10.09.2013 Views

Garagentoröffner Modell LiftMaster 1000, 800, 600 Instructions

Garagentoröffner Modell LiftMaster 1000, 800, 600 Instructions

Garagentoröffner Modell LiftMaster 1000, 800, 600 Instructions

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INNEHÅLL<br />

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: sid. 1<br />

ORTTYPER: sid. 1 – bild 1<br />

NÖDVÄNDIGA VERKTYG: bild<br />

MONTERINGSDETALJER SOM<br />

MEDFÖLJER:<br />

2<br />

sid. 1 – bild 3<br />

INNAN DU BÖRJAR: sid. 2<br />

FÄRDIG INSTALLATION:<br />

sid. 2 – bild<br />

MONTERING:<br />

4<br />

sid. 2 – bild 5 - 7<br />

PORTTYPER 1<br />

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING<br />

Denna varningssignal påkallar försiktighet – anvisning beträffande personlig säkerhet eller egendomskada. Läs dessa<br />

anvisningar noggrant.Denna garageportöppnare har konstruerats och testats för att erbjuda säker funktion under<br />

förutsättning att den installeras och manövreras he underhålls och testas helt i överensstämmelse med instruktionerna i<br />

denna manual<br />

VARNING – FELAKTIG INSTALLATION KAN<br />

LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR. FÖLJ<br />

ALLA INSTALLATIONSINSTRUKTIONER.<br />

Porten får inte skjuta ut över allmänna gångbanor eller<br />

vägar vid manövrering.<br />

Installera endast en välbalanserad port i gott skick.<br />

Tröga eller kärvande portar måste repareras.<br />

Garageportar och vidmonterade komponenter befinner sig<br />

under mycket hög belastning. Försök inte reparera eller<br />

justera dem. Kontakta en garageportreparatör.<br />

Denna enhet får ej installeras i ett fuktigt eller<br />

vått utrymme.<br />

Kraften som mäts där porten stängs får inte överstiga<br />

150N (15kg). Om kraften för stängning har ställts in på<br />

mer än 150N, måste Protector-systemet installeras.<br />

Använd inte kraftjusteringar för att kompensera för en<br />

kärvande eller trög garageport.<br />

Efter installation och justering måste man se till att<br />

garageporten reverserar vid kontakt med ett 50mm högt<br />

hinder på golvet. Upprepa testet en gång i månaden och<br />

utför ev. nödvändiga justeringar.<br />

A. Vipp-port med endast horisontell skena<br />

B. Vipp-port med vertikal ledskena eller med dubbla saxarmar:<br />

Speciell dragarm erfordras (F, The Chamberlain Arm) .<br />

Kontakta återförsäljaren<br />

C. Sektionsport:<br />

Se 16 B – anslut dragarmen<br />

D. Slagport: Extra tillsats erfordras. Kontakta återförsäljararen.<br />

E. Vikport - Extra vikporttillsats erfordras (ATOLINK ELLER<br />

ATOPUSH). Kontakta återförsäljaren.<br />

INSTALLATION:<br />

sid. 2-3 – bild<br />

JUSTERING:<br />

8 - 16<br />

sid. 4 – bild 17 - 20<br />

INSTALLERA PROTECTOR-SYSTEMET<br />

(tillbehör):<br />

sid. 5 – bild 21<br />

PROGRAMMERING AV KOD<br />

sid. 5 – bild 22<br />

ANVÄNDNING AV DIN ÖPPNARE: sid. 5<br />

VARNING – DET ÄR VÄSENTLIGT FÖR<br />

PERSONLIG SÄKERHET ATT ALLA<br />

INSTRUKTIONER FÖLJS. SPARA DESSA<br />

INSTRUKTIONER.<br />

Observera porten och håll personer borta tills den är helt<br />

öppen eller stängd. Låt inte barn leka med dörrkontrollerna.<br />

Håll fjärrkontroller utom räckhåll för barn.<br />

Var försiktig vid manövrering av det manuella<br />

nödöppningshandtaget om porten är öppen, eftersom den<br />

snabbt kan förlora sin balans, eller om fjädrarna är svaga<br />

eller trasiga. Det kan resultera i materialskada eller allvarliga<br />

personskador.<br />

Koppla ur elströmmen till garageportöppnaren innan du<br />

företar reparationer eller börjar avlägsna skydd.<br />

Till porten hör en strömförsörjningssladd av speciell typ. Om<br />

denna skadas måste den bytas mot en sladd av samma typ<br />

från din lokala Chamberlaindistributör och monteras av en<br />

expert.<br />

VÅRD AV DIN ÖPPNARE: sid. 5<br />

UNDERHÅLL AV DIN ÖPPNARE: sid. 5<br />

FELSÖKNING: sid. 6<br />

SPECIALEGENSKAPER<br />

sid. 7; bild 23<br />

TILLBEHÖR:<br />

sid. 7; bild 24<br />

RESERVDELAR:<br />

Ibild 25 - 26<br />

SPECIFIKATIONER: sid. 7<br />

MONTERINGS- OCH INSTALLATIONS DETALJER<br />

SOM MEDFÖLJER 3<br />

(1) Skruvar med bricka (4)<br />

(2) Sexkantsskruvar (2)<br />

(3) Pinnbultar (1)<br />

(4) Vagnsbult (2)<br />

(5) Träskruvar (4)<br />

(6) Plåtskruv (2)<br />

Models <strong>800</strong>, <strong>1000</strong><br />

(7) Pinnbultar (2)<br />

(8) Lina<br />

(9) Handtag<br />

(10) Isolerade klammer<br />

(11) Plugg (2)<br />

(12) Stora fästbultar (4)<br />

(13) Fjäderbrickor (4)<br />

(14) Muttrar (4)<br />

(15) Låsringar (3)<br />

(16) Flänsade<br />

sexkantsskruvar (2)<br />

(17) Sexkantsmuttrar (2)<br />

(18) Metriska tappskruvar (2)<br />

(19) Skruvar med bricka (3)<br />

1-S

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!