30.12.2013 Views

Gabriel Scott: De Vergeløse - Bokselskap.no

Gabriel Scott: De Vergeløse - Bokselskap.no

Gabriel Scott: De Vergeløse - Bokselskap.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

forstandige lyd – det var i grunnen et fornuftig vesen. <strong>De</strong>t var tydelig mere<br />

kalkun enn menneske, det visste å opføre sig som det skulde, det hadde<br />

anderledes vett enn folk flest…<br />

<strong>De</strong> fortalte om Cato, guttene, at han så ikke ut som et menneske om natten.<br />

Han lå rullet ihop som en øgle med benene i kors op over sig – likesom vridd av<br />

ledd som i krampe – han kunde ikke sove i annen stilling, lemmene krøllet sig<br />

slik av sig selv, straks søvnen begynte å komme. Og alltid så hadde han spar ket<br />

av sig og lå uten <strong>no</strong>e overbredsel. <strong>De</strong>t var det samme hvor koldt det var – Cato lå<br />

der naken i sengen med skjorten op over livet på sig og den lille skrotten<br />

stikkende frem med benene knyttet i en slags knute. <strong>De</strong>t skulde være så fælt å se<br />

på, Petter hadde sett det engang og en som het Anders og en som het Kristen. Og<br />

det så ikke ut som han sov heller. Han var bare borte på en måte – akkurat som<br />

folk som besvimer. <strong>De</strong>t var vel derfor han ikke våknet, han lå likesom i dvale og<br />

kjente det ikke om det var aldri så kaldt. <strong>De</strong> hadde ikke tort se på ham nesten,<br />

men hastet forbi med ærendet sitt.<br />

Yngste småjenten på gården hadde ham gjerne hos sig om natten, hun var<br />

både snild med ham og flink med ham og kunde gå og bære på ham, som han<br />

skulde være et husdyr nesten. Ellers så skiftet de til å ha ham, og om de ikke var<br />

like flinke alle sammen, så var det ikke <strong>no</strong>e å si på dem heller. Han hadde det<br />

godt på en måte, Cato, det hadde ikke vært <strong>no</strong>en sak, om de andre guttene hadde<br />

hatt det som han.<br />

Slik var det litt av hvert på gården, og Albert gjorde ikke så få erfaringer<br />

eftersom han kom inn i forholdene, i det hele visste han litt av hvert innen den<br />

første uken var gått. Han visste at de måtte ikke gå <strong>no</strong>en steder uten at de hadde<br />

fått lov, ikke være sammen med andre barn og ikke ta imot en øre for sig selv, om<br />

det var <strong>no</strong>en som gav dem penger for å lukke op grinden kanskje. <strong>De</strong> måtte gå på<br />

kjøkkenet med dem og gi dem fra sig med engang hvis de ikke vilde ha straff.<br />

Han visste at Fluguma hette Gjertrud og vilde at de skulde kalle henne mor, og at<br />

svigerinnen hette Emma og var satt til å passe på dem mens «a' mor» styrte med<br />

gården. <strong>De</strong> var tvillinger, visste han også, og liknet hverandre både utabor's og<br />

inni, men hvem som var den likeste av dem skulde han ikke godt kunne si. <strong>De</strong>t<br />

var kanskje litt mere humør i a mor, hun kunde være nesten blid somme tider og<br />

formelig snild, når det stakk henne. Hun skiftet bare så fort, og var hun vond så<br />

var det til gagns. Og han visste at Flugumen selv var en faen, enda de måtte kalle<br />

converted by Web2PDFConvert.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!