22.10.2013 Views

GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 - Black & Decker

GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 - Black & Decker

GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 - Black & Decker

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L<br />

46<br />

ESPAÑOL<br />

(Traducción de las instrucciones originales)<br />

Tenga cuidado con las cuchillas afiladas.<br />

Las cuchillas continúan girando después de apagar<br />

el motor.<br />

Esté atento a los objetos volantes. Mantenga<br />

alejados a los transeúntes.<br />

Instrucciones de seguridad adicionales para<br />

baterías y cargadores<br />

Baterías<br />

u Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las baterías.<br />

u No exponga la batería al agua.<br />

u No la almacene en lugares donde la temperatura pueda<br />

sobrepasar los 40° C.<br />

u Cargue las baterías únicamente a temperaturas entre 10°<br />

y 40° C.<br />

u Recargue únicamente utilizando el cargador suministrado<br />

con al aparato/la herramienta. Si se utiliza un cargador no<br />

adecuado podría producirse una descarga eléctrica o un<br />

sobrecalentamiento de la batería.<br />

u Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones<br />

indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”.<br />

u No dañe/deforme la batería mediante perforaciones<br />

o impactos, ya que esto puede generar un riesgo de<br />

lesiones e incendio.<br />

u No cargue una batería que haya sufrido daños.<br />

u Bajo condiciones extremas, las baterías podrían perder<br />

líquido. Cuando observe la presencia de líquido en las<br />

baterías, limpie éste con cuidado utilizando un paño.<br />

Evite el contacto con la piel.<br />

u En caso de producirse contacto con la piel o los ojos, siga<br />

estas instrucciones.<br />

¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones<br />

personales o daños materiales. En caso de que entre en<br />

contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua.<br />

En caso de producirse enrojecimiento, dolor o irritación, acuda<br />

a un médico. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos<br />

inmediatamente con agua limpia y acuda al médico.<br />

Cargadores<br />

El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada.<br />

Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al<br />

valor indicado en la placa de características.<br />

¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un enchufe<br />

normal a la red.<br />

u Use el cargador <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> únicamente para cargar<br />

baterías del tipo suministrado. Otras baterías podrían<br />

estallar, causando daños y lesiones personales.<br />

u Nunca intente cargar baterías no recargables.<br />

u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />

por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />

<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> con el fin de evitar accidentes.<br />

u No exponga el cargador al agua.<br />

u No abra el cargador.<br />

u No manipule el cargador.<br />

u El aparato/la herramienta/la batería debe colocarse en un<br />

lugar bien ventilado durante la carga.<br />

$ El cargador está pensado únicamente para su uso<br />

en interiores.<br />

Seguridad eléctrica<br />

# El cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto<br />

no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre<br />

que la tensión de la red corresponda al valor<br />

indicado en la placa de características.<br />

u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />

por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />

<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> con el fin de evitar accidentes.<br />

u ¡Atención! No intente nunca sustituir el cargador por un<br />

enchufe normal a la red.<br />

Características<br />

1. Interruptor de encendido/apagado<br />

2. Botón de desbloqueo<br />

3. Botón de liberación de la cuchilla<br />

4. Cuchilla de podadora (<strong>GSL200</strong>/<strong>GSL360</strong>/<strong>GSL700</strong>)<br />

5. Cuchilla de recortabordes (<strong>GSL300</strong>/<strong>GSL360</strong>/<strong>GSL700</strong>)<br />

6. Indicador de carga<br />

Montaje<br />

¡Atención! Evite la puesta en marcha accidental de la<br />

herramienta durante su montaje.<br />

Instalación del soporte mural en la pared (fig. A & B)<br />

El soporte mural puede instalarse en la pared para tener un<br />

lugar de almacenamiento cómodo y un punto de carga para la<br />

herramienta.<br />

u Atornille a la pared por los orificios en las ranuras del<br />

soporte mural.<br />

u Coloque la herramienta en el soporte mural.<br />

u Enchufe el cargador asegurándose de que el indicador de<br />

carga (6) se encienda (fig. A).<br />

u En caso necesario, utilice los dos colgadores (7) debajo<br />

del soporte mural para almacenar la cuchilla de repuesto<br />

(fig. B).<br />

¡Atención! Evite dañar el cable eléctrico al montar el soporte<br />

mural en la pared.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!