12.10.2013 Views

UNGARNS HISTORIE OG KULTUR

UNGARNS HISTORIE OG KULTUR

UNGARNS HISTORIE OG KULTUR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VINCE SULYOK : <strong>UNGARNS</strong> <strong>HISTORIE</strong> <strong>OG</strong> <strong>KULTUR</strong> — V. Det tredelte Ungarn<br />

særskilt instans kalt neoacquistica commissio. Den besto av fremmede embetsmenn, utpekt av<br />

hoffkammeret; den var bare interessert i å presse mest mulig ut av landet. Resultatet ble at mesteparten av<br />

eiendommene tilfalt statskassen i Wien som i sin tur delte dem ut igjen som lønn til generaler, hoff-folk,<br />

embedsmenn, krigsleverandører og hoffkreditører. Mange gamle ungarske familier mistet dermed sine<br />

tidligere godser, og sank dypt sosialt, mens Ungarns herskerklasse er blitt supplert med folk av fremmed<br />

herkomst, som også viste en helt annerledes hengivenhet overfor hoffet og riksadministrasjonen.<br />

De fleste av disse godser og gjenerobrede områder var temmelig avfolket. De nye eierne var imidlertid<br />

interessert i få dem i drift igjen snarest mulig. I mangel av, eller av mistro til ungarske bønder, benyttet de<br />

seg som oftest av fremmede innvandrere (tyskere, rumenere, sydslaver osv.). Som følge av tyrkernes<br />

motoffensiv i begynnelsen av 1690-årene som førte til tyrkisk gjenerobring av Nord-Balkan, flyttet, under<br />

ledelse av sin patriark Černojević, en stor gruppe serbere en bloc til Sør-Ungarn, hvis antall anslåes til å ha<br />

vært bortimot 200 tusen. Kolonistene fikk som regel betydelige privilegier og innrømmelser, mens områdets<br />

ungarere fra gammelt av, som klarte å overleve tyrkerkrigene, ble holdt nede som livegne bønder. De<br />

fremmede nybyggerne førte etter hvert til betydelige forandringer i Ungarns etnografiske sammensetning.<br />

Landet ble dessuten belastet med tyrkerkrigenes utgifter. Etter hoffets mening var det nemlig bare rimelig<br />

at mesteparten av krigsutgiftene ble båret av Ungarn selv. Det brydde seg ikke om at befrielseskrigen hadde<br />

ført til meget store materielle ødeleggelser og krevd enorme ofre av det utmattede landet. De fremrykkende<br />

keiserlige tropper herjet og plyndret like slemt eller enda verre enn tyrkerne hadde gjort det før i tiden. I<br />

årene 1685-89 innkrevde myndighetene ikke mindre enn 20 millioner gull i skattepenger av et Ungarn så<br />

totalt herjet, plyndret og ødelagt! I tillegg til dette kom bøndenes naturalia-ytelser i forbindelse med at<br />

troppene ble innkvartert hos sivilbefolkningen, i første rekke hos bøndene, som også var forpliktet til å gi dem<br />

mat (porció, dvs. porsjonsskatt). Frem til 1695 var Ungarn underlagt militær administrasjon, noe som ofte<br />

førte til vilkårlige overgrep og maktmisbruk fra generalenes og soldatenes side. General Antonio Caraffa<br />

branns-kattet f.eks. Debrecen og opprettet en standrett i Eperjes, hvor mange rike borgere ble tiltalt for<br />

“sammensvergelse”. De av dem som ikke betalte løsepenger til Caraffa, ble dømt til døden og henrettet.<br />

Slike metoder og overgrep ble ikke bare anvendt for økonomisk egenvinning, men også for å forfølge politisk<br />

mistenkte og opposisjonelle, dessuten protestanter. Enkelte generaler styrte sine distrikter rett og slett etter<br />

eget forgodtbefinnende, noe som sammen med sentralmyndighetenes overgrep gjorde Ungarns stenderautonomi<br />

temmelig illusorisk. Hoffet hadde dessuten en rekke planer om landets fullstendige<br />

omorganisering, noe som skulle gjøre også dette skinn-selvstyre overflødig. Den mest kjente av disse<br />

planene var Einrichtungswerk des Königreichs Hungarn av biskop (fra 1695 erkebiskop) Leopold Kollonich,<br />

som tok sikte på å avskaffe restene av ungarsk stenderstat, og å institusjonalisere det habsburgske<br />

eneveldet. Det hersker ikke tvil om at datidens ungarske stenderforfatning trengte sårt til visse reformer, men<br />

i den gitte situasjon ville enhver nydannelse, utgått fra hoffet i Wien, bare tjene fremmede interesser. Sett fra<br />

et nasjonalt synspunkt var derfor motstanden mot disse reformer både nødvendig og berettiget.<br />

Som følge av landets skånselløse økonomiske utbytting og politiske undertrykkelse som gjorde folket fra<br />

magnatene og ned til den siste bonde forbitret, begynte det å bre seg en voksende misnøye i Ungarn som<br />

fra 1697 førte ikke bare til uro og opptøyer, men også til et større bondeopprør og en fornyet bevegelse fra<br />

kurutsenes side i traktene rundt Tokaj. Dette ble nok slått ned av de keiserlige tropper i første omgang, men<br />

uroen ulmet videre i folkedypet og hadde, ved siden av et nasjonalt, også et sterkt sosialt preg.<br />

Utdrivingen av tyrkerne bragte således ingen virkelig befrielse og ingen fredelig vekstperiode for Ungarn.<br />

1600-TALLETES UNGARSKE <strong>KULTUR</strong> <strong>OG</strong> SAMFUNN<br />

1600-tallet kalles ofte “det ungarske forfallets århundre”, og man tenker da på de enorme ødeleggelser og<br />

på blodtapet som tyrkerherjingenes tid innebar for Ungarn.<br />

Den praktisk talt permanente krigstilstand gjennom 150 år lammet i betydelig grad det kulturelle liv og<br />

hemmet kunstens, litteraturens og vitenskapens videreutvikling.<br />

Begynnelsen av århundret var preget av brytningen mellom protestantisme og katolisisme, reformasjon og<br />

motreformasjon. Károlis virkningsfulle protestantiske bibeloversettelse fra 1590 er nå blitt supplert av Albert<br />

Molnár Szenczis (1574-1639) like fine oversettelse av salmenes bok (Psalterium Ungaricum... Herborn<br />

1607). Han var den ubestridte åndelige fører av sin tids ungarske protestanter, men han skapte verk av varig<br />

verdi også som forfatter og humanist. I 1604 utga han Dictionarium latino-hungaricum (Nürnberg) som ble<br />

det mest brukte ordboksverk i Ungarn frem til midten av 1800-tallet, og i 1610 en ungarsk grammatikk<br />

(Novae grammaticae ungaricae (...) libri duo. Hanau). Han oversatte i 1624 til ungarsk Calvins verk<br />

Christianae religionis institutio.<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2006, Vince Sulyok 1958-2006 - 175 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!