Ladda ner broschyren - Heart of Lapland
Ladda ner broschyren - Heart of Lapland
Ladda ner broschyren - Heart of Lapland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sevärt<br />
30<br />
Haparanda kyrka<br />
Haparanda kyrka är unik i sin stil. Arkitekten Bengt Larsson har<br />
kallat sitt förslag för ”Rent Hus”. Enkelhet, renhet och funktion<br />
kännetecknar kyrkobyggnaden i kopparplåt, med svart exteriör<br />
och vit luftig interiör. Kyrkan invigdes 1967 och ersatte den<br />
tidigare träkyrkan som brann <strong>ner</strong> 1963. Det finns audio ljudguidning<br />
på svenska, finska, engelska och tyska i kyrkan.<br />
This church is unique in its architecture. The Architect Bengt<br />
Larsson has called his project ”Clean house”. There are recorded<br />
guidance in Swedish, Finnish, English and German in the<br />
church.<br />
Kyrkplan, Haparanda<br />
Tel: +46 (0)922-292 90<br />
www.svenskakyrkan.se/haparanda<br />
Long: 24.120655059. Lat: 65.833206842<br />
Haparanda järnvägsstation<br />
Haparanda järnvägsstation är byggd 1918. Den är Sveriges<br />
enda järnvägsförbindelse mot öster och bangården har två<br />
spårvidder för det svensk/europeiska samt det finsk/ryska<br />
nätet. Vid ingången finns en tio meter långt utställning om<br />
Haparandas historia, från Olaus Magnus till IKEA. I dag finns<br />
Ungdomens Hus i en del av byggnaden samt ett café.<br />
The Haparanda railway station was constructed in 1918. It´s<br />
the only railway that connects Sweden to the east. Today the<br />
railway station is host to a youth center.<br />
Järnvägsgatan 21, Haparanda<br />
Tel: +46 (0)922-125 57<br />
Long: 24.130439758. Lat: 65.828796570<br />
Kukkolaforsens fiskemuseum<br />
Torneälven har sedan urminnes tider varit den stora färdleden<br />
på Nordkalotten. Fiskemuseet berättar hur laxen steg, siken<br />
lekte, och hur de långsmala båtarna färdades. Tornedalen är<br />
en gammal bygd med jordbruk och boskapsskötsel som viktiga<br />
näringar med fisket som ett viktigt komplement. Museet<br />
ingår i en kulturmiljö där du bland annat kan besöka kvarnar<br />
från 1800-talet, fiskebodar, sågverk och smedja. Guidningar<br />
kan bokas i förväg.<br />
Kukkola fishing museum is a part <strong>of</strong> a historic enviorment that<br />
includes mills from the 19th century, fishing sheds, sawmill and<br />
blacksmith. Guided tours can be booked in advance.<br />
Kukkolaforsen 184, Haparanda<br />
Tel: +46 (0)922-310 00<br />
www.kukkolaforsen.se<br />
Long: 24.039459228. Lat: 65.962384418<br />
aines konstmuseum<br />
På Aines konstmuseum kan man bekanta sig med basutställningen<br />
bestående av Aine bildkonststiftelses stora samling av<br />
konst från 1800-talets början fram till idag. Förutom visningar<br />
av de egna samlingarna arrangeras också inhemska och utländska<br />
utställningar. Café med vacker utsikt över stadsviken<br />
mot Sverige. Öppet ti-to kl 11-18, fre-sön kl 11-15 finsk tid.<br />
The museum houses the Aine Art Foundation collection <strong>of</strong><br />
paintings which includes art from 1800s until modern times.<br />
In addition to the basic collection, the museum has various<br />
national and international displays. The cozy café Aine has a<br />
fantastic view over the city bay. Open Tue-Thu 11-18, Fri-Sun<br />
11-15 local time.<br />
Torikatu 2, 954 00 Tornio<br />
Tel: +358 (0)50-594 68 68<br />
www.tornio.fi/aine<br />
Long: 24.140396. Lat: 65.845941<br />
ortodoxa kyrkan<br />
Kyrkan byggdes för ryska militära trupper som befann sig i<br />
Tornio i början av 1800-talet och är helgad åt apostlarna Petrus<br />
och Paulus. Den nuvarande kyrkbyggnaden är från år 1884<br />
och den flyttades till sin nuvarande plats år 1956. Öppettider:<br />
kontakta HaparandaTornio turistbyrå.<br />
The Orthodox Church was founded in the beginning <strong>of</strong> 1800s<br />
for the Russian troops. The church is from 1884 and it was<br />
moved to its current place in 1956. The church is sanctified to<br />
Peter and Paul. Contact HaparandaTornio Tourist Office for<br />
opening hours.<br />
Lukiokatu 1, Tornio<br />
Tel: +358 (0)50-590 05 62, +46 (0)922-120 10<br />
Long: 24.148057. Lat: 65.843061<br />
victoriatorget<br />
Victoriatorget är placerat mitt på nationsgränsen mellan<br />
Sverige och Finland, Haparanda och Tornio. Victoriatorget,<br />
med gränskanalen och konstverken i området, är designade<br />
av barn i HaparandaTornio. Torget är döpt efter Kronprinsessan<br />
Victoria och kännetecknas av konstverket ”Gränsbågen”.<br />
Gränsen markeras av en 130 meter lång gränskanal och i mitten<br />
av kanalen finns konstverket ”Svanen”.<br />
This landmark <strong>of</strong> co-operation is situated on the Swedish-<br />
Finnish border. The borderline is marked with the stream<br />
flowing through the square. Children have helped to design<br />
the work <strong>of</strong> arts “Swan” in the border canal and the biggest<br />
landmark, the Arc <strong>of</strong> Future. The Square is named after Victoria,<br />
Crown Princess <strong>of</strong> Sweden.<br />
Long: 24.143357. Lat: 65.842376<br />
Haparanda skärgårds nationalpark<br />
Haparanda skärgårds nationalpark inrättades 1995 med Sandskär<br />
som största ö. Den är belägen vid Bottenvikens allra nordligaste<br />
del, nära den finska gränsen. Med kortvuxen och vindpinad<br />
tallskog, vackra sandstränder med sanddy<strong>ner</strong> och hedar<br />
ger nationalparken en unik och annorlunda karaktär. Det finns<br />
sällsynta växter och insekter som tillsammans med en rastplats<br />
för flyttfåglarna bildar ett spännande skådespel. I Kumpula på<br />
Sandsär ligger fiskebodar, information och hamn. Båttransport<br />
finns att beställa via HaparandaTornio turistbyrå. Areal 6000<br />
hektar, varav 5230 hektar vatten.<br />
An exotic shallow archipelago situated in the northernmost part<br />
<strong>of</strong> the Gulf <strong>of</strong> Bothnia close to the Finnish border. At Kumpula<br />
on Sandskär there are fishing sheds, information facilities and<br />
a harbor. Boat transport can be arranged through Haparanda-<br />
Tornio tourist <strong>of</strong>fice. Established 1995.<br />
Information om nationalparken: Staffan Svanberg<br />
Tel: +46 (0)70-552 76 36<br />
HaparandaTornio Turistbyrå<br />
Tel: +46 (0)922-120 10, +358 (0)50-590 05 62<br />
För mer information om HaparandaTornio, besök: www.heart<strong>of</strong>lapland.com/sv/resmaal/haparandatornio.aspx<br />
For more information about HaparandaTornio, visit: www.heart<strong>of</strong>lapland.com/en/destinations/haparandatornio.aspx<br />
Kukkolaforsen<br />
Haparanda<br />
Tornio<br />
www.heart<strong>of</strong>lapland.com 31