GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 - Black & Decker
GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 - Black & Decker
GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 - Black & Decker
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L<br />
46<br />
ESPAÑOL<br />
(Traducción de las instrucciones originales)<br />
Tenga cuidado con las cuchillas afiladas.<br />
Las cuchillas continúan girando después de apagar<br />
el motor.<br />
Esté atento a los objetos volantes. Mantenga<br />
alejados a los transeúntes.<br />
Instrucciones de seguridad adicionales para<br />
baterías y cargadores<br />
Baterías<br />
u Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las baterías.<br />
u No exponga la batería al agua.<br />
u No la almacene en lugares donde la temperatura pueda<br />
sobrepasar los 40° C.<br />
u Cargue las baterías únicamente a temperaturas entre 10°<br />
y 40° C.<br />
u Recargue únicamente utilizando el cargador suministrado<br />
con al aparato/la herramienta. Si se utiliza un cargador no<br />
adecuado podría producirse una descarga eléctrica o un<br />
sobrecalentamiento de la batería.<br />
u Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones<br />
indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”.<br />
u No dañe/deforme la batería mediante perforaciones<br />
o impactos, ya que esto puede generar un riesgo de<br />
lesiones e incendio.<br />
u No cargue una batería que haya sufrido daños.<br />
u Bajo condiciones extremas, las baterías podrían perder<br />
líquido. Cuando observe la presencia de líquido en las<br />
baterías, limpie éste con cuidado utilizando un paño.<br />
Evite el contacto con la piel.<br />
u En caso de producirse contacto con la piel o los ojos, siga<br />
estas instrucciones.<br />
¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones<br />
personales o daños materiales. En caso de que entre en<br />
contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua.<br />
En caso de producirse enrojecimiento, dolor o irritación, acuda<br />
a un médico. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos<br />
inmediatamente con agua limpia y acuda al médico.<br />
Cargadores<br />
El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada.<br />
Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al<br />
valor indicado en la placa de características.<br />
¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un enchufe<br />
normal a la red.<br />
u Use el cargador <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> únicamente para cargar<br />
baterías del tipo suministrado. Otras baterías podrían<br />
estallar, causando daños y lesiones personales.<br />
u Nunca intente cargar baterías no recargables.<br />
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />
<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> con el fin de evitar accidentes.<br />
u No exponga el cargador al agua.<br />
u No abra el cargador.<br />
u No manipule el cargador.<br />
u El aparato/la herramienta/la batería debe colocarse en un<br />
lugar bien ventilado durante la carga.<br />
$ El cargador está pensado únicamente para su uso<br />
en interiores.<br />
Seguridad eléctrica<br />
# El cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto<br />
no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre<br />
que la tensión de la red corresponda al valor<br />
indicado en la placa de características.<br />
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />
<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> con el fin de evitar accidentes.<br />
u ¡Atención! No intente nunca sustituir el cargador por un<br />
enchufe normal a la red.<br />
Características<br />
1. Interruptor de encendido/apagado<br />
2. Botón de desbloqueo<br />
3. Botón de liberación de la cuchilla<br />
4. Cuchilla de podadora (<strong>GSL200</strong>/<strong>GSL360</strong>/<strong>GSL700</strong>)<br />
5. Cuchilla de recortabordes (<strong>GSL300</strong>/<strong>GSL360</strong>/<strong>GSL700</strong>)<br />
6. Indicador de carga<br />
Montaje<br />
¡Atención! Evite la puesta en marcha accidental de la<br />
herramienta durante su montaje.<br />
Instalación del soporte mural en la pared (fig. A & B)<br />
El soporte mural puede instalarse en la pared para tener un<br />
lugar de almacenamiento cómodo y un punto de carga para la<br />
herramienta.<br />
u Atornille a la pared por los orificios en las ranuras del<br />
soporte mural.<br />
u Coloque la herramienta en el soporte mural.<br />
u Enchufe el cargador asegurándose de que el indicador de<br />
carga (6) se encienda (fig. A).<br />
u En caso necesario, utilice los dos colgadores (7) debajo<br />
del soporte mural para almacenar la cuchilla de repuesto<br />
(fig. B).<br />
¡Atención! Evite dañar el cable eléctrico al montar el soporte<br />
mural en la pared.