Tekst og tradisjon M. B. Landstad - TEORA - Høgskolen i Telemark

Tekst og tradisjon M. B. Landstad - TEORA - Høgskolen i Telemark Tekst og tradisjon M. B. Landstad - TEORA - Høgskolen i Telemark

06.09.2013 Views

Fleire av Landstads viser lar seg altså identifisere i Gildet på Solhaug, og dessutan finst det mange døme på det ein kan kalle ”vanleg balladespråk” eller ”balladestil”, dvs balladeformlar, som når det heiter: Margit, du skal være fro og glad! Har du ikke terner og svende? I dit kammer hænger kostelige klæder på rad. Å Krist, hvilken rigdom uden ende! Om dagen kan du ride dig i lunden sval, at vejde den vilde rå; om natten kan du sove i fruersal på silkebolsterne blå. 1 Dette balladespråket lyder rett nok meir dansk enn norsk. Visestoffet i Gildet på Solhaug fungerer som vi har sett, som bakgrunn og parallell til delar av den dramatiske handlinga. Personane lever i ei tid da Ibsen – ut frå det han kunne lese i Landstads forord til Norske Folkeviser, og det han elles visste frå historisk lesnad – kunne gå ut frå at balladen var levande dikting i Norge. Gildet på Solhaug handlar derfor også om dette, dvs det er eit slags litteratur- og kulturhistorisk manifest. Og det er vel nettopp dette som gjer at stykket ikkje lenger gjer seg på scenen – det er for mykje kulturhistorie og for lite levande dramatikk. ROSMERSHOLM Da er det annleis med Rosmersholm (1886). Stykket er forankra i samtida, ved at intrigen delvis dreiar seg om striden mellom radikale og konservative etter innføringa av parlamentarismen i 1884. Men det er symbolikk meir enn politikk som interesserer i dramaet. Sentralt i stykket står Johannes Rosmer som eig herregarden Rosmersholm, og som har vore sokneprest, men har slutta i embetet fordi han ikkje lenger kan tru på det han forkynner. På Rosmersholm bur også Rebekka West som nærmast er selskapsdame i huset, dvs ho var det for Beate Rosmer, den avdøde kona til Johannes Rosmer. Beate Rosmer har gått i møllefossen av fri vilje. Forutan desse opptrer madam Helseth som er husholderske, rektor Kroll (svoger til Johannes Rosmer), og eit par andre personar. Desse er Ulrik Brendel (tidlegare huslærar for Rosmer, men som nå har gått i hundane), og Peder Mortensgård, redaktør for avisa “Blinkfyret”. Tidleg i 1. akt får vi eit tilbakeblikk på kva som skjedde ved møllefossen: Madam Helseth (vil lukke, ser ud.) Men er det ikke pastoren, som går der borte? Rebekka (hurtigt.) Hvor? (rejser sig.) Jo, det er ham. (bag forhænget.) Gå til side. Lad ham ikke få øje på os. 1 Gildet på Solhaug. Hundreårsutgaven III, s. 47-48. 102

Madam Helseth (inde på gulvet.) Nej tænk, frøken, -han begynder at gå møllevejen igjen. Rebekka. Han gik møllevejen i forgårs også. (kikker mellem forhænget og vinduskarmen.) Men nu skal vi se - Madam Helseth. Våger han sig over kloppen? Rebekka. Det er det, jeg vil se. (lidt efter.) Nej. Han vender om. Går ovenom i dag også. (går fra vinduet.) Lang omvej. Madam Helseth. Herregud, ja. Det må vel falde tungt for pastoren at træ’ over den kloppen. Dér, hvor sligt noget er sket, dér – Rebekka (lægger hækletøjet sammen). De hænger længe ved sine døde her på Rosmerholm. Madam Helseth. Jeg tror nu det, jeg, frøken, at det er de døde, som hænger så længe ved Rosmersholm. Rebekka (ser på hende). De døde? Madam Helseth. Ja, det er næsten at sige, som om de ikke kunde komme sig helt bort ifra dem, som sidder igjen. Rebekka. Hvorledes falder De på det? Madam Helseth. Jo, for ellers kom vel ikke denne her hvide hesten, ved jeg. Rebekka. Ja, hvad er det egentlig for noget, dette med den hvide hesten, madam Helseth? Madam Helseth. Å, det er ikke værdt at snakke om det. Sligt noget tror nu ikke De på heller. Rebekka. Tror da De på det? Madam Helseth (går hen og lukker vinduet). Å, jeg vil ikke være til nar for frøkenen. (ser ud.) Nej – men er ikke pastoren der borte på møllevejen nu igjen -? Rebekka. (ser udad.) Den mand dér? (går til vinduet.) Det er jo rektoren! Madam Helseth. Ja, riktig er det rektoren. Rebekka. Nej, det var da morsomt! For De skal se, han agter sig hid til os. Madam Helseth. Han går såmænd rakt over kloppen, han. Og det endda hun var hans kødelige søster. – Nå, så går jeg ind og dækker kveldsbordet, da frøken. 1 Som så ofte i Ibsens samfunnsdrama er det i fortida og i det fortrengte nøkkelen til forklaringane ligg. Når Beate Rosmer har tatt livet av seg, heng det saman med at Rebekka skapte tvil i henne og let henne forstå at Rosmer helst såg at ho var borte, slik at ho – Rebekka – kunne ta hennes plass. Freud analyserte Rebekka West på denne måten, og tolkinga er i tråd med Ibsens oppteikningar til stykket. Dette prosjektet kunne Rebekka West drive fram fordi ho var sterk og hadde evne til å bryte moralske konvensjonar, og ho prøver å oppmuntre til at Johannes Rosmer kan gjere ein politisk innsats i samfunnet, bli ei drivande kraft. Men livet på Rosmersholm, der dei “hænger længe ved sine døde”, knekker henne. Og Rosmer sjølv orkar ikkje å halde fram – etter at han har innsett at han nok ikkje var heilt utan skuld i Beates sjølvmord. Stykket endar som kjent med at begge går i møllefossen – det kan det tenkjast fleire forklaringar til. Men madam Helseth er ikkje i tvil – og det er ho som får siste ordet: ”Salig fruen tok dem”. I den første utforminga av Ibsens stykke var tittelen Hvide heste, og den kvite hesten er da også blitt eit hovudsymbol. I tekstutdraget kommenterer madam Helseth og Rebekka den 1 Rosmersholm. Hundreårsutgaven X, s. 345-346. 103

Fleire av <strong>Landstad</strong>s viser lar seg altså identifisere i Gildet på Solhaug, <strong>og</strong> dessutan finst det<br />

mange døme på det ein kan kalle ”vanleg balladespråk” eller ”balladestil”, dvs balladeformlar,<br />

som når det heiter:<br />

Margit, du skal være fro <strong>og</strong> glad!<br />

Har du ikke terner <strong>og</strong> svende?<br />

I dit kammer hænger kostelige klæder på rad.<br />

Å Krist, hvilken rigdom uden ende!<br />

Om dagen kan du ride dig i lunden sval,<br />

at vejde den vilde rå;<br />

om natten kan du sove i fruersal<br />

på silkebolsterne blå. 1<br />

Dette balladespråket lyder rett nok meir dansk enn norsk. Visestoffet i Gildet på Solhaug<br />

fungerer som vi har sett, som bakgrunn <strong>og</strong> parallell til delar av den dramatiske handlinga.<br />

Personane lever i ei tid da Ibsen – ut frå det han kunne lese i <strong>Landstad</strong>s forord til Norske<br />

Folkeviser, <strong>og</strong> det han elles visste frå historisk lesnad – kunne gå ut frå at balladen var levande<br />

dikting i Norge. Gildet på Solhaug handlar derfor <strong>og</strong>så om dette, dvs det er eit slags litteratur-<br />

<strong>og</strong> kulturhistorisk manifest. Og det er vel nettopp dette som gjer at stykket ikkje lenger gjer seg<br />

på scenen – det er for mykje kulturhistorie <strong>og</strong> for lite levande dramatikk.<br />

ROSMERSHOLM<br />

Da er det annleis med Rosmersholm (1886). Stykket er forankra i samtida, ved at intrigen delvis<br />

dreiar seg om striden mellom radikale <strong>og</strong> konservative etter innføringa av parlamentarismen i<br />

1884. Men det er symbolikk meir enn politikk som interesserer i dramaet.<br />

Sentralt i stykket står Johannes Rosmer som eig herregarden Rosmersholm, <strong>og</strong> som har<br />

vore sokneprest, men har slutta i embetet fordi han ikkje lenger kan tru på det han forkynner. På<br />

Rosmersholm bur <strong>og</strong>så Rebekka West som nærmast er selskapsdame i huset, dvs ho var det for<br />

Beate Rosmer, den avdøde kona til Johannes Rosmer. Beate Rosmer har gått i møllefossen av<br />

fri vilje. Forutan desse opptrer madam Helseth som er husholderske, rektor Kroll (sv<strong>og</strong>er til<br />

Johannes Rosmer), <strong>og</strong> eit par andre personar. Desse er Ulrik Brendel (tidlegare huslærar for<br />

Rosmer, men som nå har gått i hundane), <strong>og</strong> Peder Mortensgård, redaktør for avisa<br />

“Blinkfyret”. Tidleg i 1. akt får vi eit tilbakeblikk på kva som skjedde ved møllefossen:<br />

Madam Helseth (vil lukke, ser ud.) Men er det ikke pastoren, som går der borte?<br />

Rebekka (hurtigt.) Hvor? (rejser sig.) Jo, det er ham. (bag forhænget.) Gå til side. Lad<br />

ham ikke få øje på os.<br />

1 Gildet på Solhaug. Hundreårsutgaven III, s. 47-48.<br />

102

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!