12.10.2013 Views

UNGARNS HISTORIE OG KULTUR

UNGARNS HISTORIE OG KULTUR

UNGARNS HISTORIE OG KULTUR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VINCE SULYOK : <strong>UNGARNS</strong> <strong>HISTORIE</strong> <strong>OG</strong> <strong>KULTUR</strong> — VIII. Dobbeltmonarkiets tid (1867 — 1918)<br />

samlet innvarslet en ny litterær periode i landet. Av liberale og fremskrittsvennlige kretser ble han fra 1906<br />

hyldet som tidens litterære lederskikkelse i landet samtidig som forargede konservative grupperinger rettet<br />

heftige angrep mot ham. Hans hovedmotiver er lidenskapelig kjærlighet, dristig erotisme, individets lengsel<br />

etter et fullverdig liv, kamp med dødsangsten, overbevisning om sitt messianistiske kall, skarp<br />

samfunnskritikk, nasjonal selvbevissthet og profetisk fedrelandskjærlighet. Han kjempet innbitt (også som<br />

journalist) mot landets halvføydale tilstander og tilbakeliggenhet. Ved krigsutbruddet i 1914 hørte han til de få<br />

innen europeisk åndsliv som helt og holdent tok avstand fra krigen som han protesterte imot som “menneske<br />

i all umenneskelighet” 37<br />

I 1908 utkom første nummeret av det liberale litterære tidsskriftet (Nyugat 38 ‘vesten’, 1908-41) som innen<br />

kort ble til tidens toneangivende organ (etter manges mening den ungarske litteraturhistoriens betydeligste,<br />

kvalitativt høyest rangerte organ). Det ble i hvert fall arnestedet for de ungarske modernister som i reaksjon<br />

mot den på mange måter foreldede nasjonale klassisisme søkte som motvekt impulser i datidens<br />

vesteuropeiske litteratur og tok opp nye og dristige emner. Dikteren Ady hørte fra første stund av til dets<br />

ivrigste, mest sentrale medarbeidere, og han fikk snart følge av praktisk talt alle av datidens betydeligste<br />

forfattere. Det ble frem til 1929 redigert av forfatteren og kritikeren Ignotus (egentlig: Hugo Veigelsberg,<br />

1869-1949) som fikk god hjelp til dette arbeid av tidens annen store kritiker, Ernő Osvát (1876-1929). Fra<br />

1930 og til tidsskriftet måtte av politiske grunner gå inn i 1941, ble det redigert av den store lyrikeren Mihály<br />

Babits. (Nyugat-kretsens forfattere blir ellers nærmere omtalt i kapitlet om mellomkrigstidens ungarske<br />

kultur.)<br />

I ungarsk litteratur finnes det bare en eneste seriøs dikter, hvis navn er helt flettet sammen med den<br />

første verdenskrig: Géza Gyóni (1884-1917) hilste krigen til å begynne med velkommen som han selv tok del<br />

i som soldat. Litt etter litt skiftet han imidlertid stemme, og begynte å gi uttrykk for frontsoldatenes enorme<br />

lidelser, fortvilelse og hjemlengsel.<br />

Ved beleiringen av Przemysl ble også han sperret inne i festningen. Hans dikt derfra ble da sendt hjem<br />

med fly, og vakte livlig gjenklang i landet. Da Przemysl falt, ble Gyóni tatt til fange av russerne og brakt til<br />

byen Krasnojarsk i Sibir. De dikt han fikk skrevet der, avslørte krigens bunnløse redsler, og berettet i bitre<br />

ord om fangenskapets sorger og trengsel. Sommeren 1917 døde han som krigsfange 39 .<br />

Musikk- og teaterliv; film<br />

Tiden frem til vel 1890 ble sterkt preget av Ungarns to store komponister på 1800-tallet, Liszt og Erkel.<br />

Fra 1860-årene tilbrakte Liszt stadig mer av sin tid i Ungarn og han ble med rette selve midtpunktet for det<br />

ungarske musikkliv. Alt i 1854 fikk hans Hungaria sin uroppførsel i Budapest. Katedralen av Esztergom ble i<br />

1856 innviet med fremføringen av hans messe Esztergomi mise (‘messe av Esztergom’, 1855). I 1865, ved<br />

feiringen av 25-års jubileet til den ungarske musikkhøyskole Nemzeti Zenede, ble hans oratorium Szent<br />

Erzsébet legendája (‘legenden av den hellige Elisabet’, 1857-62) uroppført under hans egen ledelse, og<br />

Magyar koronázási mise (‘ungarsk kroningsmesse’, 1866-67) uroppført på samme måte i 1867. Fra da av ga<br />

han årlige konserter i Budapest som tiltrakk stor oppmerksomhet også fra utlandets side og bidro til å skaffe<br />

Budapest ry som en musikkens by. I 1872 oppsøkte han igjen sitt fødested, landsbyen Doborján. I 1873 ble<br />

hans 50-års kunstneriske jubileum feiret storslått i Budapest med bl.a. uroppføringen av hans oratorium<br />

Christus (1866). Fra 1875 var han president av Musikkakademiet i Budapest som i 1925 ble oppkalt etter<br />

ham. I mars 1875 ga Liszt og Wagner felles konsert i den ungarske hovedstaden. I slutten av 1860-årene<br />

kom han også i kontakt med Edvard Grieg, hvis kunst Liszt satte stor pris på. Grieg fikk støtte og<br />

37 En rekke av Adys dikt er oversatt til de fleste kulturspråk. På engelsk, fransk, svensk og tysk er det kommet ut<br />

separate samlinger av hans utvalgte dikt, jfr. bl.a. Jag är på nya vatten. Sth.1979; Mensch in der Unmenschlichkeit.<br />

Budap.1979; Zu Gottes linker Hand. Wien 1981; Poems of Endre Ady. Buffalo, N.Y.1969; Poems. Budap.1941; Blut und<br />

Gold. Bukar.1962; Gedichte. Berl./Bu-dap.1965, 1969. m.m. Norske gjendiktninger av ham finnes i Sulyok, Vince:<br />

Moderne ungarsk lyrikk. Oslo 1975.<br />

38 Om det se Fenyő, Mario D.: Writers in politics: the role of Nyugat in Hungary, 1908-1919, i: Journal of contemporary<br />

history, 1976.<br />

39 Hans dikt, blant dem i første rekke det meget effektfulle Csak egy éjszakára (‘for bare en natt’) er oversatt til en rekke<br />

språk: engelsk (Just for a single night, i: Slavonic and East European Review, 1951.), fransk, italiensk, tysk. Dansk<br />

gjendiktning i Sørensen, Poul: Ungarns stemme. Kbh.1960: 27; svensk i Leffler, Béla: Ungersk lyrik. Sth.1922: 144-48,<br />

og Pándy, Cálmán de: Ungersk dikt. Sth.1944.<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2006, Vince Sulyok 1958-2006 - 278 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!