10.09.2013 Views

Garagentoröffner Modell LiftMaster 1000, 800, 600 Instructions

Garagentoröffner Modell LiftMaster 1000, 800, 600 Instructions

Garagentoröffner Modell LiftMaster 1000, 800, 600 Instructions

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT D’INSTALLATION ET D’UTILISATION<br />

Ces signaux de mise en garde signifient “Attention”Danger de blessure corporelle ou de dommage matériel. Lisez<br />

soigneusement les instructions jointes. Cet ouvre-porte de garage est conçu et testé pour offrir un service<br />

raisonnablement sûr, pourvu qu’il soit installé et utilisé strictement selon les règles de sécurité suivantes.<br />

ATTENTION: TOUTE INSTALLATION<br />

INCORRECTE PEUT ENTRAINER DE<br />

SERIEUX DOMMAGES CORPORELS ET<br />

MATERIELS. LISEZ SOIGNEUSEMENT LA<br />

NOTICE D’INSTALLATION.<br />

La porte ne doit pas dépasser sur les trottoirs ou la<br />

route pendant son fonctionnement.<br />

Installez seulement des portes de garage bien<br />

équilibrées dans de bonnes conditions de<br />

fonctionnement. Des portes qui collent ou qui se<br />

tordent doivent être réparées. Les portes de garage et<br />

leurs accessoires sont soumis à des tensions extrêmes.<br />

Ne tentez pas de les réparer ou de les ajuster. Appelez<br />

le réparateur de portes de garage.<br />

Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit<br />

humide ou trempé.<br />

La force mesurée au niveau du bord de fermeture de la<br />

porte ne doit pas dépasser 150N (15kg). Si la force de<br />

fermeture est réglée à plus de 150N, il faut installer le<br />

Système de protection.<br />

Après avoir installé et ajusté la porte, vérifiez que le<br />

système d’inversement de votre porte de garage entre en<br />

contact avec un obstacle de 50mm placé sur le sol.<br />

Refaites le test une fois par mois et effectuez tout<br />

ajustage nécessaire.<br />

TABLE DES MATERES<br />

CONSIGNE DE SECURITE: Page 1<br />

TYPES DE PORTE: Page 1 – Figure<br />

EOUTILS REQUIS: Figure<br />

VISSERIE FOURNIE:<br />

2<br />

Page 1 – Figue 3<br />

AVANT DE COMMENCER: Page 2<br />

INSTALLATION TERMINEE:<br />

Page 2 – Figure<br />

MONTAGE:<br />

4<br />

Page 2 – Figure 5 - 7<br />

A. Porte pleine avec rail horizontal uniquement.<br />

B. Porte pleine avec rail vertical et horizontal:<br />

Bras spécial (F, The Chamberlain Arm) requis. Consultez votre<br />

détaillant.<br />

C. Porte articulée avec rail incurvé:<br />

16 B – connexion du bras de la porte.<br />

D. Porte à double battant: Bras spécial requis. Consultez votre<br />

détaillant.<br />

E. "Porte en auvent: Bras spécial (F, The Chamberlain Arm)<br />

requis. Consultez votre détaillant.<br />

1<br />

INSTALLATION:<br />

Pages 2-4 – Figures<br />

ADJUSTAGE:<br />

8 - 16<br />

Pages 4-5 – Figures 17 - 20<br />

INSTALLATION DU SYSTÈME<br />

"PROTECTEUR" (facultatif):<br />

Page 4 – Figure 21<br />

PROGRAMMATION DU CODE:<br />

Page 5 – Figure 22<br />

FONCTIONNEMENT DE L'OUVRE-PORTE:<br />

Page 5<br />

TYPES DE PORTES 1 VISSERIE FOURNIE 3<br />

ATTENTION: IL EST TRES IMPORTANT<br />

POUR LA SECURITE DES PERSONNES DE<br />

SUIVRE LES INSTRUCTIONS, SUIVEZ CES<br />

INSTRUCTIONS.<br />

Surveillez le fonctionnement de la porte. Personne ne doit<br />

entrer ou sortir du garage pendant la fermeture ou<br />

l’ouverture complète de la porte. Ne laissez pas les enfants<br />

utiliser les boutons ou les télécommandes.<br />

Utilisez avec prudence le déclenchement manuel si la porte<br />

est ouverte car elle peut se fermer brutalement si elle est<br />

mal équilibrée ou si les ressorts sont distendus ou cassés.<br />

De sérieux dommages corporels ou matériels risquent de<br />

survenir.<br />

Débranchez le courant de l’ouvre-porte de garage avant<br />

de commencer toute réparation ou d’ôter un couvercle.<br />

Ce produit est livré avec un câble électrique particulier. S’il<br />

est endommagé, il doit être remplacé par un câble du même<br />

type disponible chez votre détaillant Chamberlain, et il doit<br />

être branché par un spécialiste.<br />

(1) Vis à rondelles (4)<br />

(2) Vis en “X” (2)<br />

(3) Clavettes (1)<br />

(4) Boulons de portage (2)<br />

(5) Vis à bois (4)<br />

(6) Vis (2)<br />

Modèles <strong>800</strong>, <strong>1000</strong><br />

(7) Clavettes (2)<br />

(8) Corde<br />

(9) Poignée<br />

(10) Cavaliers isolants<br />

(11) Ancres (2)<br />

ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE-PORTE:<br />

Page 6<br />

ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE-PORTE:<br />

Page 6<br />

PROBLEMES: Pages 6-7<br />

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES:<br />

Page 7; Figure 23<br />

ACCESSOIRES:<br />

Page 8; Figure 24<br />

PIECES DE RECHANGE:<br />

Figures 25 - 26<br />

CARACTERISTIQUES: Page 8<br />

(12) Gros ancrages (4)<br />

(13) Rondelles de serrage (4)<br />

(14) Ecrous (4)<br />

(15) Bagues de blocage (3)<br />

(16) Vis hexagonal<br />

à épaulement (2)<br />

(17) Ecrou hexagonal (2)<br />

(18) Vis-taraud matriques (2)<br />

(19) Vis à rondelles (3)<br />

1-F

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!