DC940 DC945 DC935 DC920 DC925
DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 DC940 DC945 DC935 DC920 DC925
PORTUGUÊS BERBEQUIM/APARAFUSADOR A BATERIA DC940/DC945/DC935/DC920/DC925 Parabéns! Escolheu uma ferramenta D E WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fi zeram da D E WALT um dos parceiros mais fi áveis para os utilizadores profi ssionais. Dados técnicos Berbequim DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 Voltagem V DC 12 12 14,4 18 18 Velocidade em vazio 1a velocidade min -1 0 - 450 0 - 450 0 - 450 0 - 450 0 - 450 2a velocidade min -1 0 - 1.450 0 - 1.450 0 - 1.450 0 - 1.500 0 - 1.500 3a velocidade min -1 0 - 1.800 0 - 1.800 0 - 1.800 0 - 2.000 0 - 2.000 Impacto 1a velocidade min -1 - 0 - 7.650 0 - 7.650 - 0 - 7.650 2a velocidade min -1 - 0 - 24.650 0 - 24.650 - 0 - 25.500 3a velocidade min -1 - 0 - 30.600 0 - 30.600 - 0 - 34.000 Binário máximo Nm 48 48 50 56 56 Capacidade da bucha mm 13 13 13 13 13 Capacidade máxima de perfuração em aço/madeira/betão mm 13/38/- 13/38/13 13/45/14 13/50/- 13/50/16 Peso (sem a bateria) kg 1,6 1,8 1,8 1,6 1,8 Bateria DE9501 DE9502 DE9503 Voltagem V DC 12 14,4 18 Tipo de bateria NiMH NiMH NiMH Capacidade Ah 2,6 2,6 2,6 Peso kg 0,69 0,86 1,03 Carregador DE9130 Voltagem V AC 230 Tempo de carga (ca.) min 30 Peso kg 0,52 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual: Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual. Indica tensão eléctrica. 82
PORTUGUÊS Declaração CE de conformidade DC940/DC945/DC935/DC920/DC925 A D E WALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Para mais informações, queira consultar a D E WALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual. DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 L pA (pressão sonora) dB(A) 88 102 102 90 104 Valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração m/s 2 < 2,5 17,8 21,1 < 2,5 25,3 K pA (imprecisão da pressão sonora) dB(A) 2,8 K WA (imprecisão da potência sonora) dB(A) 2,8 Director Engineering and Product Development Horst Großmann D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica", utilizado a seguir, refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com fi os) ou operadas a bateria (sem fi os). 1 Segurança na área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta. 83
- Page 31 and 32: ENGLISH ● If the pack is left in
- Page 33 and 34: ENGLISH GUARANTEE ● 30 DAY NO RIS
- Page 35 and 36: ESPAÑOL Declaración CE de conform
- Page 37 and 38: ESPAÑOL b No utilice herramientas
- Page 39 and 40: ESPAÑOL Cargador El cargador DE913
- Page 41 and 42: ESPAÑOL Guía de deslizamiento de
- Page 43 and 44: ESPAÑOL GARANTÍA ● 30 DÍAS DE
- Page 45 and 46: FRANÇAIS Déclaration CE de confor
- Page 47 and 48: FRANÇAIS c Déconnectez la prise d
- Page 49 and 50: FRANÇAIS 9 Poignée latérale 10 P
- Page 51 and 52: FRANÇAIS Perçage avec percussion
- Page 53 and 54: FRANÇAIS GARANTIE ● 30 JOURS D'E
- Page 55 and 56: ITALIANO Dichiarazione CE di confor
- Page 57 and 58: ITALIANO e Sottoporre gli elettrout
- Page 59 and 60: ITALIANO Norme di sicurezza elettri
- Page 61 and 62: ITALIANO 1 velocità bassa/coppia m
- Page 63 and 64: ITALIANO GARANZIA ● GARANZIA DI 3
- Page 65 and 66: NEDERLANDS EG-Verklaring van overee
- Page 67 and 68: NEDERLANDS b Gebruik geen elektrisc
- Page 69 and 70: NEDERLANDS Oplader Uw DE9130 oplade
- Page 71 and 72: NEDERLANDS 1 lage snelheid/hoog kop
- Page 73 and 74: NORSK OPPLADBAR BOREMASKIN/SKRUTREK
- Page 75 and 76: NORSK c Hold elektroverktøy unna r
- Page 77 and 78: NORSK Skift skadet ledning 9 Sideh
- Page 79 and 80: NORSK ● Velg ønsket driftsmåte
- Page 81: NORSK GARANTI ● 30 DAGERS FORNØY
- Page 85 and 86: PORTUGUÊS Esta medida de seguranç
- Page 87 and 88: PORTUGUÊS Carregador O seu carrega
- Page 89 and 90: PORTUGUÊS 1 velocidade reduzida/bi
- Page 91 and 92: PORTUGUÊS GARANTIA ● 30 DIAS DE
- Page 93 and 94: SUOMI EY-vaatimustenmukaisuustodist
- Page 95 and 96: SUOMI f Pidä leikkausterät teräv
- Page 97 and 98: SUOMI Akkupaketti (kuva A & B) Akku
- Page 99 and 100: SUOMI Puhdistus ● Vedä laturin p
- Page 101 and 102: UPPLADDNINGSBAR SKRUVDRAGARE/ BORRM
- Page 103 and 104: SVENSKA b Undvik kroppskontakt med
- Page 105 and 106: SVENSKA Byt ut defekt sladd omedelb
- Page 107 and 108: SVENSKA För inställning av vridmo
- Page 109 and 110: SVENSKA GARANTI ● 30 DAGARS NÖJD
- Page 111 and 112: TÜRKÇE Avrupa Birliği şartnamey
- Page 113 and 114: TÜRKÇE g Elektrikli el aletlerini
- Page 115 and 116: TÜRKÇE Akü (şekil A & B) Akün
- Page 117 and 118: TÜRKÇE Yağlama Elektrikli aletin
- Page 119 and 120: ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΠΑΝΑΦΟΡΤ
- Page 121 and 122: ΕΛΛΝΗΙΚΑ 2 Ηλεκτρικ
- Page 123 and 124: ΕΛΛΝΗΙΚΑ Τα διαρρέ
- Page 125 and 126: ΕΛΛΝΗΙΚΑ Συγκρότημ
- Page 127 and 128: ΕΛΛΝΗΙΚΑ Ανοιγμα κ
- Page 129 and 130: 129
- Page 131 and 132: 131
PORTUGUÊS<br />
Declaração CE de conformidade<br />
<strong>DC940</strong>/<strong>DC945</strong>/<strong>DC935</strong>/<strong>DC920</strong>/<strong>DC925</strong><br />
A D E WALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CE,<br />
89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,<br />
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.<br />
Para mais informações, queira consultar a D E WALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente<br />
manual.<br />
<strong>DC940</strong> <strong>DC945</strong> <strong>DC935</strong> <strong>DC920</strong> <strong>DC925</strong><br />
L<br />
pA<br />
(pressão sonora) dB(A) 88 102 102 90 104<br />
Valor médio quadrático ponderado<br />
em frequência de aceleração m/s 2 < 2,5 17,8 21,1 < 2,5 25,3<br />
K<br />
pA<br />
(imprecisão da pressão sonora) dB(A) 2,8<br />
K<br />
WA<br />
(imprecisão da potência sonora) dB(A) 2,8<br />
Director Engineering and Product Development<br />
Horst Großmann<br />
D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11,<br />
D-65510, Idstein, Alemanha<br />
Instruções de segurança<br />
Avisos de segurança gerais para ferramentas<br />
eléctricas<br />
Advertência! Leia todos os avisos<br />
de segurança e instruções. O não<br />
cumprimento dos avisos e instruções<br />
a seguir pode resultar em choque<br />
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.<br />
Guarde todos os avisos e instruções para<br />
futura referência.<br />
O termo "ferramenta eléctrica", utilizado a seguir,<br />
refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à<br />
corrente eléctrica (com fi os) ou operadas a bateria<br />
(sem fi os).<br />
1 Segurança na área de trabalho<br />
a Mantenha a sua área de trabalho limpa<br />
e bem iluminada.<br />
Desordem ou áreas de trabalho com fraca<br />
iluminação podem causar acidentes.<br />
b Não trabalhe com a ferramenta eléctrica<br />
em áreas com risco de explosão, nas<br />
quais se encontrem líquidos, gases ou pós<br />
inflamáveis.<br />
As ferramentas eléctricas produzem faíscas<br />
que podem provocar a ignição de pó e vapores.<br />
c Mantenha crianças e outras pessoas<br />
afastadas durante a utilização da ferramenta<br />
eléctrica.<br />
As distracções podem dar origem a que perca<br />
o controlo da ferramenta.<br />
83