Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Betjeningsvejledningen<br />
Bruksanvisning<br />
Käyttöohjeesta<br />
<strong>S2</strong> <strong>One</strong> <strong>Touch</strong><br />
I/M N° : 8642.0000<br />
DK<br />
—<br />
SE<br />
—<br />
FI
Indholdsfortegnelse<br />
1. Generelt ...............................................................................4<br />
1.1. Velkommen! ......................................................................................4<br />
1.2. Oplysninger om betjeningsvejledningen ...........................................4<br />
2. For din sikkerheds skyld ...................................................4<br />
2.1. Tilsigtet brug......................................................................................4<br />
2.2. Farer .................................................................................................5<br />
3. Tekniske data ......................................................................6<br />
4. Oversigt ...............................................................................6<br />
4.1. Leveringsomfang ..............................................................................6<br />
4.2. Tilbehør .............................................................................................6<br />
4.3. Maskine .............................................................................................7<br />
5. Første ibrugtagning ...........................................................8<br />
6. Din første kaffe ...................................................................9<br />
6.1. Tænd/sluk .........................................................................................9<br />
6.2. Betjening ...........................................................................................9<br />
6.3. Tilberedning af kaffespecialiteter ....................................................10<br />
6.3.1. Tilberedning af kaffe eller espresso .....................................10<br />
6.3.2. Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter............................. 11<br />
6.4. Tilberedning af kaffe med kaffepulver .............................................13<br />
7. Individuelle indstillinger ..................................................14<br />
7.1. Indstil formalingsgrad ......................................................................14<br />
7.2. Udførelse af individuelle indstillinger for kaffetilberedningen ..........15<br />
7.3. Ændring af maskinindstillinger ........................................................16<br />
7.3.1. Sprog....................................................................................16<br />
7.3.2. Vandhårdhed ........................................................................16<br />
7.3.3. Vandfilter ..............................................................................16<br />
7.3.4. Energisparemuligheder ........................................................16<br />
7.3.5. Nulstilling af maskine ...........................................................17<br />
Version 2 2011-12-01<br />
8. Pleje ...................................................................................18<br />
8.1. Daglig rengøring .............................................................................18<br />
8.2. Plejeprogrammer ............................................................................19<br />
8.2.1. Skylning af kaffesystem .......................................................19<br />
8.2.2. Rengøring af mælkesystem .................................................20<br />
8.2.3. Rengøringsprogram .............................................................20<br />
8.2.4. Afkalkning.............................................................................21<br />
8.2.5. Skift af vandfilter...................................................................22<br />
8.3. Rengøring af bryggeenhed .............................................................22<br />
8.4. Rengøring af bønnebeholder ..........................................................23<br />
9. Hjælp ved problemer .......................................................24<br />
9.1. Visning af maskininformationer .......................................................25<br />
10. Bortskaffelse ....................................................................26<br />
11. Tips til en perfekt kaffenydelse .......................................26<br />
3<br />
DK
DK<br />
1. Generelt<br />
1.1 Velkommen!<br />
Kære kunde!<br />
Det glæder os, at du har valgt en fuldaotomatisk SEVERIN kaffeautomat. Gå på<br />
sanselig opdagelse i en verden af kaffe- og mælkespecialiteter. Men brug først den<br />
nødvendige tid til at lære din maskine nøje at kende ved hjælp af vejledningen.<br />
Derved opnår du det bedst mulige resultat.<br />
1.2 Oplysninger om betjeningsvejledningen<br />
Læs hele denne betjeningsvejledning, før du bruger maskinen. Pas godt på vejledningen.<br />
Hvis du giver maskinen videre til en anden, skal betjeningsvejledningen følge<br />
med.<br />
Manglende overholdelse af denne vejledning kan føre til alvorlige kvæstelser eller<br />
skader på maskinen. SEVERIN kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår ved<br />
manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning.<br />
Hvis du skulle miste betjeningsvejledningen, kan du downloade vejledningen fra<br />
internettet på www.severin.de<br />
4<br />
2. For din sikkerheds skyld<br />
Vigtige anvisninger, der vedrører din sikkerhed, er fremhævet i vejledningen. Følg altid<br />
disse anvisninger for at undgå ulykker og skader på maskinen:<br />
ADVARSEL!<br />
Fremhæver anvisninger, hvis manglende overholdelse<br />
medfører fare for kvæstelser eller livsfare.<br />
FORSIGTIG!<br />
Fremhæver anvisninger, hvis manglende overholdelse<br />
medfører fare for mindre kvæstelser.<br />
FORSIGTIG!<br />
Fremhæver anvisninger, hvis manglende overholdelse<br />
medfører fare for materielle skader.<br />
BEMÆRK!<br />
Fremhæver tips og andre nyttige oplysninger.<br />
2.1 Tilsigtet brug<br />
Din fuldautomatiske kaffeautomat er udelukkende beregnet til ikke-erhvervsmæssig<br />
tilberedning af kaffespecialiteter til eget forbrug.<br />
Der må ikke påfyldes mineralvand tilsat kulsyre, mælk eller instantpulver til drikke<br />
(f.eks. cappuccino, kakaodrik o.l.), smagsstoffer (likør, Coffee Whitener osv.) eller<br />
kaffebønner, der er karameliseret med tilsætningsstoffer.<br />
Version 2 2011-12-01
2.2 Farer<br />
Da maskinen drives af elektrisk strøm, er der fare for elektrisk stød. Overhold altid<br />
følgende sikkerhedsforanstaltninger:<br />
• Rør aldrig ved netstikket med våde hænder.<br />
• Tag altid fat i selve stikket, når du vil trække netstikket ud af stikkontakten.<br />
• Sørg for, at netledningen ikke bukkes, fastklemmes eller kommer i kontakt med<br />
varmekilder (f.eks. kogeplader, ild).<br />
• Dyp aldrig maskinen i vand eller andre væsker.<br />
• Maskinen må kun tages i brug, hvis spændingen, der er angivet på typeskiltet,<br />
stemmer overens med spændingen fra din stikkontakt.<br />
• Træk straks netstikket ud af stikkontakten i tilfælde af fare, ved defekt eller hvis<br />
maskinen ikke skal benyttes i længere tid.<br />
• Skil aldrig maskinen ad, og foretag ikke ændringer på maskinen.<br />
• Stik ikke spidse metalgenstande ind i maskinens åbninger.<br />
Der er fare for forbrændinger ved maskinens kaffe-/mælkeudløb pga. varme væsker:<br />
• Opstil maskinen utilgængeligt for børn.<br />
• Rør ikke ved kaffe-/mælkeudløbet, når maskinen er tændt.<br />
Der er øget risiko for bestemte persongrupper:<br />
• Denne maskine er ikke beregnet til at blive benyttet af børn eller personer med<br />
begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller manglende erfaring<br />
og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er<br />
ansvarlig for deres sikkerhed, eller de af denne person har modtaget anvisninger<br />
om, hvordan maskinen skal benyttes.<br />
• Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.<br />
• Lad ikke børn få fat i emballagemateriale. Der er fare for kvælning.<br />
Ved mangelfuld hygiejne er der risiko for sygdomsfremkaldende mikroorganismer i<br />
maskinen:<br />
• Overhold de angivne rengøringsintervaller.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
En defekt kan forårsage materielle skader og kvæstelser:<br />
• Kontrollér altid maskinen for skader før ibrugtagning. Tag aldrig en defekt maskine<br />
i brug.<br />
• Hvis maskinens netledning er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret<br />
forhandler, kundeservice eller af producenten for at undgå risici.<br />
• Reparationer må udelukkende udføres af producenten eller af en serviceafdeling,<br />
der er autoriseret af producenten.<br />
Forkert håndtering af maskinen kan føre til materielle skader:<br />
• Opstil maskinen indendørs på et tørt, rent sted og på en jævn overflade, hvor den<br />
ikke er udsat for direkte sollys.<br />
• Opstil ikke maskinen i uopvarmede rum med risiko for frost.<br />
• Opstil ikke maskinen på en varm overflade eller i nærheden af kraftige varmekilder.<br />
Derved kan maskinen beskadiges.<br />
• Opstil ikke maskinen på en overflade, der kan beskadiges af vand (f.eks. ubehandlet<br />
træ).<br />
• Fyld aldrig mælk i vandtanken.<br />
• Brug udelukkende de af SEVERIN anbefalede produkter til pleje af din maskine.<br />
• Sæt aldrig kaffemaskinen i opvaskemaskinen.<br />
5<br />
DK
DK<br />
3. Tekniske data<br />
6<br />
Spænding 220–240 V~, 50/60 Hz<br />
Effekt/energiforbrug 1500 W<br />
Sikkerhedskontrol CE, CB, EMC<br />
Pumpetryk (maks.) 15 bar<br />
Indhold vandtank 1,5 l<br />
Indhold bønnebeholder 140 g<br />
Indhold grumsbeholder 12 portioner<br />
Dimensioner (B x H x D) 240 mm x 350 mm x 330 mm<br />
Vægt Ca. 9 kg<br />
4. Oversigt<br />
4.1 Leveringsomfang<br />
Maskinens leveringsomfang omfatter følgende:<br />
• Din fuldautomatiske kaffeautomat<br />
• et SEVERIN-BWT-vandfilter<br />
• 2 mælkeslanger til mælkeskummeren<br />
• Denne betjeningsvejledning<br />
• Teststribe til vandets hårdhedsgrad<br />
• Rengøringstabletter<br />
4.2 Tilbehør<br />
Følgende tilbehør kan anskaffes:<br />
• SEVERIN-BWT-vandfilter<br />
• Rensetabletter<br />
• Afkalkningstabletter<br />
• Mælkeslange til mælkeskummeren<br />
Version 2 2011-12-01
4.3 Maskine<br />
Overblik<br />
2<br />
3<br />
Version 2 2011-12-01<br />
4<br />
1<br />
5<br />
14<br />
13<br />
Fig. 1: Oversigt over maskinen<br />
6<br />
7<br />
8<br />
12<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Pos. Betegnelse Forklaring<br />
1 Tænd-/sluk-kontakt<br />
2 Vandfilter med isætningshjælp<br />
Til forbedring af vandkvaliteten.<br />
3 Vandtank Til påfyldning af drikkevand.<br />
4 Bønnebeholderdæksel Til beskyttelse af bønnerne.<br />
5 Signallampe bønnebeholder<br />
Lyser, når bønnerne er ved at slippe op.<br />
6 Formalingsgradsregulator For tilpasning af formalingsgraden til kaffesorten.<br />
7 Bønnebeholder Til påfyldning af umalede bønner.<br />
8 Pulverdoseringsvippe Til påfyldning af en kopportion kaffepulver<br />
(f.eks. kaffe med lavt koffeinindhold).<br />
9 Drejeknap e-Select For valg af en kaffespecialitet og valg af<br />
menupunkter og indstillinger i menuen.<br />
10 Menuknap Til åbning og afslutning af menuen.<br />
11 Kaffe-/mælkeudløb med<br />
højdeindstilling<br />
12 Drypbakke med kopplads<br />
og grumsbeholder<br />
13 Tilslutning for mælkeslange<br />
14 Display med betjeningsknapper<br />
Kaffe-/mælkeudløbet kan ved hjælp af grebet<br />
tilpasses til højden af beholderen (kop/glas),<br />
der står under udløbet.<br />
Til opsamling af vand og kaffegrums.<br />
For tilsætning af mælk til kaffespecialiteter<br />
med mælk (f.eks. cappuccino).<br />
Viser detaljer om drikkens tilberedning og<br />
menuen. Betjeningsknapperne har den på<br />
displayet viste funktion.<br />
7<br />
DK
DK<br />
5. Første ibrugtagning<br />
Når du tænder din maskine første gang, spørges der først om nogle grundindstillinger.<br />
1. Sæt netstikket i stikkontakten.<br />
2. Tænd maskinen på tænd-/sluk-knappen.<br />
8<br />
 Displayet viser:<br />
VÆLG SPROG<br />
3. Drej e-Select, til det ønskede sprog vises, og bekræft sproget ved at trykke på<br />
e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
INDSTIL HÅRDHEDSGRAD<br />
4. Kontrollér hårdheden af vandet fra en vandhane ved hjælp af teststriben til vandets<br />
hårdhedsgrad. Gå frem ifølge beskrivelsen, der er vedlagt teststriben.<br />
5. Vælg hårdhedsgraden med e-Select, og bekræft din indlæsning.<br />
 Displayet viser:<br />
BRUG FILTER?<br />
Fig. 2: Isæt vandfilter Fig. 3: Sæt vandtanken på<br />
6. Skyl vandtanken grundigt med vand.<br />
7. Sæt, hvis det ønskes vandfilteret i vandtanken (fig. 2) ved hjælp af isætningshjælpen,<br />
og træk isætningshjælpen op igen.<br />
BEMÆRK!<br />
Et vandfilter forbedrer kvaliteten af det anvendte vand ved<br />
at fjerne skadelige stoffer og kalk fra vandet. SEVERIN<br />
anbefaler at bruge et vandfilter for at opnå en god<br />
vandkvalitet.<br />
8. Fyld vandtanken med vand op til Max.-mærket, og sæt den på maskinen (fig.<br />
3). Sørg herunder for, at vandtanken fastgøres foroven og sidder helt ind til<br />
maskinen.<br />
9. Vælg med e-Select<br />
• NEJ, hvis du ikke vil bruge vandfilter, eller<br />
• JA, hvis du benytter et vandfilter i vandtanken.<br />
Version 2 2011-12-01
 Displayet viser:<br />
SKYLNING<br />
Der løber vand fra kaffe-/mælkeudløbet i drypbakken.<br />
Så snart skylleprocessen er afsluttet, viser displayet „Vælg drik“. Maskinen<br />
er klar til brug.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
6. Din første kaffe<br />
6.1 Tænd/sluk<br />
Hver gang der tændes og slukkes, skyller maskinen først bryggeenheden.<br />
1. Tænd maskinen på tænd-/sluk-knappen.<br />
 Displayet viser ordet „SEVERIN“ og derefter:<br />
SKYL<br />
Skylningen af bryggeenheden er afsluttet, så snart der igen vises „Vælg<br />
drik“.<br />
6.2 Betjening<br />
Visning „Vælg drik“<br />
Symboler Betydning<br />
BEMÆRK!<br />
Maskinen slukkes automatisk efter en programmerbar<br />
frakoblingstid (forindstilling: 2 timer). Du kan også altid<br />
slukke maskinen manuelt ved at trykke på tænd-/slukknappen.<br />
Til indstilling af den ønskede kaffes styrke.<br />
mild kaffe<br />
normal kaffe<br />
stærk kaffe<br />
individuelt indstillet bønnemængde<br />
Tilberedning med malet kaffe<br />
9<br />
DK
DK<br />
10<br />
Symboler Betydning<br />
Til indstilling af vandmængden.<br />
Lille kop (125 ml)<br />
Medium kop (160 ml)<br />
Stor kop (200 ml)<br />
individuelt indstillet kopstørrelse<br />
Til indstilling af mælke-/mælkeskummængden i en mælkespecialitet.<br />
Lidt mælk<br />
Medium mælkemængde<br />
Meget mælk<br />
individuelt indstillet mælemængde<br />
Henviser til advarselsmeddelelser.<br />
BEMÆRK!<br />
Ikke alle symboler for hver drik vises, afhængigt af, om<br />
drikken tilberedes med mælk/kaffebønner eller ej.<br />
Betjening af maskinen sker ved hjælp af e-Select og betjeningsknapperne.<br />
• Ved at dreje e-Select vælger du en drik, som tilberedes ved at trykke.<br />
- Knappen e-Select lyser konstant hvidt, når maskinen venter på, at du skal<br />
foretage en indlæsning.<br />
- Knappen e-Select blinker, mens maskinen tilbereder en drik.<br />
- Knappen e-Select blinker rødt, når der er sket en fejl (►„9. Hjælp ved problemer“).<br />
• Ved at trykke på de fire betjeningsknapper under displayet kan du tilpasse din<br />
kaffespecialitet til dine individuelle behov.<br />
Visning „Menu“<br />
I denne menu kan du foretage indstillinger, udføre plejeprogrammer og få vist informationer.<br />
• Med et langt tryk på menuknappen (min. 3 sekunder) kommer du ind i menuen,<br />
som du kan forlade ved at trykke en gang til.<br />
• Ved at dreje e-Select kan du vælge et menupunkt, som bekræftes ved at trykke.<br />
- Knappen e-Select lyser konstant hvidt, når maskinen venter på, at du skal<br />
foretage en indlæsning.<br />
- Knappen e-Select blinker, når maskinen udfører en rengøring.<br />
• Med betjeningsknappen under displayfeltet vender du tilbage til foregående<br />
menu uden at ændre en indstilling.<br />
6.3 Tilberedning af kaffespecialiteter<br />
For at tilberede en kaffe skal du først fylde bønnebeholderen med bønner.<br />
1. Åbn bønnebeholderens dæksel, og tør bønnebeholderen af indvendigt med en<br />
fugtig klud.<br />
2. Fyld bønnebeholderen med kaffebønner (fig. 4).<br />
3. Luk bønnebeholderens dæksel.<br />
6.3.1 Tilberedning af kaffe eller espresso<br />
For at tilberede en kaffe eller espresso skal bønnebeholderen være tilstrækkelig fyldt<br />
med bønner, og der skal være nok vand i vandtanken.<br />
1. Stil en kop på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/<br />
mælkeudløbets højde til kophøjden (fig. 5).<br />
2. Vælg KAFFE eller ESPRESSO ved at dreje e-Select.<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
Fig. 4: Påfyld bønner Fig. 5: Stil kop under, og indstil udløbshøjde<br />
3. Efter ønske kan du med betjeningsknappen under displayfeltet<br />
• ændre kaffens styrke.<br />
• ændre vandmængden.<br />
4. Tryk på e-Select.<br />
BEMÆRK!<br />
For at tilberede kaffespecialiteten med dine egne indstillinger<br />
skal du trykke på den pågældende betjeningsknap<br />
flere gange, til der efter det pågældende symbol<br />
vises (► „7.2 Udførelse af individuelle indstillinger for<br />
kaffetilberedningen“).<br />
 Den valgte kaffespecialitet tilberedes.<br />
5. Hvis du ønsker at ændre kaffemængden, mens du modtager drikken, skal du<br />
dreje e-Select under kaffeudleveringen.<br />
 Displayet viser en bjælke med den indstillede mængde i „ml“. Kaffeudleveringen<br />
stopper automatisk, når den valgte mængde er tilberedt. Den kan<br />
dog også stoppes tidligere ved at trykke på e-Select.<br />
6.3.2 Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter<br />
For at tilberede en cappuccino, en café au lait eller en latte macchiato skal bønnebeholderen<br />
være tilstrækkelig fyldt med bønner, og der skal være nok vand i<br />
vandtanken. Stil desuden en beholder (f.eks. SEVERIN mælkekøler) fyldt med mælk<br />
ved siden af maskinen.<br />
BEMÆRK!<br />
Kaffespecialiteter tilberedt med mælk bliver mest vellykkede,<br />
når mælken har køleskabstemperatur.<br />
1. Sæt mælkeslangen på tilslutningen på kaffe-/mælkeudløbet, og før den anden<br />
ende af slangen ned i mælkebeholderen (fig. 6).<br />
11<br />
DK
DK<br />
12<br />
BEMÆRK!<br />
Sørg for, at slangen er dyppet ned i mælken, så mælken<br />
kan indsuges korrekt af maskinen.<br />
2. Stil en kop på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/<br />
mælkeudløbets højde til kophøjden (fig. 5).<br />
3. Vælg CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO, CAFÉ AU LAIT eller MILCH ved at<br />
dreje på e-Select.<br />
4. Efter ønske kan du med betjeningsknappen under displayfeltet<br />
• ændre kaffens styrke.<br />
• ændre vandmængden.<br />
Fig. 6: Tilslut mælkeslange Fig. 7: Vend pulverdoseringsvippe om<br />
• ændre mælke-/mælkeskummængden.<br />
5. Tryk på e-Select.<br />
BEMÆRK!<br />
For at tilberede kaffespecialiteten med dine egne indstillinger<br />
skal du trykke på den pågældende betjeningsknap<br />
flere gange, til der efter det pågældende symbol<br />
vises (► „7.2 Udførelse af individuelle indstillinger for<br />
kaffetilberedningen“).<br />
 Den valgte kaffespecialitet tilberedes.<br />
6. Hvis du ønsker at ændre mælkemængden, mens du modtager drikken, skal du<br />
dreje e-Select under mælkeudleveringen.<br />
 Displayet viser en bjælke med den indstillede mælkeudleveringstid i<br />
sekunder.<br />
7. Hvis du ønsker at ændre kaffemængden, mens du modtager drikken, skal du<br />
dreje e-Select under kaffeudleveringen.<br />
Version 2 2011-12-01
 Displayet viser en bjælke med den indstillede mængde i „ml“. Kaffeudleveringen<br />
stopper automatisk, men kan også stoppes ved at trykke på<br />
e-Select. Efter tilberedningen viser displayet:<br />
ØNSKER DU AT RENGØRE MÆLKESYSTEMET?<br />
8. Tryk på<br />
• betjeningsknappen under displayfeltet for at gennemføre rengøringen<br />
(►„8.2.2 Rengøring af mælkesystem“), eller<br />
• betjeningsknappen under displayfeltet , hvis du vil udføre rengøringen<br />
på et senere tidspunkt.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
BEMÆRK!<br />
Det anbefales at rengøre mælkesystemet efter hver<br />
tilberedning.<br />
6.4 Tilberedning af kaffe med kaffepulver<br />
Du kan også tilberede en kaffespecialitet med kaffepulver. Dette er især nyttigt, hvis<br />
du f.eks. vil tilberede koffeinfri kaffe.<br />
1. Gå frem som beskrevet i kapitlerne ►„6.3.1 Tilberedning af kaffe eller espresso“<br />
og ►“6.3.2 Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter“ for at vælge den ønskede<br />
drik.<br />
2. I stedet for at vælge kaffens styrke med betjeningsknappen under displayfeltet<br />
skal du vælge symbolet .<br />
3. Tryk på e-Select, når du i givet fald har valgt den ønskede vand- og den ønskede<br />
mælkemængde.<br />
 Displayet viser efter kort tid:<br />
PÅFYLD KAFFEPULVER.<br />
4. Åbn bønnebeholderens dæksel, og fyld pulverdoseringsvippen med kaffepulver.<br />
FORSIGTIG!<br />
Ved forkert påfyldning kan maskinen beskadiges.<br />
– Påfyld kun kaffe, når du opfordres hertil af maskinen.<br />
– Påfyld kun kaffe fra malede bønner (ikke instantpulver<br />
til drikke, kaffegranulat, kakao o.l.).<br />
– Fyld kun pulverdoseringsvippen til en kopportion med<br />
kaffepulver en gang, ikke flere gange.<br />
5. Vend pulverdoseringsvippen om (fig. 7).<br />
6. Vip pulverdoseringsvippen tilbage i udgangsstilling, og luk bønnebeholderens<br />
dæksel.<br />
7. Tryk igen på e-Select.<br />
 Den valgte kaffespecialitet tilberedes.<br />
8. For at foretage ændringer af væskemængderne under udleveringen skal du dreje<br />
e-Select som beskrevet i kapitlerne ►“6.3.1 Tilberedning af kaffe eller espresso“<br />
og ►“6.3.2 Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter“.<br />
13<br />
DK
DK<br />
7. Individuelle indstillinger<br />
7.1 Indstil formalingsgrad<br />
Formalingsgraden indvirker på kaffens smag. Vælg formalingsgrad efter den kaffesort,<br />
som du anvender.<br />
14<br />
FORSIGTIG!<br />
Hvis formalingsgraden indstilles, uden at der samtidig<br />
males kaffebønner, kan kværnen blive beskadiget.<br />
– Formalingsgraden må kun indstilles, men kværnen<br />
maler.<br />
BEMÆRK!<br />
Til en lys ristning bør du indstille en fin formalingsgrad,<br />
mens en middel formalingsgrad er perfekt til en mørk<br />
ristning. Ristningen er som regel trykt på kaffepakningen.<br />
1.<br />
2.<br />
Fig. 8: Indstil formalingsgrad<br />
Sådan indstiller du formalingsgraden:<br />
1. Stil en kop på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/<br />
mælkeudløbets højde til kophøjden.<br />
2. Åbn bønnebeholderens dæksel.<br />
3. Vælg en drik ved at dreje på e-Select.<br />
4. Tryk på e-Select.<br />
 Kværnen maler. Kaffespecialiteten tilberedes.<br />
5. Indstil bønnernes formalingsgrad på formalingsgradsregulatoren, mens kværnen<br />
maler. Dette gøres ved at trykke formalingsgradsregulatoren ned og dreje den<br />
(fig. 8)<br />
• mod højre for at indstille en fin formalingsgrad.<br />
• mod venstre for at indstille en grov formalingsgrad.<br />
 Så snart du slipper formalingsgradsregulatoren, går den automatisk i<br />
indgreb opefter.<br />
6. Luk bønnebeholderens dæksel igen.<br />
Version 2 2011-12-01
7.2 Udførelse af individuelle indstillinger for kaffetilberedningen<br />
Du kan tilberede kaffetilberedningen individuelt efter dine personlige ønsker. Hertil står<br />
forskellige tilberedningsvarianter til rådighed for hver kaffespecialitet. Din favoritkaffe<br />
kan du tilberede ved hjælp af betjeningsknapperne.<br />
Du kan vælge de efterfølgende tilberedningsvarianter ved tilberedningen af din kaffespecialitet.<br />
Tilberedningsvarianter<br />
Espresso/kaffe<br />
Cappuccino/Latte macchiato<br />
Café au lait<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Mængde kaffe (espresso)<br />
Mængde kaffe (kaffe)<br />
20 – 50 ml<br />
50 – 250 ml<br />
Kaffestyrke Meget mild, mild, normal,<br />
stærk, meget stærk<br />
Temperatur kaffe Normal, høj<br />
Mængde kaffe 20 – 250 ml<br />
Mængde mælkeskum 10 – 25 sekunder<br />
Kaffestyrke Meget mild, mild, normal,<br />
stærk, meget stærk<br />
Temperatur kaffe Normal, høj<br />
Pausetid (kun Latte<br />
macchiato)<br />
15, 30, 45 sekunder<br />
Mængde kaffe 20 – 250 ml<br />
Mængde mælk 10 – 25 sekunder<br />
Kaffestyrke Meget mild, mild, normal,<br />
stærk, meget stærk<br />
Mælk/mælkeskum<br />
BEMÆRK!<br />
Temperatur kaffe Normal, høj<br />
Mængde mælk 10 – 25 sekunder<br />
– Den samlede påfyldningsmængde for koppen ved<br />
drikke, der er tilberedt med mælk, er lig med kaffemængden<br />
plus mælke-/mælkeskummængden! Vær<br />
opmærksom på dette, når du vælger kop.<br />
– Pausetiden er tiden, indtil kaffen tilsættes mælken.<br />
Herover kan lagdelingen påvirkes ved en Latte macchiato.<br />
Sådan foretager du dine egne indstillinger for kaffetilberedningen:<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
DRIKMENU.<br />
 Displayet viser en liste med kaffespecialiteterne.<br />
2. Vælg den kaffespecialitet, hvis indstillinger du vil ændre.<br />
 Displayet viser indstillingsmulighederne for den valgte kaffespecialitet (se<br />
foregående tabel: „Tilberedningsvarianter“).<br />
3. Vælg den indstilling, som du vil ændre.<br />
 Displayet viser en bjælke med den aktuelt valgte indstilling.<br />
4. Drej e-Select for at ændre indstillingen, og<br />
• bekræft ændringen ved at trykke på e-Select, eller<br />
• afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet .<br />
5. Tryk til slut på menuknappen for at forlade menuen.<br />
 På displayet vises „Vælg drik“.<br />
15<br />
DK
DK<br />
7.3 Ændring af maskinindstillinger<br />
Du kan ændre maskinens indstillinger.<br />
7.3.1 Sprog<br />
Sådan vælger du dit foretrukne sprog til displayet:<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
APPARATMENU.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
SPROGVALG.<br />
16<br />
 På displayet vises de tilgængelige sprog.<br />
3. Drej e-Select for at ændre indstillingen, og<br />
• bekræft din indlæsning ved at trykke på e-Select, eller<br />
• afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet .<br />
BEMÆRK!<br />
Hvis du ved et uheld har valgt et forkert sprog, kan du<br />
nulstille maskinen til fabriksindstillingen (►“Nulstilling af<br />
maskine ved forkert sprogindstilling“).<br />
7.3.2 Vandhårdhed<br />
Vælg vandhårdhed svarende til vandets hårdhedsgrad i din husholdning. Alt efter<br />
indstilling gør maskinen i tide opmærksom på et behov for afkalkning.<br />
Sådan vælger du vandets hårdhedsgrad:<br />
BEMÆRK!<br />
For at få størst mulig glæde af din maskine skal du<br />
indstille hårdhedsgraden i overensstemmelse med oplysningerne<br />
fra dit vandværk og med teststriben til vandets<br />
hårdhedsgrad.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
APPARATMENU.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
VANDHÅRDHED.<br />
 Displayet viser:<br />
HÅRDHEDSGRAD 4. INDSTIL HÅRDHEDSGRAD<br />
3. Drej e-Select for at ændre indstillingen, og<br />
• bekræft din indlæsning ved at trykke på e-Select, eller<br />
• afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet .<br />
7.3.3 Vandfilter<br />
Hvis du vil indsætte et vandfilter, skal du indstille maskinen til den ønskede anvendelse.<br />
Vandfilteret forbedrer vandkvaliteten på det anvendte vand, og din maskine<br />
skal, når den anvendes rigtigt, afkalkes sjældnere.<br />
BEMÆRK!<br />
SEVERIN anbefaler at bruge et SEVERIN-BWT-vandfilter<br />
for at opnå en god vandkvalitet. Vandfiltrene virker i ca. 4<br />
uger, før de skal udskiftes.<br />
Sådan indstiller du maskinen til anvendelse af et vandfilter:<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
APPARATMENU.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
VANDFILTER.<br />
 Displayet viser:<br />
BRUG FILTER?<br />
3. Vælg med e-Select<br />
• JA, hvis du benytter et vandfilter i vandtanken, eller<br />
• NEJ, hvis du ikke bruger vandfilter.<br />
4. Følg aktiviteterne i afsnit ►„8.2.5 Skift af vandfilter“.<br />
7.3.4 Energisparemuligheder<br />
Maskinen kan slukkes automatisk, hvis den ikke benyttes i længere tid. Du kan<br />
indstille tiden.<br />
Sådan indstiller du energisparemulighederne:<br />
Version 2 2011-12-01
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
MASKINMENU.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
AUT. SLUKNING.<br />
 Displayet viser den aktuelt indstillede tid for den automatiske slukning.<br />
3. Drej e-Select for at ændre indstillingen, og<br />
• bekræft din indlæsning ved at trykke på e-Select, eller<br />
• afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet .<br />
7.3.5 Nulstilling af maskine<br />
Du kan nulstille maskinen til fabriksindstillingerne. Derved går alle personlige indstillinger<br />
for kaffetilberedningen tabt, og maskinen starter igen som ved ibrugtagningen<br />
(„5. Første ibrugtagning“).<br />
Nulstilling af maskinen via menuen<br />
Sådan nulstiller du maskinen til fabriksindstillingerne.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
APPARATMENU.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
FABRIKSINDST.<br />
 Displayet viser:<br />
NULSTILLE MASKINEN TIL FABRIKSINDSTILLINGER?<br />
3. Tryk på<br />
• betjeningsknappen under displayfeltet , hvis du vil hente fabriksindstillingerne,<br />
eller<br />
• betjeningsknappen under displayfeltet , hvis du vil beholde dine<br />
personlige indstillinger.<br />
 Displayet viser kortvarigt bemærkningen:<br />
DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS.<br />
Alle indstillinger nulstilles. Nu skal du igen foretage alle grundindstillinger<br />
(►“5. Første ibrugtagning“).<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Nulstilling af maskine ved forkert sprogindstilling<br />
Hvis du ved et uheld har indstillet et forkert sprog, og en nulstilling via menuen ikke er<br />
mulig, kan du stille maskinen tilbage til udleveringstilstanden på følgende måde:<br />
1. Sluk maskinen.<br />
2. Tryk på de to yderste betjeningsknapper under displayet, og hold dem inde.<br />
3. Tænd maskinen, og fortsæt med at holde betjeningsknapperne inde, til oplysningen<br />
DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS.<br />
vises på displayet.<br />
 Alle indstillinger nulstilles. Nu skal du igen foretage alle grundindstillinger<br />
(►“5. Første ibrugtagning“).<br />
17<br />
DK
DK<br />
8. Pleje<br />
For at få glæde af din maskine i lang tid og for at kunne nyde en konstant god kaffe<br />
skal du rengøre maskinen regelmæssigt. Den følgende oversigt giver et overblik<br />
over alle nødvendige rengøringsaktiviteter. Nogle af maskinens dele skal rengøres<br />
manuelt, mens andre rengøres automatisk af maskinen ved hjælp af et tilhørende<br />
rengøringsprogram.<br />
Oversigt<br />
18<br />
Dagligt<br />
Når det vises på maskinen<br />
Senest efter 2 måneder<br />
Efter behov<br />
Rengøring af drypbakke, kaffe-/mælkeudløb og mælkeskummer<br />
(►“8.1 Daglig rengøring“).<br />
Skift vandet i vandtanken, og hæld det vand, der ikke skal<br />
bruges, ud.<br />
Rengøring af mælkesystem (►„8.2.2 Rengøring af mælkesystem“)<br />
Gennemførelse af rengøringsprogram (►„8.2.3 Rengøringsprogram“)<br />
Afkalkning (►„8.2.4 Afkalkning“)<br />
Udskiftning af vandfilter (►„8.2.5 Udskiftning af vandfilter“)<br />
Bortskaf den brugte mælkeslange, og montér en ny.<br />
Rengøring af bønnebeholder (►„8.4 Rengøring af bønnebeholder“)<br />
Skylning af kaffesystem (►„8.2.1 Skylning af kaffesystem“)<br />
Rengøring af bryggeenhed (►„8,3 Rengøring af bryggeenhed“)<br />
Maskinens kabinet tørres af med en fugtet, blød klud uden<br />
skuremiddel.<br />
Plejeanvisninger<br />
Via en oplysning på displayet gør maskinen dig opmærksom på vigtige plejeintervaller<br />
(se oversigt). I så fald kan du starte rengøringsprogrammet direkte:<br />
• Tryk på betjeningsknappen under displayfeltet og udfør de handlingstrin fra og<br />
med trin 3, der er beskrevet i de pågældende kapitler i denne vejledning.<br />
• Hvis du vil køre rengøringsprogrammet senere, skal du trykke på betjeningsknappen<br />
under displayfeltet .<br />
FORSIGTIG!<br />
Hvis du ikke kører rengøringsprogrammet direkte, vises<br />
et advarselssymbol i displayet som påmindelse om, at du<br />
mangler at starte et rengøringsprogram. Efter at der er vist<br />
en plejeanvisning, kan du stadig bruge maskinen uden<br />
begrænsninger. Anvisningen vises imidlertid igen og igen<br />
for at minde dig om, at plejearbejdet bør udføres for at<br />
undgå skader på maskinen.<br />
– Udfør rengøringen snarest muligt.<br />
BEMÆRK!<br />
Mælk er et fordærveligt levnedsmiddel. Af hensyn til din<br />
sundhed bør du derfor altid rengøre mælkesystemet<br />
hurtigst muligt.<br />
8.1 Daglig rengøring<br />
Rengør vandtanken, drypbakken, kaffe-/mælkeudløbet og den benyttede mælkeskummer<br />
dagligt.<br />
1. Sluk maskinen.<br />
2. Tag vandtanken af, og udtag et evt. indsat vandfilter.<br />
3. Rengør vandtanken med rent vand og et mildt opvaskemiddel, og tør den af<br />
indefra og ud med en fnugfri klud.<br />
Version 2 2011-12-01
4. Indsæt et evt. vandfilter igen.<br />
5. Træk drypbakken ud af maskinen.<br />
6. Tag grumsbeholderen ud, og tøm den for kaffegrums.<br />
7. Rengør de to dele og koppladsen med rent vand og et mildt opvaskemiddel.<br />
8. Udtag kaffe-/mælkeudløbet, idet du tager fat i fordybningerne og trækker hele<br />
delen ud af styreskinnen nedefter (fig. 9).<br />
9. Hold i tilslutningen for indløbet, og træk mælkeskummerdysen ud af kaffe-/mælkeudløbet<br />
opefter (fig. 10).<br />
10. Rengør de to dele med rent vand og et mildt opvaskemiddel.<br />
11. Saml drypbakken (fig. 11) og de andre dele igen, og skub drypbakken og kaffe-/<br />
mælkeudløbet på plads i maskinen.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
BEMÆRK!<br />
Drypskålen inklusive grumsbeholderen og kaffe-/mælkeudløbet<br />
tåler maskinvask.<br />
1. 2.<br />
Fig. 9: Fjern kaffe-/mælkeudløb Fig. 10: Fjern mælkeskummerdyse Fig. 11: Saml drypbakke<br />
8.2 Plejeprogrammer<br />
Maskinen har automatiske plejeprogrammer. Disse kan til enhver tid startes via<br />
menuen.<br />
8.2.1 Skylning af kaffesystem<br />
Bryggeenheden skal skylles regelmæssigt for at sikre en konstant høj kvalitet ved<br />
kaffetilberedningen.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
PLEJE.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
SKYLNING<br />
og tryk på e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
SKYL<br />
Skylningen er afsluttet, så snart der igen vises „Vælg drik“.<br />
19<br />
DK
DK<br />
8.2.2 Rengøring af mælkesystem<br />
Mælkesystemet skal af hygiejniske og sikkerhedstekniske årsager, og for at sikre en<br />
ensartet høj kvalitet ved tilberedningen af kaffe-/mælkespecialiteter, rengøres dagligt.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
PLEJE.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
MÆLKESYSTE<br />
Mog tryk på e-Select.<br />
20<br />
 Displayet viser:<br />
HÆNG MÆLKESLANGEN NED I VANDBEHOLDEREN<br />
3. Sæt mælkeslangen på tilslutningen på kaffe-/mælkeudløbet, og lad den anden<br />
ende af slangen hænge ned i en beholder med 200 ml rent, koldt vand.<br />
4. Tryk på e-Select for at bekræfte.<br />
 Displayet viser:<br />
STIL EN OPSAMLINGSBEHOLDER UNDER<br />
5. Stil en kop, der kan rumme mindst 200 ml, på koppladsen under maskinens<br />
kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/mælkeudløbets højde til koppens størrelse.<br />
6. Tryk på e-Select for at bekræfte.<br />
 Displayet viser:<br />
SKYL<br />
Rengøringen af mælkesystemet er afsluttet, så snart der igen vises „Vælg<br />
drik“.<br />
8.2.3 Rengøringsprogram<br />
Maskinen har et rengøringsprogram, der kan skylle og rengøre kaffesystemet intensivt<br />
med en rengøringstablet.<br />
BEMÆRK!<br />
Hvis du kører rengøringsprogrammet umiddelbart efter, at<br />
der er vist en plejeanvisning, bortfalder trin 1 til 2.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
PLEJE.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
RENGØRING<br />
og tryk på e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
PÅFYLD VAND.<br />
3. Fyld vandtanken med vand op til Max.-mærket, og sæt den på maskinen.<br />
4. Tryk på e-Select for at bekræfte.<br />
 Displayet viser:<br />
TØM RESTSKÅL<br />
5. Tag drypskålen ud, og tøm den sammen med grumsbeholderen.<br />
6. Saml alle dele igen, og skub drypbakken på plads i maskinen.<br />
7. Stil en 500 ml-beholder på koppladsen under kaffe-/mælkeudløbet.<br />
8. Tryk på e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
RENGØRING<br />
9. Så snart opfordringen<br />
INDKAST RENGØRINGSTABLET<br />
vises på displayet, skal du åbne bønnebeholderens dæksel, lægge rengøringstabletten<br />
i pulverdoseringsvippen og vende pulverdoseringsvippen om.<br />
BEMÆRK!<br />
Brug SEVERIN rengøringstabletter til fuldautomatiske<br />
kaffeautomater. Rengøringstabletterne fra SEVERIN<br />
er optimalt tilpasset til maskinen og kan købes hos din<br />
SEVERIN-forhandler.<br />
10. Vip pulverdoseringsvippen tilbage i udgangsstilling, og luk bønnebeholderens<br />
dæksel.<br />
11. Tryk på e-Select for at fortsætte.<br />
 Displayet viser:<br />
RENGØRING<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
BEMÆRK!<br />
Rengøringsprocessen varer op til 15 minutter.<br />
12. Så snart opfordringen<br />
TØM RESTSKÅL<br />
vises på displayet, skal du gentage trin 5 og 6.<br />
 Rengøringsprogrammet er afsluttet, så snart der igen vises „Vælg drik“.<br />
8.2.4 Afkalkning<br />
Afhængigt af det benyttede drikkevands hårdhedsgrad og om der anvendes vandfilter,<br />
skal maskinen afkalkes med jævne mellemrum, så der ikke kan aflejres kalk i systemet.<br />
FORSIGTIG!<br />
Hvis der bruges uegnede afkalkningsmidler, eller<br />
maskinen ikke afkalkes regelmæssigt, kan maskinen blive<br />
beskadiget.<br />
– Brug fortrinsvis SEVERIN afkalkningsmiddel, aldrig<br />
eddike eller eddikesyreholdige midler.<br />
– Afkalk maskinen regelmæssigt.<br />
BEMÆRK!<br />
– Afkalkningsprocessen varer op til 30 minutter.<br />
– Producenten yder ingen garanti ved skader som følge<br />
af, at maskinen ikke er afkalket regelmæssigt.<br />
– Hvis du udfører afkalkningen umiddelbart efter, at der<br />
er vist en plejeanvisning, bortfalder trin 1 til 2.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
PLEJE.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
AFKALKNING<br />
og tryk på e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
TØM DRYPSKÅLEN<br />
3. Tag drypskålen ud, og tøm den sammen med grumsbeholderen.<br />
4. Saml alle dele igen, og skub drypbakken på plads i maskinen.<br />
5. Tryk på e-Select for at fortsætte.<br />
 Displayet viser:<br />
LÆG AFKALKNINGSTABLETTER I<br />
6. Fyld vandtanken halvt med lunkent vand, og tilsæt afkalkningstabletterne til<br />
vandet i vandtanken.<br />
7. Vent, til afkalkningstabletterne er helt opløst, og sæt så vandtanken på maskinen.<br />
8. Tryk på e-Select for at fortsætte.<br />
 Displayet viser:<br />
AFKALK<br />
9. Så snart opfordringen<br />
TØM DRYPSKÅLR<br />
vises på displayet, skal du tømme drypskålen og grumsbeholderen igen. Rengør<br />
delene med rent vand, og sæt dem ind i maskinen igen.<br />
10. Tryk på e-Select for at fortsætte.<br />
 Displayet viser:<br />
SKYL TANKEN OG PÅFYLD VAND<br />
11. Skyl vandtanken grundigt med rent vand, fyld den derefter helt og sæt den på<br />
maskinen igen.<br />
12. Tryk på e-Select for at fortsætte.<br />
 Displayet viser:<br />
AFKALKNING<br />
Afkalkningen er afsluttet, så snart der igen vises „Vælg drik“.<br />
21<br />
DK
DK<br />
8.2.5 Skift af vandfilter<br />
For at sikre en ensartet vandkvalitet skal vandfilteret skiftes regelmæssigt.<br />
22<br />
BEMÆRK!<br />
Hvis du skifter vandfilter umiddelbart efter, at der er vist en<br />
plejeanvisning, bortfalder trin 1 til 2.<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
PLEJE.<br />
2. Vælg derefter menupunktet<br />
INDS. VANDFILT.og tryk på e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
INDSÆT NYT VANDFILTER<br />
3. Tøm vandtanken.<br />
Fig. 12: Sæt isætningshjælpen på vandfilteret Fig. 13: Isæt vandfilter<br />
4. Sæt hjælpeværktøjet i vandfilteret (fig. 12), og tag vandfilteret ud.<br />
5. Sæt et nyt vandfilter i ved hjælp af isætningshjælpen (fig. 13), og træk iusætningshjælpen<br />
op igen.<br />
6. Fyld vandtanken med koldt drikkevand, og sæt vandtanken på maskinen igen.<br />
7. Tryk på e-Select.<br />
 Displayet viser:<br />
SKYLNING<br />
 Filterskiftet er afsluttet, så snart der igen vises „Vælg drik“.<br />
8.3 Rengøring af bryggeenhed<br />
Ud over det integrerede rengøringsprogram giver maskinen dig mulighed for at rengøre<br />
bryggeenheden manuelt. Til det formål kan bryggeenheden udtages på følgende<br />
måde:<br />
1. Sluk maskinen, og træk netstikket ud.<br />
2. Tag vandtanken af, og hæld resten af vandet ud.<br />
3. Åbn bryggeenhedens klap på bagsiden af maskinen ved at trykke lasken ned<br />
med tommelfingeren og trække den hen mod dig (fig. 14).<br />
Version 2 2011-12-01
4. Tag klappen helt af.<br />
 Nu er bryggeenheden synlig.<br />
5. Træk bryggeenhedens røde arm opad, og træk forsigtigt bryggeenheden ud af<br />
maskinen skråt nedad (fig. 15).<br />
6. Rengør bryggeenheden under rindende vand.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
2.<br />
1.<br />
Fig. 14: Fjern bryggeenhedens afdækning Fig. 15: Træk bryggeenheden ud Fig. 16: Sæt bryggeenheden i<br />
FORSIGTIG!<br />
Ved forkert håndtering af bryggeenheden kan der komme<br />
vand ud af maskinen.<br />
– Du må ikke adskille bryggeenheden eller ændre dens<br />
indstilling.<br />
– Sørg for, at bryggeenhedens låsebøjle er åbnet, når<br />
du indsætter den.<br />
– Skub forsigtigt bryggeenheden ind nedefra og opefter.<br />
1.<br />
2.<br />
7. Indsæt bryggeenheden i maskinen igen bagfra, og skub den så langt ind som<br />
muligt (fig. 16).<br />
8. Tryk bryggeenhedens røde arm ned. Hvis armen ikke kan bevæges, skal du<br />
kontrollere bryggeenhedens position en gang til og indsætte den igen.<br />
 Nu er bryggeenheden indsat korrekt.<br />
9. Luk bryggeenheden igen med klappen.<br />
1.<br />
2.<br />
23<br />
DK
DK<br />
8.4 Rengøring af bønnebeholder<br />
24<br />
ADVARSEL!<br />
Der er risiko for kvæstelser eller skader på maskinen, hvis<br />
du stikker fingrene ind i bønneindløbet, eller genstande<br />
falder ned i bønneindløbet.<br />
– Sluk maskinen, før rengøringen begynder.<br />
– Stik ikke fingre ind i bønneindløbet.<br />
– Lad ikke genstande falde ind i bønneindløbet.<br />
Tør regelmæssigt bønnebeholderen af med en tør, fnugfri klud, så urenheder undgås.<br />
Det er bedst at gøre det, når beholdningen af bønner er brugt op, og før du fylder nye<br />
bønner på.<br />
9. Hjælp ved problemer<br />
Ud over plejeanvisningerne vises også en relevant oplysning på displayet i tilfælde af<br />
en teknisk fejl. Afhjælpningsforanstaltningen vises på displayet sammen med fejlmeddelelsen.<br />
BEMÆRK!<br />
Hvis der er opstået en teknisk fejl, kan du ikke tilberede<br />
kaffe, før fejlen er afhjulpet.<br />
Displayvisning Årsag Afhjælpning<br />
RENS BRYGGE-<br />
ENHED<br />
INDSÆT BRYGGE-<br />
ENHED OG LUK<br />
LÅGE.<br />
EFTERFYLD<br />
BØNNER<br />
SERVICEKLAP<br />
ÅBEN<br />
BRYGGEENHED<br />
BLOKERET -<br />
RENS VENLIGST.<br />
TJEK OG INDSÆT<br />
BRYGGEENHED.<br />
Bryggeenheden skal<br />
rengøres.<br />
Bryggeenheden er ikke<br />
indsat korrekt.<br />
Bønnebeholderen er<br />
tom.<br />
Bryggeenhedens klap er<br />
ikke lukket.<br />
Bryggeenheden arbejder<br />
ikke korrekt.<br />
Bryggeenheden er ikke<br />
indsat eller ikke indsat<br />
korrekt.<br />
Rengør bryggeenheden<br />
(► „8,3 Rengøring af bryggeenhed“).<br />
Indsæt bryggeenheden<br />
(►“8,3 Rengøring af bryggeenhed“).<br />
Fyld bønnebeholderen igen med<br />
bønner (►“6.3 Tilberedning af<br />
kaffespecialiteter“).<br />
Luk bryggeenhedens klap korrekt.<br />
Rengør bryggeenheden<br />
(►“8,3 Rengøring af bryggeenhed“).<br />
Indsæt bryggeenheden<br />
(►“8,3 Rengøring af bryggeenhed“).<br />
Version 2 2011-12-01
Displayvisning Årsag Afhjælpning<br />
FEJL I VAND-<br />
TILFØRSEL.<br />
INTERN FEJL<br />
(CON). GEN-<br />
START.<br />
INTERN FEJL<br />
(TO). GEN-<br />
START.<br />
KVÆRN BLOKE-<br />
RET.<br />
SYSTEMFEJL.<br />
KONTAKT SER-<br />
VICE.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Der kommer ikke nok<br />
vand ind i bryggeenheden.<br />
Der er opstået en<br />
systemfejl.<br />
Der er opstået en<br />
systemfejl.<br />
Rengør vandtanken og især dens<br />
vandudløb i bunden. Fyld vandtanken<br />
helt med vand. Hvis problemet<br />
fortsætter, skal du også rengøre<br />
bryggeenehden (►„8.3 Rengøring<br />
af bryggeenhed“).<br />
Sluk maskinen i nogle sekunder,<br />
og tænd så igen.<br />
Sluk maskinen i nogle sekunder,<br />
og tænd så igen.<br />
Kværnen er blokeret. Indstil formalingsgradsregulatoren<br />
på den groveste formalingsgrad<br />
(►„7.1 Indstilling af formalingsgrad“),<br />
og tilbered en kaffespecialitet<br />
en gang til.<br />
Der er opstået en<br />
systemfejl.<br />
Hvis det afhjælper problemet, indstiller<br />
du ved den næste drik igen<br />
den ønskede formalingsgrad.<br />
Hvis problemet fortsætter, bedes<br />
du ringe til kundeservice.<br />
Ring til kundeservice.<br />
Displayvisning Årsag Afhjælpning<br />
FOR MEGET<br />
PULVER. TILPAS<br />
FORM.GRAD EL-<br />
LER MÆNGDE.<br />
FOR LIDT<br />
PULVER. TILPAS<br />
FORM.GRAD EL-<br />
LER MÆNGDE.<br />
Der er for meget kaffe i<br />
bryggeenheden.<br />
Der er for lidt kaffe i<br />
bryggeenheden.<br />
Indstil en finere formalingsgrad<br />
på formalingsgradsregulatoren<br />
(►“7.1 Indstilling af formalingsgrad“<br />
på side ), og rengør bryggeenheden<br />
(►“8,3 Rengøring af<br />
bryggeenhed“). Hvis du har påfyldt<br />
malet kaffe via pulverdoseringsvippen,<br />
skal du reducere kaffepulvermængden,<br />
som du påfylder til en<br />
kopportion.<br />
Indstil en grovere formalingsgrad<br />
på formalingsgradsregulatoren<br />
(►“7.1 Indstilling af formalingsgrad“),<br />
og rengør bryggeenheden<br />
(►“8,3 Rengøring af bryggeenhed“).<br />
Hvis du har påfyldt malet<br />
kaffe via pulverdoseringsvippen,<br />
skal du forøge kaffepulvermængden,<br />
som du påfylder til en<br />
kopportion.<br />
9.1 Visning af maskininformationer<br />
Ved spørgsmål fra kundeservice i tilfælde af en fejl kan du få vist forskellige maskininformationer<br />
på displayet.<br />
Sådan får du vist maskininformationer:<br />
1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-Select menupunktet<br />
INFORMATIONER.<br />
2. Hvis du ønsker at få vist antallet af tilberedte drikke med maskinen, skal du<br />
vælge menupunktet<br />
MÆNGDER.<br />
 Displayet viser antallet af tilberedte kaffespecialiteter, siden maskinen blev<br />
taget i brug.<br />
25<br />
DK
DK<br />
3. Hvis du ønsker at få vist informationer om maskinens type, skal du vælge<br />
menupunktet<br />
MASKININFO.<br />
26<br />
 Displayet viser maskinens serienummer, maskinens version og softwareversionen.<br />
10. Bortskaffelse<br />
FORSIGTIG!<br />
Forkert bortskaffelse kan forårsage miljøskader.<br />
– Maskinen må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.<br />
– Følg de lokale regler ved bortskaffelsen, og spørg de<br />
ansvarlige myndigheder, hvis du er i tvivl om, hvordan<br />
maskinen kan bortskaffes korrekt.<br />
• Bortskaf også emballagemateriale, som du ikke skal bruge, i overensstemmelse<br />
med de gældende regler.<br />
• Bortskaf vandfilteret med det normale husholdningsaffald.<br />
• Aflever maskinen til et indsamlingssted for elektronikskrot, når den ikke længere<br />
er brugbar.<br />
11. Tips til en perfekt kaffenydelse<br />
Situation Tip<br />
Hvilken kaffesort kan jeg bruge? Alle kaffesorter, der ikke er behandlet<br />
yderligere (f.eks. med sukker) efter<br />
ristningen.<br />
Min espresso/kaffe har ingen crema. Brug de rigtige bønner.<br />
Kaffen er gammel. Brug friske kaffebønner.<br />
Indstil en finere formalingsgrad<br />
(►“7.1 Indstilling af formalingsgrad“)<br />
Forøg kaffemængden (►“6.3.1 Tilberedning<br />
af kaffe eller espresso“)<br />
Min espresso smager bittert. Brug en anden kaffesort.<br />
Reducér kaffestyrken (►“6.3.1 Tilberedning<br />
af kaffe eller espresso“)<br />
Indstil en finere formalingsgrad<br />
(►“7.1 Indstilling af formalingsgrad“)<br />
Indstil en lavere bryggetemperatur<br />
(►“7.2 Udførelse af individuelle indstillinger<br />
for kaffetilberedningen“)<br />
Min espresso smager surt. Brug en anden kaffesort.<br />
Reducér kaffestyrken (►“6.3.1 Tilberedning<br />
af kaffe eller espresso“)<br />
Fyld friskt vand i vandtanken.<br />
Indstil en højere bryggetemperatur<br />
(►“7.2 Udførelse af individuelle indstillinger<br />
for kaffetilberedningen“).<br />
Version 2 2011-12-01
Situation Tip<br />
Min espresso har en fad smag. Indstil en grovere formalingsgrad<br />
(►“7.1 Indstilling af formalingsgrad“).<br />
Kaffen flyder meget langsomt ud af<br />
kaffe-/mælkeudløbet.<br />
Hvilken type mælk er mest velegnet til<br />
opskumning?<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Forøg kaffestyrken (►“6.3.1 Tilberedning<br />
af kaffe eller espresso“)<br />
Indstil en grovere formalingsgrad<br />
(►“7.1 Indstilling af formalingsgrad“).<br />
Rengør kaffe-/mælkeudløbet<br />
(►“8.1 Daglig rengøring“)<br />
Den benyttede kaffe er for olieagtig.<br />
Brug en anden kaffesort.<br />
Afkalk maskinen („8.2.4 Afkalkning“).<br />
Mælk med højt proteinindhold. Fedtindholdet<br />
spiller ingen rolle. Mælken bør<br />
være en smule afkølet.<br />
Min mælk skummer ikke mere op. Rengør mælkesystemet<br />
(►“8.2.2 Rengøring af mælkesystem“).<br />
Hvornår skal jeg indsætte vandfilteret? Ved en vandhårdhed > 10 °dH.<br />
27<br />
DK
Innehållsförteckning<br />
1. Allmänt ..............................................................................30<br />
1.1. Välkomsthälsning ............................................................................30<br />
1.2. Om bruksanvisningen .....................................................................30<br />
2. För din säkerhet ...............................................................30<br />
2.1. Avsedd användning ........................................................................30<br />
2.2. Faror ...............................................................................................31<br />
3. Tekniska data ....................................................................32<br />
4. Översikt .............................................................................32<br />
4.1. Leveransomfattning ........................................................................32<br />
4.2. Tillbehör ..........................................................................................32<br />
4.3. Maskin .............................................................................................33<br />
5. Första inkopplingen .........................................................34<br />
6. Ditt första kaffe .................................................................35<br />
6.1. Sätta på/stänga av ..........................................................................35<br />
6.2. Användning .....................................................................................35<br />
6.3. Tillreda kaffespecialiteter ................................................................36<br />
6.3.1. Tillreda kaffe eller espresso .................................................36<br />
6.3.2. Tillreda kaffespecialiteter med mjölk ....................................37<br />
6.4. Tillreda kaffe med kaffepulver .........................................................39<br />
7. Individuella inställningar .................................................40<br />
7.1. Ställa in malningsgraden .................................................................40<br />
7.2. Göra individuella inställningar för kaffetillredningen ........................41<br />
7.3. Ändra maskinens inställningar ........................................................42<br />
7.3.1. Språk ....................................................................................42<br />
7.3.2. Vattenhårdhet .......................................................................42<br />
7.3.3. Vattenfilter ............................................................................42<br />
7.3.4. Energisparalternativ .............................................................42<br />
7.3.5. Återställa maskinen ..............................................................43<br />
Version 2 2011-12-01<br />
8. Skötsel ..............................................................................44<br />
8.1. Daglig rengöring ..............................................................................44<br />
8.2. Skötselprogram ...............................................................................45<br />
8.2.1. Skölja kaffesystemet ............................................................45<br />
8.2.2. Rengöra mjölksystemet ........................................................46<br />
8.2.3. Rengöringsprogram .............................................................46<br />
8.2.4. Avkalkning ............................................................................47<br />
8.2.5. Byta vattenfiltret ...................................................................48<br />
8.3. Rengöra bryggenheten ...................................................................48<br />
8.4. Rengöra bönbehållaren ..................................................................49<br />
9. Hjälp vid problem .............................................................50<br />
9.1. Visa apparatinformation ..................................................................51<br />
10. Avfallshantering ...............................................................51<br />
11. Tips för ett perfekt kaffe ..................................................52<br />
29<br />
SE
SE<br />
1. Allmänt<br />
1.1 Välkomsthälsning<br />
Bästa kund!<br />
Tack för att du har valt en helautomatisk kaffemaskin från SEVERIN. Vi hoppas att du<br />
kommer att få stor glädje av den och njuta av de många kaffespecialiteterna. Börja<br />
först med att lära känna din maskin ordentligt med hjälp av bruksanvisningen. Så kan<br />
du vara säker på att uppnå de bästa resultaten.<br />
1.2 Om bruksanvisningen<br />
Läs hela bruksanvisningen innan du använder maskinen. Förvara bruksanvisningen<br />
på ett säkert ställe. Lämna även med bruksanvisningen om du överlåter maskinen till<br />
någon annan.<br />
Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra personskador eller skador på<br />
maskinen. SEVERIN tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen<br />
inte har följts.<br />
Om bruksanvisningen går förlorad kan du ladda ned på Internet på www.severin.de.<br />
30<br />
2. För din säkerhet<br />
Viktiga anvisningar för din säkerhet har märkts speciellt. Följ dessa anvisningar för att<br />
undvika olyckor och skador på maskinen:<br />
VARNING!<br />
Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger<br />
skaderisk eller livsfara.<br />
SE UPP!<br />
Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger<br />
risk för lätta personskador.<br />
SE UPP!<br />
Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger<br />
risk för sakskador.<br />
OBS!<br />
Framhäver tips och annan användbar information.<br />
2.1 Avsedd användning<br />
Din helautomatiska kaffemaskin är endast avsedd för icke-kommersiell tillredning av<br />
kaffespecialiteter för hushållsbruk.<br />
Maskinen får inte fyllas på med kolsyrat mineralvatten, mjölk och pulverdrycker (z. B.<br />
cappuccino, drickchoklad eller liknande), smaktillsatser (likörer, gräddersättning etc.)<br />
eller karamelliserade kaffebönor.<br />
Version 2 2011-12-01
2.2 Faror<br />
Eftersom maskinen drivs med elektricitet finns det risk för elektrisk stöt. Iaktta alltid<br />
följande försiktighetsåtgärder:<br />
• Ta aldrig i nätkontakten med våta händer.<br />
• Håll alltid nätkontakten, inte i sladden, när du drar ut den ur uttaget.<br />
• Se till att nätsladden inte viks eller kommer i kläm eller kommer i kontakt med<br />
värmekällor (t.ex. kokplattor, eld).<br />
• Doppa aldrig ner maskinen i vatten eller andra vätskor.<br />
• Använd endast maskinen om spänningen på märkskylten stämmer överens med<br />
nätspänningen i ditt uttag.<br />
• Dra ut nätkontakten ur uttaget om maskinen inte ska användas under en längre tid<br />
och i händelse av fara eller fel.<br />
• Öppna aldrig maskinen och utför inga ändringar på den.<br />
• För inte in spetsiga metallföremål i maskinens öppningar.<br />
Vid maskinens kaffe-/mjölkutlopp finns det risk för skållning p.g.a. heta vätskor:<br />
• Placera maskinen utom räckhåll för barn.<br />
• Vidrör inte kaffe-/mjölkutloppet när maskinen är på.<br />
För vissa persongrupper föreligger en förhöjd risk:<br />
• Denna maskin är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade<br />
fysiska, sensoriska eller psykiska egenskaper eller bristande erfarenhet och/eller<br />
bristande kunskaper, om de inte är under uppsikt av en person som är ansvarig<br />
för deras säkerhet eller har fått anvisningar av denna person hur maskinen ska<br />
användas.<br />
• Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med maskinen.<br />
• Förvara förpackningsmaterial oåtkomligt för barn. Kvävningsrisk föreligger.<br />
På grund av bristande hygien kan det bildas sjukdomsalstrare i maskinen:<br />
• Beakta de angivna rengöringsintervallen.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
En defekt maskin kan leda till sak- och personskador:<br />
• Kontrollera att maskinen inte är skadad före varje start. Använd aldrig en defekt<br />
maskin.<br />
• Om maskinens nätsladd skadas måste den bytas ut av en auktoriserad återförsäljare,<br />
kundtjänst eller av tillverkaren för att undvika risker.<br />
• Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller av serviceverkstäder som är<br />
auktoriserade av tillverkaren.<br />
Vid felaktig hantering av maskinen kan sakskador uppstå:<br />
• Placera maskinen inomhus i ett rent, torrt rum på en plan yta utan direkt solljus.<br />
• Placera aldrig maskinen i ouppvärmda rum där det finns risk för frost.<br />
• Placera aldrig maskinen på en het yta eller i närheten av starka värmekällor.<br />
Maskinen kan ta skada.<br />
• Placera inte maskinen på en yta som kan ta skada av vatten (t.ex. obehandlat trä).<br />
• Fyll aldrig på vattentanken med mjölk.<br />
• Använd endast produkter som rekommenderas av SEVERIN för maskinens<br />
skötsel.<br />
• Ställ aldrig in maskinen i diskmaskinen.<br />
31<br />
SE
SE<br />
3. Tekniska data<br />
32<br />
Spänning 220–240 V~, 50/60 Hz<br />
Effekt/energiförbrukning 1500 W<br />
Säkerhetskontroll CE, CB, EMC<br />
Pumptryck (max.) 15 bar<br />
Volym vattentank 1,5 l<br />
Innehåll bönbehållare 140 g<br />
Innehåll sumpbehållare 12 portioner<br />
Mått (B x H x D) 240 mm x 350 mm x 330 mm<br />
Vikt ca 9 kg<br />
4. Översikt<br />
4.1 Leveransomfattning<br />
I maskinens leveransomfattning ingår:<br />
• Din helautomatiska kaffemaskin<br />
• Ett SEVERIN-BWT-vattenfilter<br />
• 2 mjölkslangar för mjölkskummaren<br />
• Denna bruksanvisning<br />
• Testremsor för vattenhårdhet<br />
• Rengöringstablett<br />
4.2 Tillbehör<br />
Följande tillbehör kan beställas:<br />
• SEVERIN-BWT-vattenfilter<br />
• Rengöringstabletter<br />
• Avkalkningstabletter<br />
• Mjölkslang för mjölkskummaren<br />
Version 2 2011-12-01
4.3 Maskin<br />
Överblick<br />
2<br />
3<br />
Version 2 2011-12-01<br />
4<br />
1<br />
5<br />
14<br />
13<br />
6<br />
Bild 1: Maskinöversikt<br />
7<br />
8<br />
12<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Pos. Beteckning Förklaringar<br />
1 Strömbrytare<br />
2 Vattenfilter med isättningshjälp<br />
För förbättring av vattenkvaliteten.<br />
3 Vattentank För påfyllning av vattentanken.<br />
4 Lock till bönbehållare För att skydda bönorna.<br />
5 Signallampa bönbehållare<br />
Lyser när bönorna håller på att ta slut.<br />
6 Malgradsregulator För anpassning av malgraden till kaffesorten.<br />
7 Bönbehållare För påfyllning av omalda bönor.<br />
8 Pulverdoseringsmått För påfyllning av en portion kaffepulver till en<br />
kopp (t.ex. koffeinfritt kaffe).<br />
9 Vridväljare e-Select För att välja en kaffespecialitet och för att<br />
välja menypunkter och inställningar i menyn.<br />
10 Menyknapp För att öppna och stänga en meny.<br />
11 Kaffe-/mjölkutlopp med<br />
höjdinställning<br />
12 Droppskål med koppställ<br />
och sumpbehållare<br />
Kaffe-/mjölkutloppet kan anpassas till det<br />
underställda kärlets (kopp/glas) höjd med hjälp<br />
av handtaget.<br />
För att fånga upp vatten och kaffesump.<br />
13 Anslutning för mjölkslang För tillsättning av mjölk för kaffespecialiteter<br />
med mjölk (t.ex. cappuccino).<br />
14 Display med betjäningsknappar<br />
Visar detaljer om tillredning av dryck och<br />
menydetaljer. Betjäningsknapparna har den<br />
funktion som visas på displayen.<br />
33<br />
SE
SE<br />
5. Första inkopplingen<br />
Första gången maskinen kopplas in frågar den dig först efter några grundinställningar.<br />
1. Sätt i nätkontakten i uttaget.<br />
2. Sätt på maskinen med strömbrytaren.<br />
34<br />
 Displayen visar:<br />
VÄLJ SPRÅK<br />
3. Vrid på e-Select tills det önskade språket visas och bekräfta det genom att trycka<br />
på e-Select.<br />
 Displayen visar:<br />
VÄLJ HÅRDHETSGRAD<br />
4. Kontrollera vattenhårdheten vid en vattenkran med hjälp av en testremsa för<br />
vattenhårdhet. Följ beskrivningen som medföljer testremsan.<br />
5. Välj hårdhetsgraden med e-Select och bekräfta ditt val.<br />
 Displayen visar:<br />
VILL DU ANVÄNDA FILTER?<br />
Bild 2: Sätta i vattenfiltret Bild 3: Sätta på vattentanken<br />
6. Skölj ur vattentanken noggrant med vatten.<br />
7. Sätt i vattenfiltret, om så önskas, i vattentanken med hjälp av isättningshjälpen<br />
(bild 2) och dra ut isättningshjälpen igen.<br />
OBS!<br />
Ett vattenfilter förbättrar det använda vattnets vattenkvalitet<br />
genom att filtret avskiljer skadliga ämnen och kalk<br />
från vattnet. SEVERIN rekommenderar att ett vattenfilter<br />
används för att få en hög vattenkvalitet.<br />
8. Fyll på vattentanken med kallt dricksvatten till markeringen „Max“ och sätt på<br />
tanken på maskinen (bild 3). Se till att vattentanken sitter fast i maskinen upptill<br />
och att den ligger an tätt mot maskinen.<br />
9. Välj med e-Select<br />
• NE, om du inte vill använda ett vattenfilter eller<br />
• JA, om du sätter i ett vattenfilter i vattentanken.<br />
Version 2 2011-12-01
 Displayen visar:<br />
SKÖLJNING<br />
Det rinner ut vatten ur kaffe-/mjölkutloppet ner i droppskålen.<br />
När sköljningen är avslutad visar displayen vyn „Dryckesval“. Maskinen är<br />
nu klar att användas.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
6. Ditt första kaffe<br />
6.1 Sätta på/stänga av<br />
Varje gång maskinen sätts på eller stängs av sköljer maskinen först bryggenheten.<br />
1. Sätt på maskinen med strömbrytaren.<br />
 Displayen visar texten „SEVERIN“ och sedan:<br />
SKÖLJNING<br />
Sköljningen av bryggenheten är avslutad när vyn „Dryckesval“ visas igen.<br />
6.2 Användning<br />
Vy „Dryckesval“<br />
Symboler Betydelse<br />
OBS!<br />
Maskinen stängs av automatiskt efter en programmerbar<br />
tid (förinställt på 2 timmar). Genom att trycka på<br />
strömbrytaren kan du dock alltid även stänga av maskinen<br />
manuellt.<br />
För inställning av det önskade kaffets styrka<br />
Milt kaffe<br />
Normalt kaffe<br />
Starkt kaffe<br />
Individuellt inställd bönmängd<br />
Tillredning med malet kaffe<br />
35<br />
SE
SE<br />
36<br />
Symboler Betydelse<br />
För inställning av vattenmängden.<br />
Liten kopp (125 ml)<br />
Medelstor kopp (160 ml)<br />
Stor kopp (200 ml)<br />
Individuellt inställd koppstorlek<br />
För inställning av mjölk-/mjölkskumsmängd till en mjölkspecialitet.<br />
Lite mjölk<br />
Medelstor mjölkmängd<br />
Mycket mjölk<br />
Individuellt inställd mjölkmängd<br />
Gör uppmärksam på varningsmeddelanden.<br />
OBS!<br />
Inte alla symboler visas för varje dryck på grund av om<br />
drycken tillreds med mjölk/kaffebönor eller inte.<br />
Maskinen betjänas med hjälp av e-Select och betjäningsknapparna.<br />
• Genom att vrida på e-Select väljer du en dryck och för att tillreda den trycker du<br />
på e-Select.<br />
- e-Select lyser med fast vitt sken när maskinen väntar på en inmatning från din<br />
sida.<br />
- e-Select blinkar medan maskinen tillreder en dryck.<br />
- e-Select blinkar rött om ett fel har uppstått (► „9. Hjälp vid problem“).<br />
• Genom att trycka på de fyra betjäningsknapparna under displayen kan du anpassa<br />
din kaffespecialitet efter dina egna önskemål.<br />
Vy „Meny“<br />
I denna meny kan du göra inställningar, köra skötselprogram och visa information.<br />
• Genom att hålla in menyknappen (minst 3 sekunder) kommer du in i menyn och<br />
genom att trycka på knappen igen lämnar du menyn.<br />
• Genom att vrida på e-Select kan du välja en menypunkt och genom att trycka på<br />
e-Select bekräftar du.<br />
- e-Select lyser med fast vitt sken när maskinen väntar på en inmatning från din<br />
sida.<br />
- e-Select blinkar när maskinen utför rengöring.<br />
• Med knappen under displayfältet går du tillbaka till föregående meny utan att<br />
ändra en inställning.<br />
6.3 Tillreda kaffespecialiteter<br />
För att tillreda en kopp kaffe ska du först fylla på bönbehållaren med bönor.<br />
1. Öppna locket på bönbehållaren och torka ur bönbehållaren med en torr, luddfri<br />
duk.<br />
2. Fyll på bönbehållaren med kaffebönor (bild 4).<br />
3. Stäng bönbehållarens lock.<br />
6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso<br />
För att tillreda en kopp kaffe eller espresso måste bönbehållaren vara tillräckligt fylld<br />
med bönor och det måste finnas tillräckligt med vatten i vattentanken.<br />
1. Ställ en kopp under maskinens kaffe-/mjölkutlopp på koppstället och ställ in<br />
höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd (bild 5).<br />
2. Välj KAFFE eller ESPRESSO genom att vrida på e-Select.<br />
Version 2 2011-12-01
3. Om så önskas kan du med knappen under displayfältet<br />
• ändra kaffestyrkan.<br />
• ändra vattenmängden.<br />
4. Tryck på e-Select.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Bild 4: Fylla på bönor Bild 5: Ställa under en kopp och ställa in utloppshöjden<br />
OBS!<br />
För att tillreda kaffespecialiteten med dina egna inställningar<br />
trycker du på den aktuella betjäningsknappen så<br />
ofta tills visas bakom den aktuella symbolen (►“7.2<br />
„Göra individuella inställningar för kaffetillredningen“).<br />
 Den valda kaffespecialiteten tillreds.<br />
5. Om du vill ändra kaffemängden under tillsättningen vrider du på e-Select medan<br />
kaffet kommer ut.<br />
 Displayen visar en stapel med den inställda mängden i „ml“. Kaffeutmatningen<br />
stoppas automatiskt när den valda mängden har tillretts. Den kan<br />
också stoppas tidigare genom att du trycker på e-Select.<br />
6.3.2 Tillreda kaffespecialiteter med mjölk<br />
För att tillreda en cappuccino, en café au lait eller en latte macchiato måste bönbehållaren<br />
vara tillräckligt fylld med bönor och det måste finnas tillräckligt med vatten i<br />
vattentanken. Placera dessutom ett kärl (t.ex. SEVERIN mjölkkylare) med mjölk<br />
bredvid maskinen.<br />
OBS!<br />
Kaffespecialiteter med mjölk blir bäst om mjölken har<br />
kylskåpstemperatur.<br />
1. Anslut mjölkslangen till anslutningen på kaffe-/mjölkutloppet och placera den<br />
andra änden av slangen i mjölkkärlet (bild 6).<br />
OBS!<br />
Se till att slangen når ner i mjölken så att mjölken kan<br />
sugas upp korrekt av maskinen.<br />
37<br />
SE
SE<br />
2. Ställ en kopp under maskinens kaffe-/mjölkutlopp på koppstället och ställ in<br />
höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd (bild 5).<br />
3. Välj CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO, CAFÉ AU LAIT eller MJÖLK genom att<br />
vrida på e-Select.<br />
4. Om så önskas kan du med knappen under displayfältet<br />
38<br />
• ändra kaffestyrkan.<br />
• ändra vattenmängden.<br />
• ändra mjölk-/mjölkskumsmängden.<br />
5. Tryck på e-Select.<br />
Bild 6: Ansluta mjölkslangen Bild 7: Vända pulverdoseringsmåttet<br />
OBS!<br />
För att tillreda kaffespecialiteten med dina egna inställningar<br />
trycker du på den aktuella betjäningsknappen så<br />
ofta tills visas bakom den aktuella symbolen (►“7.2<br />
„Göra individuella inställningar för kaffetillredningen“).<br />
 Den valda kaffespecialiteten tillreds.<br />
6. Om du vill ändra mjölkmängden under tillsättningen vrider du på e-Select medan<br />
mjölken kommer ut.<br />
 Displayen visar en stapel med den inställda mjölkutmatningstiden i<br />
sekunder.<br />
7. Om du vill ändra kaffemängden under tillsättningen vrider du på e-Select medan<br />
kaffet kommer ut.<br />
 Displayen visar en stapel med den inställda mängden i „ml“. Kaffeutmatningen<br />
stoppas automatiskt, men den kan också stoppas genom att du<br />
trycker på e-Select. Efter tillredningen visar displayen:<br />
VILL DU RENGÖRA MJÖLKSYSTEMET?<br />
8. Tryck på<br />
• knappen under displayfältet för att fortsätta rengöringen (►“8.2.2<br />
Rengöra mjölksystemet“) eller<br />
• knappen under displayfältet om rengöringen ska utföras senare.<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
OBS!<br />
Vi rekommenderar att mjölksystemet rengörs efter varje<br />
tillredning.<br />
6.4 Tillreda kaffe med kaffepulver<br />
Du kan också tillreda en kaffespecialitet med kaffepulver. Det är speciellt praktiskt om<br />
du t.ex. vill tillreda koffeinfritt kaffe.<br />
1. Gå till väga enligt beskrivningen i kapitlen ►“6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso“<br />
och ►“6.3.2 „Tillreda kaffespecialiteter med mjölk“ för att välja önskad dryck.<br />
2. Med knappen under displayfältet väljer du i stället för kaffets styrka symbolen<br />
.<br />
3. Efter att du ev. har valt önskad vatten- och mjölkmängd trycker du på e-Select.<br />
 Efter en kort stund visar displayen:<br />
FYLL PÅ KAFFEPULVER.<br />
4. Öppna locket på bönbehållaren och fyll pulverdoseringsmåttet med kaffepulver.<br />
SE UPP!<br />
Vid felaktig påfyllning kan maskinen skadas.<br />
– Fyll endast på kaffe om maskinen uppmanar dig till<br />
det.<br />
– Fyll endast på kaffe från malda bönor(inga instantprodukter,<br />
kaffegranulat, kakao eller liknande).<br />
– Fyll på pulverdoseringsmåttet med endast en portion<br />
kaffepulver till en kopp, inte flera.<br />
5. Vänd på pulverdoseringsmåttet (bild 7).<br />
6. Vrid tillbaka pulverdoseringsmåttet till utgångspositionen och stäng bönbehållarens<br />
lock.<br />
7. Tryck på e-Select igen.<br />
 Den valda kaffespecialiteten tillreds.<br />
8. För att ändra på vätskemängderna under tillsättningen vrider du på e-Select<br />
enligt beskrivningen i kapitel ►“6.3.1 Tillreda kaffe eller espresso“ och<br />
►“6.3.2 Tillreda kaffespecialiteter med mjölk“.<br />
39<br />
SE
SE<br />
7. Individuella inställningar<br />
7.1 Ställa in malningsgraden<br />
Malningsgraden påverkar kaffets smak. Välj malningsgrad utifrån kaffesorten du<br />
använder.<br />
40<br />
SE UPP!<br />
Om malningsgraden justeras och inga kaffebönor mals<br />
just då kan kvarnen skadas.<br />
– Justera endast malningsgraden när kvarnen maler.<br />
OBS!<br />
För ljusrostat kaffe bör du ställa in en fin malningsgrad<br />
och för mörkrostat kaffe är en medelstor malningsgrad<br />
optimal. Kaffets rostningsgrad står för det mesta på<br />
kaffeförpackningen.<br />
1.<br />
2.<br />
Bild 8: Ställa in malningsgraden<br />
Så här ställer du in malningsgraden:<br />
1. Ställ en kopp under maskinens kaffe-/mjölkutlopp på koppstället och ställ in<br />
höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd.<br />
2. Öppna bönbehållarens lock.<br />
3. Välj en dryck genom att vrida på e-Select.<br />
4. Tryck på e-Select.<br />
 Kvarnen maler. Kaffespecialiteten tillreds.<br />
5. Ställ in bönornas malningsgrad med malgradsregulatorn medan kvarnen maler.<br />
Tryck ned malgradsregulatorn och vrid den (bild 8)<br />
• åt höger för att ställa in en finare malningsgrad.<br />
• åt vänster för att ställa in en grövre malningsgrad.<br />
 När du släpper malgradsregulatorn återgår den automatiskt i sitt övre läge.<br />
6. Stäng bönbehållarens lock igen.<br />
Version 2 2011-12-01
7.2 Göra individuella inställningar för kaffetillredningen<br />
Du kan anpassa kaffetillredningen individuellt till dina personliga önskemål. För varje<br />
kaffespecialitet står för detta ändamål olika tillredningsvarianter till förfogande. Ditt<br />
favoritkaffe kan du tillreda med hjälp av betjäningsknapparna.<br />
För att tillreda din kaffespecialitet kan du välja mellan tillredningsvarianterna nedan.<br />
Tillredningsvarianter<br />
Espresso/kaffe<br />
Cappuccino/latte macchiato<br />
Café au lait<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Mängd kaffe (espresso)<br />
Mängd kaffe (kaffe)<br />
20 – 50 ml<br />
50 – 250 ml<br />
Kaffestyrka mycket mild, mild, normal,<br />
stark, mycket stark<br />
Kaffetemperatur normal, hög<br />
Kaffemängd 20 – 250 ml<br />
Mängd mjölkskum 10 – 25 sekunder<br />
Kaffestyrka mycket mild, mild, normal,<br />
stark, mycket stark<br />
Kaffetemperatur normal, hög<br />
Paustid (endast latte<br />
macchiato)<br />
15, 30, 45 sekunder<br />
Kaffemängd 20 – 250 ml<br />
Mjölkmängd 10 – 25 sekunder<br />
Kaffestyrka mycket mild, mild, normal,<br />
stark, mycket stark<br />
Kaffetemperatur normal, hög<br />
Mjölk/mjölkskum<br />
OBS!<br />
Mjölkmängd 10 – 25 sekunder<br />
– Den totala mängden i koppen utgörs vid drycker med<br />
mjölk av mängden kaffe plus mängden mjölk/mjölkskum!<br />
Ta hänsyn till detta när du väljer kopp.<br />
– Paustid är den tid det tar tills mjölken tillsätts. Med den<br />
kan skiktningen i en latte macchiato påverkas.<br />
Så här gör du dina egna inställningar för kaffetillredningen:<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
DRYCKESMENY.<br />
 Displayen visar en lista med kaffespecialiteter.<br />
2. Välj en kaffespecialitet vars inställningar du vill ändra.<br />
 Displayen visar inställningsmöjligheterna för den valda kaffespecialiteten<br />
(jfr tabellen ovan: „Tillredningsvarianter“)<br />
3. Välj inställningen som du vill ändra.<br />
 Displayen visar en stapel med den aktuellt valda inställningen.<br />
4. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och<br />
• bekräfta ändringen genom att trycka på e-Select eller<br />
• avbryt ändringen med knappen under displayfältet .<br />
5. Tryck sedan på menyknappen för att lämna menyn.<br />
 Displayen visar vyn „Dryckesval“.<br />
41<br />
SE
SE<br />
7.3 Ändra maskinens inställningar<br />
Du kan ändra på maskinens inställningar.<br />
7.3.1 Språk<br />
Så här väljer du önskat språk för displayen:<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
APPARATMENY.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
SPRÅK.<br />
42<br />
 Displayen visar de tillgängliga språken.<br />
3. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och<br />
• bekräfta ditt val genom att trycka på e-Select eller<br />
• avbryt ändringen med knappen under displayfältet .<br />
OBS!<br />
Om du av misstag väljer fel språk kan du återställa maskinen<br />
till fabriksinställningarna (►“Återställa maskinen vid<br />
fel språkinställning“).<br />
7.3.2 Vattenhårdhet<br />
Välj vattenhårdhet i enlighet med vattenhårdheten där du bor. Allt efter inställningen<br />
gör maskinen i god tid dig uppmärksam på när det är dags för en avkalkning.<br />
Så här väljer du vattenhårdhet:<br />
OBS!<br />
För en optimal användning av din maskin ska du ställa in<br />
vattenhårdhetsgraden enligt uppgifterna från din vattenleverantör<br />
och testremsan för vattenhårdhet.<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
APPARATMENY.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
VATTENHÅRDHET.<br />
 Displayen visar:<br />
HÅRDHETSGRAD 4. VÄLJ HÅRDHETSGRAD.<br />
3. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och<br />
• bekräfta ditt val genom att trycka på e-Select eller<br />
• avbryt ändringen med knappen under displayfältet .<br />
7.3.3 Vattenfilter<br />
Om du vill montera ett vattenfilter måste du ställa in maskinen för detta. Vattenfiltret<br />
förbättrar det använda vattnets vattenkvalitet och din maskin behöver avkalkas mer<br />
sällan vid korrekt användning.<br />
OBS!<br />
SEVERIN rekommenderar att SEVERIN-BWT-vattenfilter<br />
används för att få en hög vattenkvalitet. Vattenfiltrena<br />
håller ca 4 veckor innan de måste bytas.<br />
Så här ställer du in maskinen för användning av ett vattenfilter:<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
APPARATMENY.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
VATTENFILTER.<br />
 Displayen visar:<br />
VILL DU ANVÄNDA FILTER?<br />
3. Välj med e-Select<br />
• JA, om du sätter i ett vattenfilter i vattentanken eller<br />
• NEJ, om du inte använder ett vattenfilter.<br />
4. Följ stegen i avsnitt ►“8.2.5 Byta vattenfiltret“.<br />
7.3.4 Energisparalternativ<br />
Maskinen kan stänga av sig själv om den inte används under en längre tid. Tidsperioden<br />
kan du ställa in.<br />
Så här ställer du in energisparalternativen:<br />
Version 2 2011-12-01
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
APPARATMENY.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
AUTOM. AVSTÄNGNING.<br />
 Displayen visar den aktuellt inställda tiden för den automatiska avstängningen.<br />
3. Vrid på e-Select för att ändra på inställningen och<br />
• bekräfta ditt val genom att trycka på e-Select eller<br />
• avbryt ändringen med knappen under displayfältet .<br />
7.3.5 Återställa maskinen<br />
Du kan återställa maskinen till fabriksinställningarna. Alla personliga inställningar för<br />
kaffetillredningen går då förlorade och maskinen startar igen som vid första inkopplingen<br />
►5. „Första inkopplingen“).<br />
Återställa maskinen via menyn<br />
Så här återställer du maskinen till fabriksinställningarna:<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
APPARATMENY.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
FABRIKSINSTÄLLNINGAR.<br />
 Displayen visar:<br />
ÅTERSTÄLLA APPARATEN TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA?<br />
3. Tryck på<br />
• knappen under displayfältet om du vill hämta fabriksinställningarna<br />
eller<br />
• knappen under displayfältet om du vill behålla dina personliga<br />
inställningar.<br />
 Displayen visar en kort stund meddelandet:<br />
DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS.<br />
Alla inställningar återställs. Du måste nu upprepa alla grundinställningar<br />
(►5. „Första inkopplingen“).<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Återställa maskinen vid fel språkinställning<br />
Om du av misstag har valt fel språk och en återställning via menyn inte är möjlig kan<br />
du även återställa maskinen till leveranstillståndet enligt följande:<br />
1. Stäng av maskinen.<br />
2. Håll in de bägge yttre betjäningsknapparna under displayen.<br />
3. Stäng av maskinen och fortsätt att hålla in betjäningsknapparna tills meddelandet<br />
DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS<br />
visas på displayen.<br />
 Alla inställningar återställs. Du måste nu upprepa alla grundinställningar<br />
(►5. „Första inkopplingen“).<br />
43<br />
SE
SE<br />
8. Skötsel<br />
För att få lång glädje av din maskin och för att kaffet ska hålla samma höga kvalitet<br />
hela tiden måste maskinen rengöras regelbundet. Översikten nedan ger en överblick<br />
över alla nödvändiga rengöringsåtgärder. Vissa av maskinens delar måste rengöras<br />
för hand, andra rengörs automatiskt av maskinen genom ett motsvarande rengöringsprogram.<br />
Översikt<br />
44<br />
Dagligen<br />
När maskinen anger det<br />
Senast efter 2 månader<br />
Vid behov<br />
Rengör vattentanken, droppskålen, kaffe-/mjölkutloppet och<br />
mjölkskummaren (►“8.1 Daglig rengöring“)<br />
Byt vattnet i vattentanken och häll ut det resterande vattnet<br />
som inte behövs<br />
Rengör mjölksystemet (►“8.2.2 Rengöra mjölksystemet“)<br />
Utför rengöringsprogrammet (►“8.2.3 Rengöringsprogram“)<br />
Avkalka (►“8.2.4 Avkalkning“)<br />
Byt vattenfiltret (►“8.2.5 Byta vattenfiltret“)<br />
Kassera den använda mjölkslangen och byt ut den mot en<br />
ny.<br />
Rengör bönbehållaren (►“8.4 Rengöra bönbehållaren“)<br />
Skölj kaffesystemet (►“8.2.1 Skölja kaffesystemet“)<br />
Rengör bryggenheten (►“8.3 Rengöra bryggenheten“)<br />
Torka av maskinens hölje med en lätt fuktad duk utan<br />
skurmedel.<br />
Skötselanvisningar<br />
Maskinen gör dig uppmärksam på viktiga skötselintervaller via ett meddelande på<br />
displayen (jfr Översikt). I sådana fall kan du starta rengöringsprogrammet direkt:<br />
• Tryck på knappen under displayfältet och utför stegen från steg 3 i de motsvarande<br />
kapitlen i den här bruksanvisningen.<br />
• Om du vill utföra rengöringsprogrammet senare trycker du på knappen under<br />
displayfältet .<br />
SE UPP!<br />
Om du inte vill utföra rengöringsprogrammet direkt visas<br />
en varningssymbol i displayen som påminnelse att du<br />
fortfarande måste starta rengöringsprogrammet. Du kan<br />
utan begränsningar fortsätta att använda maskinen även<br />
om skötselanvisningar visas. Anvisningen visas dock<br />
med jämna mellanrum för att påminna dig om behovet av<br />
rengöring och för att undvika skador på maskinen.<br />
– Utför rengöringen så snart som möjligt.<br />
OBS!<br />
Mjölk är en färskvara. För din hälsas skull bör du därför<br />
alltid rengöra mjölksystemet snarast möjligt.<br />
8.1 Daglig rengöring<br />
Rengör dagligen vattentanken, droppskålen, kaffe-/mjölkutloppet och den isatta<br />
mjölkskummaren.<br />
1. Stäng av maskinen.<br />
2. Ta av vattentanken och ta av det monterade vattenfiltret i förekommande fall.<br />
3. Rengör vattentanken med rent vatten och ett milt diskmedel och torka den in- och<br />
utvändigt med en luddfri duk.<br />
4. Montera vattenfiltret igen i förekommande fall.<br />
5. Dra ut droppskålen ur maskinen.<br />
6. Ta av sumpbehållaren och töm ut kaffesumpen.<br />
Version 2 2011-12-01
Bild 9: Ta av kaffe-/mjölkutloppet Bild 10: Ta av mjölkskummarens<br />
munstycke<br />
7. Rengör båda delarna och koppstället med rent vatten och ett milt diskmedel.<br />
8. Ta av kaffe-/mjölkutloppet genom att du tar tag i urtagen och drar hela delen<br />
nedåt ut ur styrningen (bild 9).<br />
9. Dra mjölkskummarens munstycke vid anslutningen för tilloppet uppåt och ut ur<br />
kaffe-/mjölkutloppet (bild 10).<br />
10. Rengör båda delarna med rent vatten och ett milt diskmedel.<br />
11. Sätt ihop droppskålen (bild 11) och de andra delarna igen och skjut in droppskålen<br />
och kaffe-/mjölkutloppet i maskinen igen.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
OBS!<br />
Droppskålen inklusive sumpbehållaren och kaffe-/mjölkutloppet<br />
kan diskas i diskmaskin.<br />
1. 2.<br />
8.2 Skötselprogram<br />
Maskinen har automatiska skötselprogram. Dessa kan alltid startas via menyn.<br />
8.2.1 Skölja kaffesystemet<br />
Bryggenheten måste sköljas regelbundet för att kaffet ska hålla samma höga kvalitet<br />
hela tiden.<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
SKÖTSEL.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
SKÖLJNING<br />
och tryck på e-Select.<br />
Bild 11: Sätta ihop droppskålen<br />
 Displayen visar:<br />
SKÖLJNING<br />
Sköljningen är avslutad när vyn „Dryckesval“ visas igen.<br />
45<br />
SE
SE<br />
8.2.2 Rengöra mjölksystemet<br />
Mjölksystemet måste rengöras dagligen av hygieniska och säkerhetstekniska skäl<br />
samt för att säkerställa samma höga kvalitet hela tiden vid tillredningen av kaffespecialiteter<br />
med mjölk.<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
SKÖTSEL.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
MJÖLKSYSTEM<br />
och tryck på e-Select.<br />
46<br />
 Displayen visar:<br />
PLACERA MJÖLKSLANGEN I VATTENKÄRLET<br />
3. Anslut mjölkslangen till anslutningen på kaffe-/mjölkutloppet och placera den<br />
andra änden av slangen i ett kärl med 200 ml kallt rent vatten.<br />
4. Tryck på e-Select för att bekräfta.<br />
 Displayen visar:<br />
STÄLL UNDER UPPSAMLINGS KÄRLET<br />
5. Ställ en kopp med en volym på minst 200 ml under maskinens kaffe-/mjölkutlopp<br />
på koppstället och ställ in höjden på kaffe-/mjölkutloppet efter koppens höjd.<br />
6. Tryck på e-Select för att bekräfta.<br />
 Displayen visar:<br />
SKÖLJNING<br />
Rengöringen av mjölksystemet är avslutad när vyn „Dryckesval“ visas<br />
igen.<br />
8.2.3 Rengöringsprogram<br />
Maskinen har ett rengöringsprogram med vilket kaffesystemet kan sköljas och rengöras<br />
intensivt med en rengöringstablett.<br />
OBS!<br />
Om du utför rengöringsprogrammet direkt efter att skötselanvisningarna<br />
visas bortfaller steg 1 till 2.<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
SKÖTSEL.<br />
2. Välj sedan menypunkten RENGÖRINGoch tryck på e-Select.<br />
 Displayen visar:<br />
FYLL PÅ VATTEN<br />
3. Fyll på vattentanken med vatten till markeringen „Max“ och sätt på tanken på<br />
maskinen.<br />
4. Tryck på e-Select för att bekräfta.<br />
 Displayen visar:<br />
TÖM RESTBEHÅLLAREN<br />
5. Ta av droppskålen och töm den tillsammans med sumpbehållaren.<br />
6. Sätt ihop alla delarna igen och skjut in droppskålen i maskinen igen.<br />
7. Ställ ett 500 ml-kärl under kaffe-/mjölkutloppet på koppstället.<br />
8. Tryck på e-Select.<br />
 Displayen visar:<br />
RENGÖRING<br />
9. När uppmaningen<br />
LÄGG I RENGÖRINGS TABLETTER<br />
visas på displayen öppnar du bönbehållarens lock, lägger i rengöringstabletten i<br />
pulverdoseringsmåttet och vänder på pulverdoseringsmåttet.<br />
OBS!<br />
Använd rengöringstabletter från SEVERIN för din<br />
helautomatiska kaffemaskin. Rengöringstabletterna från<br />
SEVERIN är optimalt anpassade till din maskin och de<br />
kan fås hos din SEVERIN-återförsäljare.<br />
10. Vrid tillbaka pulverdoseringsmåttet till utgångspositionen och stäng bönbehållarens<br />
lock.<br />
11. Tryck på e-Select för att fortsätta.<br />
 Displayen visar:<br />
RENGÖRING<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
OBS!<br />
Rengöringsprocessen tar upp till 15 minuter.<br />
12. När uppmaningen<br />
TÖM RESTBEHÅLLAREN<br />
visas på displayen upprepar du steg 5 och 6.<br />
 Rengöringsprogrammet är avslutat när vyn „Dryckesval“ visas igen.<br />
8.2.4 Avkalkning<br />
Allt efter hårdhetsgraden på det använda dricksvattnet och om ett vattenfilter används<br />
måste maskinen avkalkas regelbundet så att inga kalkavlagringar kan uppstå i<br />
systemet.<br />
SE UPP!<br />
Maskinen kan skadas om olämpligt avkalkningsmedel<br />
används och om avkalkningen inte utförs regelbundet.<br />
– Vi rekommenderar att du använder avkalkningsmedel<br />
från SEVERIN. Använd aldrig ättika eller ättiksyrahaltiga<br />
medel.<br />
– Utför avkalkningen regelbundet.<br />
OBS!<br />
– Avkalkningsprocessen tar upp till 30 minuter.<br />
– För skador som beror på att maskinen inte har avkalkats<br />
regelbundet kan ingen garanti lämnas.<br />
– Om du utför avkalkningen direkt efter att skötselanvisningarna<br />
visas bortfaller steg 1 till 2.<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
SKÖTSEL.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
AVKALKNING<br />
och tryck på e-Select.<br />
 Displayen visar:<br />
TÖM DROPPSKÅLEN<br />
3. Ta av droppskålen och töm den tillsammans med sumpbehållaren.<br />
4. Sätt ihop alla delarna igen och skjut in droppskålen i maskinen igen.<br />
5. Tryck på e-Select för att fortsätta.<br />
 Displayen visar:<br />
LÄGG I AVKALKNINGSTABLETTER<br />
6. Fyll på vattentanken till hälften med ljummet kranvatten och tillsätt avkalkningstabletterna<br />
i vattentanken.<br />
7. Vänta tills avkalkningstabletterna har löst upp sig helt och sätt sedan på vattentanken<br />
på maskinen.<br />
8. Tryck på e-Select för att fortsätta.<br />
 Displayen visar:<br />
AVKALKNING<br />
9. När uppmaningen<br />
TÖM DROPPSKÅLEN<br />
visas på displayen tömmer du droppskålen och sumpbehållaren igen. Rengör<br />
delarna med rent kranvatten och sätt i dem i maskinen igen.<br />
10. Tryck på e-Select för att fortsätta.<br />
 Displayen visar:<br />
SKÖLJ TANKEN OCH FYLL PÅ VATTEN<br />
11. Skölj vattentanken noggrant med rent kranvatten. Fyll sedan på tanken helt och<br />
sätt på den på maskinen igen.<br />
12. Tryck på e-Select för att fortsätta.<br />
 Displayen visar:<br />
AVKALKNING<br />
Avkalkningen är avslutad när vyn „Dryckesval“ visas igen.<br />
47<br />
SE
SE<br />
8.2.5 Byta vattenfiltret<br />
För en konstant jämn vattenkvalitet måste vattenfiltret bytas regelbundet.<br />
48<br />
OBS!<br />
Om du byter vattenfiltret direkt efter att skötselanvisningarna<br />
visas bortfaller steg 1 till 2.<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
SKÖTSEL.<br />
2. Välj sedan menypunkten<br />
SÄTT I FILTER och tryck på e-Select.<br />
 Displayen visar:<br />
SÄTT I NYTT VATTENFILTER<br />
3. Töm vattentanken.<br />
Bild 12: Sätta i isättningshjälpen på vattenfiltret Bild 13: Sätta i vattenfiltret<br />
4. Sätt i isättningshjälpen i vattenfiltret (bild 12) och ta ut vattenfiltret.<br />
5. Sätt i ett nytt vattenfilter i vattentanken med hjälp av isättningshjälpen (bild 13)<br />
och dra ut isättningshjälpen igen.<br />
6. Fyll vattentanken med kallt dricksvatten och sätt på vattentanken på maskinen<br />
igen.<br />
7. Tryck på e-Select.<br />
 Displayen visar:<br />
SKÖLJNING<br />
 Filterbytet är avslutat när vyn „Dryckesval“ visas igen.<br />
8.3 Rengöra bryggenheten<br />
Förutom med det integrerade rengöringsprogrammet kan bryggenheten också rengöras<br />
manuellt. För en manuell rengöring tas bryggenheten av på följande sätt:<br />
1. Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten.<br />
2. Ta av vattentanken och skaka ur det resterande vattnet.<br />
3. Öppna luckan till bryggenheten på maskinens baksida genom att du trycker ned<br />
snäppet med tummen och drar luckan mot dig (bild 14).<br />
Version 2 2011-12-01
4. Ta av luckan helt.<br />
 Bryggenheten är nu synlig.<br />
5. Dra bryggenhetens spak uppåt och dra försiktigt bryggenheten snett nedåt och ut<br />
ur maskinen (bild 15).<br />
6. Rengör bryggenheten under rinnande vatten.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
2.<br />
SE UPP!<br />
Vid felaktig hantering av bryggenheten kan det läcka ut<br />
vatten ur maskinen.<br />
– Ta inte isär eller utför ändringar på bryggenheten.<br />
– Se till att bryggenhetens låsbygel är öppen när bryggenheten<br />
sätts in.<br />
– Skjut in bryggenheten försiktigt nedifrån och upp.<br />
7. Sätt i bryggenheten i maskinen igen från baksidan och skjut in den så långt det<br />
går (bild 16).<br />
1.<br />
Bild 14: Ta bort skyddet till bryggenheten Bild 15: Dra ut bryggenheten Bild 16: Sätta i bryggenheten<br />
1.<br />
2.<br />
8. Tryck ner bryggenhetens spak. Om spaken inte kan flyttas, kontrollera ännu en<br />
gång bryggenhetens position och sätt i den på nytt.<br />
 Bryggenheten är nu korrekt isatt.<br />
9. Stäng bryggenheten igen med luckan.<br />
8.4 Rengöra bönbehållaren<br />
VARNING!<br />
Det finns risk för personskador och skador på maskinen<br />
om du för in fingrarna i böntilloppet eller om det faller ner<br />
föremål i böntilloppet.<br />
– Stäng av maskinen före rengöringen.<br />
– Stick inte in fingrarna i böntilloppet.<br />
– Se till att inga föremål faller ner i böntilloppet.<br />
Torka regelbundet ur bönbehållaren med en torr, luddfri duk för att undvika föroreningar.<br />
Detta gör du bäst när bönorna är slut innan du fyller på nya bönor.<br />
1.<br />
2.<br />
49<br />
SE
SE<br />
9. Hjälp vid problem<br />
Förutom skötselanvisningarna visar displayen också ett meddelande om ett tekniskt<br />
fel inträffar. Den avhjälpande åtgärden visas tillsammans med felmeddelandet på<br />
displayen.<br />
50<br />
OBS!<br />
Om ett tekniskt fel har inträffat kan inget kaffe tillredas<br />
förrän felet har åtgärdats.<br />
Displayvisning Orsak Åtgärd<br />
RENGÖR BRYG-<br />
GENHETEN.<br />
SÄTT I BRYG-<br />
GENHETEN OCH<br />
STÄNG LUCKAN.<br />
Bryggenheten måste<br />
rengöras.<br />
Bryggenheten är inte<br />
korrekt isatt.<br />
Rengör bryggenheten<br />
(►“8.3 Rengöra bryggenheten“).<br />
Sätt i bryggenheten<br />
(►“8.3 Rengöra bryggenheten“).<br />
FYLL PÅ BÖNOR. Bönbehållaren är tom. Fyll på bönbehållaren med bönor<br />
igen (►“6.3 Tillreda kaffespecialiteter“).<br />
BRYGGENHETS-<br />
LUCKA ÖPPEN.<br />
BRYGGENHET<br />
BLOCKERAD -<br />
RENGÖR.<br />
KONTROLLERA<br />
OCH SÄTT I<br />
BRYGGENHETEN.<br />
FEL PÅ VATTEN-<br />
TILLFÖRSELN.<br />
Bryggenhetens lucka är<br />
inte stängd.<br />
Bryggenheten fungerar<br />
inte som den ska.<br />
Bryggenheten är inte<br />
(korrekt) isatt.<br />
Det kommer inte<br />
tillräckligt med vatten till<br />
bryggenheten.<br />
Stäng bryggenhetens lucka<br />
ordentligt.<br />
Rengör bryggenheten<br />
(►“8.3 Rengöra bryggenheten“).<br />
Sätt i bryggenheten<br />
(►“8.3 Rengöra bryggenheten“).<br />
Rengör vattentanken och då<br />
särskilt vattenutloppet i botten. Fyll<br />
på vattentanken helt med vatten.<br />
Om problemet består, rengör även<br />
bryggenheten (►“8.3 Rengöra<br />
bryggenheten“).<br />
Displayvisning Orsak Åtgärd<br />
INTERNT FEL<br />
(CON). STARTA<br />
OM.<br />
INTERNT FEL<br />
(TO). STARTA<br />
OM.<br />
KVARN BLOCK-<br />
ERAD.<br />
SYSTEMFEL.<br />
KONTAKTA SER-<br />
VICE.<br />
FÖR MYCKET<br />
KAFFE. ÄNDRA<br />
MALGRADEN EL-<br />
LER MÄNGDEN.<br />
Ett systemfel har<br />
inträffat.<br />
Ett systemfel har<br />
inträffat.<br />
Stäng av maskinen i några sekunder<br />
och sätt sedan på den igen.<br />
Stäng av maskinen i några sekunder<br />
och sätt sedan på den igen.<br />
Kvarnen är blockerad. Ställ malgradsregulatorn på den<br />
grövsta malningsgraden<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“)<br />
och tillred en kaffespecialitet igen.<br />
Ett systemfel har<br />
inträffat.<br />
Det är för mycket kaffe i<br />
bryggenheten.<br />
Om problemet är åtgärdat på detta<br />
sätt, ställer du in den önskade malningsgraden<br />
igen vid nästa dryck.<br />
Om problemet består, ring till<br />
kundtjänst.<br />
Ring till kundtjänst.<br />
Ställ in en finare malningsgrad<br />
med malgradsregulatorn<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“)<br />
och rengör bryggenheten<br />
(►“8.3 Rengöra bryggenheten“).<br />
Om du har fyllt på malt kaffe via<br />
pulverdoseringsmåttet, minska<br />
mängden kaffepulver som du har<br />
fyllt på för en portion.<br />
Version 2 2011-12-01
Displayvisning Orsak Åtgärd<br />
FÖR LITE<br />
KAFFE. ÄNDRA<br />
MALGRADEN EL-<br />
LER MÄNGDEN.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Det är för lite kaffe i<br />
bryggenheten.<br />
Ställ in en grövre malningsgrad<br />
med malgradsregulatorn<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“)<br />
och rengör bryggenheten<br />
(►“8.3 Rengöra bryggenheten“).<br />
Om du har fyllt på malt kaffe via<br />
pulverdoseringsmåttet, öka mängden<br />
kaffepulver som du har fyllt på<br />
för en portion.<br />
9.1 Visa apparatinformation<br />
Vid frågor från kundtjänst när ett fel har inträffat kan apparatinformation visas på<br />
displayen.<br />
Så här kan du visa apparatinformation:<br />
1. Håll in menyknappen i minst 3 sekunder och välj med e-Select menypunkten<br />
INFORMATION.<br />
2. Om du vill se antalet drycker som maskinen har tillrett väljer du menypunkten<br />
MÄNGD.<br />
 Displayen visar antalet tillredda kaffespecialiteter sedan maskinen togs i<br />
drift.<br />
3. Om du vill se information om maskintyp väljer du menypunkten<br />
APPARATINFORMATION.<br />
 Displayen visar maskinens serienummer, maskinversionen och programversionen.<br />
10. Avfallshantering<br />
SE UPP!<br />
Vid felaktig avfallshantering kan miljöskador uppstå.<br />
– Maskinen får inte slängas i hushållsavfallet.<br />
– Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering och<br />
kontakta ansvarig myndighet om du har frågor om<br />
korrekt avfallshantering.<br />
• Avfallshantera kasserat förpackningsmaterial enligt gällande föreskrifter.<br />
• Vattenfiltret kan tillföras det normala hushållsavfallet.<br />
• Lämna in den uttjänta maskinen till ett insamlingsställe för elavfall.<br />
51<br />
SE
SE<br />
11. Tips för ett perfekt kaffe<br />
52<br />
Situation Tips<br />
Vilken kaffesort kan jag använda? Alla kaffesorter som inte har behandlats<br />
ytterligare efter rostningen (t.ex. med<br />
socker).<br />
Min espresso/mitt kaffe har ingen<br />
crema.<br />
Använd rätt bönor.<br />
Kaffet är gammalt. Använd färska<br />
kaffebönor.<br />
Ställ in en finare malningsgrad<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“).<br />
Öka kaffemängden (►“6.3.1 Tillreda<br />
kaffe eller espresso“).<br />
Min espresso smakar bittert. Använd en annan kaffesort.<br />
Minska kaffestyrkan (►“6.3.1 Tillreda<br />
kaffe eller espresso“).<br />
Ställ in en finare malningsgrad<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“).<br />
Ställ in en lägre bryggtemperatur<br />
(►“7.2 Göra individuella inställningar<br />
för kaffetillredningen“).<br />
Min espresso smakar surt. Använd en annan kaffesort.<br />
Minska kaffestyrkan (►“6.3.1 Tillreda<br />
kaffe eller espresso“).<br />
Fyll på färskt vatten i vattentanken.<br />
Ställ in en högre bryggtemperatur<br />
(►“7.2 Göra individuella inställningar<br />
för kaffetillredningen“).<br />
Situation Tips<br />
Min espresso smakar tunt. Ställ in en grövre malningsgrad<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“).<br />
Kaffet rinner ut mycket långsamt ur<br />
kaffe-/mjölkutloppet.<br />
Vilken mjölksort är lämpligast för skumning?<br />
Öka kaffestyrkan (►“6.3.1 Tillreda kaffe<br />
eller espresso“).<br />
Ställ in en grövre malningsgrad<br />
(►“7.1 Ställa in malningsgraden“).<br />
Rengör kaffe-/mjölkutloppet<br />
(►“8.1 Daglig rengöring“).<br />
Det använda kaffet är för oljigt Använd<br />
en annan kaffesort.<br />
Avkalka maskinen<br />
(►“8.3.4 Avkalkning“).<br />
Mjölksorter med hög proteinhalt.<br />
Fetthalten har en oväsentlig betydelse.<br />
Mjölken bör vara lätt kyld.<br />
Mjölken skummar inte längre. Rengör mjölksystemet<br />
(►“8.3.2 Rengöra mjölksystemet“).<br />
När bör jag använda ett vattenfilter? Vid en vattenhårdhet > 10 °dH.<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
53<br />
SE
Sisällysluettelo<br />
1. Yleistä ................................................................................56<br />
1.1. Tervehdys ........................................................................................56<br />
1.2. Tietoja käyttöohjeesta .....................................................................56<br />
2. Turvallisuus ......................................................................56<br />
2.1. Asianmukainen käyttö .....................................................................56<br />
2.2. Vaarat ..............................................................................................57<br />
3. Tekniset tiedot ..................................................................58<br />
4. Yleiskuva ...........................................................................58<br />
4.1. Toimitussisältö .................................................................................58<br />
4.2. Lisävarusteet ...................................................................................58<br />
4.3. Laite ................................................................................................59<br />
5. Käyttöönotto .....................................................................60<br />
6. Ensimmäinen kahvi ..........................................................61<br />
6.1. Päälle-/poiskytkentä ........................................................................61<br />
6.2. Käyttö ..............................................................................................61<br />
6.3. Erikoiskahvien valmistus .................................................................62<br />
6.3.1. Kahvin tai espresson valmistus ............................................62<br />
6.3.2. Erikoismaitokahvien valmistus .............................................63<br />
6.4. Kahvin valmistus kahvijauheesta ....................................................65<br />
7. Yksilölliset asetukset .......................................................65<br />
7.1. Aseta jauhatusaste .........................................................................65<br />
7.2. Kahvinvalmistuksen yksilölliset asetukset .......................................66<br />
7.3. Laiteasetusten muuttaminen ...........................................................67<br />
7.3.1. Kieli ......................................................................................67<br />
7.3.2. Veden kovuus.......................................................................67<br />
7.3.3. Vedensuodatin .....................................................................68<br />
7.3.4. Energiansäästötoimet ..........................................................68<br />
7.3.5. Tehdasasetusten palautus ...................................................68<br />
Version 2 2011-12-01<br />
8. Huolto ................................................................................69<br />
8.1. Päivittäinen puhdistus .....................................................................70<br />
8.2. Huolto-ohjelmat ...............................................................................71<br />
8.2.1. Kahvijärjestelmän huuhtelu ..................................................71<br />
8.2.2. Maitojärjestelmän puhdistus .................................................71<br />
8.2.3. Puhdistusohjelma .................................................................71<br />
8.2.4. Kalkinpoisto ..........................................................................72<br />
8.2.5. Vedensuodattimen vaihto .....................................................73<br />
8.3. Keitinyksikön puhdistus ...................................................................74<br />
8.4. Papusäiliön puhdistus .....................................................................75<br />
9. Ongelmanratkaisu ............................................................75<br />
9.1. Laitetietojen näyttö ..........................................................................76<br />
10. Hävittäminen .....................................................................77<br />
11. Vihjeitä täydelliseen kahvinautintoon ............................77<br />
55<br />
FI
FI<br />
1. Yleistä<br />
1.1 Tervehdys<br />
Hyvä Asiakas! Kiitos,<br />
että valitsit SEVERIN-kahviautomaatin. Sen avulla voit tutustua erilaisiin erikoiskahvi-<br />
ja maitokahvinautintoihin. Varaa tarpeeksi aikaa tutustuaksesi laitteeseesi kunnolla<br />
tämän käyttöohjeen avulla. Näin varmistetaan parhaat mahdolliset tulokset.<br />
1.2 Tietoja käyttöohjeesta<br />
Lue tämä käyttöohje kokonaan ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje hyvin. Mikäli<br />
luovutat laitteen eteenpäin, liitä sen mukaan myös käyttöohje.<br />
Tämän ohjeen huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia tai<br />
vaurioita laitteeseen. SEVERIN ei vastaa vaurioista, jotka ovat syntyneet tämän<br />
käyttöohjeen huomiotta jättämisestä.<br />
Mikäli käyttöohje katoaa, sen voi ladata osoitteesta www.severin.de.<br />
56<br />
2. Turvallisuus<br />
Turvaohjeet on merkitty erikseen. Noudata ehdottomasti näitä ohjeita, jotta vältyt<br />
onnettomuuksilta ja laitevaurioita:<br />
VAROITUS!<br />
Näin on merkitty ohjeet, joiden huomiotta jättämisestä voi<br />
seurata loukkaantuminen tai hengenvaara.<br />
VARO!<br />
Näin on merkitty ohjeet, joiden huomiotta jättämisestä voi<br />
seurata lievä loukkaantuminen.<br />
VARO!<br />
Näin on merkitty ohjeet, joiden huomiotta jättämisestä voi<br />
seurata aineellisia vahinkoja.<br />
OHJE!<br />
Näin on merkitty vihjeet ja muut hyödylliset neuvot.<br />
2.1 Asianmukainen käyttö<br />
Kahviautomaatti on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen erikoiskahvien valmistukseen<br />
kotitalouskäytössä.<br />
Laitteeseen ei saa lisätä hiilihapollista kivennäisvettä, maitoa, pikajuomajauhetta<br />
(esim. Cappuchino, kaakao), makulisäaineita (liköörit, maidonkorvikkeet jne.) tai<br />
lisäaineilla kuorrutettuja kahvinpapuja.<br />
Version 2 2011-12-01
2.2 Vaarat<br />
Koska laite toimii sähkövirralla, on olemassa sähköiskun vaara. Noudata ehdottomasti<br />
seuraavia varotoimenpiteitä:<br />
• Älä koskaan tartu pistokkeeseen märillä käsillä.<br />
• Irrottaessasi pistoketta pistorasiasta tartu aina suoraan pistokkeeseen.<br />
• Varmista, että verkkojohto ei taitu, jää puristuksiin tai joudu kosketuksiin lämmönlähteiden<br />
kanssa (esim. keittolevyt, avotuli).<br />
• Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.<br />
• Käytä laitetta vain, kun arvokilvessä annettu jännite vastaa sähköverkkosi<br />
jännitettä.<br />
• Irrota pistoke pistorasiasta laitteen ollessa käyttämättä pidemmän aikaa, vaaratilanteissa<br />
tai vikatilanteissa välittömästi.<br />
• Älä koskaan avaa laitteen suojuksia tai tee laitteeseen muutoksia.<br />
• Älä työnnä mitään teräviä metalliesineitä laitteen aukkoihin.<br />
Laitteen kahvi-/maitosuuttimessa on kuumien nesteiden aiheuttama palovammavaara:<br />
• Aseta laite lasten ulottumattomiin.<br />
• Älä koske kahvi-/maitosuuttimeen laitteen ollessa kytkettynä toimintaan.<br />
Erityisryhmät:<br />
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten ja fyysisiä, psyykkisiä tai aistirajoitteita omaavien<br />
henkilöiden tai puutteellisen kokemuksen ja/tai puutteelliset tiedot omaavien<br />
henkilöiden käytettäväksi ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön<br />
valvontaa tai ohjeita laitteen käytöstä.<br />
• Lapsia on valvottava, että he eivät leiki laitteella.<br />
• Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Tukehtumisvaara!<br />
Laitteeseen saattaa puutteellisen hygienian takia muodostua haitallisia mikrobeja:<br />
• Noudata annettuja puhdistusvälejä.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Viallinen laite voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja ja loukkaantumisia:<br />
• Tarkasta laitteesta vauriot aina ennen käyttöönottoa. Älä koskaan käytä viallista<br />
laitetta.<br />
• Laitteen verkkojohdon vaurioituessa se täytyy korjauttaa valtuutetussa huoltoliikkeessä,<br />
asiakaspalvelussa tai valmistajalla vaarojen välttämiseksi.<br />
• Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan valtuuttama<br />
huoltoliike.<br />
Laitteen väärä käsittely saattaa aiheuttaa aineellisia vahinkoja:<br />
• Aseta laite sisätiloihin kuivaan, puhtaaseen paikkaan, tasaiselle alustalle pois<br />
suorasta auringonvalosta.<br />
• Älä sijoita laitetta lämmittämättömään tilaan, jossa on jäätymisvaara.<br />
• Älä sijoita laitetta kuumalle alustalle tai voimakkaiden lämmönlähteiden läheisyyteen,<br />
sillä laite voi vaurioitua.<br />
• Älä sijoita laitetta alustalle, jota vesi voi vaurioittaa (esim. käsittelemätön puu).<br />
• Älä koskaan kaada maitoa vesisäiliöön.<br />
• Käytä ainoastaan SEVERINin suosittelemia tuotteita laitteen huoltoon ja hoitoon.<br />
• Älä pese laitetta astianpesukoneessa.<br />
57<br />
FI
FI<br />
3. Tekniset tiedot<br />
58<br />
Jännite 220–240 V~, 50/60 Hz<br />
Teho/energiankulutus 1500 W<br />
Hyväksynnät CE, CB, EMC<br />
Pumpun paine (maks.) 15 bar<br />
Vesisäiliön tilavuus 1,5 l<br />
Papusäiliön tilavuus 140 g<br />
Kahvinporoastian tilavuus 12 annosta<br />
Mitat (L x K x S) 240 mm x 350 mm x 330 mm<br />
Paino n. 9 kg<br />
4. Yleiskuva<br />
4.1 Toimitussisältö<br />
Laitteen toimitukseen sisältyvät seuraavat osat:<br />
• Kahviautomaatti<br />
• Yksi SEVERIN-BWT-vedensuodatin<br />
• 2 maidonvaahdottimen maitoletkua<br />
• Tämä käyttöohje<br />
• Veden kovuuden testeri<br />
• Puhdistustabletti<br />
4.2 Lisävarusteet<br />
Saatavana ovat seuraavat lisävarusteet:<br />
• SEVERIN-BWT-vedensuodatin<br />
• Puhdistustabletit<br />
• Kalkinpoistotabletit<br />
• Maidonvaahdottimen maitoletku<br />
Version 2 2011-12-01
4.3 Laite<br />
Yleiskuva<br />
2<br />
3<br />
Version 2 2011-12-01<br />
4<br />
1<br />
5<br />
14<br />
13<br />
6<br />
Kuva 1: Laitteen yleiskuva<br />
7<br />
8<br />
12<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Pos. Nimitys Selitys<br />
1 Virtakytkin<br />
2 Vedensuodatin ja asetustyökalu<br />
Parantaa veden laatua<br />
3 Vesisäiliö Juomaveden täyttö<br />
4 Papusäiliön kansi Suojaa papuja<br />
5 Papusäiliön merkkivalo Palaa papujen loppuessa<br />
6 Jauhatusasteen säädin Jauhatusasteen sovittaminen kahvityyppiin<br />
7 Papusäiliö Papujen täyttö<br />
8 Jauheannostelija Kahvijauheen täyttö yhteen annoskupilliseen<br />
(esim. vähäkofeiininen kahvi)<br />
9 Valintakytkin e-Select Erikoiskahvin valinta sekä valikkokohtien ja<br />
asetusten valinta valikossa<br />
10 Valikkopainike Avaa ja sulkee valikon<br />
11 Korkeussäädettävä<br />
kahvi-/maitosuutin<br />
12 Tippa-allas, kuppialusta<br />
ja kahvinporoastia<br />
Kahvi-/maitosuuttimen korkeutta voidaan<br />
säätää kahvan avulla alle asetettava astian<br />
(kuppi/lasi) mukaan.<br />
Kerää veden ja kahvinporot<br />
13 Maitoletkun liitäntä Maidon lisääminen maitoa sisältäviin erikoiskahveihin<br />
(esim. cappuccino)<br />
14 Näyttö ja kahvipainikkeet Juomanvalmistuksen yksityiskohtien ja<br />
valikon näyttö Kahvipainikkeilla on kulloinkin<br />
näytöllä näkyvä toiminto.<br />
59<br />
FI
FI<br />
5. Käyttöönotto<br />
Kun laite kytketään ensimmäisen kerran toimintaan, se pyytää ensin joitakin perusasetuksia.<br />
1. Liitä pistoke pistorasiaan.<br />
2. Kytke laite toimintaan virtakytkimellä.<br />
60<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
VALITSE KIELI.<br />
3. Kierrä e-Select-kytkintä haluamasi kielen kohdalle ja vahvista sen valinta painamalla<br />
e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
VALITSE VEDEN KOVUUS.<br />
Kuva 2: Aseta vedensuodatin Kuva 3: Aseta vesisäiliö paikalleen<br />
4. Tarkista vesijohtoveden kovuus veden kovuuden testerillä. Toimi testerin kuvauksen<br />
mukaan.<br />
5. Valitse kovuusaste e-Select-kytkimellä ja vahvista valinta.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
KÄYTETÄÄNKÖ SUODATINTA?<br />
6. Huuhtele vesisäiliö huolellisesti vedellä.<br />
7. Aseta halutessasi vedensuodatin asetustyökalun avulla vesisäiliöön (kuva 2), ja<br />
vedä asetustyökalu pois.<br />
OHJE!<br />
Vedensuodatin parantaa käytettävän veden laatua<br />
poistamalla siitä haitallisia aineita ja kalkkia. SEVERIN<br />
suosittelee vedensuodattimen käyttöä veden laadun<br />
parantamiseksi.<br />
8. Täytä vesisäiliö kylmällä juomavedellä Max-merkintään asti, ja aseta se laitteeseen<br />
(kuva 3). Varmista, että ripustat vesisäiliön laitteen yläosaan ja että se on<br />
tiiviisti laitetta vasten.<br />
9. Valitse e-Select-kytkimellä<br />
• EI, kun et halua käyttää vedensuodatinta, tai<br />
Version 2 2011-12-01
• KYLLÄ, kun käytät vesisäiliössä vedensuodatinta.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
HUUHTELU<br />
Kahvi-/maitosuuttimesta virtaa vettä tippa-altaaseen.<br />
Huuhtelun päätyttyä näyttöön ilmestyy juomanvalintanäkymä. Laite on nyt<br />
käyttövalmis.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
6. Ensimmäinen kahvi<br />
6.1 Päälle-/poiskytkentä<br />
Laite huuhtelee aina päälle- ja poiskytkennän yhteydessä ensin keitinyksikön.<br />
1. Kytke laite toimintaan virtakytkimellä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti „SEVERIN“ ja sitten<br />
HUUHTELU.<br />
Keittimen huuhtelu on päättynyt, kun näyttöön ilmestyy jälleen juomanvalintanäkymä.<br />
6.2 Käyttö<br />
Juomanvalintanäkymä<br />
Symbolit Merkitys<br />
OHJE!<br />
Laite kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta ohjelmoidun<br />
toiminta-ajan jälkeen (esiasetus 2 tuntia). Laitteen<br />
voi kuitenkin sammuttaa milloin tahansa painamalla<br />
virtakytkintä.<br />
Halutun kahvin vahvuuden asetus<br />
mieto kahvi<br />
normaali kahvi<br />
vahva kahvi<br />
yksilöllisesti asetettu papumäärä<br />
valmistus jauhetusta kahvista<br />
61<br />
FI
FI<br />
62<br />
Symbolit Merkitys<br />
Vesimäärän asetus<br />
pieni kuppi (125 ml)<br />
keskikokoinen kuppi (160 ml)<br />
iso kuppi (200 ml)<br />
yksilöllisesti asetettu kupin koko<br />
Erikoismaidon maito-/maitovaahtomäärän asetus<br />
vähän maitoa<br />
keskinkertaisesti maitoa<br />
paljon maitoa<br />
Ilmoittaa varoituksista<br />
yksilöllisesti asetettu maidon määrä<br />
OHJE!<br />
Symbolit näkyvät juomien yhteydessä sen mukaan,<br />
käytetäänkö juoman valmistuksessa maitoa/kahvinpapuja<br />
vai ei.<br />
Laitetta käytetään e-Select-kytkimellä ja kahvipainikkeilla.<br />
• Juoma valitaan kiertämällä ja valmistetaan painamalla e-Select-kytkintä.<br />
- e-Select-kytkin palaa jatkuvasti valkoisena, kun laite odottaa käyttäjän toimia.<br />
- e-Select-kytkin vilkkuu laitteen valmistaessa juomaa.<br />
- e-Select-kytkin vilkkuu punaisena, kun laitteessa on ilmennyt virhe<br />
(► „9 Ongelmanratkaisu“).<br />
• Näytön alla sijaitsevien neljän kahvipainikkeen avulla erikoiskahvia voidaan<br />
muokata yksilöllisesti.<br />
Valikkonäkymä<br />
Tässä valikossa voidaan tehdä asetuksia, suorittaa huolto-ohjelmia ja selata tietoja.<br />
• Valikkoon päästään painamalla valikkopainiketta pitkään (vähintään 3 sekuntia).<br />
Sieltä poistutaan painamalla painiketta uudelleen.<br />
• Valikkokohta voidaan valita kiertämällä ja vahvistaa painamalla e-Select-kytkintä.<br />
- e-Select-kytkin palaa jatkuvasti valkoisena, kun laite odottaa käyttäjän toimia.<br />
- e-Select-kytkin vilkkuu laitteen suorittaessa puhdistusta.<br />
• Näytön alla olevalla kahvipainikkeella palataan edelliseen valikkoon muuttamatta<br />
asetuksia.<br />
6.3 Erikoiskahvien valmistus<br />
Kahvin valmistusta varten täytyy ensin täyttää papusäiliö kahvinpavuilla.<br />
1. Avaa papusäiliön kansi ja pyyhi säiliö kuivalla, nukkaamattomalla liinalla.<br />
2. Täytä säiliö kahvinpavuilla (kuva 4).<br />
3. Sulje papusäiliön kansi.<br />
6.3.1 Kahvin tai espresson valmistus<br />
Kahvin tai espresson valmistusta varten papusäiliössä täytyy olla riittävästi papuja ja<br />
vesisäiliössä riittävästi vettä.<br />
1. Aseta kuppi kahvi-/maitosuuttimen alle kuppialustalle, ja säädä suuttimen korkeus<br />
kupin korkeuden mukaan (kuva 5).<br />
2. Valitse e-Select-kytkimellä KAHVI tai ESPRESSO.<br />
Version 2 2011-12-01
3. Halutessasi voit näytön alla olevalla kahvipainikkeella<br />
• muuttaa kahvin vahvuutta.<br />
• muuttaa vesimäärää.<br />
4. Paina e-Select-kytkintä.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
Kuva 4: Lisää papuja Kuva 5: Aseta kuppi ja säädä suuttimen korkeus<br />
OHJE!<br />
Halutessasi valmistaa erikoiskahvin omilla asetuksillasi<br />
paina asianmukaista kahvipainiketta, kunnes kyseisen<br />
symbolin takana näkyy (► „7.2 Kahvinvalmistuksen<br />
yksilölliset asetukset“).<br />
 Valittu erikoiskahvi valmistetaan.<br />
5. Jos haluat muuttaa kahvimäärää valmistuksen aikana, kierrä e-Select-kytkintä<br />
kahvin valumisen aikana.<br />
 Näyttöön ilmestyy asetetun millilitramäärän palkki. Kahvin valuminen päättyy<br />
automaattisesti, kun valittu määrä on valmistettu. Se voidaan pysäyttää<br />
myös aiemmin painamalla e-Select-kytkintä.<br />
6.3.2 Erikoismaitokahvien valmistus<br />
Cappuccinon, maitokahvin tai Latte Macchiaton valmistusta varten papusäiliössä täytyy<br />
olla riittävästi papuja ja vesisäiliössä riittävästi vettä. Aseta myös maidolla täytetty<br />
astia (esim. SEVERIN-maidonjäähdytin) laitteen viereen.<br />
OHJE!<br />
Maitoa sisältävät erikoiskahvit onnistuvat parhaiten<br />
maidon ollessa jääkaappikylmää.<br />
1. Liitä maitoletku kahvi-/maitosuuttimen liitäntään, ja kiinnitä letkun toinen pää<br />
maitoastiaan (kuva 6).<br />
OHJE!<br />
Varmista, että letku uppoaa maitoon, jotta maitoa voidaan<br />
imeä kunnolla.<br />
2. Aseta kuppi kahvi-/maitosuuttimen alle kuppialustalle, ja säädä suuttimen korkeus<br />
kupin korkeuden mukaan (kuva 5).<br />
63<br />
FI
FI<br />
3. Valitse e-Select-kytkintä kiertämällä CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO, MAITO-<br />
KAHVI tai MAITO.<br />
4. Halutessasi voit näytön alla olevalla kahvipainikkeella<br />
64<br />
• muuttaa kahvin vahvuutta.<br />
• muuttaa vesimäärää.<br />
• muuttaa maito-/maitovaahtomäärää.<br />
5. Paina e-Select-kytkintä.<br />
OHJE!<br />
Halutessasi valmistaa erikoiskahvin omilla asetuksillasi<br />
paina asianmukaista kahvipainiketta, kunnes kyseisen<br />
symbolin takana näkyy (► „7.2 Kahvinvalmistuksen<br />
yksilölliset asetukset“).<br />
 Valittu erikoiskahvi valmistetaan.<br />
Kuva 6: Liitä maitoletku Kuva 7: Käännä jauheannostelija<br />
6. Jos haluat muuttaa maitomäärää valmistuksen aikana, kierrä e-Select-kytkintä<br />
maidon valumisen aikana.<br />
 Näyttöön ilmestyy asetetun maidonvalumisajan sekuntipalkki.<br />
7. Jos haluat muuttaa kahvimäärää valmistuksen aikana, kierrä e-Select-kytkintä<br />
kahvin valumisen aikana.<br />
 Näyttöön ilmestyy asetetun millilitramäärän palkki. Kahvin valuminen<br />
päättyy automaattisesti, mutta se voidaan pysäyttää myös painamalla<br />
e-Select-kytkintä. Valmistuksen jälkeen näyttöön ilmestyy teksti<br />
HALUATKO PUHDISTAA MAITOJÄRJESTELMÄN?<br />
8. Paina<br />
• näytön alla olevaa kahvipainiketta halutessasi suorittaa puhdistuksen<br />
(► „8.2.2 Maitojärjestelmän puhdistus“) tai<br />
• näytön alla olevaa kahvipainiketta halutessasi suorittaa puhdistuksen<br />
vasta myöhemmin.<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
OHJE!<br />
Maitojärjestelmän puhdistusta suositellaan jokaisen<br />
valmistuskerran jälkeen.<br />
6.4 Kahvin valmistus kahvijauheesta<br />
Voit valmistaa erikoiskahvin myös kahvijauheesta. Tämä on erityisen kätevää, kun<br />
haluat valmistaa esim. kofeiinitonta kahvia.<br />
1. Valitse haluamasi juoma kohtien ► „6.3.1 Kahvin tai espresson valmistus“ ja<br />
► „6.3.2 Erikoismaitokahvien valmistus“ ohjeiden mukaan.<br />
2. Valitse kahvin vahvuuden sijaan näytön alla olevalla kahvipainikkeella symboli<br />
.<br />
3. Valittuasi mahdollisesti haluamasi vesi- ja maitomäärän paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy hetken kuluttua teksti<br />
LISÄÄ KAHVIJAUHETTA.<br />
4. Avaa papusäiliön kansi ja täytä jauheannostelija kahvijauheella.<br />
VARO!<br />
Vääränlainen täyttö saattaa vaurioittaa laitetta.<br />
– Lisää kahvia vain silloin, kun laite pyytää sitä.<br />
– Lisää vain pavuista jauhettua kahvia (ei pikajuomajauhetta,<br />
pikakahvia, kaakaota tms.).<br />
– Täytä yhden kahviannoksen jauheannostelija kahvijauheella<br />
vain kerran, älä useaan kertaan.<br />
5. Käännä jauheannostelija ympäri (kuva 7).<br />
6. Käännä jauheannostelija takaisin alkuasentoon ja sulje papusäiliön kansi.<br />
7. Paina uudelleen e-Select-kytkintä.<br />
 Valittu erikoiskahvi valmistetaan.<br />
8. Halutessasi muuttaa nestemääriä valmistuksen aikana, kierrä e-Select-kytkintä<br />
kohtien ► „6.3.1 Kahvin tai espresson valmistus“ ja ► „6.3.2 Erikoismaitokahvien<br />
valmistus“ ohjeiden mukaan.<br />
7. Yksilölliset asetukset<br />
7.1 Aseta jauhatusaste<br />
Jauhatusaste vaikuttaa kahvin makuun. Valitse jauhatusaste käyttämäsi kahvityypin<br />
mukaan.<br />
Jauhatusaste asetetaan seuraavasti:<br />
VARO!<br />
Jos jauhatusastetta muutetaan, kun kahvinpapuja ei<br />
jauheta, kahvimylly saattaa vaurioitua.<br />
– Säädä jauhatusastetta vain kahvimyllyn jauhaessa.<br />
OHJE!<br />
Vaalealle paahdolle tulisi valita hieno jauhatusaste, ja<br />
tummalle paahdolle paras vaihtoehto on keskimääräinen<br />
jauhatusaste. Paahto on yleensä mainittu kahvipakkauksessa.<br />
1. Aseta kuppi kahvi-/maitosuuttimen alle kuppialustalle, ja säädä suuttimen korkeus<br />
kupin korkeuden mukaan.<br />
2. Sulje papusäiliön kansi.<br />
3. Valitse juoma e-Select-kytkimellä.<br />
4. Paina e-Select-kytkintä.<br />
 Kahvimylly jauhaa. Erikoiskahvi valmistetaan.<br />
5. Säädä papujen jauhatusastetta säätimellä niin kauan, kun kahvimylly jauhaa.<br />
Paina sitä varten jauhatusasteen säädin alas ja kierrä sitä (kuva 8)<br />
• oikealle asettaaksesi hienon jauhatusasteen.<br />
• vasemmalle asettaaksesi karkean jauhatusasteen.<br />
 Kun päästät irti jauhatusasteen säätimestä, se lukittuu automaattisesti<br />
yläasentoon.<br />
6. Sulje jälleen papusäiliön kansi.<br />
65<br />
FI
FI<br />
7.2 Kahvinvalmistuksen yksilölliset asetukset<br />
Voit muokata kahvinvalmistusta omien yksilöllisten mieltymystesi mukaan. Siksi jokaista<br />
erikoiskahvia varten käytössä on erilaisia valmistusvaihtoehtoja. Voit valmistaa<br />
haluamasi kahvin kahvipainikkeiden avulla.<br />
Voit valita erikoiskahvisi valmistukseen seuraavassa lueteltuja valmistusvaihtoehtoja.<br />
Valmistusvaihtoehdot<br />
66<br />
Espresso/kahvi<br />
Kahvimäärä (espresso)<br />
Kahvimäärä (kahvi)<br />
20–50 ml<br />
50–250 ml<br />
Kahvin vahvuus erittäin mieto, mieto,<br />
normaali, vahva, erittäin<br />
vahva<br />
Kahvin lämpötila normaali, suuri<br />
1.<br />
2.<br />
Kuva 8: Aseta jauhatusaste<br />
Cappuccino/Latte Macchiato<br />
Maitokahvi<br />
Kahvimäärä 20–250 ml<br />
Maitovaahdon määrä 10–25 sekuntia<br />
Kahvin vahvuus erittäin mieto, mieto,<br />
normaali, vahva, erittäin<br />
vahva<br />
Kahvin lämpötila normaali, suuri<br />
Tauon pituus (vain Latte<br />
Macchiato)<br />
15, 30, 45 sekuntia<br />
Kahvimäärä 20–250 ml<br />
Maitomäärä 10–25 sekuntia<br />
Version 2 2011-12-01
Maito/maitovaahto<br />
Version 2 2011-12-01<br />
OHJE!<br />
Kahvin vahvuus erittäin mieto, mieto,<br />
normaali, vahva, erittäin<br />
vahva<br />
Kahvin lämpötila normaali, suuri<br />
Maitomäärä 10–25 sekuntia<br />
– Kupin kokonaistäyttömäärä muodostuu maitoa<br />
sisältävissä juomissa kahvin ja maidon/maitovaahdon<br />
yhteismäärästä! Huomioi se kuppia valitessasi.<br />
– Tauko on aika ennen maidon lisäämistä kahviin. Tällä<br />
voidaan vaikuttaa Latte Macchiaton kerroksiin.<br />
Omat kahvinvalmistusasetukset tehdään seuraavasti:<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
JUOMAVALIKKO.<br />
 Näyttöön ilmestyy luettelo erikoiskahveista.<br />
2. Valitse erikoiskahvi, jonka asetuksia haluat muuttaa.<br />
 Näyttöön ilmestyvät valitun erikoiskahvin asetusmahdollisuudet (vrt.<br />
edellinen taulukko „Valmistusvaihtoehdot“).<br />
3. Valitse asetus, jota haluat muuttaa.<br />
 Näyttöön ilmestyy valittuna olevan asetuksen palkki.<br />
4. Muuta asetusta kiertämällä e-Select-kytkintä, ja<br />
• vahvista muutos painamalla e-Select-kytkintä tai<br />
• keskeytä muutos näytön alla olevalla kahvipainikkeella .<br />
5. Paina lopuksi valikkopainiketta poistuaksesi valikosta.<br />
 Näyttöön ilmestyy juomanvalintanäkymä.<br />
7.3 Laiteasetusten muuttaminen<br />
Voit muuttaa laiteasetuksia.<br />
7.3.1 Kieli<br />
Haluttu näytön kieli valitaan seuraavasti:<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
LAITEVALIKKO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
KIELIVALINTA.<br />
 Näyttöön ilmestyvät käytettävissä olevat kielet.<br />
3. Muuta asetusta kiertämällä e-Select-kytkintä, ja<br />
• vahvista valinta painamalla kerran e-Select-kytkintä tai<br />
• keskeytä muutos näytön alla olevalla kahvipainikkeella .<br />
OHJE!<br />
Jos olet vahingossa valinnut väärän kielen, voit palauttaa<br />
laitteen tehdasasetukset (► „Laitteen tehdasasetusten<br />
palautus väärän kielivalinnan seurauksena“).<br />
7.3.2 Veden kovuus<br />
Valitse veden kovuus taloutesi veden kovuuden mukaan. Asetuksesta riippuen laite<br />
muistuttaa ajoissa kalkinpoiston tarpeellisuudesta.<br />
Veden kovuus asetetaan seuraavasti:<br />
OHJE!<br />
Jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, aseta<br />
veden kovuus vesilaitoksesi ja veden kovuuden testerin<br />
antamien tietojen mukaan.<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
LAITEVALIKKO.<br />
67<br />
FI
FI<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
VEDEN KOVUUS.<br />
68<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
KOVUUS 4. VALITSE VEDEN KOVUUS.<br />
3. Muuta asetusta kiertämällä e-Select-kytkintä, ja<br />
• vahvista valinta painamalla kerran e-Select-kytkintä tai<br />
• keskeytä muutos näytön alla olevalla kahvipainikkeella .<br />
7.3.3 Vedensuodatin<br />
Jos haluat käyttää vedensuodatinta, laite täytyy säätää sen mukaisesti. Vedensuodatin<br />
parantaa käytettävän veden laatua, ja oikein käytettäessä laitteen kalkinpoisto<br />
tarvitsee suorittaa harvemmin.<br />
OHJE!<br />
SEVERIN suosittelee SEVERIN-BWT-vedensuodattimien<br />
käyttöä veden laadun parantamiseksi. Vedensuodattimien<br />
käyttöaika on n. 4 viikkoa, minkä jälkeen ne täytyy<br />
vaihtaa.<br />
Laite säädetään käyttämään vedensuodatinta seuraavasti:<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
LAITEVALIKKO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
VEDENSUODATIN.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
KÄYTETÄÄNKÖ SUODATINTA?<br />
3. Valitse e-Select-kytkimellä<br />
• KYLLÄ, kun käytät vesisäiliössä vedensuodatinta, tai<br />
• EI, kun et halua käyttää vedensuodatinta.<br />
4. Noudata toimintaohjeita kohdasta ► „8.2.5 Vedensuodattimen vaihto“.<br />
7.3.4 Energiansäästötoimet<br />
Jos laite on pitkään käyttämättä, se voi kytkeytyä itsenäisesti pois toiminnasta. Tämä<br />
aika on säädettävissä.<br />
Energiansäästötoimet asetetaan seuraavasti:<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
LAITEVALIKKO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
AUTOM.SAMMUTUS..<br />
 Näyttöön ilmestyy asetettuna oleva automaattisen sammutuksen aika.<br />
3. Muuta asetusta kiertämällä e-Select-kytkintä, ja<br />
• vahvista valinta painamalla kerran e-Select-kytkintä tai<br />
• keskeytä muutos näytön alla olevalla kahvipainikkeella .<br />
7.3.5 Tehdasasetusten palautus<br />
Laitteen tehdasasetukset on palautettavissa. Tällöin kaikki kahvinvalmistuksen yksilölliset<br />
asetukset häviävät, ja laite käynnistyy uudelleen käyttöönotolla<br />
(► „5 Käyttöönotto“).<br />
Tehdasasetusten palautus valikon kautta<br />
Laitteen tehdasasetukset palautetaan seuraavasti:<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
LAITEVALIKKO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
TEHDASASETUKSET.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
PALAUTETAANKO LAITTEEN TEHDASASETUKSET?<br />
3. Paina<br />
• näytön alla olevaa kahvipainiketta halutessasi palauttaa tehdasasetukset<br />
tai<br />
Version 2 2011-12-01
• näytön alla olevaa kahvipainiketta halutessasi säilyttää yksilölliset<br />
asetukset.<br />
 Näyttöön ilmestyy hetkeksi teksti<br />
DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS.<br />
Kaikki tehdasasetukset palautetaan. Nyt jälleen kaikki perusasetukset<br />
täytyy tehdä uudelleen (► „5 Käyttöönotto“).<br />
Laitteen tehdasasetusten palautus väärän kielivalinnan seurauksena<br />
Jos olet vahingossa valinnut väärän kielen eikä tehdasasetusten nollaus valikon<br />
kautta olen mahdollista, voit palauttaa laitteen toimitustilaansa seuraavasti:<br />
1. Kytke laite pois toiminnasta.<br />
2. Paina uloimpia kahvipainikkeita näytön alla ja pidä niitä painettuna.<br />
3. Kytke laite toimintaan ja pidä kahvipainikkeita yhä painettuna, kunnes näyttöön<br />
ilmestyy teksti<br />
DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS.<br />
 Kaikki tehdasasetukset palautetaan. Nyt jälleen kaikki perusasetukset<br />
täytyy tehdä uudelleen (► „5 Käyttöönotto“).<br />
Version 2 2011-12-01<br />
8. Huolto<br />
Laite täytyy puhdistaa säännöllisesti, jotta siitä olisi iloa pitkään ja voisit nauttia jatkuvasti<br />
hyvästä kahvista. Seuraavassa on yleiskatsaus kaikista tarvittavista puhdistustoimenpiteistä.<br />
Jotkut laitteen osat täytyy puhdistaa käsin, toisten puhdistuksen laite<br />
hoitaa itsenäisesti puhdistusohjelmalla.<br />
Yleiskuva<br />
Päivittäin<br />
Laitteen ilmoittaessa<br />
Puhdista vesisäiliö, tippa-allas, kahvi-/maitoletku ja maidonvaahdotin<br />
(► „8.1 Päivittäinen puhdistus“).<br />
Vaihda vesisäiliön vesi ja kaada ylimääräinen vesi pois.<br />
Puhdista maitojärjestelmä (► „8.2.2 Maitojärjestelmän<br />
puhdistus“).<br />
Suorita puhdistusohjelma (► „8.2.3 Puhdistusohjelma“).<br />
Kalkinpoisto (► „8.2.4 Kalkinpoisto“).<br />
Vähintään kahden kuukauden välein<br />
Tarvittaessa<br />
Vaihda vedensuodatin (► „8.2.5 Vedensuodattimen vaihto“).<br />
Hävitä käytetty maitoletku ja korvaa se uudella.<br />
Puhdista papusäiliö (► „8.4 Papusäiliön puhdistus“).<br />
Huuhtele kahvijärjestelmä (► „8.2.1 Kahvijärjestelmän<br />
huuhtelu“).<br />
Puhdista keitinyksikkö (► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
Pyyhi laitteen kotelo kostealla, pehmeällä liinalla, jossa ei ole<br />
hankaavia aineita.<br />
69<br />
FI
FI<br />
70<br />
Kuva 9: Poista kahvi-/maitosuutin Kuva 10: Poista maidonvaahdottimen<br />
suutin<br />
Huoltovihjeitä<br />
Laite ilmoittaa tärkeistä huoltoväleistä näytössä (ks. yleiskuva). Siinä tapauksessa voit<br />
heti käynnistää puhdistusohjelman:<br />
• Paina näytön alla olevaa kahvipainiketta , ja suorita tämän käyttöohjeen<br />
kyseisessä kohdassa kuvatut toimet vaiheesta 3 alkaen.<br />
• Jos haluat suorittaa puhdistusohjelman myöhemmin, paina näytön alla olevaa<br />
kahvipainiketta .<br />
VARO!<br />
Jos et suorita puhdistusohjelmaa heti, näyttöön ilmestyy<br />
muistutukseksi varoitussymboli, että puhdistusohjelma<br />
täytyy käynnistää. Laitetta voi käyttää edelleen rajoituksetta<br />
huoltokehotuksen ilmestymisen jälkeenkin. Kehotus<br />
ilmestyy kuitenkin aina uudelleen muistuttamaan huollon<br />
tarpeellisuudesta laitteen vaurioitumisen välttämiseksi.<br />
– Suorita puhdistus mahdollisimman pian.<br />
1. 2.<br />
Kuva 11: Kokoa tippa-allas<br />
OHJE!<br />
Maito on pilaantuva elintarvike. Hyvinvointisi kannalta maitojärjestelmä<br />
pitää siksi puhdistaa mahdollisimman pian.<br />
8.1 Päivittäinen puhdistus<br />
Puhdista päivittäin vesisäiliö, tippa-allas, kahvi-/maitosuutin ja käytössä oleva maidonvaahdotin.<br />
1. Kytke laite pois toiminnasta.<br />
2. Irrota vesisäiliö sekä mahdollisesti käytössä oleva vedensuodatin.<br />
3. Puhdista vesisäiliö puhtaalla vedellä ja miedolla puhdistusaineella, ja kuivaa se<br />
nukkaamattomalla liinalla sisältä ja ulkoa.<br />
4. Aseta vedensuodatin tarvittaessa jälleen paikalleen.<br />
5. Poista tippa-allas laitteesta.<br />
6. Poista kahvinporoastia ja tyhjennä kahvinporot.<br />
7. Puhdista kumpikin osa ja kuppialusta puhtaalla vedellä ja miedolla pesuaineella.<br />
Version 2 2011-12-01
8. Poista kahvi-/maitosuutin vetämällä koko osaa kahvoista alaspäin ulos ohjaimesta<br />
(ks. 9).<br />
9. Vedä maidonvaahdottimen suutin tuloaukon liitännästä ylöspäin ulos kahvi-/maitosuuttimesta<br />
(kuva 10).<br />
10. Puhdista kumpikin osa puhtaalla vedellä ja miedolla pesuaineella.<br />
11. Kokoa tippa-allas (kuva 11) ja muut osat yhteen, ja työnnä tippa-allas sekä<br />
kahvi-/maitosuutin takaisin laitteeseen.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
OHJE!<br />
Tippa-allas, kahvinporoastia ja kahvi-/maitosuutin ovat<br />
konepesunkestäviä.<br />
8.2 Huolto-ohjelmat<br />
Laitteessa on automaattisia huolto-ohjelmia. Ne voidaan käynnistää milloin tahansa<br />
valikosta.<br />
8.2.1 Kahvijärjestelmän huuhtelu<br />
Jotta taataan pysyvästi kahvinvalmistuksen korkea laatu, keitinyksikkö täytyy huuhdella<br />
säännöllisesti.<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
HUOLTO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
HUUHTELU<br />
ja paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
HUUHTELU.<br />
Huuhtelun päätyttyä näyttöön ilmestyy jälleen juomanvalintanäkymä.<br />
8.2.2 Maitojärjestelmän puhdistus<br />
Maitojärjestelmä täytyy puhdistaa päivittäin hygienian ja turvallisuuden takia sekä<br />
erikoismaitokahvien valmistuksen korkean laadun takaamiseksi pysyvästi.<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
HUOLTO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
MAITOJÄRJESTELMÄ<br />
ja paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
ASETA MAITOPUTKI VESISÄILIÖÖN<br />
3. Liitä maitoletku kahvi-/maitosuuttimen liitäntään, ja kiinnitä letkun toinen pää 200<br />
ml puhdasta, kylmää vettä sisältävään astiaan.<br />
4. Vahvista valinta painamalla e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
ASETA ASTIA ALLE<br />
5. Aseta vähintään 200 ml:n vetoinen kuppi laitteen kahvi-/maitosuuttimen alle<br />
kuppialustalle, ja säädä suuttimen korkeus kupin koon mukaan.<br />
6. Vahvista valinta painamalla e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
HUUHTELU.<br />
Maitojärjestelmän puhdistuksen päätyttyä näyttöön ilmestyy jälleen<br />
juomanvalintanäkymä.<br />
8.2.3 Puhdistusohjelma<br />
Laitteessa on puhdistusohjelma, jolla kahvijärjestelmä voidaan huuhdella ja puhdistaa<br />
tehokkaasti puhdistustablettia käyttäen.<br />
OHJE!<br />
Jos suoritat puhdistusohjelman heti huoltokehotuksen<br />
ilmestyttyä, voit ohittaa vaiheet 1 ja 2.<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
HUOLTO.<br />
71<br />
FI
FI<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
PUHDISTUS<br />
ja paina e-Select-kytkintä.<br />
72<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti TÄYTÄ VESISÄILIÖ<br />
3. Täytä vesisäiliö vedellä Max-merkintään asti ja aseta se laitteeseen.<br />
4. Vahvista valinta painamalla e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti TYHJENNÄ KAHVINPOROASTIA<br />
5. Poista tippa-allas ja tyhjennä se yhdessä kahvinporoastian kanssa.<br />
6. Kokoa kaikki osat jälleen yhteen, ja työnnä tippa-allas takaisin laitteeseen.<br />
7. Aseta 500 ml:n vetoinen astia kahvi-/maitosuuttimen alle kuppialustalle.<br />
8. Paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
PUHDISTUS<br />
9. Heti kun näyttöön ilmestyy kehotus<br />
LISÄÄ PUHDISTUSTABLETTI,<br />
avaa papusäiliön kansi, aseta puhdistustabletti jauheannostelijalle ja käännä<br />
jauheannostelija ympäri.<br />
OHJE!<br />
Käytä kahviautomaateille tarkoitettuja SEVERIN-puhdistustabletteja.<br />
SEVERIN-puhdistustabletit on suunniteltu<br />
juuri tälle laitteelle, ja niitä on saatavana SEVERINkauppiailta.<br />
10. Käännä jauheannostelija takaisin alkuasentoon ja sulje papusäiliön kansi.<br />
11. Paina e-Select-kytkintä jatkaaksesi.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
PUHDISTUS<br />
OHJE!<br />
Puhdistus kestää n. 15 minuuttia.<br />
12. Kun näyttöön ilmestyy kehote<br />
TYHJENNÄ KAHVINPOROASTIA,<br />
toista vaiheet 5 ja 6.<br />
 Puhdistusohjelman päätyttyä näyttöön ilmestyy jälleen heti juomanvalintanäkymä.<br />
8.2.4 Kalkinpoisto<br />
Käytetyn juomaveden kovuudesta ja vedensuodattimen käytöstä riippuen laitteesta<br />
täytyy poistaa kalkki säännöllisin väliajoin, jotta sitä ei pääse kertymään järjestelmään.<br />
VARO!<br />
Laite voi vaurioitua, jos kalkinpoistoaine on sopimatonta<br />
tai kalkinpoistoa ei suoriteta säännöllisesti.<br />
– On suositeltavaa käyttää SEVERIN-kalkinpoistoainetta.<br />
Älä koskaan käytä etikkaa tai etikkahappoa<br />
sisältäviä aineita.<br />
– Suorita kalkinpoisto säännöllisesti.<br />
OHJE!<br />
– Kalkinpoisto kestää n. 30 minuuttia.<br />
– Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet laitteen<br />
säännöllisen kalkinpoiston laiminlyönnistä.<br />
– Jos suoritat kalkinpoiston heti huoltokehotuksen<br />
ilmestyttyä, voit ohittaa vaiheet 1 ja 2.<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
HUOLTO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
KALKINPOISTOja paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
TYHJENNÄ TIPPA-ALLAS<br />
3. Poista tippa-allas ja tyhjennä se yhdessä kahvinporoastian kanssa.<br />
Version 2 2011-12-01
Version 2 2011-12-01<br />
Kuva 12: Työnnä asetustyökalu vedensuodattimeen Kuva 13: Aseta vedensuodatin<br />
4. Kokoa kaikki osat jälleen yhteen, ja työnnä tippa-allas takaisin laitteeseen.<br />
5. Paina e-Select-kytkintä jatkaaksesi.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
LISÄÄ KALKINPOISTOTABLETIT<br />
6. Täytä vesisäiliö puoliksi haalealla vesijohtovedellä ja lisää kalkinpoistotabletit<br />
vesisäiliöön.<br />
7. Odota, että kalkinpoistotabletit ovat liuenneet täysin, ja aseta sen jälkeen vesisäiliö<br />
laitteeseen.<br />
8. Paina e-Select-kytkintä jatkaaksesi.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
KALKINPOISTO<br />
9. Kun näyttöön ilmestyy kehote<br />
TYHJENNÄ TIPPA-ALLAS,<br />
tyhjennä tippa-allas ja kahvinporoastia uudelleen. Puhdista osat puhtaalla vesijohtovedellä,<br />
ja aseta ne takaisin laitteeseen.<br />
10. Paina e-Select-kytkintä jatkaaksesi.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
HUUHTELE SÄILIÖ JA LISÄÄ VETTÄ<br />
11. Huuhtele vesisäiliö huolellisesti puhtaalla vesijohtovedellä, täytä se sitten kokonaan<br />
ja aseta takaisin laitteeseen.<br />
12. Paina e-Select-kytkintä jatkaaksesi.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
KALKINPOISTO.<br />
Kalkinpoiston päätyttyä näyttöön ilmestyy jälleen heti juomanvalintanäkymä.<br />
8.2.5 Vedensuodattimen vaihto<br />
Vedensuodatin täytyy vaihtaa säännöllisesti, jotta veden laatu säilyy tasaisena.<br />
73<br />
FI
FI<br />
74<br />
OHJE!<br />
Jos vaihdat vedensuodattimen heti huoltokehotuksen<br />
ilmestyttyä, voit ohittaa vaiheet 1 ja 2.<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
HUOLTO.<br />
2. Valitse sitten valikkokohta<br />
SUODATINASENNUS<br />
ja paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
ASETA UUSI VEDENSUODATIN<br />
3. Tyhjennä vesisäiliö.<br />
2.<br />
4. Työnnä asetustyökalu vedensuodattimeen (kuva 12 ja poista vedensuodatin.<br />
5. Aseta uusi vedensuodatin asetustyökalun avulla paikalleen (kuva 13), ja vedä<br />
asetustyökalu pois.<br />
1.<br />
Kuva 14: Poista keitinyksikön luukku Kuva 15: Vedä ulos keitinyksikkö Kuva 16: Aseta keitinyksikkö paikalleen<br />
1.<br />
2.<br />
6. Täytä vesisäiliö kylmällä juomavedellä, ja aseta säiliö takaisin laitteeseen.<br />
7. Paina e-Select-kytkintä.<br />
 Näyttöön ilmestyy teksti<br />
HUUHTELU<br />
 Suodattimen vaihdon päätyttyä näyttöön ilmestyy jälleen heti juomanvalintanäkymä.<br />
8.3 Keitinyksikön puhdistus<br />
Laitteen sisältämän puhdistusohjelman lisäksi keitinyksikkö on mahdollista puhdistaa<br />
käsin. Sitä varten keitinyksikkö voidaan poistaa seuraavasti:<br />
1. Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.<br />
2. Irrota vesisäiliö ja ravistele loput vedet pois.<br />
3. Avaa laitteen takana oleva keitinyksikön luukku painamalla salpaa peukalolla ja<br />
vetämällä sitä itseäsi kohti (kuva 14).<br />
4. Irrota luukku kokonaan.<br />
1.<br />
2.<br />
Version 2 2011-12-01
 Keitinyksikkö on nyt näkyvissä.<br />
5. Vedä keitinyksikön punaisesta vivusta ylöspäin, ja vedä keitinyksikköä varovasti<br />
vinosti alaspäin ulos laitteesta (kuva 15).<br />
6. Puhdista keitinyksikkö juoksevan veden alla.<br />
Version 2 2011-12-01<br />
VARO!<br />
Keitinyksikön väärän käsittelyn takia laitteesta saattaa<br />
vuotaa vettä.<br />
– Älä pura tai muuttele keitinyksikköä.<br />
– Kun asetat yksikön takaisin paikalleen, varmista, että<br />
keitinyksikön lukitussanka on auki.<br />
– Työnnä keitinyksikkö sisään varovasti ylhäältä<br />
alaspäin.<br />
7. Aseta keitinyksikkö paikalleen laitteen taakse, ja työnnä se sisään niin pitkälle<br />
kuin se menee (kuva 16).<br />
8. Paina keitinyksikön punainen vipu alas. Jos vipu ei liiku, tarkista keitinyksikön<br />
asento vielä kerran ja aseta se uudelleen paikalleen.<br />
 Keitinyksikkö on nyt asetettu oikein paikalleen.<br />
9. Sulje keitinyksikkö jälleen luukulla.<br />
8.4 Papusäiliön puhdistus<br />
VAROITUS!<br />
Sormien vieminen papusuppiloon aiheuttaa loukkaantumisvaaran.<br />
Jos papusuppiloon putoaa esineitä, laite<br />
saattaa vaurioitua.<br />
– Kytke laite ennen puhdistusta pois toiminnasta.<br />
– Älä kosketa papusuppiloa käsin.<br />
– Älä päästä mitään esineitä putoamaan papusuppiloon.<br />
Pyyhi papusäiliö säännöllisesti kuivalla, nukkaamattomalla liinalla välttääksesi<br />
epäpuhtaudet. Tämä kannattaa tehdä, kun pavut on käytetty ennen uusien papujen<br />
lisäämistä.<br />
9. Ongelmanratkaisu<br />
Huoltokehotusten lisäksi näyttöön ilmestyy teknisten häiriöiden ilmaantuessa asianmukainen<br />
ohje. Näyttöön ilmestyy häiriöilmoitus ja siihen liittyvä korjaustoimenpide.<br />
OHJE!<br />
Teknisen häiriön ilmaantuessa kahvia ei voi valmistaa,<br />
ennen kuin häiriö on korjattu.<br />
Näyttö Syy Korjaaminen<br />
PUHDISTA KEI-<br />
TINYKSIKKÖ.<br />
ASETA KEITIN<br />
PAIKALLEEN JA<br />
SULJE LUUKKU.<br />
Keitinyksikkö täytyy<br />
puhdistaa.<br />
Keitinyksikköä ei<br />
ole asetettu oikein<br />
paikalleen.<br />
Puhdista keitinyksikkö<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
Aseta keitinyksikkö paikalleen<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
LISÄÄ PAPUJA. Papusäiliö on tyhjä. Täytä säiliö pavuilla<br />
(► „6.3 Erikoiskahvien valmistus“).<br />
KEITTIMEN<br />
HUOLTOLUUKKU<br />
AUKI.<br />
KEITINYKSIKKÖ<br />
TUKOSSA – PUH-<br />
DISTA.<br />
TARKISTA KEI-<br />
TIN JA ASETA<br />
PAIKALLEEN.<br />
VIRHE VEDEN-<br />
SYÖTÖSSÄ.<br />
Keitinyksikön luukku ei<br />
ole suljettu.<br />
Keitinyksikkö ei toimi<br />
kunnolla.<br />
Keitinyksikkö ei ole<br />
paikallaan tai se ei ole<br />
oikein paikallaan.<br />
Keitinyksikköön ei<br />
pääse riittävästi vettä.<br />
Sulje keitinyksikön luukku oikein.<br />
Puhdista keitinyksikkö<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
Aseta keitinyksikkö paikalleen<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
Puhdista vesisäiliö ja erityisesti<br />
sen vedenpoistoaukko pohjassa.<br />
Täytä vesisäiliö täyteen vedellä.<br />
Mikäli ongelma ei poistu, puhdista<br />
lisäksi keitinyksikkö<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
75<br />
FI
FI<br />
76<br />
Näyttö Syy Korjaaminen<br />
SISÄINEN VIRHE<br />
(CON). KÄYN-<br />
NISTÄ LAITE<br />
UUDELLEEN.<br />
SISÄINEN VIRHE<br />
(TO). KÄYN-<br />
NISTÄ LAITE<br />
UUDELLEEN.<br />
MYLLY TUKOS-<br />
SA.<br />
JÄRJESTEL-<br />
MÄVIRHE. OTA<br />
YHTEYS HUOL-<br />
TOON.<br />
LIIAN PALJ.<br />
JAUHETTA. MUU-<br />
TA JAUHATUSTA<br />
T.MÄÄRÄÄ.<br />
On ilmaantunut järjestelmävirhe.<br />
On ilmaantunut järjestelmävirhe.<br />
Kytke laite muutamaksi sekunniksi<br />
pois toiminnasta ja sen jälkeen<br />
taas toimintaan.<br />
Kytke laite muutamaksi sekunniksi<br />
pois toiminnasta ja sen jälkeen<br />
taas toimintaan.<br />
Kahvimylly on tukossa. Valitse jauhatusasteen säätimellä<br />
karkein jauhatusaste (► „7.1 Jauhatusasteen<br />
asetus“), ja valmista<br />
erikoiskahvi uudelleen.<br />
On ilmaantunut järjestelmävirhe.<br />
Keitinyksikössä on liian<br />
paljon kahvia.<br />
Jos ongelma poistuu, valitse seuraavaan<br />
juomaan jälleen haluttu<br />
jauhatusaste.<br />
Mikäli ongelma ei poistu, ota<br />
yhteyttä huoltoliikkeeseen.<br />
Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.<br />
Valitse jauhatusasteen säätimellä<br />
hienompi jauhatusaste<br />
(► „7.1 Jauhatusasteen asetus“)<br />
ja puhdista keitinyksikkö<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
Jos olet lisännyt jauhettua kahvia<br />
jauheannostelijan avulla, vähennä<br />
yhteen kahviannokseen käytettävän<br />
kahvijauheen määrää.<br />
Näyttö Syy Korjaaminen<br />
LIIAN VÄHÄN<br />
JAUHETTA. MUU-<br />
TA JAUHATUSTA<br />
T.MÄÄRÄÄ.<br />
Keitinyksikössä on liian<br />
vähän kahvia.<br />
Valitse jauhatusasteen säätimellä<br />
karkeampi jauhatusaste<br />
(► „7.1 Jauhatusasteen asetus“)<br />
ja puhdista keitinyksikkö<br />
(► „8.3 Keitinyksikön puhdistus“).<br />
Jos olet lisännyt jauhettua kahvia<br />
jauheannostelijan avulla, lisää yhteen<br />
kahviannokseen käytettävän<br />
kahvijauheen määrää.<br />
9.1 Laitetietojen näyttö<br />
Häiriön yhteydessä voit tuoda näyttöön erilaisia laitetietoja vastataksesi huoltoliikkeen<br />
tiedusteluihin.<br />
Laitetiedot saa näkyviin seuraavasti:<br />
1. Paina valikkopainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, ja valitse e-Selectkytkimellä<br />
valikkokohta<br />
TIEDOT.<br />
2. Jos haluat näkyviin laitteella valmistettujen juomien määrän, valitse valikkokohta<br />
MÄÄRÄ.<br />
 Näyttöön ilmestyy laitteella käyttöönoton jälkeen valmistettujen erikoiskahvien<br />
määrä.<br />
3. Jos haluat näkyviin laitteen tyypin tiedot, valitse valikkokohta<br />
LAITETIEDOT.<br />
 Näyttöön ilmestyy laitteen sarjanumero, laitteen versio ja ohjelmiston<br />
versio.<br />
Version 2 2011-12-01
10. Hävittäminen<br />
Version 2 2011-12-01<br />
VARO!<br />
Väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa ympäristövahinkoja.<br />
– Laitetta ei saa hävittää talousjätteenä.<br />
– Noudata hävityksessä paikallisia jätehuoltomääräyksiä,<br />
ja tiedustele tarvittaessa asianmukaista hävitystapaa<br />
asianomaiselta viranomaiselta.<br />
• Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit voimassa olevien määräysten mukaan.<br />
• Hävitä vedensuodatin tavallisen talousjätteen mukana.<br />
• Toimita laite käyttöikänsä päätteeksi sähköromun keräyspisteeseen.<br />
11. Vihjeitä täydelliseen kahvinautintoon<br />
Tilanne Vihje<br />
Mitä kahvityyppejä voin käyttää? Kaikkia kahvityyppejä, joita ei ole enää<br />
käsitelty paahtamisen jälkeen (esim.<br />
sokerilla).<br />
Espressossani/kahvissani ei ole vaahtoa<br />
(cremaa).<br />
Käytä oikeanlaisia papuja.<br />
Kahvi on vanhaa. Käytä tuoreita<br />
kahvinpapuja.<br />
Valitse hienompi jauhatusaste<br />
(► „7.1 Jauhatusasteen asetus“).<br />
Lisää kahvimäärää<br />
(► „6.3.1 Kahvin tai espresson<br />
valmistus“).<br />
Espressoni maistuu kitkerältä. Käytä jotain toista kahvityyppiä.<br />
Vähennä kahvin vahvuutta<br />
(► „6.3.1 Kahvin tai espresson<br />
valmistus“).<br />
Valitse hienompi jauhatusaste<br />
(► „7.1 Jauhatusasteen asetus“).<br />
Valitse matalampi valmistuslämpötila<br />
(► „7.2 Kahvinvalmistuksen yksilölliset<br />
asetukset“).<br />
Espressoni maistuu happamalta. Käytä jotain toista kahvityyppiä.<br />
Vähennä kahvin vahvuutta<br />
(► „6.3.1 Kahvin tai espresson<br />
valmistus“).<br />
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä.<br />
77<br />
FI
FI<br />
78<br />
Tilanne Vihje<br />
Valitse korkeampi valmistuslämpötila<br />
(► „7.2 Kahvinvalmistuksen yksilölliset<br />
asetukset“).<br />
Espressoni maistuu vetiseltä. Valitse karkeampi jauhatusaste<br />
(► „7.1 Jauhatusasteen asetus“).<br />
Kahvi valuu hyvin hitaasti kahvi-/maitosuuttimesta.<br />
Millainen maito soveltuu parhaiten<br />
vaahdotukseen?<br />
Lisää kahvin vahvuutta<br />
(► „6.3.1 Kahvin tai espresson<br />
valmistus“).<br />
Valitse karkeampi jauhatusaste<br />
(► „7.1 Jauhatusasteen asetus“).<br />
Puhdista kahvi-/maitosuutin<br />
(► „8.1 Päivittäinen puhdistus“).<br />
Käytetty kahvi on liian rasvaista. Käytä<br />
jotain toista kahvityyppiä.<br />
Suorita laitteelle kalkinpoisto<br />
(► „8.2.4 Kalkinpoisto“).<br />
Paljon valkuaista sisältävä maito.<br />
Rasvapitoisuudella ei ole merkitystä.<br />
Maidon tulisi olla hieman jäähdytettyä.<br />
Maitoni ei enää vaahtoudu. Puhdista maitojärjestelmä<br />
(► „8.2.2 Maitojärjestelmän puhdistus“).<br />
Milloin pitäisi käyttää vedensuodatinta? Veden kovuuden ollessa > 10 °dH.<br />
Version 2 2011-12-01
Deutschland<br />
SEVERIN Service<br />
Am Brühl 27<br />
59846 Sundern<br />
+49 2933 982 460<br />
+49 2933 982 480<br />
service@severin.de<br />
www.severin.de<br />
al-Dschumhūriyya al-ʿarabiyya<br />
as-sūriyya<br />
Joud Industries Domestic Appliances Co.<br />
P.O. Box 199 / 219<br />
Motorway entrance<br />
Lattakia<br />
+963 41 416 590 -1<br />
+963 41 444 622<br />
Bălgarija<br />
Noviz AG<br />
Kahn Kubrat 1 Str.<br />
4000 Plovdiv<br />
+359 32 275 617<br />
+359 32 275 614<br />
sales@noviz.com<br />
België<br />
Dancal N.V.<br />
Kalkhoevestraat 1<br />
8790 Waregem<br />
+32 56 71 54 51<br />
+32 56 70 04 49<br />
Bosna i Hercegovina<br />
Malisic MP d.o.o<br />
Tromeda Medugorje bb<br />
88260 Čitluk<br />
+387 36 650 446<br />
+387 36 651 062<br />
Česká republika<br />
BVZ Commerce s.r.o.<br />
Parkerova c.p. 618<br />
25067 Klecany<br />
+420 233 559 474<br />
+420 233 559 474<br />
argo@zihobce.cz<br />
argo.zihobce.cz<br />
Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt<br />
Nam<br />
Brand Partner<br />
180/38 Nguyen Huu Canh Street W.22<br />
D. Binh Thanh<br />
Ho Chi Minh City<br />
+84 862 899 648<br />
+84 862 899 649<br />
info@brandpartner.vn<br />
Cyprus<br />
G.L.G. Trading<br />
4-6, Odipodos Street<br />
Larnaca<br />
+357 4 63 31 33<br />
+357 4 63 59 92<br />
Daulat al-Kuwait<br />
Mohammed Abdulrahman Al Bahar<br />
Al Bahar Building<br />
P.O. Box 148<br />
Safat 13002<br />
+965 48 10 855<br />
Danmark<br />
Scandia Serviceteknik A/S<br />
Hedeager 5<br />
2605 Brondby<br />
+45 43 20 27 00<br />
+45 43 20 27 09<br />
Eesti<br />
Talinn<br />
CENTRALSERVICE<br />
Tammsaare tee 134B<br />
+372 654 3000<br />
Tartu<br />
CENTRALSERVICE<br />
Aleksandri 6<br />
+372 7 344 - 299 / -337<br />
+372 56 697 843<br />
Pärnu<br />
CENTRALSERVICE<br />
Riia mnt. 64<br />
+372 44 25 175<br />
Narva<br />
CENTRALSERVICE<br />
Tallinna 6A<br />
+372 35 60 708<br />
Haapsalu<br />
Teco KM OÜ<br />
Jalaka 1A<br />
+372 47 56 900<br />
Rakvere<br />
Nirgi Tõnu FIE<br />
+372 32 40 515<br />
Viljandi<br />
Aaber OÜ<br />
Vabaduse pl. 4<br />
+372 43 33 802<br />
Kuressaare<br />
Toomas Teder FIE<br />
Pikk 1B<br />
+372 45 55 978<br />
Käina<br />
Ilmar Pauk Elektroonika FIE<br />
Mäe2S<br />
+372 46 36 379<br />
+372 51 87 444<br />
Ellás<br />
BERSON<br />
C. Sarafidis Bros. S.A.<br />
Agamemnonos 47<br />
176 75 Kallithea<br />
+30 210 94 78 700<br />
Philippos Business Center<br />
Agias Anastasias & Laertou, Pilea<br />
Service Post of Thermi<br />
570 01 Thessaloniki<br />
+30 231 095 4020<br />
España<br />
SEVERIN Electrodom. España S.L.<br />
Plaza de la Almazara Portal 4, 1° E.<br />
45200 ILLESCAS (Toledo)<br />
+34 925 51 34 05<br />
+34 925 54 19 40<br />
severin@severin.es<br />
www.severin.es<br />
France<br />
SEVERIN France Sarl<br />
4, rue du Thal<br />
B.P. 38<br />
67211 OBERNAI CEDEX<br />
+33 3 88 47 62 08<br />
+33 3 88 47 62 09<br />
Hong Kong Special Administrative<br />
Region of the People’s Republic of<br />
China<br />
Pacific Coffee Company<br />
7/F Hollywood Centre<br />
233 Hollywood Road<br />
Sheung Wan<br />
+852 2805 1627<br />
+852 2850 4015<br />
espresso@pacificcoffee.com<br />
Hrvatska<br />
TD Medimurka d.d.<br />
Trg Republike 6<br />
40000 Čakovec<br />
+385 40 328 650<br />
+385 40 328 134<br />
marija.s@medjimurka.hr<br />
Iran<br />
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.<br />
No. 668, 7th. Floor<br />
Bahar Tower<br />
Ave. South Bahar<br />
TEHRAN<br />
+98 21 77 61 67 67<br />
+98 21 77 61 65 34<br />
info@iranseverin.com<br />
www.iranseverin.com<br />
Italia<br />
Videoellettronica di Sgambati & Gabrini S.N.C.<br />
via Dino Col 52r-54r-56r<br />
16149 Genova<br />
Green Number: 800 240 279<br />
+39 10 6 45 11 02<br />
+39 10 41 86 09<br />
+39 10 6 42 50 09<br />
videoelettronica@panet.it
Jordan<br />
Jordanian Lebanese Company for Commercial<br />
Investment<br />
P.O. Box 910330 Mecca Street<br />
Jaber Complex Building No. 193<br />
Amman, 11191<br />
+962 65 93 93 65<br />
app@kettaneh.com.jo<br />
Korea<br />
Jung Shin Electronics co., ltd.<br />
501, Megaventuretower 77-9<br />
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu<br />
Seoul<br />
+82 22 637 32457<br />
080 001 0190<br />
+82 22 637 3244<br />
Latvija<br />
SERVO Ltd.<br />
Mr. Janis Pivovarenoks<br />
+371 72 79 892<br />
servo@apollo.lv<br />
Lebanon<br />
Khoury Home<br />
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora<br />
P.O. Box 70611<br />
Antelias<br />
+961 1 24 42 00<br />
+961 1 25 35 35<br />
info@khouryhome.com<br />
www.khouryhome.com<br />
Luxembourg<br />
Ser-Tec<br />
Rue due Chateau d'Eua<br />
3364 Leudelange<br />
+352 37 94 94 402<br />
+352 37 94 94 400<br />
Macedonia<br />
Agrotehna<br />
St.Prvomajska bb<br />
1000 Skopje<br />
+389 2 24 45 - 009 / - 019<br />
+389 2 24 63 270<br />
servis@agrotehna.com.mk<br />
Magyarország<br />
TFK Elektronik Kft.<br />
Gyar u.2<br />
2040 Budaörs<br />
+36 23 44 42 66<br />
+36 23 44 42 67<br />
Nederland<br />
E-Care<br />
Stenograaf 2<br />
6921 Ex Duiven<br />
+31 263 193 320<br />
+31 263 193 352<br />
www.e-care.nl<br />
Norge<br />
Løkken Trading AS<br />
Trollåsveien 34<br />
1414 Trollåsen<br />
+47 40 00 67 34<br />
+47 66 80 45 60<br />
Österreich<br />
Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H.<br />
Gewerbeparkstr. 7<br />
5081 Anif / Salzburg<br />
+43 62 46 73 58 10<br />
+43 62 46 72 70 2<br />
Российская Федерация<br />
ООО РТЦ "Совинсервис"<br />
Ясный проезд, д. 10<br />
127081 Москва<br />
+7 495 687 10 36<br />
8 909 643 05 88 (Горячая линия)<br />
Адреса региональных центров:<br />
см. гарантийный талон.<br />
Polska<br />
Serv-Serwis Sp. z o.o.<br />
Ul. Cygana 4<br />
45-131 Opole<br />
+48 77 453 86 42<br />
+48 77 453 86 42<br />
centralny@serv-serwis.pl<br />
Portugal<br />
Novalva<br />
Zona Industrial Maia I<br />
Sector X - Lote 293, N. 90<br />
4470 Maia<br />
+351 29 44 03 84<br />
+351 29 44 02 68<br />
Ratcha Anachak Thai<br />
Verasu Lt. Part.<br />
83/7 Wireless Road, Lumpini<br />
Pathum Wan, Bangkok 10330<br />
+66 225 481 008<br />
askverasu@verasu.com<br />
Repubblika ta’ Malta<br />
Crosscraft. Co. Ltd<br />
Valetta Road<br />
Paola, Malta<br />
+356 218 048 85<br />
+356 794 98 432<br />
+356 216 648 12<br />
clyde@vol.net.mt<br />
România<br />
For Brands srl<br />
Str. Capitan Aviator Alexandru<br />
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 E<br />
Sc. 2 Et. 1, Ap. 27, Sector 1<br />
Bucuresti<br />
+40 21 233 41 - 12 / -13<br />
+40 21 233 41 03<br />
+40 21 688 66 13<br />
office@forbrands.ro<br />
www.forbrands.ro<br />
Schweiz<br />
VB Handels Sàrl GmbH<br />
Postfach 306<br />
1040 Echallens<br />
+41 21 881 60 45<br />
+41 21 881 60 46<br />
severin@helt.ch<br />
Slovenija<br />
SEVTIS d.o.o.<br />
Smartinska 130<br />
1000 Ljubljana<br />
+386 1 542 1927<br />
+386 1 542 1926<br />
Slovensko<br />
PREMT s.r.o.<br />
Skladová 1<br />
917 01 Trnava<br />
+421 33 544 71 77<br />
Srbija<br />
SMIL doo<br />
Pasiceva 28<br />
Novi Sad<br />
+381 21 524 638<br />
+381 21 553 594<br />
+381 21 522 096<br />
Suomi<br />
Oy Harry Marcell Ab<br />
Rälssitie 6, PL 63<br />
01511 Vantaa<br />
+358 2 07 599 860<br />
+358 2 07 599 803<br />
Sverige<br />
Rakspecialisten HS<br />
Möllevångsgatan 34<br />
214 20 Malmö<br />
+46 40 12 07 70<br />
+46 40 6 11 03 35
www.severin.de<br />
© 2011 Severin Elektrogeräte GmbH