! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa<br />

föreskrifter inte respekteras.<br />

SE<br />

Anslutning av nätkabeln till elnätet<br />

Montera en standardiserad stickkontakt på kabeln<br />

avsedd för den effekt som anges på märkskylten<br />

(se här intill).<br />

Om den ska anslutas direkt till elnätet måste en<br />

flerpolsbrytare installeras mellan utrustningen och<br />

elnätet som har en öppning på minst 3 mm mellan<br />

kontakterna och som är anpassad till effekten och<br />

överensstämmer med gällande normer (jordkabeln<br />

får inte avbrytas från brytaren). Elkabeln ska<br />

placeras så att den inte i någon punkt överstiger<br />

rumstemperaturen med 50 °C.<br />

! Installatören är ansvarig för att utrustningen ansluts<br />

på ett korrekt sätt och att säkerhetsföreskrifterna<br />

respekteras.<br />

Innan du utför anslutningen ska du försäkra dig om<br />

att:<br />

• Uttaget är jordat och i enlighet med gällande<br />

standard.<br />

• Uttaget tål maskinens maxeffekt, som anges på<br />

märkskylten (se nedan).<br />

MÄRKSKYLT<br />

Mått<br />

Volym<br />

Elektriska<br />

anslutningar<br />

ENERGY LABEL<br />

Bredd 43,5 cm<br />

Höjd 32 cm<br />

Djup 40 cm<br />

56 lt.<br />

Spänning 220-230 V ~ 50Hz/max.<br />

effektförbrukning 2 800 W<br />

EU-direktiv 2002/40 på de elektriska<br />

ugnarnas etikett.<br />

Standard EN 50304<br />

Energiförbrukning fri konvektion –<br />

uppvärmningsfunktion: Traditionell<br />

Energiförbrukningsförklaring Klass<br />

forcerad konvektion -<br />

uppvärmningsfunktion: Bakverk.<br />

Denna apparat överensstämmer med<br />

följande EU direktiv:<br />

2006/95/CEE utfärdat 12/12/06<br />

(Lågspänning) och efterföljande<br />

modifieringar.<br />

- 89/336/CEE från 89-05-03<br />

(Elektromagnetisk kompatibilitet) och<br />

följande ändringar.<br />

93/68/CEE utfärdat den 93-07-22 och<br />

efterföljande modifieringar<br />

2002/96/CE.<br />

23


Beskrivning<br />

av utrustningen<br />

SE<br />

Översiktsvy<br />

Manöverpanel<br />

GLIDSKENOR<br />

för falsar<br />

GALLERFALS<br />

PLÅTFALS<br />

läge 5<br />

läge 4<br />

läge 3<br />

läge 2<br />

läge 1<br />

Manöverpanel<br />

PROGRAMVRED<br />

ELEKTRONISK<br />

programmerare<br />

Kontrollampa för<br />

TERMOSTAT<br />

•• ••<br />

TERMOSTATVRED<br />

24


Start och användning<br />

!När du använder ugnen första gången råder vi dig<br />

till att låta den vara igång minst en timme med<br />

termostaten på max. läge och stängd lucka. Stäng<br />

sedan av ugnen, öppna ugnsluckan och vädra<br />

lokalen. Den lukt som uppstår vid förångningen<br />

kommer från ämnen som har använts för att skydda<br />

ugnen.<br />

Starta ugnen<br />

1. Välj önskat tillagningsprogram genom att vrida på<br />

PROGRAMVREDET.<br />

2. Vrid på TERMOSTATVREDET för att välja<br />

temperatur. En lista över rekommenderade<br />

tillagningar och respektive temperaturer finns i<br />

Tillagningstabellen (se Program).<br />

3. Tänd kontrollampa TERMOSTAT indikerar<br />

uppvärmningsfasen upp till inställd temperatur.<br />

4. Under tillagningen går det alltid att göra följande<br />

ändringar:<br />

- Ändra programmet genom att vrida på<br />

PROGRAMVREDET,<br />

- Ändra temperaturen genom att vrida på<br />

TERMOSTATVREDET,<br />

- Avbryt tillagningen genom att vrida<br />

PROGRAMVREDET till läge 0.<br />

! Ställ aldrig föremål på ugnsbotten eftersom det kan<br />

orsaka skador på emaljen.<br />

! Placera alltid dina kokkärl på gallret som följer med<br />

utrustningen.<br />

Kylfläkt<br />

För att sänka den utvändiga temperaturen är vissa<br />

modeller utrustade med en kylfläkt. Kylfläkten<br />

skapar en luftstråle som kommer ut mellan<br />

manöverpanelen och ugnsluckan.<br />

! Efter tillagningen förblir fläkten tillkopplad tills<br />

ugnen är tillräckligt sval.<br />

Ugnsbelysning<br />

Ugnsbelysningen tänds genom att vrida<br />

PROGRAMVREDET till läge . Förblir tänd när ett<br />

tillagningsprogram väljs.<br />

SE<br />

25


Program<br />

SE<br />

Tillagningsprogram<br />

! För alla program går det att ställa in en temperatur<br />

på mellan 60 °C och MAX, förutom:<br />

• GRILL (det rekommenderas att endast MAX<br />

temperatur ställs in),<br />

• GRATINERA (det rekommenderas att inte<br />

överstiga en temperatur på 200 °C).<br />

Program TRADITIONELL UGN<br />

Det nedre och övre värmeelementet aktiveras. Med<br />

denna traditionella tillagning är det bättre att<br />

använda endast en fals: Värmen fördelas dåligt om<br />

man använder sig av flera falsar.<br />

Program SAMTIDIG TILLAGNING<br />

Alla värmeelementet aktiveras (det övre, det nedre<br />

och det runda värmeelementet) och fläkten sätts i<br />

funktion. Eftersom värmen är konstant i hela ugnen<br />

bryner och steker varmluften maten jämnt. Det går<br />

att använda upp till max. två falsar samtidigt.<br />

Program GRILL<br />

Det övre värmeelementet sätts på.<br />

Grillens höga och direkta temperatur<br />

rekommenderas för livsmedel som kräver en hög<br />

yttemperatur. Vid tillagning ska ugnsluckan vara<br />

stängd.<br />

Program GRATINERA<br />

Det övre värmeelementet sätts på och fläkten startar.<br />

Denna funktion förenar den termiska strålningen i en<br />

enda riktning med den forcerade varmluftsventilationen<br />

inuti ugnen. Detta förhindrar att ytorna bränns genom<br />

att värmen ökar och tränger bättre in i maten. Vid<br />

tillagning ska ugnsluckan vara stängd.<br />

Program PIZZAUGN<br />

Det nedre och det runda värmeelementet aktiveras<br />

och fläkten sätts i funktion. Denna kombination gör<br />

att ugnen värms upp snabbt med en stark<br />

värmealstring som i huvudsak kommer nedanifrån.<br />

Om fler än en fals används samtidigt ska<br />

ugnspannorna byta plats efter halva tillagningstiden.<br />

Program BAKVERK<br />

Det nedre värmeelementet aktiveras och fläkten<br />

sätts igång för att ge en skonsam och jämn värme<br />

inuti ugnen. Denna funktion är lämplig för känsliga<br />

rätter, särskilt efterrätter som ska jäsas och vissa<br />

tillagningar på tre falsar samtidigt.<br />

Program SNABB TILLAGNING<br />

Värmeelementen aktiveras och fläkten sätts igång för<br />

att ge en konstant och jämn värme inuti ugnen.<br />

Programmet kräver ingen föruppvärmning. Detta<br />

program är särskilt lämpligt för snabba tillagningar av<br />

snabbmat (frysta eller färdiglagade rätter). De bästa<br />

resultaten får du genom att endast använda en fals.<br />

Praktiska tillagningsråd<br />

!Använd inte falsarna 1 och 5 vid<br />

varmluftstillagningar: Dessa lägen träffas direkt av<br />

varmluften vilket kan göra att ömtåliga rätter bränns.<br />

! För tillagningar GRILL och GRATINERA ska<br />

ugnspannan placeras på den 1:a falsen för att samla<br />

upp sky och/eller fetter.<br />

SAMTIDIG TILLAGNING<br />

• Använd falsarna 2 och 4 och placera den mat som<br />

kräver högre värme på den 2:a falsen.<br />

• Sätt ugnspannan på den nedersta falsen och<br />

gallret på den översta.<br />

GRILL<br />

• Sätt in gallret på fals 3 eller 4 och placera maten i<br />

mitten av gallret.<br />

• Det rekommenderas att max. energinivå ställs in.<br />

Det är normalt att det övre värmeelementet inte<br />

alltid är tillslaget: Funktionen kontrolleras av en<br />

termostat.<br />

PIZZAUGN<br />

• Använd en form av lätt aluminium som ska<br />

placeras på det medlevererade gallret.<br />

Om du använder ugnspannan förlängs<br />

gräddningstiderna och det är svårt att erhålla en<br />

spröd pizza.<br />

• Om du gräddar pizzor med mycket fyllning råder<br />

vi dig att lägga på mozzarellaosten efter halva<br />

gräddningstiden.<br />

26


Tillagningstabell<br />

SE<br />

Program Livsmedel Vikt (kg) Tillagningsläge<br />

på fals<br />

Traditionell<br />

ugn<br />

Samtidig<br />

tillagning<br />

Grill<br />

Gratinera<br />

Pizzaugn<br />

Bakverk<br />

Snabb<br />

tillagning<br />

Anka<br />

Kalv- eller oxstek<br />

Fläskstek<br />

Mördegskakor<br />

Söta pajer<br />

Pizza (på 2 falsar)<br />

Lasagne<br />

Lamm<br />

Grillad kyckling + potatis<br />

Makrill<br />

Plumcake<br />

Petit choux (på 2 falsar)<br />

Kakor (på 2 falsar)<br />

Sockerkaka (på 1 fals)<br />

Sockerkaka (på 2 falsar)<br />

Salta pajer<br />

Sjötunga och bläckfisk<br />

Fiskspett<br />

Bläckfisk<br />

Torskfilé<br />

Grillade grönsaker<br />

Kalvkotletter<br />

Korv<br />

Hamburgare<br />

Makrill<br />

Rostat bröd<br />

Grillad kyckling<br />

Bläckfisk<br />

Pizza<br />

Kalv- eller oxstek<br />

Kyckling<br />

Söta pajer<br />

Fruktpaj<br />

Plumcake<br />

Sockerkaka<br />

Fyllda crêpes (på 2 falsar)<br />

Mindre bakverk (på 2 falsar)<br />

Smördegskakor med ost (på 2 falsar)<br />

Petit choux (på 3 falsar)<br />

Kakor (på 3 falsar)<br />

Maränger (på 3 falsar)<br />

Djupfryst<br />

Pizza<br />

Squash- och räkröra<br />

Spenatpaj<br />

Piroger<br />

Lasagne<br />

Bröd<br />

Kycklingbitar<br />

1<br />

1<br />

1<br />

-<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1+1<br />

1<br />

1<br />

0.5<br />

0.5<br />

0.5<br />

1<br />

1.5<br />

0.7<br />

0.6<br />

0.6<br />

0.8<br />

0.4<br />

0.8<br />

0.6<br />

0.6<br />

1<br />

nr. 4 och 6<br />

1.5<br />

1.5<br />

0.5<br />

1<br />

1<br />

0.5<br />

1<br />

0.7<br />

0.5<br />

1.2<br />

0.6<br />

0.4<br />

0.7<br />

0.7<br />

0.5<br />

0.3<br />

0.4<br />

0.5<br />

0.3<br />

0.5<br />

0.4<br />

0.4<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2 och 4<br />

3<br />

2<br />

2 och 4<br />

2<br />

2<br />

2 och 4<br />

2 och 4<br />

2<br />

2 och 4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3 eller 4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2<br />

2 eller 3<br />

3<br />

2 eller 3<br />

3<br />

3<br />

2 e 4<br />

2 e 4<br />

2 e 4<br />

1 e 3 e 5<br />

1 e 3 e 5<br />

1 e 3 e 5<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Föruppvärmning<br />

(minuter)<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Rekommenderad<br />

temperatur<br />

200<br />

200<br />

200<br />

180<br />

180<br />

230<br />

180<br />

180<br />

200<br />

180<br />

170<br />

190<br />

180<br />

170<br />

170<br />

200<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

200<br />

200<br />

220<br />

220<br />

180<br />

180<br />

180<br />

180<br />

160<br />

200<br />

190<br />

210<br />

180<br />

180<br />

90<br />

250<br />

200<br />

220<br />

200<br />

200<br />

180<br />

220<br />

Tillagningstid<br />

(minuter)<br />

65-75<br />

70-75<br />

70-80<br />

15-20<br />

30-35<br />

15-20<br />

30-35<br />

40-45<br />

60-70<br />

30-35<br />

40-50<br />

20-25<br />

10-15<br />

15-20<br />

20-25<br />

25-30<br />

10-12<br />

8-10<br />

10-15<br />

10-15<br />

15-20<br />

15-20<br />

15-20<br />

10-12<br />

15-20<br />

3-5<br />

55-60<br />

30-35<br />

15-20<br />

25-30<br />

60-70<br />

20-30<br />

40-45<br />

40-50<br />

25-30<br />

30-35<br />

20-25<br />

15-20<br />

20-25<br />

20-25<br />

180<br />

12<br />

20<br />

30-35<br />

25<br />

35<br />

25-30<br />

15-20<br />

Färdiglagade rätter<br />

Kycklingvingar 0.4 2 - 200 20-25<br />

Färska rätter<br />

Mördegskakor<br />

Plumcake<br />

Smördegskakor med ost<br />

0.3<br />

0.6<br />

0.2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

-<br />

-<br />

-<br />

200<br />

180<br />

210<br />

15-18<br />

45<br />

10-12<br />

27


Programmerare<br />

för elektronisk tillagning<br />

SE<br />

•• ••<br />

Inställning av klockan<br />

! Det går att ställa in både när ugnen är avstängd<br />

och när den är påsatt, men tillagningens sluttid kan<br />

inte ställas in.<br />

Efter nätanslutningen eller efter ett strömavbrott<br />

blinkar symbolen och de fyra siffrorna blinkar på<br />

DISPLAYEN.<br />

1. Tryck flera gånger på knappen tills symbolen<br />

och de fyra siffrorna blinkar på DISPLAYEN.<br />

2. Ställ in tiden med knapparna + och -. Om<br />

knapparna hålls nedtryckta ändras siffrorna<br />

snabbare för att underlätta inställningen.<br />

3. Vänta i 10 sek. eller tryck ännu en gång på<br />

knappen för att bekräfta inställningen.<br />

Ställa in timern<br />

! Denna funktion avbryter inte tillagningen (oavsett<br />

ugnens inställningar) utan aktiverar endast<br />

ljudsignalen när de inställda minuterna har förflutit.<br />

1. Tryck flera gånger på knappen tills symbolen<br />

och de tre siffrorna blinkar på DISPLAYEN.<br />

2. Ställ in önskad tid med knapparna + och -. Om<br />

knapparna hålls nedtryckta ändras siffrorna<br />

snabbare för att underlätta inställningen.<br />

3. Vänta i 10 sek. eller tryck ännu en gång på<br />

knappen för att bekräfta inställningen.<br />

Nedräkningen visas och när tiden har förflutit<br />

aktiveras ljudsignalen.<br />

Programmering av tillagning<br />

! Programmeringen kan endast göras efter att ett<br />

tillagningsprogram har valts.<br />

Programmering av tillagningstid<br />

1. Tryck flera gånger på knappen tills symbolen<br />

och de tre siffrorna blinkar på DISPLAYEN.<br />

2. Ställ in önskad tidslängd med knapparna + och -.<br />

Om knapparna hålls nedtryckta ändras siffrorna<br />

snabbare för att underlätta inställningen.<br />

3. Vänta i 10 sek. eller tryck ännu en gång på<br />

knappen för att bekräfta inställnigen.<br />

4. När tiden har förflutit visas texten END på<br />

displayen, ugnen avslutar tillagningen och en<br />

ljudsignal hörs.<br />

• Exempel: Klockan är 9:00 och en tillagningstid<br />

ställs in på 1 timme och 15 minuter<br />

programmeras. Programmet avbryts automatiskt<br />

klockan 10:15.<br />

Programmering av tillagningens slut<br />

! Programmeringen av tillagningens slut kan endast<br />

göras efter att en tillagningstid har ställts in.<br />

1. Följ proceduren från 1 till 3 som beskriver<br />

inställningen av tidslängden.<br />

2. Tryck på knappen tills symbolen och de<br />

fyra siffrorna blinkar på DISPLAYEN.<br />

3. Ställ in sluttiden för tillagningen med knapparna +<br />

och -. Om knapparna hålls nedtryckta ändras<br />

siffrorna snabbare för att underlätta inställningen.<br />

4. Vänta i 10 sek. eller tryck ännu en gång på<br />

knappen för att bekräfta inställnigen.<br />

5. När tiden har förflutit visas texten END på<br />

displayen, ugnen avslutar tillagningen och en<br />

ljudsignal hörs.<br />

De tända symbolerna och indikerar att en<br />

programmering har utförts. På DISPLAYEN visas<br />

alternativt tillagningens slut och längd.<br />

Ta bort en programmering<br />

Ta bort en programmering på följande sätt:<br />

• Tryck på knappen tills symbolen för<br />

inställningen som ska tas bort och siffrorna på<br />

displayen blinkar. Tryck på knappen - tills<br />

siffrorna 00:00 blinkar på displayen.<br />

• Håll knapparna + och – nedtryckta samtidigt. På<br />

så sätt tas alla programmeringar bort och timern<br />

raderas.<br />

28


Säkerhetsföreskrifter<br />

och råd<br />

! Utrustningen har projekterats och tillverkats i<br />

enlighet med gällande internationella<br />

säkerhetsföreskrifter. Dessa säkerhetsföreskrifter<br />

bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.<br />

Säkerhet i allmänhet<br />

• Denna utrustning har tillverkats för en ickeprofessionell<br />

användning i hemmet.<br />

• Utrustningen ska inte installeras utomhus, inte ens<br />

om utrymmet är skyddat, eftersom det är mycket<br />

farligt att utsätta den för väder och vind.<br />

• För att flytta utrustningen ska du alltid använda dig<br />

av de därtill avsedda handtagen som sitter på<br />

ugnens sidor.<br />

• Rör inte tvättmaskinen om du är barfota eller med<br />

fuktiga händer eller fötter.<br />

• Utrustningen ska användas för att tillaga<br />

livsmedel, av endast vuxna personer och i<br />

enlighet med anvisningarna i denna<br />

bruksanvisning.<br />

• Under användningen av utrustningen blir vissa<br />

värmeelement och vissa delar av ugnen mycket<br />

varma. Se till att inte vidröra dem och håll barn<br />

på säkert avstånd.<br />

• Undvik att nätkabeln för andra hushållsmaskiner<br />

kommer i kontakt med varma delar på ugnen.<br />

• Täpp inte till ventilationsöppningarna eller<br />

värmeutsläppen.<br />

• Ta alltid tag i mitten på ugnsluckans handtag:<br />

Handtaget kan vara varmt på sidorna.<br />

• Använd alltid ugnsvantar för att sätta in eller ta ur<br />

kokkärl ur ugnen.<br />

• Lägg aldrig aluminiumfolie på ugnens botten.<br />

• Ställ inte in brännbart material i ugnen: Om<br />

utrustningen startas oavsiktligt kan det antändas.<br />

• Kontrollera alltid att vreden är i läge “l”/“¡” när<br />

apparaten inte används.<br />

• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom<br />

att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.<br />

• Utför inte rengörings- eller underhållsingrepp utan<br />

att först dra ut stickkontakten ur vägguttaget.<br />

• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på<br />

inre mekanismer för att utföra reparationer.<br />

Kontakta serviceverkstaden (Se Service).<br />

• Ställ inte tunga föremål på öppen ugnslucka.<br />

• Utrustningen ska inte användas av barn eller<br />

personer med psykiska eller fysiska handikapp,<br />

oerfarna personer eller personer som inte känner<br />

till produkten. Undantag kan göras om<br />

utrustningen används under översikt av en person<br />

som ansvarar för dessa personers säkerhet eller<br />

om erforderliga anvisningar har getts angående<br />

utrustningens funktion och användning i förväg.<br />

• Undvik att barn leker med utrustningen.<br />

Kassering<br />

• Kassering av emballagematerial: Respektera<br />

gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan<br />

emballaget återanvändas.<br />

• EU-direktivet 2002/96/CE angående avfall från<br />

elektriska och elektroniska produkter (RAEE),<br />

förutser att hushållsprodukter inte kasseras<br />

tillsammans med de vanliga hushållssoporna. De<br />

kasserade apparaterna måste samlas upp separat<br />

för att optimera återvinningen av materialet som<br />

ingår i apparaten och förhindra potentiella skador<br />

på hälsan och miljön. Den överkryssade<br />

papperskorgen som sitter på alla produkter<br />

påminner om att produkten ska sopsorteras.<br />

För ytterligare information om en korrekt kassering<br />

av hushållsapparaten, kan ägaren vända sig till<br />

därtill avsedda myndigheter eller till<br />

återförsäljaren.<br />

Spara energi och respektera miljön<br />

• Genom att använda ugnen från sen eftermiddag till<br />

de första morgontimmarna, bidrar du till att minska<br />

elförbrukningsbelastningen för eldistributören.<br />

• Det rekommenderas att tillagningen GRILL och<br />

GRATINERA alltid sker med stängd lucka: Detta<br />

gör att man förutom bästa resultat, även erhåller en<br />

anmärkningsvärd energibesparing (cirka 10 %).<br />

• Upprätthåll tätningslisterna i gott skick och rena<br />

så att de tätar ordentligt mot luckan och att inget<br />

värmeläckage förorsakas.<br />

SE<br />

29


Underhåll och skötsel<br />

SE<br />

Frånkoppling av elströmmen<br />

Innan något ingrepp utförs ska apparaten<br />

frånkopplas från elnätet.<br />

Rengöring av utrustningen<br />

• De yttre emaljerade delarna, delarna av rostfritt<br />

stål och tätningslisterna av gummi kan rengöras<br />

med en svamp som fuktas med ljummet vatten<br />

och mild tvål. Om det är svårt att ta bort fläckarna<br />

ska specifika produkter användas. Vi råder dig att<br />

skölja rikligt och torka efter rengöringen. Använd<br />

inte skurpulver eller frätande ämnen.<br />

• Insidan av ugnen ska göras rent (helst efter varje<br />

gång som ugnen har använts) medan den<br />

fortfarande är ljummen. Använd varm vatten och<br />

rengöringsmedel. Skölj därefter och torka av med<br />

en mjuk trasa. Undvik slipande rengöringsmedel.<br />

• Tillbehören kan rengöras precis som normalt<br />

diskgods (även i diskmaskin).<br />

! Använd aldrig ångtvättar eller högtryckstvättar för<br />

att göra rent utrustningen.<br />

Rengöring av luckan<br />

Rengör glaset på ugnsluckan med produkter och<br />

svampar som inte är slipande och torka av med en<br />

mjuk trasa. Använd inte grova slipande material eller<br />

vassa metallskrapor som kan repa ytan och göra att<br />

glaset spricker.<br />

För en noggrann rengöring kan ugnsluckan tas bort:<br />

1. Öppna ugnsluckan<br />

fullständigt (se figuren).<br />

Kontrollera tätningslisterna<br />

3. Ta tag i de två yttre sidorna<br />

på luckan. Stäng luckan<br />

långsamt, men inte<br />

fullständigt. Dra sedan luckan<br />

mot dig så att den dras ur<br />

gångjärnen (se figuren).<br />

Montera tillbaka luckan genom<br />

att utföra den ovannämnda<br />

proceduren i omvänd ordning.<br />

Kontrollera regelbundet skicket på tätningslisten runt<br />

ugnsluckan. Om tätningslisten är skadad ska du<br />

kontakta närmaste servicecenter (se Service). Det<br />

rekommenderas att inte använda ugnen förrän<br />

reparationen har utförts.<br />

Byte av lampan<br />

Gör på följande sätt för att byta ut ugnsbelysningen:<br />

1. Skruva loss glaslocket på lamphållaren.<br />

2. Skruva loss lampan och byt ut den mot en lampa<br />

med samma egenskaper: effekt 25 W, sockel E 14.<br />

3. Montera tillbaka glaslocket (se figuren).<br />

F<br />

2. Höj upp och vrid på<br />

hakarna som sitter på de två<br />

gångjärnen (se figuren).<br />

Service<br />

Uppge:<br />

• Maskinmodell (Mod.).<br />

• Tillverkningsnummer (S/N)<br />

Den sistnämnda informationen anges på<br />

märkskylten som sitter på utrustningen och/eller<br />

emballaget.<br />

30


Instrukcja obs³ugi<br />

PIEKARNIK<br />

DK<br />

Dansk, 1<br />

NO<br />

SE<br />

Norsk,11 Svenska, 21<br />

Spis treœci<br />

Instalacja, 32-33<br />

Ustawienie<br />

Pod³¹czenie do sieci elektrycznej<br />

Tabliczka znamionowa<br />

PL<br />

PL<br />

Polski, 31<br />

Opis urz¹dzenia, 34<br />

Widok ogólny<br />

Panel sterowania<br />

Uruchomienie i u¿ytkowanie, 35<br />

Uruchomienie piekarnika<br />

Programy, 36-37<br />

Programy pieczenia<br />

Praktyczne porady dotycz¹ce pieczenia<br />

Tabela pieczenia<br />

FIE 73 K.A<br />

FIE 73 K.A IX<br />

Elektroniczny programator pieczenia, 38<br />

Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 39<br />

Ogólne zasady bezpieczeñstwa<br />

Utylizacja<br />

Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska<br />

Konserwacja i utrzymanie, 40<br />

Od³¹czenie pr¹du elektrycznego<br />

Mycie urz¹dzenia<br />

Czyszczenie drzwiczek<br />

Wymiana ¿arówki<br />

Serwis Techniczny


Instalacja<br />

PL<br />

! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby móc z niej<br />

skorzystaæ w ka¿dej chwili. W razie sprzeda¿y,<br />

odst¹pienia lub przeniesienia urz¹dzenia, nale¿y siê<br />

upewniæ, czy instrukcja zosta³a przekazana wraz z<br />

nim, aby nowy w³aœciciel piekarnika móg³ siê zapoznaæ<br />

z jego dzia³aniem i z w³aœciwymi ostrze¿eniami.<br />

! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona<br />

wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji, u¿ytkowania i<br />

bezpieczeñstwa.<br />

Ustawienie<br />

! Elementy opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci i<br />

nale¿y je usun¹æ zgodnie z normami dotycz¹cymi<br />

segregacji odpadów (patrz Zalecenia i œrodki<br />

ostro¿noœci ).<br />

! Instalacja powinna zostaæ wykonana zgodnie z<br />

niniejszymi instrukcjami przez wykwalifikowany<br />

personel. Niew³aœciwe pod³¹czenie urz¹dzenia mo¿e<br />

spowodowaæ szkody w stosunku do osób, zwierz¹t<br />

lub przedmiotów.<br />

Zabudowa<br />

W celu zapewnienia prawid³owego dzia³ania<br />

urz¹dzenia konieczne jest, aby mebel posiada³<br />

odpowiednie cechy:<br />

• œcianki przylegaj¹ce do piekarnika powinny byæ<br />

wykonane z materia³u odpornego na ciep³o;<br />

• w przypadku mebli ze sklejki drewnianej kleje<br />

powinny byæ odporne na dzia³anie temperatury<br />

100°C;<br />

• dla umo¿liwienia zabudowy piekarnika, zarówno w<br />

przypadku umieszczenia go pod blatem (patrz<br />

rysunek), jak i w pionie, mebel powinien posiadaæ<br />

nastêpuj¹ce wymiary:<br />

Obieg powietrza<br />

Aby zapewniæ odpowiedni obieg powietrza, nale¿y<br />

usun¹æ tyln¹ œciankê komory. Najlepiej zainstalowaæ<br />

piekarnik w taki sposób, aby wspiera³ siê na dwóch<br />

drewnianych listwach lub na p³ycie z przeœwitem co<br />

najmniej 45 x 560 mm (patrz rysunki).<br />

560 mm.<br />

Centrowanie i mocowanie<br />

45 mm.<br />

Aby przymocowaæ urz¹dzenie do mebla: nale¿y<br />

otworzyæ drzwiczki piekarnika i wkrêciæ 4 wkrêty do<br />

drewna w 4 otwory umieszczone na listwie<br />

obwodowej.<br />

! Wszystkie czêœci, które stanowi¹ zabezpieczenie,<br />

powinny byæ zamocowane w taki sposób, aby nie<br />

mo¿na by³o ich zdj¹æ bez u¿ycia narzêdzia.<br />

Pod³¹czenie do sieci elektrycznej<br />

595 mm.<br />

23 mm.<br />

567 mm.<br />

547 mm. min.<br />

45 mm.<br />

558 mm.<br />

! Piekarniki wyposa¿one w trójbiegunowy przewód<br />

zasilaj¹cy dostosowane s¹ do dzia³ania na pr¹d<br />

zmienny, przy napiêciu i czêstotliwoœci wskazanych<br />

na tabliczce znamionowej (patrz poni¿ej).<br />

5 mm.<br />

593 mm.<br />

595 mm.<br />

545 mm.<br />

24 mm.<br />

! Po zabudowaniu urz¹dzenia nie powinien byæ<br />

mo¿liwy kontakt z jego czêœciami elektrycznymi.<br />

Deklaracje na temat zu¿ycia pr¹du wskazane na<br />

tabliczce znamionowej oparte s¹ na pomiarach<br />

wykonanych dla tego typu instalacji.<br />

32


Monta¿ przewodu zasilaj¹cego<br />

1. Otworzyæ skrzynkê<br />

zaciskow¹ podwa¿aj¹c<br />

œrubokrêtem boczne<br />

zatrzaski pokrywki:<br />

wyj¹æ i otworzyæ<br />

pokrywkê (patrz<br />

ilustracja).<br />

2. Odkrêciæ œrubê<br />

zaciskaj¹c¹ kabel i<br />

wyci¹gn¹æ j¹<br />

podwa¿aj¹c œrubokrêtem<br />

(patrz rysunek).<br />

3. Powyci¹gaæ œrubki ze<br />

styków L-N- i<br />

nastêpnie przymcowaæ<br />

kabelki pod g³ówkami<br />

œrubek uwa¿aj¹c aby<br />

dostosowaæ odpowiednio<br />

kolory Niebieski (N),<br />

Br¹zowy (L) i ¯ó³to –<br />

Zielony ( ).<br />

• gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne<br />

obci¹¿enie mocy urz¹dzenia, wskazane na<br />

tabliczce znamionowej (patrz poni¿ej);<br />

• napiêcie zasilania zawiera siê w wartoœciach<br />

wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz<br />

poni¿ej);<br />

• gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.<br />

Jeœli gniazdko nie jest kompatybilne, nale¿y<br />

wymieniæ gniazdko lub wtyczkê; nie stosowaæ<br />

przed³u¿aczy ani rozga³êziaczy.<br />

! Po zainstalowaniu urz¹dzenia kabel elektryczny i<br />

gniazdko pr¹du powinny byæ ³atwo dostêpne.<br />

! Kabel nie powinien byæ pogiêty ani przygnieciony.<br />

! Przewód elektryczny musi byæ okresowo<br />

sprawdzany i wymieniany wy³¹cznie przez<br />

autoryzowany personel techniczny (patrz Serwis<br />

Techniczny).<br />

! W przypadku nieprzestrzegania tych zasad,<br />

producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoœci.<br />

PL<br />

Pod³¹czenie przewodu zasilaj¹cego do sieci<br />

Zainstalowaæ na przewodzie znormalizowan¹<br />

wtyczkê przystosowan¹ do obci¹¿eñ wskazanych na<br />

tabliczce znamionowej (patrz obok).<br />

W przypadku bezpoœredniego pod³¹czenia do sieci<br />

konieczne jest zainstalowanie pomiêdzy<br />

urz¹dzeniem a sieci¹ wy³¹cznika wielobiegunowego<br />

z minimalnym otwarciem pomiêdzy stykami<br />

wynosz¹cym 3 mm, dostosowanego do obci¹¿eñ i<br />

odpowiadaj¹cego obowi¹zuj¹cym normom (przewód<br />

uziemienia nie powinien byæ przerywany przez<br />

wy³¹cznik). Przewód zasilaj¹cy powinien byæ<br />

umieszczony tak, aby w ¿adnym punkcie jego<br />

temperatura nie przekracza³a temperatury otoczenia<br />

o 50° C.<br />

! Instalator odpowiada za prawid³owe wykonanie<br />

pod³¹czenia elektrycznego i za zachowanie norm<br />

bezpieczeñstwa.<br />

Przed wykonaniem pod³¹czenia nale¿y siê upewniæ,<br />

czy:<br />

• gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i jest<br />

zgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami;<br />

TABLICZKA ZNAMIONOWA<br />

szerokoϾ 43,5 cm<br />

Wymiary wysokoϾ 32 cm<br />

g³êbokoœæ 40 cm<br />

PojemnoϾ l 56<br />

Po³¹czenia<br />

elektryczne<br />

ENERGY<br />

LABEL<br />

napiêcie 220-230 V ~ 50Hz<br />

maksymalny pobór mocy 2800W<br />

Dyrektywa 2002/40/WE na etykiecie<br />

piekarników elektrycznych.<br />

Norma EN 50304<br />

Zu¿ycie energii konwekcja Naturalna<br />

– funkcja ogrzewania:<br />

Tradycyjna;<br />

Zu¿ycie energii deklaracja Klasa<br />

konwekcji Wymuszona - funkcja<br />

ogrzewania:<br />

Do wypieku ciast.<br />

Urz¹dzenie to zosta³o<br />

wyprodukowane zgodnie z<br />

nastêpuj¹cymi dyrektywami unijnymi:<br />

2006/95/EWG z dnia 12/12/06 (Niskie<br />

Napiêcie) wraz z póŸniejszymi<br />

zmianami - 89/336/EWG z dnia<br />

3/05/89 (ZgodnoϾ<br />

Elektromagnetyczna) wraz z<br />

póŸniejszymi zmianami - 93/68/EWG<br />

z dnia 22/07/93 wraz z póŸniejszymi<br />

zmianami.<br />

2002/96/WE<br />

33


Opis urz¹dzenia<br />

PL<br />

Widok ogólny<br />

Panel sterowania<br />

PROWADNICE<br />

przesuwu pó³ek<br />

Pó³ka RUSZT<br />

Pó³ka BRYTFANNA<br />

pozycja 5<br />

pozycja 4<br />

pozycja 3<br />

pozycja 2<br />

pozycja 1<br />

Panel sterowania<br />

Pokrêt³o<br />

PROGRAMY<br />

Programator<br />

ELEKTRONICZNY<br />

Kontrolka<br />

TERMOSTATU<br />

•• ••<br />

Pokrêt³o<br />

TERMOSTAT<br />

34


Uruchomienie i u¿ytkowanie<br />

! Przy pierwszym w³¹czeniu nale¿y uruchomiæ pusty<br />

piekarnik na przynajmniej jedn¹ godzinê, z<br />

termostatem ustawionym na maksimum i z<br />

zamkniêtymi drzwiczkami. Nastêpnie wy³¹czyæ<br />

urz¹dzenie, otworzyæ drzwiczki piekarnika i<br />

przewietrzyæ pomieszczenie. Zapach, jaki siê<br />

wytworzy, jest skutkiem parowania substancji<br />

zastosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.<br />

Uruchomienie piekarnika<br />

1. Wybraæ ¿¹dany program pieczenia obracaj¹c<br />

pokrêt³em PROGRAMY.<br />

2. Wybraæ odpowiedni¹ temperaturê obracaj¹c<br />

pokrêt³em TERMOSTAT. Wykaz potraw z zalecanymi<br />

dla nich temperaturami znajduje siê w Tabeli<br />

pieczenia (patrz Programy).<br />

3. W³¹czona kontrolka TERMOSTATU wskazuje fazê<br />

nagrzewania do zaprogramowanej temperatury.<br />

4. Podczas pieczenia mo¿na zawsze:<br />

- zmieniæ program pieczenia pos³uguj¹c siê<br />

pokrêt³em PROGRAMY;<br />

- zmieniæ temperaturê pos³uguj¹c siê pokrêt³em<br />

TERMOSTAT;<br />

- przerwaæ pieczenie obracaj¹c pokrêt³o PROGRAMY<br />

na pozycjê „0”.<br />

! Nigdy nie nale¿y stawiaæ ¿adnych przedmiotów na<br />

dnie piekarnika, gdy¿ grozi to uszkodzeniem emalii.<br />

! Naczynia do pieczenia stawiaæ zawsze na ruszcie<br />

znajduj¹cym siê w wyposa¿eniu piekarnika.<br />

Wentylacja ch³odz¹ca<br />

W celu zmniejszenia temperatury zewnêtrznej<br />

niektóre modele wyposa¿one s¹ w wentylator<br />

ch³odz¹cy. Wytwarza on strumieñ powietrza, który<br />

wydobywa siê pomiêdzy panelem sterowania a<br />

drzwiczkami piekarnika.<br />

! Po zakoñczeniu pieczenia wentylator pracuje<br />

dopóki piekarnik wystarczaj¹co siê nie och³odzi.<br />

Oœwietlenie piekarnika<br />

W³¹cza siê je wybieraj¹c przy pomocy pokrêt³a<br />

PROGRAMY. Pozostaje w³¹czone, gdy wybiera siê<br />

program pieczenia.<br />

PL<br />

35


Programy<br />

PL<br />

Programy pieczenia<br />

! Dla wszystkich programów mo¿liwe jest ustawienie<br />

temperatury w zakresie od 60 °C do MAKS, z<br />

wyj¹tkiem:<br />

• BARBECUE (zaleca siê ustawienie jedynie na<br />

MAKS);<br />

• GRATIN (zaleca siê, aby nie przekraczaæ<br />

temperatury 200°C).<br />

Program PIEKARNIK TRADYCYJNY<br />

Uruchamiane s¹ dwa elementy grzejne: dolny i górny.<br />

Przy tym tradycyjnym sposobie pieczenia najlepiej<br />

wykorzystywaæ tylko jedn¹ pó³kê: przy wiêkszej<br />

liczbie pó³ek rozk³ad temperatur staje siê<br />

niekorzystny.<br />

Program MULTIPIECZENIE<br />

Uruchamiane s¹ wszystkie elementy grzejne (górny,<br />

dolny oraz obwodowe) i zaczyna pracowaæ<br />

wentylator. Poniewa¿ temperatura jest sta³a w ca³ym<br />

piekarniku, powietrze piecze i przyrumienia ¿ywnoœæ<br />

w równomierny sposób. Jednoczeœnie mo¿na u¿ywaæ<br />

maksymalnie dwóch pó³ek.<br />

Program BARBECUE<br />

Uruchamiany jest górny element grzejny.<br />

Wysoka temperatura, skierowana bezpoœrednio na<br />

ruszt, jest zalecana dla potraw wymagaj¹cych<br />

wysokiej temperatury na powierzchni. Podczas<br />

pieczenia nale¿y zamykaæ drzwiczki piekarnika.<br />

Program GRATIN<br />

Uruchamia siê górny element grzejny i zaczyna<br />

dzia³aæ wentylator. £¹czy wymuszon¹ cyrkulacjê<br />

powietrza wewn¹trz piekarnika z jednokierunkowym<br />

promieniowaniem cieplnym. Zapobiega to przypaleniu<br />

powierzchni potraw, zwiêkszaj¹c moc penetracji<br />

cieplnej. Podczas pieczenia nale¿y zamykaæ<br />

drzwiczki piekarnika.<br />

Program PIEKARNIK DO PIZZY<br />

W³¹cza siê dolny i obwodowy element grzejny oraz<br />

zaczyna pracowaæ wentylator. To po³¹czenie<br />

umo¿liwia szybkie nagrzanie piekarnika z silnym<br />

dop³ywem ciep³a, zw³aszcza od do³u. W przypadku,<br />

gdy wykorzystuje siê wiêcej ni¿ jedn¹ pó³kê<br />

równoczeœnie, konieczna jest ich zamiana miejscami<br />

w po³owie pieczenia.<br />

Program PIEKARNIK DO WYPIEKU CIAST<br />

W³¹cza siê tylny element grzejny oraz zaczyna<br />

pracowaæ wentylator, zapewniaj¹c delikatne i<br />

równomierne ciep³o wewn¹trz piekarnika. Ten<br />

program jest przeznaczony do pieczenia delikatnych<br />

potraw (np. ciast dro¿d¿owych) i do przygotowywania<br />

filetów „mignon” na trzech pó³kach jednoczeœnie.<br />

Program FAST COOKING<br />

W³¹czaj¹ siê elementy grzejne i zaczyna pracowaæ<br />

wentylator, zapewniaj¹c utrzymywanie sta³ej i<br />

równomiernej temperatury w piekarniku.<br />

Program nie wymaga wstêpnego nagrzewania.<br />

Program ten jest szczególnie wskazany do<br />

szybkiego pieczenia wstêpnie przygotowanych<br />

potraw (mro¿onych lub podgotowanych). Najlepsze<br />

rezultaty uzyskuje siê przy wykorzystaniu tylko<br />

jednej pó³ki.<br />

Praktyczne porady dotycz¹ce pieczenia<br />

! Podczas pieczenia z wentylatorem nie u¿ywaæ<br />

pó³ek 1 i 5: gor¹ce powietrze dzia³a bezpoœrednio na<br />

nie, co mog³oby spowodowaæ przypalenie<br />

delikatnych potraw.<br />

! Podczas pieczenia BARBECUE i GRATIN ustawiæ<br />

brytfannê w po³o¿eniu 1, aby zebraæ pozosta³oœci po<br />

pieczeniu (sosy i/lub t³uszcze).<br />

MULTIPIECZENIE<br />

• Ustawiæ pó³ki w pozycjach 2 i 4, umieszczaj¹c w<br />

pozycji 2 potrawy wymagaj¹ce wy¿szej<br />

temperatury.<br />

• Ustawiæ brytfannê na dole, a ruszt na górze.<br />

BARBECUE<br />

• Ustawiæ ruszt w pozycji 3 lub 4, umieszczaj¹c<br />

potrawy na œrodku rusztu.<br />

• Zaleca siê ustawiaæ poziom energii na wartoœæ<br />

maksymaln¹. Nie nale¿y siê niepokoiæ, jeœli górny<br />

grzejnik nie bêdzie stale w³¹czony: jego prac¹<br />

steruje termostat.<br />

PIEKARNIK DO PIZZY<br />

• U¿ywaæ blachy z lekkiego aluminium,<br />

umieszczaj¹c j¹ na ruszcie znajduj¹cym siê w<br />

wyposa¿eniu piekarnika.<br />

Korzystanie z brytfanny wyd³u¿a czas pieczenia, a<br />

pizza rzadko jest chrupi¹ca.<br />

• W przypadku pizzy z wieloma dodatkami zaleca<br />

siê dodanie mozzarelli dopiero w po³owie<br />

pieczenia.<br />

36


Tabela pieczenia<br />

PL<br />

Programy Potrawy Waga<br />

(kg)<br />

Piekarnik<br />

tradycyjny<br />

Multipieczenie<br />

Barbecue<br />

Gratin<br />

Piekarnik do<br />

pizzy<br />

Piekarnik do<br />

wypieku ciast<br />

Fast cooking<br />

Kaczka<br />

Pieczeñ cielêca lub wo³owa<br />

Pieczeñ wieprzowa<br />

Herbatniki (z kruchego ciasta)<br />

Kruche ciasta<br />

Pizza (na 2 pó³kach)<br />

Lasagne<br />

Jagniêcina<br />

Kurczak pieczony + ziemniaki<br />

Makrela<br />

Ciasto œliwkowe<br />

Ptysie (na 2 pó³kach)<br />

Herbatniki (na 2 pó³kach)<br />

Ciasto biszkoptowe (na 1 pó³ce)<br />

Ciasto biszkoptowe (na 2 pó³kach)<br />

S³one ciasta<br />

Sole i m¹twy<br />

Szasz³yki z kalmarów i raków<br />

M¹twy<br />

Filet z dorsza<br />

Warzywa z rusztu<br />

Befsztyk cielêcy<br />

Kie³baski<br />

Hamburgery<br />

Makrele<br />

Tosty (lub chleb opiekany)<br />

Kurczak z rusztu<br />

M¹twy<br />

Pizza<br />

Pieczeñ cielêca lub wo³owa<br />

Kurczak<br />

Kruche ciasta<br />

Ciasto z owocami<br />

Ciasto œliwkowe<br />

Ciasto biszkoptowe<br />

Naleœniki nadziewane (na 2 pó³kach)<br />

Ma³e ciastka (na 2 pó³kach)<br />

S³one ciastka francuskie z serem (na 2<br />

pó³kach)<br />

Ptysie (na 3 pó³kach)<br />

Herbatniki (na 3 pó³kach)<br />

Bezy (na 3 pó³kach)<br />

Mro¿onki<br />

Pizza<br />

Cukinie i raki w lanym cieœcie<br />

Tort wiejski ze szpinakiem<br />

Panzerotti<br />

Lasagne<br />

Rumiane bu³eczki<br />

Kawa³ki kurczaka<br />

1<br />

1<br />

1<br />

-<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1+1<br />

1<br />

1<br />

0,5<br />

0,5<br />

0,5<br />

1<br />

1,5<br />

0,7<br />

0,6<br />

0,6<br />

0,8<br />

0,4<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,6<br />

1<br />

nr 4 i 6<br />

1,5<br />

1,5<br />

0,5<br />

1<br />

1<br />

0,5<br />

1<br />

0,7<br />

0,5<br />

1,2<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,7<br />

0,7<br />

0,5<br />

0,3<br />

0,4<br />

0,5<br />

0,3<br />

0,5<br />

0,4<br />

0,4<br />

Pozycja pó³ek<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2 i 4<br />

3<br />

2<br />

2 i 4<br />

2<br />

2<br />

2 i 4<br />

2 i 4<br />

2<br />

2 i 4<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

3 lub 4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2<br />

2 lub 3<br />

3<br />

2 lub 3<br />

3<br />

3<br />

2 i 4<br />

2 i 4<br />

2 i 4<br />

1 i 3 i 5<br />

1 i 3 i 5<br />

1 i 3 i 5<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Nagrzewanie<br />

wstêpne<br />

(minuty)<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Zalecana<br />

temperatura<br />

200<br />

200<br />

200<br />

180<br />

180<br />

230<br />

180<br />

180<br />

200<br />

180<br />

170<br />

190<br />

180<br />

170<br />

170<br />

200<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

100%<br />

200<br />

200<br />

220<br />

220<br />

180<br />

180<br />

180<br />

180<br />

160<br />

200<br />

190<br />

210<br />

180<br />

180<br />

90<br />

250<br />

200<br />

220<br />

200<br />

200<br />

180<br />

220<br />

Czas<br />

trwania<br />

pieczenia<br />

(minuty)<br />

65-75<br />

70-75<br />

70-80<br />

15-20<br />

30-35<br />

15-20<br />

30-35<br />

40-45<br />

60-70<br />

30-35<br />

40-50<br />

20-25<br />

10-15<br />

15-20<br />

20-25<br />

25-30<br />

10-12<br />

8-10<br />

10-15<br />

10-15<br />

15-20<br />

15-20<br />

15-20<br />

10-12<br />

15-20<br />

3-5<br />

55-60<br />

30-35<br />

15-20<br />

25-30<br />

60-70<br />

20-30<br />

40-45<br />

40-50<br />

25-30<br />

30-35<br />

20-25<br />

15-20<br />

20-25<br />

20-25<br />

180<br />

12<br />

20<br />

30-35<br />

25<br />

35<br />

25-30<br />

15-20<br />

Potrawy podgotowane<br />

Zrumienione skrzyde³ka z kurczaka 0,4 2 - 200 20-25<br />

Œwie¿e potrawy<br />

Herbatniki (z kruchego ciasta)<br />

Ciasto œliwkowe<br />

S³one ciastka francuskie z serem<br />

0,3<br />

0,6<br />

0,2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

-<br />

-<br />

-<br />

200<br />

180<br />

210<br />

15-18<br />

45<br />

10-12<br />

37


Elektroniczny programator pieczenia<br />

PL<br />

•• ••<br />

Ustawianie zegara<br />

! Zegar mo¿na ustawiæ niezale¿nie od tego, czy<br />

piekarnik jest w³¹czony, czy wy³¹czony. Nie mo¿na<br />

go ustawiæ jedynie wtedy, gdy zosta³<br />

zaprogramowany koniec pieczenia.<br />

Po pod³¹czeniu do sieci elektrycznej lub po zaniku<br />

napiêcia ikona oraz cztery cyfry na<br />

WYŒWIETLACZU pulsuj¹.<br />

1. Nacisn¹æ kilkakrotnie przycisk , dopóki nie<br />

zacznie pulsowaæ ikona oraz cztery cyfry na<br />

WYŒWIETLACZU;<br />

2. za pomoc¹ przycisków „+” i „-” ustawiæ godzinê;<br />

jeœli przytrzyma siê je wciœniête, cyfry zmieniaj¹ siê<br />

szybciej, aby u³atwiæ ustawienie.<br />

3. zaczekaæ 10 sek. lub ponownie nacisn¹æ przycisk<br />

, aby zapisaæ ustawienie.<br />

Ustawianie minutnika<br />

! Ta funkcja nie przerywa pieczenia i dzia³a<br />

niezale¿nie od u¿ytkowania piekarnika, umo¿liwiaj¹c<br />

w³¹czenie sygna³u dŸwiêkowego po up³ywie<br />

ustawionego czasu.<br />

1. Nacisn¹æ kilkakrotnie przycisk , dopóki nie<br />

zaczn¹ pulsowaæ ikona oraz trzy cyfry na<br />

WYŒWIETLACZU;<br />

2. za pomoc¹ przycisków „+” i „-” ustawiæ ¿¹dany<br />

czas; jeœli przytrzyma siê je wciœniête, cyfry<br />

zmieniaj¹ siê szybciej, aby u³atwiæ ustawienie.<br />

3. zaczekaæ 10 sek. lub ponownie nacisn¹æ przycisk<br />

, aby zapisaæ ustawienie.<br />

Wyœwietli siê odliczanie wsteczne, a po jego<br />

zakoñczeniu w³¹czy siê sygna³ dŸwiêkowy.<br />

Programowanie pieczenia<br />

!Programowanie jest mo¿liwe dopiero po dokonaniu<br />

wyboru programu pieczenia.<br />

Programowanie czasu trwania pieczenia.<br />

1. Nacisn¹æ kilkakrotnie przycisk , dopóki nie<br />

zaczn¹ pulsowaæ ikona oraz trzy cyfry na<br />

WYŒWIETLACZU;<br />

2. za pomoc¹ przycisków „+” i „-” ustawiæ ¿¹dany<br />

czas trwania pieczenia; jeœli przytrzyma siê je<br />

wciœniête, cyfry zmieniaj¹ siê szybciej, aby u³atwiæ<br />

ustawienie.<br />

3. zaczekaæ 10 sek. lub ponownie nacisn¹æ przycisk<br />

, aby zapisaæ ustawienie.<br />

4. po up³ywie ustawionego czasu na<br />

WYŒWIETLACZU pojawia siê napis END, piekarnik<br />

koñczy pieczenie i w³¹cza siê sygna³ dŸwiêkowy.<br />

• Przyk³ad: jest godzina 9:00 i czas trwania<br />

pieczenia zostaje zaprogramowany na 1 godzinê i<br />

15 minut. Program zatrzyma siê automatycznie o<br />

godzinie 10:15.<br />

Programowanie koñca pieczenia<br />

! Zaprogramowanie koñca pieczenia jest mo¿liwe<br />

dopiero po ustawieniu czasu trwania pieczenia.<br />

1. Nale¿y postêpowaæ zgodnie z punktami od 1 do 3<br />

opisu programowania czasu pieczenia;<br />

2. nastêpnie naciskaæ przycisk dopóki nie zaczn¹<br />

pulsowaæ ikona i cztery cyfry na<br />

WYŒWIETLACZU;<br />

3. za pomoc¹ przycisków „+” i „-” ustawiæ ¿¹dan¹<br />

godzinê zakoñczenia pieczenia; jeœli przytrzyma siê<br />

je wciœniête, cyfry zmieniaj¹ siê szybciej, aby u³atwiæ<br />

ustawienie.<br />

4. zaczekaæ 10 sek. lub ponownie nacisn¹æ przycisk<br />

, aby zapisaæ ustawienie.<br />

5. po up³ywie ustawionego czasu na<br />

WYŒWIETLACZU pojawia siê napis END, piekarnik<br />

koñczy pieczenie i w³¹cza siê sygna³ dŸwiêkowy.<br />

W³¹czone ikony oraz oznaczaj¹, ¿e zosta³o<br />

wykonane programowanie. Na WYŒWIETLACZU<br />

naprzemiennie pojawiaj¹ siê godzina zakoñczenia<br />

oraz czas trwania pieczenia.<br />

Anulowanie programu<br />

W celu anulowania programu:<br />

• naciskaæ przycisk dopóki nie zacznie pulsowaæ<br />

ikona ustawienia, które ma byæ anulowane oraz<br />

cyfry na wyœwietlaczu Naciskaæ przycisk „-”<br />

dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi¹ siê cyfry<br />

00:00.<br />

• Nacisn¹æ jednoczeœnie przyciski „+” i „-” i<br />

przytrzymaæ je naciœniête, w ten sposób anuluje<br />

siê wszystkie wykonane ustawienia, w tym<br />

ustawienia minutnika.<br />

38


Zalecenia i œrodki<br />

ostro¿noœci<br />

! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane<br />

zgodnie z miêdzynarodowymi normami<br />

bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia dotycz¹ zasad<br />

bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.<br />

Ogólne zasady bezpieczeñstwa<br />

• Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane do u¿ytku<br />

domowego o charakterze nieprofesjonalnym.<br />

• Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia na otwartym<br />

powietrzu, nawet jeœli miejsce to pozostaje os³oniête,<br />

gdy¿ wystawianie piekarnika na dzia³anie deszczu i<br />

burz jest bardzo niebezpieczne.<br />

• Przenosz¹c urz¹dzenie nale¿y zawsze korzystaæ z<br />

odpowiednich uchwytów umocowanych po bokach<br />

piekarnika.<br />

• Nie dotykaæ urz¹dzenia stoj¹c przy nim boso lub<br />

maj¹c mokre albo wilgotne rêce b¹dŸ stopy.<br />

• Urz¹dzenie s³u¿y do gotowania potraw i powinno byæ<br />

u¿ywane jedynie przez osoby doros³e, zgodnie ze<br />

wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji.<br />

• Podczas u¿ytkowania urz¹dzenia elementy<br />

grzejne oraz niektóre czêœci drzwiczek<br />

piekarnika mocno siê nagrzewaj¹. Nale¿y<br />

uwa¿aæ, aby nie dotkn¹æ tych czêœci i aby<br />

dzieci nie zbli¿a³y siê do piekarnika.<br />

• Nale¿y uwa¿aæ, aby przewody zasilaj¹ce pozosta³e<br />

elektryczne urz¹dzenia domowe nie styka³y siê z<br />

rozgrzanymi elementami piekarnika.<br />

• Nie zas³aniaæ otworów wentylacyjnych i<br />

odprowadzaj¹cych ciep³o.<br />

• Przy otwieraniu drzwiczek nale¿y trzymaæ za<br />

œrodkow¹ czêœæ uchwytu: jego boki mog¹ byæ<br />

gor¹ce.<br />

• Do wyjmowania i wk³adania naczyñ do/z piekarnika<br />

nale¿y zawsze u¿ywaæ rêkawic ochronnych.<br />

• Nie wyk³adaæ dna piekarnika foli¹ aluminiow¹.<br />

• Nie wk³adaæ do piekarnika materia³ów ³atwopalnych:<br />

jeœli urz¹dzenie zostanie niespodziewanie<br />

uruchomione, mog³oby siê zapaliæ.<br />

• Kiedy urz¹dzenie nie jest u¿ywane, nale¿y zawsze<br />

sprawdziæ, czy pokrêt³a znajduj¹ siê w pozycji “l”/<br />

“¡”.<br />

• Nie wyci¹gaæ wtyczki z gniazdka trzymaj¹c za<br />

kabel: nale¿y trzymaæ za wtyczkê.<br />

• Nie czyœciæ urz¹dzenia ani nie wykonywaæ<br />

czynnoœci konserwacyjnych bez uprzedniego<br />

od³¹czenia wtyczki od sieci elektrycznej.<br />

• W razie awarii nie nale¿y w ¿adnym wypadku<br />

ingerowaæ w wewnêtrzne mechanizmy piekarnika w<br />

celu podjêcia próby jego samodzielnej naprawy.<br />

Nale¿y skontaktowaæ siê z Serwisem (patrz Serwis).<br />

• Nie stawiaæ ciê¿kich przedmiotów na otwartych<br />

drzwiczkach piekarnika.<br />

• Nie jest przewidziane aby urz¹dzenie by³o u¿ywane<br />

przez osoby (równie¿ dzieci) niesprawne fizycznie i<br />

umys³owo, przez osoby bez doœwiadczenia lub bez<br />

znajomoœci urz¹dzenia chyba, ze pod nadzorem<br />

osoby odpowiedzialnej za jego bezpieczeñstwo jak<br />

równie¿ bez otrzymania instrukcji wstêpnych co do<br />

jego u¿ytku.<br />

• Nie dopuœciæ aby dzieci bawi³y siê urz¹dzeniem.<br />

Utylizacja<br />

• Utylizacja materia³ów opakowaniowych: stosowaæ<br />

siê do lokalnych przepisów; w ten sposób<br />

opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie<br />

wykorzystane.<br />

• Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie<br />

zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego<br />

(WEEE) przewiduje, ¿e elektryczne urz¹dzenia<br />

gospodarstwa domowego nie mog¹ byæ utylizowane<br />

w ramach zwyk³ego zagospodarowywania sta³ych<br />

odpadów miejskich. Zu¿yte urz¹dzenia powinny byæ<br />

gromadzone oddzielnie, aby zoptymalizowaæ stopieñ<br />

odzysku i recyrkulacji materia³ów, które zawieraj¹,<br />

oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom dla<br />

zdrowia i œrodowiska. Symbol przekreœlonego kosza,<br />

umieszczony na wszystkich produktach, ma<br />

przypominaæ o obowi¹zku ich selektywnej zbiórki.<br />

W celu uzyskania bli¿szych informacji dotycz¹cych<br />

prawid³owego z³omowania elektrycznych urz¹dzeñ<br />

gospodarstwa domowego u¿ytkownicy mog¹ siê<br />

zwróciæ do w³aœciwych s³u¿b miejskich lub do<br />

sprzedawców tego sprzêtu.<br />

Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska<br />

• Korzystaj¹c z piekarnika w godzinach od póŸnego<br />

popo³udnia do pierwszych godzin porannych mo¿na<br />

przyczyniæ siê do zmniejszenia obci¹¿enia zak³adów<br />

energetycznych.<br />

• Przy programach BARBECUE i GRATIN nale¿y<br />

pamiêtaæ, aby drzwiczki by³y zawsze zamkniête: w<br />

ten sposób mo¿na uzyskaæ zarówno lepsze wyniki<br />

pieczenia, jak i znaczn¹ oszczêdnoœæ energii<br />

elektrycznej (oko³o 10%).<br />

• Nale¿y dbaæ o sprawnoœæ i czystoœæ uszczelek, tak<br />

aby dok³adnie przylega³y one do drzwiczek i nie<br />

powodowa³y utraty ciep³a.<br />

PL<br />

39


Konserwacja i utrzymanie<br />

09/2008 - 195070999.00<br />

XEROX BUSINESS SERVICES<br />

PL<br />

Od³¹czenie pr¹du elektrycznego<br />

Przed ka¿d¹ czynnoœci¹ nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie<br />

od sieci zasilania elektrycznego.<br />

Mycie urz¹dzenia<br />

• Czêœci zewnêtrzne emaliowane lub ze stali<br />

nierdzewnej oraz uszczelki gumowe mog¹ byæ<br />

myte przy pomocy g¹bki nas¹czonej letni¹ wod¹ i<br />

neutralnym myd³em. Jeœli plamy s¹ trudne do<br />

usuniêcia, nale¿y stosowaæ specjalne produkty<br />

przeznaczone do tego typu urz¹dzeñ. Zaleca siê<br />

obficie sp³ukaæ i dok³adnie osuszyæ piekarnik po<br />

umyciu. Nie nale¿y stosowaæ proszków œciernych<br />

ani substancji wywo³uj¹cych korozjê.<br />

• Wnêtrze piekarnika powinno byæ czyszczone<br />

najlepiej po ka¿dym u¿yciu, gdy jest jeszcze<br />

letnie. Nale¿y je umyæ przy pomocy ciep³ej wody i<br />

œrodka czyszcz¹cego, sp³ukaæ i osuszyæ miêkk¹<br />

szmatk¹. Unikaæ œrodków œciernych.<br />

• Akcesoria mog¹ byæ myte jak zwyk³e sztuæce,<br />

tak¿e w zmywarkach.<br />

! Nigdy nie stosowaæ oczyszczaczy parowych lub<br />

ciœnieniowych do czyszczenia urz¹dzenia.<br />

Kontrola uszczelek<br />

3. przytrzymaæ drzwiczki za<br />

obie zewnêtrzne krawêdzie,<br />

przymykaj¹c je powoli, lecz<br />

nie ca³kowicie. Poci¹gn¹æ<br />

drzwiczki do siebie i wyj¹æ je z<br />

zawiasów (patrz rysunek).<br />

Zamontowaæ ponownie<br />

drzwiczki wykonuj¹c opisane<br />

czynnoœci w odwrotnej<br />

kolejnoœci.<br />

Sprawdzaæ okresowo stan uszczelek wokó³<br />

drzwiczek piekarnika. W przypadku stwierdzenia<br />

uszkodzenia uszczelki, nale¿y siê skontaktowaæ z<br />

najbli¿szym Centrum Serwisowym (patrz Serwis).<br />

Zaleca siê nie u¿ywaæ piekarnika do chwili<br />

zakoñczenia naprawy.<br />

Wymiana ¿arówki<br />

W celu wymiany ¿arówki w piekarniku:<br />

Czyszczenie drzwiczek<br />

Szybê drzwiczek nale¿y czyœciæ przy pomocy g¹bki<br />

i œrodków nie zarysowuj¹cych powierzchni, a<br />

nastêpnie osuszyæ miêkk¹ szmatk¹. Nie nale¿y<br />

u¿ywaæ szorstkich narzêdzi lub ostrych, metalowych<br />

skrobaków, które mog¹ zarysowaæ powierzchniê i<br />

powodowaæ pêkanie szyby.<br />

Aby dok³adniej wyczyœciæ piekarnik, mo¿na<br />

zdemontowaæ drzwiczki:<br />

1. ca³kowicie otworzyæ<br />

drzwiczki (patrz rysunek);<br />

1. Odkrêciæ szklan¹ pokrywê obudowy ¿arówki.<br />

2. Wykrêciæ ¿arówkê i wymieniæ j¹ na podobn¹: moc<br />

25 W, trzonek E 14.<br />

3. Ponownie za³o¿yæ pokrywê (patrz rysunek).<br />

2. podnieœæ i obróciæ dŸwignie<br />

znajduj¹ce siê w obu<br />

zawiasach (patrz rysunek);<br />

Serwis Techniczny<br />

Nale¿y podaæ:<br />

• model urz¹dzenia (Mod.)<br />

• numer seryjny (S/N)<br />

Te ostatnie informacje znajduj¹ siê na tabliczce<br />

znamionowej, umieszczonej na urz¹dzeniu i/lub na<br />

jego opakowaniu.<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!