06.09.2013 Views

Brukermanual / Deleliste - Watersupply AS

Brukermanual / Deleliste - Watersupply AS

Brukermanual / Deleliste - Watersupply AS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ADVARSEL:<br />

LES & FØLG ALLE SIKKERHETSREGLER & INSTRUKSJONER FØR<br />

UTSYRET BETJENES<br />

105192_NB<br />

* MONTERING * REPER<strong>AS</strong>JONSDELER<br />

* BETJENING * VEDLIKEHOLD<br />

!"#$"%&'()!*<br />

1<br />

BRUKERMANUAL<br />

Modell Nummer<br />

700360-6 Snøfreser<br />

BERCO<br />

PRESTIGE 54’’ SNØFRESER*<br />

for<br />

ALLE TERRENG KJØRETØY<br />

I-10


Betingelser og produkter som dekkes av garantien:<br />

BERCOMAC garanterer at enhver del av produktet eller<br />

tilleggsutstyr produsert av BERCOMAC og som BERCOMAC<br />

etter rimelig vurdering finner å være mangelfull materielt og eller<br />

i utførelse vil bli reparert eller erstattet av en autorisert<br />

forhandler uten kostnad opp til vår maksimale arbeidstariff og til<br />

tider som er etablert på forhånd. For reservedeler dekkes kun<br />

standard frakttjenester på bakken. Denne garantien gjelder kun<br />

for den opprinnelige detaljkjøperen og kan ikke overføres til<br />

noen etterfølgende kjøpere.<br />

Garantivarighet<br />

(fra dato for det opprinnelige kjøpet):<br />

Bruk på bosted: 1 år<br />

Ved salg eller utleie: 90 dager<br />

Unntak Beskrevet Under; følgende deler garanteres av<br />

opprinnelig produsent og har deres egen garanti, vilkår og<br />

begrenset tid:<br />

Snøkjettinger: 90 dager<br />

Motorer (montert på fabrikken på BERCO utstyr): 2 år<br />

Motorer (solgt separat): Stadfestes med forhandler.<br />

Vennligst se motorprodusentens garantierklæring som<br />

følger med enheten. BERCOMAC er ikke autorisert til å<br />

håndtere justeringer på motorer i henhold til garantier.<br />

Deler og Vilkår som IKKE dekkes:<br />

Denne garantien dekker ikke følgende:<br />

Utgifter til henting eller levering eller utgifter til hjelp i<br />

hjemmet.<br />

Noe skade eller slitasje på enheten, deler og eller overflaten<br />

på disse på grunn av normal bruk, normal slitasje, eller<br />

eksponering.<br />

Kostnader til normal bruk eller vedlikeholdsservice eller<br />

deler, slik som bensin, olje, smøremiddel, deler til trimming<br />

og justeringer.<br />

Enhver del eller ethvert tilbehør som er blitt endret,<br />

modifisert, misbrukt, forsømt, ødelagt ved uhell eller ikke<br />

riktig montert, vedlikeholdt, lagret eller ikke reparert i<br />

samsvar med instruksjonene i brukermanualen.<br />

Reparasjon på grunn av normal slitasje og eller noen<br />

slitasjedeler som skjærbolt, bolter, belter, osv.<br />

Omkostninger for fremskyndet transport av reservedeler.<br />

Bruddbolter og skjærebolter regnes som forebyggende tiltak<br />

og ikke som sikker beskyttelse, enhver skade på grunn av<br />

manglende bruddbolter dekkes ikke.<br />

MERK: Alt garantiarbeid må utføres av en autorisert forhandler<br />

som bruker originale (fabrikantens) reservedeler.<br />

BEGRENSET GARANTI<br />

Bercomac Limitée<br />

92, Fortin North, Adstock, Quebec, Canada, G0N 1S0<br />

2<br />

Eiers Ansvar:<br />

Ethvert defekt utstyr eller del må leveres til reparasjon til en<br />

autorisert forhandler innen garantiperioden. Hvis defekte varer<br />

må leveres til produsenten for reparasjon, må forhandleren<br />

først få skriftlig tillatelse til det fra BERCOMAC,<br />

transportkostnader forhåndsbetales før forsendelse. Denne<br />

garantien gjelder kun for utstyr som brukes under normale<br />

forhold. For at et garantikrav skal være gyldig, er det brukers<br />

ansvar å vedlikeholde og etterse enheten slik som det<br />

spesifiseres i brukermanualen eller å få service på enheten<br />

hos forhandler og for eiers kostnad.<br />

Generelle Betingelser:<br />

BERCOMACs eneansvar når det gjelder denne garantien skal<br />

utelukkende gjelde reparasjon og erstatning som det nevnes<br />

heri. BERCOMAC skal ikke ha noen forpliktelse for noen<br />

andre kostnader, tap eller skade, inkludert, men ikke<br />

begrenset til, ethvert utilsiktet eller indirekte tap eller skade.<br />

Særskilt, uten å være begrenset hertil, skal BERCOMAC ikke<br />

ha noe forpliktelse eller ansvar for:<br />

Reisetid, overtid, timer etter arbeidstid eller andre<br />

ekstraordinære reparasjonskostnader relatert til<br />

reparasjoner og eller erstatning utenfor normal kontortid.<br />

Leie av likt eller liknende erstatningsutstyr mens<br />

reparasjons- eller erstatningsarbeid av enhver art foregår.<br />

Noen kommunikasjons- eller reiseutgifter.<br />

Tap eller skade på person eller eiendom annet enn det som<br />

dekkes av vilkårene for denne garantien.<br />

Noe krav om tapt inntekt, tapt fortjeneste eller noen slike<br />

kostnader som er et resultat av skade eller reparasjon.<br />

Advokathonorar.<br />

BERCOMACs ansvar når det gjelder krav er begrenset til å<br />

utføre nødvendige reparasjoner eller erstatninger uten<br />

kostnad opp til vår maksimale arbeidstariff og til tider som er<br />

etablert på forhånd og ingen påstand om brudd på garantien<br />

skal være årsak til annullering eller heving av salgskontrakten<br />

til noe produkt eller tillleggsutstyr.<br />

Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter. Det<br />

kan være du også har andre rettigheter, disse varierer fra stat<br />

til stat.<br />

MERK: Bercomac reserverer seg retten til å endre eller forbedre utførelsen på enhver del eller ethvert tilleggsutstyr uten påta seg noen<br />

forpliktelse til å endre noe tidligere produsert produkt.<br />

Hvordan få Garantitjenester:<br />

Kontakt forhandler der utstyret ble kjøpt eller enhver annen autorisert serviceforhandler for å avtale service ved deres forhandlersted. Forespørsler om garantikrav må skje<br />

via det samme distribusjonsnettverket som ble brukt til å kjøpe produktet. Ikke glem å ta med produktet og kjøpsbevis (kvittering) til forhandleren.


INNHOLDSFORTEGNELSE<br />

EU SAMSVARSERKLÆRING ............................................................................................................................... 2<br />

INTRODUKSJON ................................................................................................................................................... 3<br />

FORHOLDSREGLER ............................................................................................................................................. 4<br />

VARSELSKILT ....................................................................................................................................................... 6<br />

MONTERING<br />

Omregningstabell, Ordliste, Nødvendig Verktøy ...................................................................... 8<br />

Steg 1: Klargjøring av kjøretøy ................................................................................................................. 9<br />

Steg 2: Klargjøring av Underramme ....................................................................................................... 9<br />

Installering av Vinsjkrok .............................................................................................................. 13<br />

Kontroller Glideskojustering ....................................................................................................... 13<br />

Steg 3: Klargjøring av Motor .................................................................................................................... 14<br />

Klargjøring av Setet .................................................................................................................... 14<br />

BETJENING<br />

Betjening av Snøfreser ............................................................................................................................. 15<br />

Elektriske Brytere ...................................................................................................................................... 15<br />

Fjerning av Snø ......................................................................................................................................... 15<br />

Rensking av Tett Utkasterrør ................................................................................................................... 15<br />

VEDLIKEHOLD<br />

Vedlikehold ................................................................................................................................................ 16<br />

Justeringer ................................................................................................................................................. 16<br />

Smøring ..................................................................................................................................................... 16<br />

Vedlikehold av Skjærekant ....................................................................................................................... 16<br />

Skifte av Talje på Snøfreseren ................................................................................................................. 16<br />

Skifte av Bruddbolt på Vribor og Vifte ...................................................................................................... 16<br />

SKIFTE AV BELTE ................................................................................................................................................. 17<br />

JUSTERING AV BELTE ......................................................................................................................................... 18<br />

SKIFTE AV EN ELLER TO DELER AV VRIBORET OG /ELLER GIRBOKS .................................................... 20<br />

DEMONTERING & LAGRING<br />

Demontering av Snøfreser ....................................................................................................................... 21<br />

Lagring ....................................................................................................................................................... 21<br />

FEILSØKINGSLISTE .............................................................................................................................................. 22<br />

TABELL OVER DREIEMOMENT .......................................................................................................................... 23<br />

INNDELING AV DELER OG DELELISTE<br />

Rotasjonssystem med Utkasterrør .......................................................................................................... 24<br />

Deler til Setet ............................................................................................................................................. 26<br />

Underramme ............................................................................................................................................. 28<br />

Snøfreser ................................................................................................................................................... 30<br />

TILLEGGSUTSTYR ................................................................................................................................................ 35<br />

1<br />

SIDE


PRODUSENT:<br />

BERCOMAC LIMITÉE<br />

92, Rue Fortin Nord, Adstock<br />

Québec, Canada<br />

G0N 1S0<br />

Telefon: (418) 422-2252<br />

Fax: (418) 422-2200<br />

www.bercomac.com<br />

ERKLÆRER UNDER VÅRT ENEANSVAR AT VÅRE PRODUKTER<br />

TYPE: PRODUKT: DATO:<br />

700360-6 Prestige 54’’ 2. Stadie Snøfreser for Firhjuling 2008<br />

SOM DENNE ERKLÆRING REFERERER TIL, ER I OVERENSSTEMMELSE MED STANDARDENE:<br />

NUMMER: TITTEL: DATO:<br />

NS-EN 13021 Maskiner for bruk i vintersesongen – Sikkerhetskrav 2003<br />

IEC 62079 Utarbeidelse av brukerveiledninger 2001<br />

OG DER DET P<strong>AS</strong>SER, ER I SAMSVAR MED FORSKRIFTENE I FØLGENDE DIREKTIV ELLER<br />

DIREKTIVER:<br />

NUMMER: TITTEL: DATO:<br />

98/37/EØF Maskindirektivet 1998<br />

Dette utstyr må ikke tas i bruk før den siste maskinen det skal tilsettes til er blitt erklært å være i samsvar med relevante<br />

forskrifter til denne eller disse direktivene heri, hvis det skulle trenges.<br />

_________________________________________ _________________________________________<br />

SIGNATUR STED OG DATO<br />

Rémi Poulin<br />

Engineer, Project manager<br />

Bercomac Ltée<br />

EU SAMSVARSERKLÆRING


TIL KJØPER<br />

INTRODUKSJON<br />

Dette nye tilleggsutstyret er spesielt designet for å gi mange år med pålitelig drift. Denne manualen gis som hjelp til en<br />

sikker funksjon og betjening av din montasjeenhet.<br />

MERK: Alle bilder og illustrasjoner i manualen skildrer nødvendigvis ikke de faktiske typene eller montasjeenhet, men<br />

er kun ment som referanse og er basert på nyeste tilgjengelige produktinformasjon ved publiseringstidspunktet.<br />

Gjør deg helt kjent med sikkerhetsanbefalingene og betjeningsprosedyrene før du bruker maskinen. Les, forstå og følg<br />

nøye disse anbefalingene og insister på at de følges av dem som bruker denne montasjeenheten.<br />

DETTE FARESKILTET BESKRIVER EN VIKTIG SIKKERHETSMELDING I DENNE MANUALEN<br />

SOM HJELPER DEG OG ANDRE Å UNNGÅ PERSONLIG SKADE ELLER DØD. FARE,<br />

ADVARSEL, OG FORSIKTIG ER SIGNALORD SOM BRUKES TIL IDENTIFISERE RISIKONIVÅ.<br />

UANSETT, UAVHENGIG AV RISIKO, VÆR SVÆRT FORSIKTIG.<br />

FARE: Signaliserer en ekstrem risiko som vil forårsake alvorlig skade eller død hvis de anbefalte<br />

forholdsregler ikke følges.<br />

ADVARSEL: Signaliserer en risiko som kan forårsake alvorlig skade eller død hvis de anbefalte<br />

forholdsregler ikke følges.<br />

FORSIKTIG: Signaliserer en risiko som kan forårsake mindre eller moderat skade hvis de anbefalte<br />

forholdsregler ikke følges.<br />

Før på serienummer og kjøpsdato for din montasjeenhet i ruten til det under (det er ikke noe serienummer på<br />

underrammen). Din forhandler trenger denne informasjonen for å kunne gi deg rask og effektiv service ved bestilling<br />

av reservedeler. Bruk kun originale reservedeler når det trengs erstatning.<br />

Hvis det trengs garantireparasjoner, vennligst vis dette registreringsheftet og den originale salgsfakturaen til din<br />

salgsforhandler for garantiservice.<br />

Ta vare på denne manualen til fremtidig referanse.<br />

Vennligst kontroller at du har mottatt alle delene til utstyret ditt med<br />

pakkseddelen til posen og pakkseddelen til boksen.<br />

SERIENUMMER: ___________________________<br />

(HVIS DET FINNES)<br />

MODELLNUMMER: ___________________________<br />

KJØPSDATO: ___________________________<br />

3


FORHOLDSREGLER<br />

Forsiktig bruk er din beste forsikring mot ulykker. Les dette avsnittet nøye før du bruker kjøretøyet og tilleggsutstyret.<br />

Dette tilleggsutstyret kan amputere hender og føtter og kaste gjenstander. Forsømmelse av følgende<br />

sikkerhetsinstrukser kan resultere i alvorlig skade. Alle brukere, uansett hvor erfarne de er, bør lese dette og andre<br />

manualer relatert til kjøretøyet og tilleggsutstyr før bruk. Det er eierens plikt å instruere alle brukere om sikker bruk av<br />

tilleggsutstyret.<br />

ORDLISTE:<br />

I denne manualen, er høyre og venstre side fastsatt ut<br />

ifra at man sitter forovervendt på kjøretøyets sete.<br />

I denne manualen, betyr "tilleggsutstyr"<br />

montasjeenheter (snøfreser, roterende kost, skjær, osv.)<br />

som du monterer på kjøretøyet (plentraktorer, ATVer,<br />

osv).<br />

OPPLÆRING:<br />

Dette symbolet, "Fareskilt", brukes i denne<br />

manualen og på sikkerhetsskiltene til<br />

tilleggsutstyret for å advare om muligheten<br />

for alvorlig skade. Vennligst sørg for å lese<br />

og forstå forholdsreglene før kjøretøyet og<br />

tilleggsutstyret tas i bruk.<br />

1. Les denne brukermanualen nøye. Vær godt kjent<br />

med bryterne og riktig bruk av kjøretøyet og<br />

tilleggsutstyret. Vit hvordan du rakst skal stoppe<br />

enheten og kople fra bryterne.<br />

2. La aldri barn bruke kjøretøyet eller tilleggsutstyret.<br />

Aldri la voksne bruke kjøretøyet eller tilleggsutstyret<br />

uten riktig veiledning.<br />

3. Ingen bør bruke kjøretøyet eller tilleggsutstyret i<br />

beruset tilstand eller mens de går på medisiner som<br />

svekker sansene eller reaksjonsevne.<br />

4. Hold alle mennesker, spesielt barn og kjæledyr<br />

unna området som enheten brukes på.<br />

FORBEREDELSE:<br />

1. Kontroller grundig området hvor tilleggsutstyret<br />

skal brukes og fjern dørmatter, alle gjenstander og<br />

liknende.<br />

2. Når det gjelder motoriserte tilleggsutstyr, kople fra<br />

alle clutcher og sett den i fri før motoren startes.<br />

3. Ikke bruk tilleggsutstyret uten passende vinteryttertøy.<br />

Unngå vide klær som kan sette seg fast i<br />

bevegelige deler. Bruk fottøy som gir godt fotfeste<br />

på glatte overflater.<br />

4<br />

4. Håndter drivstoff forsiktig, det er svært brannfarlig.<br />

a) Bruk godkjent drivstofftank.<br />

b) Fyll aldri drivstoff på en motor som er i gang eller<br />

varm.<br />

c) Fyll drivstofftanken ute og med stor forsiktighet.<br />

Fyll aldri drivstofftanken innendørs.<br />

d) Fyll aldri drivstofftanker inni et kjøretøy, eller på<br />

en lastebil eller tilhenger med kledning i<br />

plastikk. Sett alltid drivstofftanker på bakken,<br />

vekke fra kjøretøyet, før de fylles.<br />

e) Når det lar seg gjøre, fjern bensindrevet utstyr<br />

fra lastebilen eller tilhengeren og fyll det på<br />

bakken. Hvis dette ikke lar seg gjøre, så fyll<br />

slikt utstyr på en tilhenger med en bærbar tank,<br />

istedenfor fra en bensinpumpe.<br />

f) Sørg for at tuten hele tiden er i kontakt med<br />

kanten på drivstofftanken eller åpningen på<br />

tanken, helt til du er ferdig å fylle. Ikke bruk en<br />

lås-opp anretning.<br />

g) Skru tanklokket godt på igjen og tørk vekk<br />

bensinsøl.<br />

h) Hvis det er sølt bensin på klærne, skift klær<br />

med engang.<br />

5. Prøv aldri å gjøre noen justeringer mens motoren er<br />

i gang (unntatt når dette anbefales spesifikt av<br />

produsent).<br />

6. La kjøretøy og tilleggsutstyr tilpasse seg til utvendig<br />

temperatur før du begynner å fjerne snø.<br />

7. Aldri bruk tilleggsutstyret uten riktige beskyttelser,<br />

plater, eller annet sikkerhetsbevarende utstyr på<br />

plass.<br />

8. Sørg for å alltid ha på riktig påkrevd sikkerhetsutstyr<br />

(briller, øreklokker, maske…) for hver produkttype.<br />

Se avsnitt for betjening.<br />

9. Sørg for at du alltid har sikker trekkraft på kjøretøyet<br />

ved å bruke anbefalt tilleggsutstyr (kjettinger, ATV<br />

belter, motvekter…). Se avsnitt for betjening.<br />

10. Aldri endre på tilleggsutstyret eller noen del<br />

uten skriftlig tillatelse fra produsenten.


BETJENING:<br />

1. Ikke legg hender eller føtter i nærheten av, under eller<br />

inni roterende deler.<br />

2. Utvis ekstrem forsiktighet ved bruk på eller ved<br />

kryssing av grusveier, fortau eller veier. Vær<br />

oppmerksom på skulte farer eller trafikk. Ikke ha med<br />

passasjerer.<br />

3. Hvis du treffer en ukjent gjenstand, stopp motoren,<br />

kople wiren fra tennplugg(ene) og hold wiren unna for<br />

å starte motoren ved et uhell. Kontroller tilleggsutstyret<br />

nøye for skade og reparer skade før tilleggsutstyret<br />

startes på nytt og brukes.<br />

4. Hvis enheten begynner å vibrere unormalt, stopp<br />

motoren og se etter årsaken med en gang. Vibrering<br />

er vanligvis en advarsel om at noe er galt.<br />

5. Ta alle mulige forholdsregler når kjøretøyet er uten<br />

tilsyn. Kople fra kraftuttaket, senk montasjeenheten,<br />

sett giret i fri, sett på håndbrekket, stopp motoren og<br />

fjern tenningsnøkkelen.<br />

6. Ikke ha motoren i gang innendørs, unntatt når<br />

motoren startes og ved transportering inn eller ut av<br />

en bygning. Ikke bruk motoren eller la motoren gå i<br />

et lagerområde uten ventilasjon fordi bensin<br />

inneholder karbonmonoksid som er uten lukt og<br />

farge og kan forårsake død.<br />

7. Aldri fjern snø på tvers av bakker, gå fra toppen til<br />

bunnen. Utvis ekstrem forsiktighet ved bruk at<br />

utstyret i bakker. Ikke prøv å fjerne snø i en bratt<br />

bakke.<br />

8. Tillat aldri tilskuere i arbeidsområdet. Bruk aldri et<br />

tilleggsutstyr i retning av tilskuere, det kan kaste<br />

grus eller avfall som kan skade folk eller ødelegge<br />

eiendom.<br />

9. Bruk aldri tilleggsutstyret i høy transporthastighet på<br />

glatte overflater. Vær forsiktig ved rygging.<br />

10. Ikke ha med passasjerer.<br />

11. Kople fra motor til tilleggsutstyret når det flyttes eller<br />

ikke er i bruk.<br />

12. Bruk aldri tilleggsutstyret uten god sikt eller<br />

belysning.<br />

FORHOLDSREGLER<br />

5<br />

14. Hold tilleggsutstyret vekke fra varmekilder eller<br />

flammer.<br />

VEDLIKEHOLD OG LAGRING<br />

1. Ved rengjøring, reparering eller kontroll av kjøretøy<br />

og tilleggsutstyr, forsikre deg om at alle bevegelige<br />

deler har stanset. Kople wiren fra tennplugg(ene) og<br />

hold wiren vekke for å unngå å starte motoren ved<br />

et uhell.<br />

2. Kontroller alle boltene med korte mellomrom for å<br />

være sikker på at de er skikkelig festet.<br />

3. Aldri lagre ett motorisert tilleggsutstyr med drivstoff i<br />

drivstofftanken inni en bygning med tennkilder som<br />

varmt vann og romoppvarmere, tørkeskap og<br />

liknende. La motoren kjøle seg ned før lagring i alle<br />

typer oppbevaringslokale.<br />

4. Se alltid i brukermanualen når du skal lagre<br />

tilleggsutstyr og kjøretøy en lang periode eller i<br />

uspesifisert tid.<br />

5. Vedlikehold eller erstatt sikkerhet- og<br />

instruksjonsskilt, når det er nødvendig.<br />

6 Når det gjelder vinter-tilleggsutstyr, hvis det finnes,<br />

la motoren gå i noen minutter etter snøfjerning for å<br />

unngå at roterende deler fryser.<br />

7. Kontroller luftfiltrene til kjøretøyet og tilleggsutstyret<br />

hver dag. Rengjør det eller erstatt det hvis<br />

nødvendig. Skift olje oftere ved bruk i støvete<br />

omgivelser. Se brukermanualen for kjøretøyet og for<br />

tilleggsutstyret.<br />

DETTE SYMBOLET BETYR<br />

FARE!<br />

VÆR FORSIKTIG!<br />

DET GJELDER DIN SIKKERHET!


SKILT #105126<br />

VARSELSKILT<br />

SKIFTES HVIS SKILTENE ER ØDELAGT<br />

SE INNDELING AV DELER FOR PL<strong>AS</strong>SERING AV SKILT<br />

Unngå alvorlig skade:<br />

Hold hender, føtter & klær vekke fra det roterende<br />

vriboret når motoren er igang.<br />

SKILT #105127<br />

Unngå alvorlig skade:<br />

Hold hendene vekke fra dette utkasterrøret når<br />

motoren er igang.<br />

SKILT #105128<br />

Unngå å bli skadet av drivrem:<br />

Hold hender, føtter & klær vekke fra drivremmen.<br />

Ikke prøv å installere eller fjerne drivremmen uten å<br />

ha lest brukermanualen.<br />

6<br />

SKILT #105130<br />

Før installering og bruk:<br />

Finn, les og vær sikker på å forstå hele<br />

brukermanualen.<br />

SKILT #105131<br />

Se brukermanualen for bruk av vernebriller,<br />

øreklokker og maske.<br />

Se brukermanualen for bruk av motvekter, belter og<br />

kjettinger.<br />

1<br />

2<br />

SKILT #105193<br />

1-Ikke kjør fortere enn x KM/H når snøfreseren er<br />

igang.<br />

2-Ikke kjør fortere enn x KM/H når snøfreseren er i<br />

oppreist posisjon.<br />

3- Lydtrykknivået er målt ved motoren (fullt trykk ved<br />

3600 rpm) av selskapet Kholer.<br />

3


OMREGNINGSTABELL<br />

1’’ (po, in) 25.4 mm<br />

1’ (pi, ft) 0.3 m<br />

1 psi (lb/in 2 ) 6.89 kPa<br />

1 lb 0.45 kg<br />

1 lbf 4.4 N<br />

1 m/h (mi/h) 1.61 km<br />

1 hp (cv) 0.75 kW<br />

VIKTIG: TILP<strong>AS</strong>S ALLE BOLTER I SAMSVAR MED<br />

TABELLEN OVER DREIEMOMENT (SE<br />

INNHOLDSFORTEGNELSE) NÅR DET OPPGIS:<br />

STRAM GODT. SE AVSNITT FOR INNDELING AV<br />

DELER FOR IDENTIFISERING AV DELER.<br />

NODVENDIG VERKTØY<br />

3 Skrunøkler 9/16’’, 1/2’’, 3/4’’<br />

1 Skralle<br />

3 Rørpipenøkler 9/16’’, 1/2’’, 3/4’’<br />

1 Skiftenøkkel (til mutterne på kjøretøyets<br />

batteriposter)<br />

1 Trekloss<br />

MONTERING<br />

7<br />

ORDLISTE<br />

Firhjuling = V.T.T., A.T.V.<br />

Véhicule tout terrain V.T.T.<br />

All terrain vehicle A.T.V.<br />

P.T.O. = P.D.F<br />

Power take-off (kraftuttak) (P.T.O)<br />

Prise de force (P.D.F)<br />

Generell oversikt


STEG 1<br />

FORBEREDELSE AV KJØRETØYET:<br />

MERK: Det trengs 1 7/8” eller 50 mm hengerfeste<br />

kule.<br />

Velg blant de tre forskjellige valgmulighetene til å<br />

klargjøre kjøretøyet ditt (A, B, C).<br />

A) Sett på løftestroppen (del1) ved å ta den i en<br />

løkke rundt opphengskroken(som vist) på kjøretøyet.<br />

Stram løkken godt.<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

B) Fest knektene (del 3) på begge sider av<br />

kjøretøyet.<br />

Bolt og mutter fra<br />

opphengskrok<br />

Installer hjulstøtten (del 1).<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Hjulstøtte Installer på<br />

underrammen.<br />

2 Sekskantbolter `<br />

3/8" x 1"(kvt 4)<br />

3 Brystmuttere 3/8"<br />

(kvt 4)<br />

Fjern.<br />

2-3 Flat skive og knekt Sett på og fest<br />

forsiktig med<br />

opprinnelig bolt<br />

mutter.<br />

C) Set på knektene (del 4) på begge sider av<br />

kjøretøyet.<br />

Mutter fra<br />

opphengskrok<br />

Fjern.<br />

4 Knekt Sett på og fest<br />

forsiktig med<br />

opprinnelig mutter.<br />

STEG 2<br />

KLARGJØRING AV UNDERRAMME:<br />

MERK: Fastslå i henhold til høyden på kjøretøyet<br />

hvilke hull-sett som skal brukes til å montere<br />

hjulstøtten til underrammen* (Se under).<br />

Fest som vist.<br />

Stram godt<br />

*Underrammen må være parallell med bakken når<br />

underrammen er installert under kjøretøyet.<br />

MONTERING<br />

8<br />

Installer hjulstøtten


Fest de sammensatte turnbucklene (del 1).<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Sammensatt<br />

turnbuckle (kvt 2)<br />

2 Flat skive 3/8"<br />

(kvt 2)<br />

3 Sekskantbolt<br />

5/16" x 1"(kvt 2)<br />

4 Låsemutter med<br />

Nylon 5/16" (kvt 2)<br />

Fest på underramme<br />

som vist<br />

Fest på de<br />

sammensatte<br />

turnbucklene som vist<br />

Fest som vist<br />

Sett på og fest<br />

forsiktig.<br />

MERK: Sett kjettingene på som vist og stram godt.<br />

MERK: Fjern hårnål (del 2) fra låsepinnen (del 1).<br />

Fjern låsepinnen fra hevearm.<br />

Fest snøfreserens hevearm på den monterte<br />

underrammen.<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Låsepinne Skyv låsepinnen inn<br />

gjennom hullene på<br />

den monterte<br />

underrammen og<br />

snøfreserens hevearm<br />

som vist*.<br />

2 Hårnål 4mm Fest og sikre<br />

låsepinnen som vist.<br />

*Forsikre deg om at låsepinnen er i låst posisjon.<br />

TIPS: Bruk av trestokken under hevearmen forenkler<br />

denne monteringen.<br />

MONTERING<br />

9<br />

Fest de sammensatte turnbucklene<br />

Fest hevearmen fra snøfreseren


Fest springfjærene (del 2) på hver side.<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Sekskantmutter<br />

5/16"<br />

(kvt 2)<br />

Settes på hver<br />

øyebolt (del 3).<br />

Festes omtrent<br />

halvveis.<br />

2 Springfjær (kvt 2) Fest springfjæren i<br />

fjærfestet og hekt den<br />

andre enden på<br />

øyebolten.<br />

3 Øyebolt<br />

(qty 2)<br />

4 Flat skive 3/8"<br />

(kvt 2)<br />

5 Låsemutter med<br />

nylon 5/16" (kvt 2)<br />

Før øyebolten inn i<br />

hullet på forbindelsen<br />

til hjulstøtten.<br />

Føres på øyebolten<br />

som vist.<br />

Festes godt.<br />

Stram mutteren for å få spenning på springfjæren.<br />

Gjør den samme prosedyren på begge<br />

springfjærene.<br />

Velg mellom de tre posisjonene (se figur), for høyden<br />

på trekkrokstøtten.<br />

Det må være maksimal bakkeklaring i henhold til<br />

kjøretøyet ditt.<br />

(Figur A har ikke støtte til hengerfestet (del 1).<br />

Monter støtten til hengerfestet (del 1) og hengerfeste<br />

(del 3).<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Støtte til<br />

hengerfeste<br />

(kvt 2)<br />

2 Sekskantbolt<br />

3/8’’ x 3/4’’<br />

(kvt 4)<br />

Monter støttene på<br />

støtten til hengerfestet.<br />

Fest i valgte hull (to på<br />

hver side) og sikre med<br />

flensmutterne 3/8’’.<br />

Stram godt.<br />

3 Hengerfeste Fest på de to støttene<br />

til hengerfestet (hvis de<br />

finnes).<br />

4 Sekskantbolt<br />

3/8’’ x 3’’<br />

Før inn i hullet som vist<br />

og fest med låsemutter<br />

med nylon 3/8’’<br />

MONTERING<br />

10<br />

Fest springfjærene.<br />

Monter støtten til hengerfestet


Det er syv forskjellige posisjoner på justeringsrøret<br />

(del 1) (justeringsrøret kan inverteres) til å justere<br />

lengen på underrammen med.<br />

For å velge riktig innstilling, før justeringsrøret (del 1)<br />

inn i underrammen (del 2) og før støtten til<br />

hengerfestet (del 3) på justeringsrøret. Ikke fest den.<br />

Snu støtten til hengerfetset til siden for å forenkle<br />

monteringen.<br />

Kjør kjøretøyet over underrammen, forsikre deg om at<br />

styrehjulene ikke er borti fronthjulene på kjøretøyet.<br />

Finn den riktige lengden og fest på plass med en<br />

låsepinne (del 4) og 3mm hårnål (del 5).<br />

VIKTIG: Forsikre deg om at justeringsrøret er ført så<br />

langt som mulig inn i underrammen for å unngå<br />

unødig skade på underrammen.<br />

Fest den monterte støtten til hengerfestet (del1) på<br />

kjøretøyets hengerfeste kule<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Montert støtten til<br />

hengerfeste<br />

2-3 Låsepinne og 3mm<br />

hårnål.<br />

Fest på justeringsrør<br />

Fest på plass<br />

MERK: Støtten til hengerfestet har to sett med hull til<br />

å øke lengden på underrammen med hvis det trengs.<br />

1 Montert støtte til<br />

hengerfeste<br />

Fest på kjøretøyets<br />

hengerfeste kule<br />

Tips : Snu hjulene på støtten fremover for å unngå at<br />

hjulstøtten løsftes på grunn av kraften på<br />

springfjærene.<br />

4-5 Låsepinne og 3mm<br />

hårnål.<br />

Festes og sikres<br />

Forsikre deg om at underrammen ikke til noen tid<br />

komme i kontakt med kjøretøyet.<br />

MERK: Du kan snu på hengerfesteenheten (del 1)<br />

ved å ta ut låsepinnen (del 2) for å forenkle det å<br />

kjøre kjøretøyet over underrammen.<br />

ADVARSEL : Kontroller alltid at kulen er skikkelig<br />

satt inn i koplingsboksen og at underkloen er skikkelig<br />

lukket rundt bunnen av kulen.<br />

Kontroller alltid stramhet før tauefestet brukes. Hvis<br />

det trengs, strammes låsemutter mot spennfjær.<br />

Forsikre deg om at koplingshåndtaket eri låstposisjon.<br />

MONTERING<br />

11<br />

Tilpass lengden på underrammen<br />

Fest støtten til hengerfestet på hengerfeste<br />

kulen


Fest turnbucklene (del 1) på knektene eller på<br />

løftestroppene.<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

1 Turnbuckle<br />

(kvt 2)<br />

KONTROLLER GLIDESKOJUSTERING:<br />

Tilpass dem slik at<br />

underrammen er midt<br />

under kjøretøyet.*<br />

*Fest turnbucklene godt for å stramme kjøretøyets<br />

spenning.<br />

VIKTIG: Etter å ha justert turnbucklene, festes<br />

mutterne på kjøretøyets opphengskroker godt.<br />

Sørg for å låse mutterne med den opprinnelige låsen.<br />

Fest kjøretøyets vinsjkrok på stangen på hevearmen<br />

# Del Beskrivelse Handling<br />

Hvis kjøretøyets vinsj er<br />

høyere enn 20" fra bakken<br />

1 Hylse Fest på det høyeste<br />

hullet på hevearm.<br />

Hvis kjøretøyets vinsj er<br />

Lavere enn 20" fra bakken<br />

1 Hylse Fest på det laveste<br />

hullet på hevearm<br />

2 Sekskantbolt 1/2" x<br />

2 1/4" og låsemutter<br />

med nylon<br />

Kjøretøyets<br />

vinsjkrok .<br />

Stram godt.<br />

Monter på stangen<br />

på hevearmen.<br />

Tips: Træ vinsjkroken bak hevearmen som vist og<br />

træ så kabelen over hylsen.<br />

JEVNT BELAGT OVERFLATE: Juster glidesko til<br />

4,76mm til 6,35mm klaring (A) mellom skjærekant og<br />

overflaten.<br />

UJEVN ELLER GRUSOVERFLATE: Juster glidesko<br />

til 12,7mm til 15,87mm klaring (A) mellom skjærekant<br />

og overflaten.<br />

MONTERING<br />

12<br />

Fest turnbucklene<br />

Fest vinsjkroken<br />

Tilpass glidesko


STEG 3<br />

KLARGJØRING AV MOTOR:<br />

VARSEL<br />

Det må tilføres olje til denne motoren.<br />

Vennligst se motorens brukermanual for instrukser og<br />

anbefaling for riktig vinterolje.<br />

Sammenkopling av wirekomponentgruppen:<br />

Utsyret er utstyrt med en sammenkopler som gjør at<br />

du raskt kan ta vekk snøfreseren uten å måtte fjerne<br />

kablingen.<br />

Plasser og knyt wierne på et passende sted under<br />

ATVen siden de skal være der permanent.<br />

Kople den røde wiren (positiv) til batteriet i ATVen.<br />

Kople den svarte wiren (negativ) på en bolt på<br />

ATVens ramme (skrap vekk maling for å være sikker<br />

på at kontakten er god) og fest bolten igjen.<br />

Fyll tanken med blyfri bensin.<br />

Tørk vekk eventuell bensinsøl.<br />

KLARGJØRING AV SETET:<br />

MERK: Alle elektriske systemer er allerede installert<br />

og koplet til de forskjellige elementene på snøfreseren.<br />

Plasser seteoppsettet på setet på ATVen.<br />

Plasser og knyt wirebeskytteren på et pssende sted slik<br />

at wirebeskytteren ikke kommer i veien for noen varme<br />

eller bevegelige deler.<br />

MONTERING<br />

13<br />

Del 1: P.T.O. Bryter<br />

Del 2: Tenningsbryter<br />

Del 3: Bryter (deflektor)<br />

Del 4: Gasskontroll<br />

Del 5: Bryter (rotering utkasterrør)<br />

Del 6: Chokekontroll<br />

Del 7: Sikkerhetsbryter<br />

Wirekomponentgruppe<br />

Setebrytere


BETJENING AV SNØFRESER<br />

Du må sitte på setet for å kunne starte motoren<br />

til snøfreseren.<br />

a) Forsikre deg om at snøfreseren er fri for snø før<br />

du starter snøfreseren.<br />

b) Forsikre deg om at vriboret og viften virker som<br />

de skal.<br />

c) Start motoren til snøfreseren.<br />

d) Før du starter snøfresermodus, skal motoren<br />

alltid gå på middels rpm.<br />

e) Bruk snøfreser på maksimal motor rpm.<br />

VIKTIG: BRUK FULL MOTOR RPM NÅR DU<br />

FJERNER VÅT, KLADDETE SNØ. LAV RPM<br />

YTELSE KAN TETTE UTK<strong>AS</strong>TERRØRET.<br />

ELEKTRISKE BRYTERE<br />

Se klargjøring av setet for identifisering av bryterne på<br />

setet.<br />

HEVING OG SENKING AV SNØFRESER:<br />

Bruk winchbryteren til å heve og senke snøfreseren.<br />

VIKTIG: For å forlenge underrammens levetid, løsnes<br />

bryteren ummiddelbart når festet treffer stopperen i<br />

den høyeste posisjonen.<br />

VENDING AV UTK<strong>AS</strong>TERRØR OG DEFLEKTOR:<br />

Bruk bryterne på setene til å snu utkasterrør og til å<br />

heve eller senke deflektoren.<br />

STARTE OG STOPPE SNØFRESEREN:<br />

Start snøfreseren når motoren er i gang på middels<br />

rpm ved å dra i P.T.O.(kraftuttak)bryteren.<br />

FJERNING AV SNØ<br />

Ikke bruk snøfreseren som snøplog til å dytte snø når<br />

du skal fjerne snø. La snøfreseren ta inn snø i sin<br />

egen hastighet. Hvis ATVen din går for fort, kan<br />

snøfreseren bli overbelastet og tettes. For best<br />

resultat, hev snøfreserem og fjern et øvre lag av snø.<br />

En gjennomkjøring til vil fjerne all snø som ligger<br />

igjen.<br />

BETJENING<br />

14<br />

ADVARSEL<br />

Les brukermanualen til ATVen nøye. Vær godt<br />

kjent med bryterne & riktig bruk av<br />

montasjeenheten. Du må vite hvordan du raskt<br />

stopper enheten & kopler fra bryterne.<br />

ADVARSEL<br />

FOR Å UNNGÅ SKADER OG FOR MER<br />

DRAGKRAFT VED BRUK AV SNØFRESER:<br />

-Ikke kjør fortere enn 3 km/hr (2 m/hr) når<br />

snøfreseren er på bakken.<br />

-Ikke kjør fortere enn 10 km/hr (6 m/hr) når<br />

snøfreseren er i hevet posisjon.<br />

-Skal ikke brukes i bakker med mer enn 10°<br />

helling.<br />

- Produsentgodkjente ATVkjettinger til dekk er<br />

påkrevd.<br />

-Maksimal kraft på dragkrok tillatt ved<br />

tilhengerkopling: 3560N (363 Kg)<br />

-Maksimal vertikal belastning tillatt ved<br />

tilhengerkopling: 360N (36 Kg)<br />

ADVARSEL<br />

-Ikke prøv å renske tett utkasterrør, vribor eller<br />

snøhus for snø mens motoren til snøfreseren er<br />

igang.<br />

-Koble fra snøfreseren.<br />

-Senk snøfreseren til bakken.<br />

-Sett på håndbrekket.<br />

-Stopp motoren, ta ut tenningsnøkkelen, kople<br />

wiren fra tennplugg(ene) og hold dem unna<br />

tennpluggene for å unngå å starte motoren ved<br />

et uhell.<br />

-Forsikre deg om at alle bevegelige deler har<br />

stoppet.<br />

-Ikke bruk hånden til å renske utkasterrør.<br />

-Bruk en stokk eller planke på minst 36’’ (1m).<br />

RENSKING AV TETT UTK<strong>AS</strong>TERRØR:<br />

Håndkontakt med den roterende viftehjulet inni<br />

utkasterrøret er den vanligste årsaken til skade knyttet<br />

til snøfresere. Bruk aldri hånden til å renske<br />

utkasterrøret.<br />

Renske utkasterrøret:<br />

1. Senk snøfreseren til bakken og sett på håndbrekket.<br />

2. SKRU AV MOTOREN & TA UT NØKKELEN!<br />

3. Vent 10 sekunder for å være sikker på at alle<br />

bevegelige deler som bladene på viftehjulet har<br />

sluttet å bevege seg.<br />

4. Kople fra wiren fra tennplugg(ene) og hold wiren<br />

vekke for å unngå å starte motoren ved et uhell.<br />

5. Bruk alltig et renskeverktøy på minst 1 m (36” in),<br />

ALDRI HENDENE DINE.


VEDLIKEHOLD<br />

a) Kontroller med korte mellomrom at festeboltene er<br />

stramme for å unngå kostbare reperasjoner. Pass<br />

på at snøfreseren er i sikker og god stand.<br />

b) Sørg for riktig sperring før arbeid under snøfreseren<br />

når den er i hevet posisjon.<br />

JUSTERINGER<br />

JUSTERING AV GLIDESKO:<br />

Jevnt belagt overflate: Juster glidesko til 4,76mm til<br />

6,35mm klaring mellom skjærekant og overflaten.<br />

Ujevn eller grusbelagt overflate: Juster glidesko til<br />

12,7mm til 15,87mm klaring mellom skjærekant og<br />

overflaten.<br />

SMØRING<br />

ADVARSEL<br />

FOR Å UNNGÅ SKADE:<br />

Stopp snøfreserens motor.<br />

Sett på håndbrekket.<br />

Fjern tenningsnøkkel.<br />

Kople wiren fra tenningsplugg(ene) og hold den<br />

vekke fra tenningsplugg(ene) for å unngå å starte<br />

motoren ved uhell.<br />

Smør hjulakslingene og gaffelens dreiesenter etter hver<br />

sekstende times bruk.<br />

Ha olje på alle dreiepunkter.<br />

Utkastrørets dreiesystem: Olje basen til utkasterrøret og<br />

rotasjonsskrue hver sekstende time med drift.<br />

Girboks:<br />

Kontroller oljen årlig. Hvis det er nødvendig tilføres<br />

AGMA 5 EP eller SAE 90 olje.<br />

Girboksen bør ha totalt 155 ml olje eller være fylt til<br />

kanten av bolthullet når den er montert på snøfreseren.<br />

VEDLIKEHOLD AV SKJÆREKANT<br />

Kontroller fra tid til annen slitasje på skjærekanten for<br />

å være sikker på at du ikke sliter ut underlaget på<br />

snøfreserens chassis. Skjærekanten er omvendbar.<br />

SKIFTE ELLER TRIMMING AV TALJE PÅ<br />

SNØFRESEREN:<br />

Rengjør delene før trimming eller utskifting av talje. Ha<br />

noe "Loctite" 2760 på stift og justeringsskruer. Stram<br />

godt.<br />

VEDLIKEHOLD<br />

OPERATION<br />

15<br />

SKIFTE AV BRUDDBOLT PÅ VRIBOR OG<br />

VIFTE<br />

*Bruddbolter regnes som forebyggende tiltak og<br />

ikke sikker beskyttelse. Det kreves aktsomhet fra<br />

brukers side. Inspiser grundig områdene som<br />

snøfreseren skal brukes på og fjern alle ukjente<br />

gjenstander.<br />

For å unngå skade på snøfreseren:<br />

Bruk kun originale bruddbolter (spiralbolter).<br />

#104000 i poser på 10 for begge delene av vriboret.<br />

#103999 i poser på 10 for viften.<br />

Monter vriboret igjen i den viste posisjonen.<br />

Bruk av noen annen bruddbolt vil ikke sikre noe<br />

beskyttelse og kan gjøre garantien ugyldig.


V-Belte:<br />

a) Fjern beltebeskyttelsen (del 1)<br />

b) Fjern 7/16 x 5 1/2’’ sekskantbolten (del 2) fra<br />

clutchstøtten.<br />

c) Kople wiren fra elektrisk clutch.<br />

d) Fjern tanken fra støtten (Sett den på bakken for å<br />

unngå søling).<br />

e) Snu snøfreseren opp ned (motoren opp).<br />

f) Fjern de seks mutterne (del 3) og boltene fra<br />

overgangsplaten (del 4).<br />

g) Fjern overgangsplaten.<br />

h) Hekt løs springfjæren (del 5) fra hullet på<br />

spennbøyle (del 6) og fjern spennbøyle.<br />

i) Skift belte.<br />

j) Monter delene igjen ved å gjenta disse stegene<br />

baklengs.<br />

SKIFTE OPERATION AV BELTE<br />

SKIFTE AV BELTE:<br />

For nummer på delene til belter, se avsnitt for inndeling av deler til snøfreseren for identifisering av deler<br />

Snøfreseren må være avmontert & frakoplet fra ATVen ved skifte av belter.<br />

Registerrem:<br />

a) Fjern tanken fra støtten. (Sett den på bakken for<br />

å unngå søling).<br />

b) Snu snøfreseren oppned (motoren opp).<br />

c) Løsne lett på de fire mutterne (del 7) og de to<br />

mutterne (del 8) som trengs for å lage spenning<br />

på remmen.<br />

d) Fjern de seks mutterne (del 3) og boltene fra<br />

overgangsplaten (del 4)<br />

e) Fjern overgangsplaten<br />

f) Hekt løs springfjæren (de 5) fra hullet på<br />

strekkstaven (del 6) og fjern spennbøylen.<br />

g) Fjern V-beltet.<br />

h) Skift registerrem.<br />

VIKTIG:<br />

Vær sikker på at innsnittene i beltet er satt<br />

skikkelig inn i innsnittene til taljen. Se avsnittet<br />

for beltejustering.<br />

i) Monter delene igjen ved å gjenta disse stegene<br />

baklengs.<br />

j) Forsikre deg om at du har satt på igjen og<br />

etterjustert V-beltet på V-taljen.<br />

k) Forsikre deg om at springfjæren er riktig montert i<br />

hullet på spennbøylen.<br />

16<br />

FORSIKTIG<br />

Bruk aldri snøfreseren uten beltebeskyttelsen.


FORSIKTIG<br />

Bruk aldri snøfreseren uten beltebeskyttelsen.<br />

TIDSPUNKT FOR BELTEJUSTERING: (se<br />

neste side for riktig eller uriktig<br />

taljejustering)<br />

a) Fjern beltebeskyttelsen (del 1) for å se<br />

beltetilpasningen bedre<br />

b) Hekt løs springfjæren (del 5) for å forenkle rotering<br />

av viften.<br />

c) Løsne lett på de fire mutterne (del 7).<br />

d) Stram de to mutterne (del 8) (disse trengs for å<br />

påføre spenning på beltet) til de tre<br />

springfjærskivene (del 9) er helt trykket sammen.<br />

For å ha rett spenning bør det være en maksimal<br />

bøyning på 0,79mm-1,58mm (1/32"-1/16") som<br />

vist, på beltet.<br />

e) Stram de fire mutterne (del 7) igjen.<br />

f) Vend viften noen runder for hånd og kontroller at<br />

registerremmen er riktig koplet inn på<br />

tannhjulet.<br />

Hvis remmen ikke er riktig koplet på,<br />

g) Løsne lett på mutterne (del 7) og rett opp igjen<br />

taljene ved å justere vinkelen på overgangsboksen<br />

(del 10) og bruk spillet i bolthullene som vist på<br />

neste side.<br />

h) Stram de fire mutterne igjen.<br />

I) Sett på igjen springfjæren (del 5) og<br />

beltebeskyttelsen (del 1).<br />

VIKTIG: Etter å ha montert snøfreseren på ATVen, la<br />

snøfreseren gå i ett minutt, kople alt ut.<br />

j) Fjern beltebeskyttelsen og kontroller<br />

beltetilpasningen og gjenta disse stegene hvis<br />

beltet ikke er riktig satt på.<br />

k) Sett på beltebeskyttelsen igjen.<br />

MAINTENANCE<br />

JUSTERING AV BELTE<br />

17<br />

Bøyning på beltet


FORSIKTIG<br />

Bruk aldri snøfreseren uten beltebeskyttelsen.<br />

*************************<br />

BELTEJUSTERINGER<br />

VIKTIG:<br />

De følgene figurene (sett fra siden) viser en riktig eller uriktig taljejustering i overgangsboksen (del 10).<br />

Riktig justering: Taljene er i rett linje og registerremmen<br />

holdes helt koplet inn på tannhjulet.<br />

18<br />

Uriktig justering: Taljene er ikke i rett linje og registerremmen<br />

holdes ikke helt koplet inn på<br />

tannhjulet, du må rette opp igjen taljene ved å<br />

justere vinkelen på overgangsboksen.


SKIFTE AV EN ELLER TO DELER AV VRIBORET<br />

OG/ ELLER GIRBOKS<br />

For nummer på delene til belter, se avsnitt for<br />

inndeling av deler til snøfreser for identifisering av<br />

deler.<br />

Snøfreseren må være avmontert & frakoplet fra<br />

ATVen ved skifte vribor eller girboks.<br />

a) Fjern tanken fra støtten (sett den på bakken for å<br />

unngå søling)<br />

b) Fjern beltebeskyttelsen (del 1).<br />

c) Snu snøfreseren oppned (motoren opp).<br />

d) Fjern de seks mutterne (del 7) og boltene fra<br />

overgangsplaten (del 8).<br />

e) Fjern overgangsplaten.<br />

f) Hekt av springfjæren (del 9) fra hullet på<br />

spennbøylen (del 10) og fjern spennbøylen.<br />

g) Fjern de to remmene fra overgangsboksen. Vtaljen<br />

holdes på plass på den elektriske clutchen.<br />

h) Løsne de fire mutterne på hver side (del 3) og de<br />

to mutterne (del 4) som trengs for å fjerne<br />

spenning på beltene.<br />

i) Fjern overgangsboksen (del 11).<br />

j) Løsne på justeringsskruene (del 2) på støtten og<br />

taljen bak snøfreseren.<br />

k) Fjern tannhjulet til registerremmen (del 5) fra<br />

girboksens håndtak.<br />

l) Fjern alle boltene (del 6) og mutterne som støtter<br />

girboksen og dens støtte.<br />

m) Fjern montasjeenheten (girboks, dens støtte,<br />

snøhuset og vribor) fra snøfreseren og spar på<br />

nylon hylser og støtter.<br />

n) Skift de delene som trengs. Sett på håndtaket og<br />

stiften i den nye girboksen (hvis det er nødvendig).<br />

o) Sett på alle nye vribor på deres respektive side i<br />

den viste posisjonen med de samme nylon<br />

hylsene på håndtaket til den nye girboksen som<br />

vist.<br />

p) Sett på alle deler igjen ved å gjenta disse stegene<br />

baklengs.<br />

VIKTIG: Du må rengjøre delene og ha på litt<br />

"Loctite" 2760 på stift og justeringsskruen. Stram<br />

godt.<br />

Følg instruksene i avsnittene for skifte pg<br />

justering av belte.<br />

q) Forsikre deg om at tannhjulet til registerremmen<br />

og beltet bak snøfreseren er satt i riktig posisjon.<br />

19


DEMONTERING AV SNØFRESER:<br />

a) Velg en jevn overflate, sett på håndbrekket, stopp<br />

motoren og ta ut tenningsnøkkelen for å unngå å<br />

starte motoren ved et uhell.<br />

b) Senk tilbehøret til bakken.<br />

c) Kople fra koplingsstykket som setter ATVen i<br />

forbindelse med motoren.<br />

d) Fjern vinsjkroken & kabelen fra snøfreseren.<br />

e) Hekt av turnbucklene fra fronten på kjøretøyet,<br />

(Tips: slakk en av turnbucklene for å beholde<br />

justeringen), kroken fra vinsjen og hengerfestet fra<br />

bak på kjøretøyet.<br />

f) Rygg forsiktig vekk ATVen fra over<br />

underrammen.<br />

DEMONTERING OG LAGRING<br />

20<br />

LAGRING<br />

a) Rengjør snøfreseren og underrammen grundig og<br />

mal om igjen alle delene som malingen har<br />

skallet av på.<br />

b) Lag en liste over alle reservedeler som trengs før<br />

neste sesong.<br />

c) Følg instruksene i avsnittet om smøring.<br />

d) Lagre snøfreseren og underrammen på et tørt<br />

sted.<br />

e) Når det gjelder motoren til snøfreseren, følg<br />

instruksene i brukermanualen til motoren.


FEILSØKINGSLISTE<br />

* Vennligst se avsnitt for inndeling av deler for identifisering av deler.<br />

PROBLEM MULIGE ÅRSAKER KORRIGERENDE ENDRING<br />

Snøfreseren vibrerer eller lager<br />

unormalt mye støy.<br />

En eller begge deler av vriboret<br />

har sluttet å gå rundt.<br />

Ødelagt talje. Erstatt taljen.<br />

Ødelagt støtte. Erstatt støtte.<br />

Ødelagt vifte. Demonter & reparer eller skift vifte.<br />

En eller begge deler av vriboret er<br />

bøyd.<br />

21<br />

Erstatt en eller begge deler av vribor.<br />

Bruddbolt er sannsynligvis ødelagt. Skift bruddbolt (for identifisering, se<br />

<strong>Deleliste</strong> "Snøfreser"). Se også<br />

"Vedlikehold" avsnittet.<br />

Snøfreseren har sluttet å gå. Beltene er ødelagt eller har røket. Kontroller & skift ødelagte belter (se<br />

instruksjoner i avsnittet: Skifte &<br />

Justeringer av belte .<br />

Beltet er slitt på ett spesielt<br />

punkt.<br />

Rotering av utkasterrør er<br />

vanskelig.<br />

Snøfreseren ble satt igang da den<br />

allerede var tett.<br />

Det kan være skitt eller is under<br />

utkasterrøret.<br />

Basen på utkasterrøret kan være<br />

ødelagt eller bøyd.<br />

Forsikre deg om at vribor & vifte ikke<br />

er tette eller frosne før du starter<br />

snøfreseren.<br />

Rengjør basen til utkasterrøret &<br />

rotasjonsring.<br />

Smør innsiden og utsiden av<br />

utkasterrøret og rotasjonskruen.<br />

Erstatt ødelagte deler.<br />

Utkasterrøret tettes lett. Motoren til snøfreseren går for sakte. Kjør alltid motoren på full rpm når du<br />

bruker snøfreseren.<br />

Snøfreseren graver seg nedover<br />

i jorden.<br />

Snøfreseren hever seg ikke<br />

jevnt.<br />

Den elektriske motoren virker<br />

ikke.<br />

Går for fort fremover med ATVen Reduser hastigheten. La snøfreseren<br />

ta inn snø i sin egen hastighet.<br />

Bakken er ikke fryst eller er for bløt. Juster glidesko lavere slik at de kan<br />

støtte snøfreseren bedre.<br />

Dekktrykket er ujevnt på den ene<br />

siden i forhold til den andre.<br />

Kontroller og juster dekktrykket til<br />

snøfreseren:<br />

50 p.s.i.<br />

Motoren er overopphetet. Disse motorene har innebygget<br />

beskyttelse. Vent 10 minutter før<br />

bruk.


TABELL OVER DREIEMOMENT (TORQUE)<br />

GENERELL TABELL OVER DREIEMOMENT<br />

BRUK DE FØLGENDE DREIEMOMENT NÅR SPESIFIKKE DREIEMOMENT IKKE ER GITT<br />

MERK: Disse verdiene gjelder for festeelementer slik de er mottatt fra leverandør, tørre eller smurt med vanlig olje. De<br />

gjelder ikke hvis spesielle grafittfett eller molydisulfid eller andre smøremidler for ekstreme trykk er brukt. Dette<br />

gjelder både for UNF og UNC gjenger.<br />

* kraftige muttere må brukes med grad 8 bolter<br />

Se Gr ad Nr. 2 5 8 *<br />

BOLTHODE<br />

IDENTIFISERING<br />

MARKERT PER GRAD<br />

MERK PRODUSENT<br />

MERKING VARIERER<br />

DREIEMOMENT DREIEMOMENT DREIEMOMENT<br />

BOLT STR FOOT POUNDS NEW TON-METER FOOT POUNDS NEW TON-METER FOOT POUNDS NEW TON-METER<br />

Tommer Millimeter Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Maks.<br />

1/4" 6.35 5 6 6.8 8.13 9 11 12.2 14.9 12 15 16.3 30.3<br />

5/16" 7.94 10 12 13.6 16.3 17 20.5 23.1 27.8 24 29 32.5 39.3<br />

3/8" 9.53 20 23 27.1 31.2 35 42 47.5 57 45 54 61 73.2<br />

7/16" 11.11 30 35 40.7 47.4 54 64 73.2 86.8 70 84 94.9 113.9<br />

1/2" 12.7 45 52 61 70.5 80 96 108.5 130.2 110 132 149.2 179<br />

9/16" 14.29 65 75 88.1 101.6 110 132 149.2 179 160 192 217 260.4<br />

5/8" 15.88 95 105 128.7 142.3 150 180 203.4 244.1 220 264 298.3 358<br />

3/4" 19.05 150 185 203.3 250.7 270 324 366.1 439.3 380 456 515.3 618.3<br />

7/8" 22.23 160 200 216.8 271 400 480 542.4 650.9 600 720 813.6 976.3<br />

1" 25.4 250 300 338.8 406.5 580 696 786.5 943.8 900 1080 1220.4 1464.5<br />

SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER FOR METRISK DREIEMOMENT FOR BOLT<br />

GROVGJ ENGER<br />

FINGJ ENGER<br />

Gjenge<br />

Gjenge<br />

Str Skrue Grad NR. stigning<br />

(mm)<br />

Foot Pounds Newton-Meter stigning<br />

(mm)<br />

Foot Pounds Newton-Meters<br />

M6 4T 1.00 3.6 - 5.8 4.9 - 7.9 - - -<br />

7T 5.8 - 9.4 7.9 - 12.7 - -<br />

8T 7.2 - 10 9.8 - 13.6 - -<br />

M8 4T 1.25 7.2 - 14 9.8 - 19 1.00 12 - 17 16.3 - 23<br />

7T 17 - 22 23 - 29.8 19 - 27 25.7 - 36.6<br />

8T 20 - 26 27.1 - 35.2 22 - 31 29.8 - 42<br />

M10 4T 1.50 20 - 25 27.1 - 33.9 1.25 20 - 29 27.1 - 39.3<br />

7T 34 - 40 46.1 - 54.2 35 - 47 47.4 - 63.7<br />

8T 38 - 46 51.5 - 62.3 40 - 52 54.2 - 70.5<br />

M12 4T 1.75 28 - 34 37.9 - 46.1 1.25 31 - 41 42 - 55.6<br />

7T 51 - 59 69.1 - 79.9 56 - 68 75.9 - 92.1<br />

8T 57 - 66 77.2 - 89.4 62 - 75 84 - 101.6<br />

M14 4T 2.00 49 - 56 66.4 - 75.9 1.50 52 - 64 70.5 - 86.7<br />

7T 81 - 93 109.8 - 126 90 - 106 122 - 143.6<br />

8T 96 - 109 130.1 - 147.7 107 - 124 145 - 168<br />

M16 4T 2.00 67 - 77 90.8 - 104.3 1.50 69 - 83 93.5 - 112.5<br />

7T 116 - 130 157.2 - 176.2 120 - 138 162.6 - 187<br />

8T 129 - 145 174.8 - 196.5 140 - 158 189.7 - 214.1<br />

M18 4T 2.00 88 - 100 119.2 - 136 1.50 100 - 117 136 - 158.5<br />

7T 150 - 168 203.3 - 227.6 177 - 199 239.8 - 269.6<br />

8T 175 - 194 237.1 - 262.9 202 - 231 273.7 - 313<br />

M20 4T 2.50 108 - 130 146.3 - 176.2 1.50 132 - 150 178.9 - 203.3<br />

7T 186 - 205 252 - 277.8 206 - 242 279.1 - 327.9<br />

8T 213 - 249 288.6 - 337.4 246 - 289 333.3 - 391.6<br />

22


INNDELING AV DELER<br />

ROT<strong>AS</strong>JONSSYSTEM MED UTK<strong>AS</strong>TERRØR<br />

23


Ref.<br />

Ref.<br />

DELELISTE<br />

ROT<strong>AS</strong>JONSSYSTEM MED UTK<strong>AS</strong>TERRØR<br />

English description Norsk beskrivelse<br />

24<br />

Qty.<br />

Kvt.<br />

Part #<br />

Del#<br />

1 Chute Utkasterør 1 103936<br />

2 Bracket Knekt 1 103971<br />

3 Reinforcement plate Forsterkende plate 1 103972<br />

4 Spacer Espaceur 3 103368<br />

5 Rotation ring Rotasjonsring 1 103974<br />

6 Spacer Mellomlegg 6 103361<br />

7 Bracket Knekt 1 103375<br />

8 Electric motor Elektrisk motor 2 103378<br />

9 Lever Spake 1 103365<br />

10 Oil lite bushing Hylse med olje 1 103362<br />

11 Plate Plate 1 103363<br />

12 Arm Arm 1 103364<br />

13 Nylon flat washer 11/32" Flat nylonskive 11/32" 2 102009<br />

14 Nylon flat washer 7/16" Flat nylonskive 7/16" 2 102011<br />

15 Rotation ring Rotasjonsring 1 103943<br />

16 Hand guard Håndsikring 1 102012<br />

17 Hex. bolt 1/4" n.c. x 3/4" Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 3/4" 4 O/L<br />

18 Hex. bolt 1/4" n.c. x 1" Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 1" 4 O/L<br />

19 Hex. bolt 1/4" n.c. x 1 1/2" Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 1 1/2" 3 O/L<br />

20 Hex. bolt 1/4" n.c. x 1 3/4" Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 1 3/4" 3 O/L<br />

21 Nylon insert lock nut 5/16" n.c. Låsemutter med nylon 5/16" n.c. 2 O/L<br />

22 Nylon insert lock nut 1/4" n.c. (thin) Låsemutter med nylon 1/4" n.c.(tynn) 15 O/L<br />

23 Machine screw T.H. 1/4" n.c. x 1/2" Maksinskrue T.H. 1/4" n.c. x 1/2" 3 O/L<br />

24 Carriage bolt 5/16" n.c. x 3/4" Låsebolt 5/16" n.c. x 3/4" 2 O/L<br />

25 Carriage bolt 1/4" n.c. x 1" Låsebolt 1/4" n.c. x 1" 2 O/L<br />

26 Flat washer 5/16" hole Flat skive 5/16" hull 3 O/L<br />

27 Flange nut 1/4" n.c. Brystmutter 1/4" n.c. 4 O/L<br />

28 Danger decal chute Varselskilt utkasterrør 1 105127<br />

O/L = Obtain Locally<br />

(skaffes lokalt)


INNDELING AV DELER<br />

DELER TIL SETET<br />

25


Ref.<br />

Ref.<br />

DELELISTE<br />

DELER TIL SETET<br />

English description Norsk beskrivelse<br />

26<br />

Qty.<br />

Kvt.<br />

Part #<br />

Del #<br />

1 Seat cover Setetrekk 1 103987<br />

2 Control board Kontrollpult 1 104011<br />

3 Switch support Bryterstøtte 1 104012<br />

4 Safety switch ass'y Komponentgruppe til Sikkerhetsbryter 1 104014<br />

5 Ignition switch Tenningsbryter 1 104015<br />

6 P.T.O. switch PTObryter 1 104016<br />

7 Switch Bryter 2 103381<br />

8 Rubber boot Gummihette 2 103379<br />

9 Throttle control Gasskontroll 1 104008<br />

10 Choke control Chokekontroll 1 104009<br />

11 Wire assembly Wiresammennsetning 1 104017<br />

12 Wire assembly Wiresammennsetning 1 104018<br />

13 Wire assembly (Incl. 103382) Wiresammennsetning (Incl. 103382) 1 104295<br />

14 Pop-rivet 3/16" no AD-66BS Popnagle 3/16 no.AD-66BS 4 O/L<br />

15 Carriage bolt 5/16" n.c. x 1" Låsebolt 5/16" n.c. x 1" 2 O/L<br />

16 Flange nut 5/16" n.c. Brystmutter 5/16" n.c. 2 O/L<br />

17 Shim Mellomlegg 1 104013<br />

18 Breaker Avbryter 1 103382<br />

19 Tie wrap 8" Nylonfeste 8" 12 O/L<br />

O/L = Obtain Locally<br />

(skaffes lokalt)


INNDELING AV DELER<br />

UNDERRAMME<br />

27


Ref.<br />

Ref.<br />

DELELISTE<br />

UNDERRAMME<br />

English description Norsk beskrivelse<br />

28<br />

Qty.<br />

Kvt.<br />

Part #<br />

del#<br />

1 Subframe Underramme 1 104769<br />

2 Wheel support Hjulstøtte 1 104901<br />

3 Adjustment tube Justeringsrør 1 104637<br />

4 Caster wheel assembly Komponentgruppe styrehjul 2 104779<br />

5 Inner tube 250-4 Luftslange 250-4 1 102675<br />

6 Tire 280/250-4 Dekk 280/250-4 1 102674<br />

7 Chain Kjetting 2 104633<br />

8 Shackle Ptd Z Fjærbøyle Ptd Z 2 102343<br />

9 Turnbuckle Turnubckle 2 104634<br />

10 Bracket Knekt 2 104632<br />

11 Lift strap Løftestropp 2 103613<br />

12 Pin Låsepinne 2 102189<br />

13 Hair pin 3mm Hårnål 3mm 3 102617<br />

14 Hitch support Støtte til hengerfeste 1 104638<br />

15 Hitch support Støtte til hengerfeste 2 104641<br />

16 Hitch Hengerfeste 1 104639<br />

17 Hitch ball support Hengerfeste kule 1 104640<br />

18 Pin Låsepinne 1 104642<br />

19 Eye bolt Øyebolt 2 102087<br />

20 Spring Springfjær 2 103073<br />

21 Bracket Knekt 2 105194<br />

22 Hex. bolt 5/16" n.c. x 1" Sekskantbolt 5/16" n.c. x 1" 2 O/L<br />

23 Hex. bolt 3/8" n.c. x 3/4" Sekskantbolt 3/8" n.c. x 3/4" 12 O/L<br />

24 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1" Sekskantbolt 3/8" n.c. x 1" 6 O/L<br />

25 Hex. bolt 3/8" n.c. x 3" Sekskantbolt 3/8" n.c. x 3" 1 O/L<br />

26 Flange nut 3/8" n.c. Brystmutter 3/8" n.c. 16 O/L<br />

27 Hex. nut 5/16" n.c. Sekskantmutter. 5/16" n.c. 2 O/L<br />

28 Nylon insert lock nut 5/16" n.c. Låsemutter med nylon 5/16" n.c. 4 O/L<br />

29 Nylon insert lock nut 3/8" n.c. Låsemutter med nylon 3/8" n.c. 3 O/L<br />

30 Flat washer 3/8" hole Flat skive 3/8" hull 6 O/L<br />

O/L = Obtain Locally<br />

(skaffes lokalt)


INNDELING AV DELER<br />

SNØFRESER<br />

29


Ref.<br />

Ref.<br />

DELELISTE<br />

SNØFRESER<br />

English description Norsk beskrivelse<br />

30<br />

Qty.<br />

Kvt.<br />

Part #<br />

del #<br />

1 Frame 54" Chassis 54" 1 104896<br />

2 Shaft 54" Skaft 54" 1 104722<br />

3 Reduction plate Overgangsplate 1 103959<br />

4 Shaft Skaft 1 103961<br />

5 Key 1/4" x 1/4" x 2 31/32 Stift 1/4" x 1/4" x 2 31/32 1 103962<br />

6 Reduction box Overgangsboks 1 103960<br />

7 Bearing with set screw Støtte med justeringsskrue 5 102755<br />

8 Flangette Flens 6 102213<br />

9 Spacer Mellomlegg 1 103997<br />

10 Sprocket with set screw Tannhjul med justeringsskrue 1 103743<br />

11 Sprocket with set screw Tannhjul med justeringsskrue 1 103741<br />

12 Engine support Motorstøtte 1 103970<br />

13 Tension arm Spennbøyle 1 103985<br />

14 V pulley V-talje 1 103739<br />

15 Flat pulley Flat talje 1 102839<br />

16 Electric clutch Elektrisk clutch 1 103998<br />

17 Engine CH-23 (Kohler) Motor CH-23 (Kohler) 1 104003<br />

18 Clutch spacer Innleggsring til clutch 1 103975<br />

19 Flange washer Flensskive 1 103976<br />

20 Clutch support Clutchstøtte 1 103980<br />

21 Belt guard Beltebeskyttelse 1 103979<br />

22 Key 1/4" x 1/4" x 2" Stift 1/4" x 1/4" x 2" 3 102922<br />

23 Auger 54" left Vribor 54" venstre 1 104747<br />

24 Auger 54" right Vribor 54" høyre 1 104748<br />

25 Rotation bushing Rotasjonshylse 4 103946<br />

26 Flangette Flens 2 102680<br />

27 Fan Vifte 1 103932<br />

28 Shear plate Bruddplate 1 103933<br />

29 Shear bolt / N.I.L.N. (auger) pkg-10 Bruddbolt / NILN (vribor) pkg-10 2 104000<br />

30 Shear bolt / N.I.L.N. (fan) pkg-10 Bruddbolt/ NILN (vifte.) pkg-10 1 103999<br />

O/L = Obtain Locally<br />

(skaffes lokalt)


Ref.<br />

Ref.<br />

DELELISTE<br />

SNØFRESER<br />

English description Norsk beskrivelse<br />

31<br />

Qty.<br />

Kvt.<br />

Part #<br />

Del #<br />

31 Oil lite bushing Hylse med olje 2 102784<br />

32 Cutting edge 54" Skjærekant 54" 1 104427<br />

33 Gear box support Girboksstøtte 1 104746<br />

34 Left drift cutter Venstre snøkutter 1 102821<br />

35 Right drift cutter Høyre snøkutter 1 102822<br />

36 Spring Springfjær 1 102304<br />

37 Skid shoe Glidesko 2 103188<br />

38 Tank support Tankstøtte 1 104792<br />

39 Gasoline tank assembly Komponentgruppe tank 1 104005<br />

40 Timing belt 600-8MT-30 Registerrem 600-8MT-30 1 104004<br />

41 V-Belt , B-41 V-belte , B-41 1 105090<br />

42 Heat shield Varmeskjold 1 104621<br />

43 Tension bar Strekkstav 1 103995<br />

44 Spring washer Springfjærskive 6 104007<br />

45 Gear box left rotation Girboks rotasjon venstre 1 104718<br />

46 Right hitch Hengerfeste Høyre 1 104897<br />

47 Left hitch Hengerfeste venstre 1 104898<br />

48 Lever Spake 1 104899<br />

49 Link Mellomledd 1 104900<br />

50 Left spring link Venstre mellomledd til springfjær 1 103977<br />

51 Right spring link Høyre mellomledd til springfjær 1 103978<br />

52 Pin Låsepinne 1 104759<br />

53 Hair pin 4mm Hårnål 4mm 1 102054<br />

54 Sleeve Hylse 1 102480<br />

55 Flange nut 1/4" n.c. Brystmutter 1/4" n.c. 6 O/L<br />

56 Flange nut 5/16" n.c. Brystmutter 5/16" n.c. 24 O/L<br />

57 Flange nut 3/8" n.c. Brystmutter 3/8" n.c. 12 O/L<br />

58 Stover lock nut 5/16" n.c. Låsemutter 5/16" n.c. 6 O/L<br />

59 Nylon insert lock nut 5/16" n.c. Låsemutter med nylon 5/16" n.c. 3 O/L<br />

60 Nylon insert lock nut 3/8" n.c. Låsemutter med nylon 3/8" n.c. 3 O/L<br />

O/L = Obtain Locally<br />

(Skaffes lokalt)


Ref.<br />

Ref.<br />

DELELISTE<br />

SNØFRESER<br />

English description Norsk beskrivelse<br />

61 Nylon insert lock nut 7/16" n.c. Låsemutter med nylon 7/16" n.c. 6 O/L<br />

62 Nylon Insert lock Nut 1/2" n.c. Låsemutter med nylon 1/2" n.c. 1 O/L<br />

63 Hex. nut 5/16" n.c. Sekskantmutter 5/16" n.c. 2 O/L<br />

64 Carriage bolt 5/16" n.c. x 3/4" Låsebolt 5/16" n.c. x 3/4" 28 O/L<br />

65 Carriage bolt 5/16" n.c. x 2 1/4" Låsebolt 5/16" n.c. x 2 1/4" 2 O/L<br />

66 Carriage bolt 3/8" n.c. x 3/4" Låsebolt 3/8" n.c. x 3/4" 4 O/L<br />

67 Carriage bolt 3/8" n.c. x 1" Låsebolt 3/8" n.c. x 1" 2 O/L<br />

68 Hex. bolt 5/16" n.c. x 3/4" Sekskantbolt 5/16" n.c. x 3/4" 2 O/L<br />

69 Hex. bolt 5/16" n.c. x 2 1/4" GR8 Sekskantbolt 5/16" n.c. x 2 1/4" GR8 1 O/L<br />

70 Hex. bolt 3/8" n.c. x 3/4" Sekskantbolt 3/8" n.c. x 3/4" 4 O/L<br />

71 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 1/2" Sekskantbolt. 3/8" n.c. x 1 1/2" 4 O/L<br />

72 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 3/4" sekskantbolt 3/8" n.c. x 1 3/4" 1 O/L<br />

73 Hex. bolt 7/16" n.c. x 1 1/4" Sekskantbolt 7/16" n.c. x 1 1/4" 4 O/L<br />

74 Hex. bolt 7/16" n.c. x 1 1/2" Sekskantbolt 7/16" n.c. x 1 1/2" 2 O/L<br />

75 Hex. bolt 7/16" n.f. x 1 1/2" Sekkantbolt 7/16" n.f. x 1 1/2" 1 O/L<br />

76 Hex. bolt 7/16" n.c. x 5 1/2" Sekkantbolt 7/16" n.c. x 5 1/2" 1 O/L<br />

77 Hex. bolt 1/2" n.c. x 2 1/4" Sekskantbolt 1/2" n.c. x 2 1/4" 1 O/L<br />

78 Machine screw P.H. #10 x 32 x 1 1/2" Maskinskrue P.H. #10 x 32 x 1 1/2" 2 O/L<br />

79 Machine screw T.H. 1/4" n.c. x 1/2" Maskinskrue T.H. 1/4" n.c. x 1/2" 6 O/L<br />

80 Hex. socket set screw 5/16" n.c. x 5/16" Sekskantet hylse justeringsskrue 5/16" n.c.<br />

x 5/16"<br />

32<br />

Qty.<br />

Kvt.<br />

Part #<br />

Del #<br />

2 O/L<br />

81 Flat washer 3/8" hole Flat skive 3/8" hull 6 O/L<br />

82 Flat washer 1/2" hole Flat skive 1/2" hull 2 O/L<br />

83 Lock washer 5/16" Låseskive 5/16" 2 O/L<br />

84 Cotter pin 3/16" x 1" Låsekile3/16" x 1" 1 O/L<br />

85 Berco decal Bercoskilt 1 102471<br />

86 Decal danger auger Varselskilt Vribom 1 105126<br />

87 Decal danger belts Varselskilt belter 1 105128<br />

88 Decal read instructions Skilt les instruksjoner 1 105130<br />

89 Decal warning safety Varselskilt sikkerhet 1 105131<br />

90 Specifications decal Skilt spesifikasjoner 1 105193<br />

91 Serial number Serienummer 1 REF<br />

O/L = Obtain Locally<br />

(skaffes lokalt)


UTSTYR TIL FORLENGELSE OG<br />

BREDERE SIDEVINKEL<br />

#700461 .<br />

Gjør snøfreseren 15cm bredere og<br />

tilfører ca 17cm til høyden.<br />

TILLEGGSUTSTYR<br />

FORLENGELSESPANEL<br />

#700463<br />

Tilfører ca 25cm til høyden på<br />

snøfreseren<br />

33<br />

FORLENGELSE TIL UNDERRAMME<br />

#700475<br />

For store kjøretøy


BY<br />

NÅR YTELSE<br />

& PÅLITELIGHET<br />

IKKE KAN FORHANDLES !<br />

Ber comac Limitée<br />

92, Fortin North, Adstock, Quebec, Canada, G0N 1S0<br />

WWW.BERCOMAC.COM<br />

TRYKKET I CANADA<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!