Tekst og tradisjon M. B. Landstad - TEORA - Høgskolen i Telemark
Tekst og tradisjon M. B. Landstad - TEORA - Høgskolen i Telemark
Tekst og tradisjon M. B. Landstad - TEORA - Høgskolen i Telemark
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Landstad</strong>s materiale opp. Han hadde ikkje kasta dei i omnen slik Grundtvig frykta for. 1 I Norsk<br />
visearkiv har vi eit manuskript som går gjennom <strong>Landstad</strong>s visetekster strofe for strofe <strong>og</strong> gjer<br />
greie for kva kjelder dei skriv seg frå. 2 Det syner seg at <strong>Landstad</strong> har tatt seg få fridomar. Han<br />
plukkar nok strofer frå fleire oppskrifter, arkaiserer språket litt, men stort sett er han trufast mot<br />
det han har høyrt. Han diktar aldri strofer sjølv slik Moltke Moe gjorde. 3 Når ein samanliknar<br />
<strong>Landstad</strong>s redaksjonar med Moltke Moes <strong>og</strong> Knut Liestøls restitusjonar, meiner eg å sjå ein<br />
skilnad. Vi veit at <strong>Landstad</strong> hadde visene frå mange ulike songarar, han hadde <strong>og</strong>så mange<br />
songarar inne hos seg samstundes. Han kjende songarmiljøet godt <strong>og</strong> visste at songarane ikkje<br />
song likt kvar gong. Redaksjonane hans er versjonar representative for miljøet, mens Moltke<br />
Moes tekster prøver å vere rekonstruksjonar av ei mellomaldersk urform.<br />
For Sven Grundtvig, Sophus Bugge, Moltke Moe <strong>og</strong> Knut Liestøl var rekonstruksjonen<br />
av urforma det sjølvsagte målet med forskinga. Dei var ikkje interessert i kva songarmiljøet i<br />
<strong>Telemark</strong> likte å syngje eller kva den enkelte songaren kunne syngje bra. Dei var berre<br />
interessert i leivningar frå mellomalderen. Dette inneber at dei ser på songarane som<br />
<strong>tradisjon</strong>sberarar. Dei treng ikkje nødvendigvis vere gode songarar, men dei må vere gode til å<br />
hugse. Dei er folk som har teke på seg oppgåva å føre ein gammal arv vidare. Når vi ser på<br />
korleis Moltke Moe arkaiserer språket i visene, oppdagar vi at han ikkje eingong trur at folk<br />
forstår kva dei sjølve syng. Eit døme er ordet “uteksti” i Draumkvedet, som kan vere avleidd av<br />
“å taka ut”, starte på ei reise. Men Moe tolkar det heller som ei forvrenging av det latinske ordet<br />
”extasis”.<br />
I Sophus Bugges notatbøker kan vi finne opplysningar som: “I Enkeltheder er Ole<br />
Talleivssøn aldeles ikke at lide paa, han forandrer vilkaarlig hvert Øieblik […].” 4 Ole<br />
Talleivssøn kan ha vore ein god songar av det kreative slaget som miljøet har sett pris på <strong>og</strong><br />
som <strong>tradisjon</strong>en er avhengig av. Men Sophus Bugge ville ikkje vite av desse sidene ved<br />
<strong>tradisjon</strong>en. Grunnlaget for rekonstruksjonen av urforma er at <strong>tradisjon</strong>en i hovudsak er stabil,<br />
men langsamt <strong>og</strong> mekanisk blir broten ned til fragment. Dette synet på <strong>tradisjon</strong> <strong>og</strong> tradering er<br />
ikkje aktuelt i dag. Vi veit at kreative songarar kan ha bygd opp att halvgløymde viser eller<br />
bygd små visestubbar ut til store forteljingar. Sjølve rikdomen av variantar innanfor enkelte<br />
visetypar viser oss at det er slik. Det er ikkje m<strong>og</strong>leg å seie noko særleg om visenes urform,<br />
bortsett frå at dei må ha forandra seg svært mykje dersom dei har levd 500 år i munnleg<br />
<strong>tradisjon</strong>.<br />
Sven Grundtvig arbeidde først <strong>og</strong> fremst med manuskript frå 15- <strong>og</strong> 1600-talet. For han<br />
var det naturleg å bruke den samme arbeidsmåten som norrønfilol<strong>og</strong>ane brukte i arbeidet med<br />
islandske handskriftene. Men det er ein stor forskjell på avskrivar<strong>tradisjon</strong> <strong>og</strong> munnleg<br />
1<br />
Brev til Jørgen Moe 12 november 1854, i Moe 1927, s. 76.<br />
2<br />
Manuskriptet er laga av Svale Solheim eller Brynjulf Alver.<br />
3<br />
Espeland 2000.<br />
4<br />
Norsk folkeminnesamling, S. Bugge c, s. 206.<br />
16