DOMF862344D2020FF1BC1257688003301D28B4HZY.pdf - e-Dok
DOMF862344D2020FF1BC1257688003301D28B4HZY.pdf - e-Dok
DOMF862344D2020FF1BC1257688003301D28B4HZY.pdf - e-Dok
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ti l bage t i l t op<br />
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 1 af 10<br />
Hospitalsenheden Vest – Fælles<br />
1. Organisatoriske standarder > 3. <strong>Dok</strong>umentation og datastyring > 3.1. Regler for ensartet<br />
journalføring, HEV<br />
Forfatter:<br />
Karin Nielsen og Marianne Petersson<br />
Versionsnr.: 1<br />
Informationstype:<br />
Retningslinje<br />
Ikrafttrædelsesdato: 24-02-2010<br />
Revideret dato: 24-02-2010<br />
Faglig ansvarlig:<br />
Lasse Plougstrup Hansen<br />
Kvalitetsansvarlig: Henriette Rahbek Fyhn Jensen<br />
Ledelsesansvarlig: Ida Götke<br />
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV<br />
Formål<br />
Patientgruppe/Patientforløb/Anden målgruppe<br />
Definition af begreber<br />
Fremgangsmåde<br />
1. Journalopstillingsregler<br />
2. Fordanskningsregler<br />
3. Diagnoselatin<br />
<strong>Dok</strong>umentation<br />
Ansvar<br />
Referencer<br />
Formål<br />
Formålet er at sikre ensartet, overskuelig og korrekt journalføring<br />
__________________________________________________________________<br />
Tilbage til top<br />
Målgruppe<br />
Alle sundhedspersoner og medhjælpere i Hospitalsenheden Vest, der dokumenterer og kommunikerer<br />
via patientjournalen.<br />
__________________________________________________________________<br />
Tilbage til top<br />
Definition af begreber<br />
Begreb<br />
Fordanskningsregler<br />
Definition<br />
Regler for oversættelse af det medicinske fagsprog i journalskrivning til almindelig<br />
dansk sprogbrug.<br />
__________________________________________________________________<br />
Fremgangsmåde<br />
1. Journalopstillingsregler
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 2 af 10<br />
Dato og overskrift<br />
Ethvert notat i en journal skal starte med en dato.<br />
Datoen skrives ved venstre margen med fed DD.MM.ÅÅ<br />
evt. klokkeslæt skrives i forlængelse af datoen DD.MM.ÅÅ kl. XX.XX<br />
Mane, vespere og nocte skrives ligeledes i forlængelse af datoen DD.MM.ÅÅ mane/vespere/nocte<br />
Hvis notatet er længere end 1 side, skriver man datoen i parentes på de efterfølgende sider<br />
(DD.MM.ÅÅ).<br />
Efter datoen startes med stort begyndelsesbogstav.<br />
Eksempler:<br />
10.05.06 kl. 10.00 Akut indlæggelse Afsnit N1<br />
10.05.06 Operationsgangen<br />
10.05.06 Forundersøgelse - Kirurgisk Ambulatorium<br />
10.05.06 Nyremedicinsk Dagafsnit - ambulant kontrol<br />
Hovedpunkter<br />
Før hvert hovedpunkt skal der være dobbelt linjeskift.<br />
Hovedpunktet skrives med fed skrift og venstrestilles og derefter startes på ny linje.<br />
Eksempler på hovedpunkter:<br />
Dispositioner<br />
Allergi<br />
Tidligere<br />
Aktuelle<br />
Øvrige organsystemer<br />
Alkohol<br />
Tobak<br />
Medicin<br />
Socialt<br />
Objektivt<br />
Resume<br />
Konklusion<br />
Plan<br />
Vurdering<br />
osv.<br />
Underpunkter<br />
Nogle af hovedpunkterne kan have underpunkter. Disse skrives lige under hovedpunktet med kun 1<br />
linjeskift.<br />
Underpunktet sluttes med kolon og der startes med stort begyndelsesbogstav på samme linje.<br />
Eksempel:<br />
Øvrige organsystemer<br />
Centralnervesystemet: Ingen hovedpine, svimmelhed...<br />
Kardiopulmonalt: Ingen klager.<br />
Gastrointestinalt:<br />
Urogenitalt:<br />
Bevægeapparatet:<br />
Objektivt<br />
Stethoscopia pulmonum:<br />
Stethoscopia cordis:<br />
Ekstremiteter:<br />
Værdilinjen<br />
Under hovedpunktet Objektivt kan patientens værdier dikteres. Disse skrives på samme linje med<br />
4 anslag mellem hver værdi.<br />
Hver værdi skrives med stort begyndelsesbogstav, og der skal ikke være punktum efter værdien.
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 3 af 10<br />
Eksempel:<br />
Blodtryk 180/60 Puls 67 Temperatur 37,5<br />
Andre eksempler på værdier kan være sænkningsreaktion, vægt, højde osv.<br />
Diagnose<br />
En diagnose dikteres oftest efter den objektive undersøgelse. Der tages forinden 2 linjeskift og<br />
man starter ved venstre margen. Diagnosen skrives altid med små bogstaver, også<br />
begyndelsesbogstavet (dog ikke egennavne), og man markerer med en skråstreg før og efter<br />
selve diagnosen. Bogstaverne i selve diagnosekoden skrives dog med store bogstaver (DM51.1).<br />
Hvis en diagnose er så lang, at den fylder mere end 2/3 af linjen, fortsætter man på næste linje og<br />
rykker ind under 1. bogstav i den foregående diagnoselinje.<br />
Hvis der dikteres flere diagnoser, skrives disse under hinanden.<br />
Dikteres der også en diagnosekode, skrives denne foran diagnoseteksten.<br />
Eksempel:<br />
/<br />
DM51.1 prolapsus disci intervertebralis thoracalis et<br />
lumbalis med radikulopati<br />
DI10.9 hypertensio arterialis essentialis/<br />
Ved en tentativ diagnose (foreløbig diagnose) skriver man det som et hovedpunkt og uden /<br />
omkring diagnosen og uden diagnosekode.<br />
Eksempel:<br />
Tentativ diagnose<br />
Prolapsus disci intervertebralis.<br />
rp.<br />
Tentativ diagnose<br />
Prolapsus disci intervertebralis.<br />
Ordinationer<br />
Ordinationer skrives ved 3. tabulatorstop med lille begyndelsesbogstav, medmindre det er et<br />
egennavn. Oftest er ordinationerne forudgået af rp., cont., dem., cresc. eller sep., som skrives på<br />
2. tabulatorstop. Disse ord forkortes altid og starter med lille begyndelsesbogstav.<br />
Der bruges ikke tegnsætning fraset opremsningskomma og forkortelsespunktum.<br />
Eksempel:<br />
Hjertemagnyl 75 mg, 1 x 3 dagligt<br />
sep. kateter<br />
dem.tabl. Selo-Zok 25 mg, 2 x 3 dagligt<br />
rp. recipe<br />
cont. continuat<br />
dem. deminuatur<br />
cresc. crescat<br />
sep. seponat<br />
dim. (diminuendo) bruges ikke, da det er et udtryk, der kun bruges i musikkens verden.<br />
Eksempler på ordinationer:<br />
Blodprøver, suturmateriale, dræn, narkose, biopsi, mikroskopi,<br />
Undersøgelse med egen kode, operationstitler osv. skrives ligeledes på 3. tabulatorstop.<br />
Udskrivelse - overflytning - afslutning<br />
UDSKRIVES, OVERFLYTTES og AFSLUTTES skrives med versaler (store bogstaver) på 3.
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 4 af 10<br />
tabulatorstop.<br />
Underskrift<br />
Et journalnotat skal altid signeres med lægens fulde navn og titel samt lægesekretærens initialer<br />
på 4. tabulatorstop eller højrestilles. Der skal kun være 1 linjeskift efter teksten til signaturen.<br />
Lægens titel skrives med lille begyndelsesbogstav under lægens navn.<br />
Eksempel:<br />
Niels Hansen/km<br />
overlæge<br />
Det er valgfrit, om man skriver sine initialer ud for lægens navn eller titel.<br />
Fremhævelse<br />
CAVE skrives med versaler (store bogstaver), andre fremhævelser med fed skrift eller<br />
understregning alt efter sammenhængen i teksten.<br />
Præparatet efter CAVE skrives ligeledes med versaler.<br />
Eksempel:<br />
CAVE PENICILLIN<br />
Forkortelser<br />
Der må kun bruges anerkendte forkortelser, se Forkortelsesliste til Medicinsk Retskrivning skrevet<br />
af Helene Jantzen. Derudover er det tilladt at bruge forkortelser på internationale måleenheder og<br />
på ordinationsordene.<br />
Tal eller bogstaver<br />
Det er valgfrit om man vil skrive tal op til ti med bogstaver eller tal, dog med følgende undtagelser:<br />
- Ved angivelse af et interval, dvs. tal med bindestreg. Her anvendes altid tal uanset, hvad der<br />
kommer bagefter (2-4, 6-13, 7-årig).<br />
- Ved forkortelser skrives der altid med tal ( 5 min., 7 mio., 3 cm, 2 mg).<br />
- Ved periodeangivelser (fra og til) anvendes altid tal (05.05.06-10.05.06 eller 5. maj 2006-10. maj<br />
2006).<br />
Romertal eller arabertal<br />
Romertal<br />
Hjernenerverne:<br />
I (n.I) n. olfactorius<br />
II (n.II) n. opticus<br />
III (n.III) n. oculomotorius osv.<br />
IV (n.IV)<br />
V (n.V)<br />
VI n.VI)<br />
VII (n.VII)<br />
VIII (n.VIII)<br />
IX (n.IX)<br />
X (n.X)<br />
XI (n.XI)<br />
XII (n.XII)
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 5 af 10<br />
Spinalnerver og spinalsegmenter:<br />
CIV, ThXII, SII osv.<br />
Ekstremitetsafledninger i elektrokardiogram (ekg):<br />
I, II, III osv.<br />
Fingre/tæer:<br />
Digitus manus/digitus pedis I, II, III osv.<br />
Arabertal<br />
Ryghvirvlerne (vertebrae):<br />
C4, Th12, L3, S2 osv.<br />
Ribbenene (costae):<br />
Costa 1, costa 2 osv.<br />
Ved stethoscopia cordis skrives styrken af en eventuel mislyd:<br />
Styrke 1, 2, 3 osv.<br />
Ved prækordialafledninger i elektrokardiogram (ekg) skrives:<br />
V1, V2, V3 osv. eller V1-V6.<br />
Eksempel på indlæggelse.<br />
25.04.06 Indlæggelse Medicinsk Afsnit M2<br />
Indlægges akut via Den Præhospitale Enhed....<br />
Dispositioner<br />
Ingen kendte.<br />
Allergi<br />
Ingen kendt.<br />
Tidligere<br />
2005 Holstebro Sygehus, Afsnit O: Alloplastik af højre hofte efter collum femoris-fraktur.<br />
2004 Holstebro Sygehus, medicinsk afdeling: KOL.<br />
Aktuelle<br />
67-årig kvinde, kendt med KOL, er i dag væltet på cykel....<br />
Øvrige organsystemer<br />
Centralnervesystemet: Ingen hovedpine, svimmelhed....<br />
Kardiopulmonalt: Ingen klager.<br />
Gastrointestinalt: Af og til obstipation....<br />
Urogenitalt: Ingen klager.<br />
Bevægeapparatet: Der har været problemer....<br />
Medicin<br />
Tabl. Hjertemagnyl 75 mg x 1 dagligt.<br />
Tobak<br />
Nihil.<br />
Alkohol<br />
Intet dagligt forbrug.<br />
Socialt<br />
Bor sammen med ægtemand....<br />
Objektivt<br />
Vågen og klar, varm og ...<br />
Stethoscopia cordis: Regelmæssig....<br />
Abdomen: Fladt, blødt og indolent.<br />
Bevægeapparatet: Venstre underekstremitet.....
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 6 af 10<br />
rp. Hjertemagnyl 75 mg, 1 x 3 dagligt<br />
sep.<br />
dem.<br />
Patienten forbliver i afdelingen....<br />
Niels Hansen/km<br />
overlæge<br />
kateter<br />
tabl. Selo-Zok 25 mg, 2 x 3 dagligt<br />
Eksempel på operation.<br />
25.04.06 Operationsgangen<br />
I universel anæstesi<br />
gøres NFB20 operatio alloplastica coxae sinistrae<br />
totalis<br />
Kommer ind på hoften, hvor der er svær acetabular dysplasi. ..... (hele operationsbeskrivelsen<br />
skrives her uden, at der rykkes ud).<br />
Der lukkes med<br />
Præparatet sendes til<br />
dexon i fascie,<br />
polysorb i subcutis og<br />
fortløbende novafil i huden<br />
mikroskopi<br />
ambulant kontrol om 3 mdr.<br />
OVERFLYTTES<br />
Må mobiliseres efter sædvanlige retningslinjer.<br />
Husk<br />
- Alle suturmaterialer skrives med lille begyndelsesbogstav.<br />
- Ordet "afdeling" skrives med stort begyndelsesbogstav, hvis det er navnet på et bestemt sted.<br />
Eksempel: Patienten indlægges på Medicinsk Afdeling M<br />
Men med lille begyndelsesbogstav, hvis det er generelt.<br />
Eksempel: Patienten indlægges på medicinsk afdeling.<br />
- Medicinnavne skrives med stort begyndelsesbogstav, men medicingrupper skrives med lille<br />
begyndelsesbogstav.<br />
- For lægemiddelgrupperne som f.eks. diuretika, antibiotika osv. er valgt aflatiniseret form imod de<br />
medicinske retskrivningsregler.<br />
2. Fordanskningsregler<br />
Ændring af bogstaver ved fordanskning
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 7 af 10<br />
ae = æ<br />
c = c<br />
c = k<br />
cc = cc<br />
cc = kk<br />
ch = k<br />
cz = ks<br />
eso = øso<br />
gu = gv<br />
oe = ø<br />
ph = f<br />
qu = kv<br />
rrh = r eller rr<br />
rh = r<br />
th = t<br />
x = ks<br />
x = ce<br />
x = x<br />
gangraena = gangræn<br />
foran e, i, y, ae, oe, når c udtales som s<br />
cella = celle<br />
medicina = medicin<br />
cystis = cyste<br />
foran a, o, u og konsonanter<br />
carcinoma = karcinom<br />
coma = koma<br />
acutus = akut<br />
foran e, i, y, ae, oe, når sidste c udtales som s<br />
occipitalis = occipital<br />
foran a, o, u og konsonanter<br />
occlusio = okklusion<br />
bronchitis = bronkit, bronkitis<br />
eczema = eksem<br />
esophagoscopia = øsofagoskopi<br />
inguinalis = ingvinal<br />
oedema = ødem<br />
phobia = fobi<br />
quantum = kvantum<br />
metrorrhagia = metroragi/metrorragi<br />
rheumatismus = reumatisme<br />
thoracalis = torakal<br />
myxoedema = myksødem<br />
cicatrix = cikatrice<br />
foran c, der udtales som s<br />
excisio = excision<br />
Ord, der står i nominativ (ordbogsform) kan ikke fordanskes, f.eks. icterus, thorax, pharynx,<br />
naevus osv.<br />
Ændring af endelser ved fordanskning<br />
-a = ofte minus a anaemia = anæmi<br />
-alis = -al<br />
-aris = -ær<br />
-ia = -i<br />
-icus = -isk<br />
-io = -ion<br />
-ismus = -isme<br />
-itis = -it<br />
-ium = -ie<br />
-ivus = -iv<br />
-ntia = -ns<br />
oea = -ø<br />
-oideus = -oid<br />
-orius = -orisk<br />
-osus = -øs<br />
-rrhoea = -ré/rre<br />
-sis = -se<br />
-ula = ofte -el<br />
-ulus = ofte -el<br />
-us = ofte minus us<br />
vaginalis = vaginal<br />
thoracalis = torakal<br />
ventricularis = ventrikulær<br />
axillaris = aksillær<br />
mania = mani<br />
anaemia = anæmi<br />
chronicus = kronisk<br />
complicatio = komplikation<br />
organismus = organisme<br />
bronchitis = bronkit<br />
bacterium = bakterie<br />
sensitivus = sensitiv<br />
eminentia = eminens<br />
dyspnoea = dyspnø<br />
adenoideus = adenoid<br />
motorius = motorisk<br />
spinosus = spinøs<br />
dysmenorrhoea = dysmenoré/dysmenorre<br />
kyphosis = kyfose<br />
glandula = glandel<br />
ventriculus = ventrikel<br />
meniscus = menisk<br />
Dobbeltord<br />
Hvis 2. led i et dobbeltord er latinsk (græsk-latinsk) og indgår uforandret i sin latinske form og 1. led<br />
er afledt af latin, staves begge led på latin, uanset om de to led er adskilt ved bindestreg eller ej.
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 8 af 10<br />
Dobbeltord<br />
Eksempel: thoracolumbalis, chylothorax.<br />
Hvis 2. led i et dobbeltord er fordansket eller et rent dansk ord, og første led er et latinsk (græsklatinsk)<br />
substantiv i nominativ form, staves første led på latin og andet led på dansk, uanset om<br />
bindestreg benyttes eller ej.<br />
Eksempel: Thoraxkirurgi, sphincterruptur.<br />
Ved alle andre dobbeltord bruges dansk stavemåde for hele ordet, hvis andet led er fordansket eller<br />
et dansk ord.<br />
Eksempel: Trombocytter, sakroiliakaled.<br />
Ekstra regel: De 5 skoler har vedtaget en ekstra regel for de dobbeltord, hvor 1. led er fordansket og<br />
andet led er ren latin. Her staves 1. led på dansk og andet led på latin.<br />
Eksempel: Ventrikelcancer, cervikalcolumna.<br />
Stavning<br />
Første led Andet led Første led Andet led<br />
Afledt af latin<br />
Substantiv i<br />
nominativ<br />
Afledt af latin<br />
Fordansket<br />
Ren latin<br />
(græsk-latin)<br />
Dansk eller<br />
fordansket<br />
Dansk eller<br />
fordansket<br />
Ren latin<br />
(græsk-latin)<br />
LATIN<br />
LATIN<br />
DANSK<br />
DANSK<br />
LATIN<br />
DANSK<br />
DANSK<br />
LATIN<br />
3. Diagnoselatin<br />
Kasus (fald)<br />
Nominativ:Hovedordet i diagnosen.<br />
Akkusativ: Genstanden, samt efter bestemte præpositioner.<br />
Genitiv: Tilhørsforhold.<br />
Dativ: Hensynsled.<br />
Ablativ: Redskabet, samt efter bestemte præpositioner.<br />
Substantiver (navneord)<br />
Substantiver er selvstændige ord, som beskriver "hvad" eller "hvor" i en diagnose.<br />
Bøjninger:Der er 5 bøjninger (1., 2., 3., 4., 5.).<br />
Køn: Der er 3 (maskulinum, femininum, neutrum).<br />
Tal: Der er 2 (singularis, pluralis).<br />
Kasus: Der er 5 (nominativ, akkusativ, genitiv, dativ, ablativ).<br />
MANGLER 3.2.1<br />
Adjektiver (tillægsord)<br />
Adjektiver er uselvstændige ord, som beskriver/forklarer et substantiv nærmere.<br />
Bøjninger:Der er 2 (1.-2. og 3.).<br />
Køn: Der er 3 (maskulinum, femininum, neutrum).<br />
Tal: Der er 2 (singularis, pluralis).<br />
Kasus: Der er 5 (nominativ, akkusativ, genitiv, dativ, ablativ).
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 9 af 10<br />
MANGLER 3.3.1<br />
Præposition der styrer<br />
akkusativ:<br />
Præpositioner (forholdsord)<br />
Præpositioner styrer enten akkusativ eller ablativ. Der er 2, som både kan styre akkusativ og ablativ.<br />
Det er kun det substantiv og evt. adjektiv, der står lige efter en præposition, der skal i akkusativ eller<br />
ablativ.<br />
Præposition der styrer<br />
ablativ:<br />
ad =til, hen til a/ab (foran vokal) =fra<br />
ante =foran cum =med, sammen med<br />
apud =hos, ved de =fra, om, angående<br />
circum =omkring e/ex (foran vokal) =ud af, som følge af<br />
contra =mod, overfor in =(i betydningen) under, inde<br />
under<br />
extra =uden for pro =for, til, i forhold til<br />
in<br />
=(i betydningen) ind i, hen<br />
til<br />
sine<br />
=uden<br />
infra =neden for sub =(i betydningen) under, inde<br />
under<br />
inter =imellem<br />
intra =inden for, i løbet af<br />
per =ved, gennem<br />
post =efter<br />
propter =på grund af<br />
sub =(i betydningen) ind under<br />
supra =oven for<br />
trans =på den anden side af<br />
ultra<br />
=udover, på den anden side<br />
Diagnosedannelse<br />
En diagnose starter altid med et substantiv i nominativ (=grundordet).<br />
Eksempel: /fractura/<br />
Til substantivet kan tilføjes et eller flere adjektiver, der fortæller noget om dette. Adjektivet skal altid<br />
stå i samme køn, tal og kasus, som det substantiv, det lægger sig til.<br />
Eksempel: /pneumonia sinistra/, /fractura complicata et comminuta/<br />
Der kan også være flere substantiver i en diagnose. Det er kun det første, der står i nominativ, de<br />
efterfølgende substantiver står i genitiv, medmindre der står en præposition før, som styrer enten<br />
akkusativ eller ablativ, eller hvis der står et eller sive imellem to substantiver. Substantiver før og<br />
efter et og sive skrives altid i samme kasus.<br />
Eksempel: /fractura antebrachii dextri/, /fractura femoris acuta/, /influenza cum pneumonia/, /nausea<br />
et vomitus/<br />
Nogle præpositioner sættes efter styrelsen. Dette gælder i forbindelse med observatio pro (obs. pro).<br />
Hvis man sætter et komma før obs. pro, skal det første substantiv ikke stå i ablativ. Men undlader man<br />
at sætte kommaet, skal første substantiv stå i ablativ og ikke nominativ.<br />
Eksempel:<br />
/bronchitide observationis pro/, /bronchitide obs. pro/<br />
eller<br />
/bronchitis, observatio pro/ eller /bronchitis, obs. pro/
T i l b a g e t i l t o p<br />
Ti l bage t i l t op<br />
Ti l bage t i l t op<br />
Ti l ba ge t i l t op<br />
1.3.3.1 Regler for ensartet journalføring, HEV (Version: 1) Side 10 af 10<br />
Ordet sequelae styrer genitiv. Hvis man sætter et komma før sequelae, skal det første substantiv ikke<br />
stå i genitiv, men i nominativ.<br />
Eksempel:<br />
/fracturae cranii sequelae/<br />
eller<br />
/fractura cranii, sequelae/<br />
__________________________________________________________________<br />
<strong>Dok</strong>umentation<br />
Ikke relevant.<br />
__________________________________________________________________<br />
Ansvar<br />
Ansvaret for korrekt og ensartet journalføring påhviler alle sundhedspersoner og medhjælpere i<br />
Hospitalsenheden Vest, der dokumenterer og kommunikerer via patientjournalen.<br />
__________________________________________________________________<br />
Referencer<br />
Handelsfagskolens hjemmeside<br />
www.handelsfagskolen.dk/html/kontor/laegesekretaer/journalskrivning.htm (20/04/2006)<br />
Jantzen, Helene, Forkortelsesliste til medicinsk retskrivning, 8. udgave 2004, Helene Jantzen, Ølunden<br />
31, 5330 Munkebo.<br />
Larsen, Hanne Stengaard, Lægelatin - En håndbog, 2004, Munksgaard Danmark, København.<br />
Mabeck, Kirsten, Dansk grammatik og diagnoselatin, 2. udgave 2004.<br />
Regler tilpasset PTI, Holstebro Sygehus vedtaget på praktikvejledermødet den 03.04.01.