NB21 - Nasjonalbiblioteket
NB21 - Nasjonalbiblioteket
NB21 - Nasjonalbiblioteket
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>NB21</strong>
2<br />
Fra <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samling: Tegning<br />
av zoologen G.O. Sars (1837–1927). Han<br />
var en av sin samtids fremste eksperter<br />
på krepsdyrenes systematikk. Les mer<br />
om <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s forskerarkiver på<br />
side 54.
Innhold<br />
Å legge til rette for forskning av Vigdis Moe Skarstein 4<br />
En viktig jubilant for fortid og framtid av Tora Aasland 7<br />
Meir og betre forsking av Kristin Bakken 9<br />
Verdens største forskningsstunt av Ingjerd Skrede 12<br />
Museum og forsking av Ingjerd Skrede 16<br />
Den norske musikkarven av Arvid O Vollsnes 18<br />
Open Access og fremtidens bibliotek av Jan Erik Frantsvåg 23<br />
Nordbib og Open Acess av Mikkel Christoffersen . . . . . . . . . . 26<br />
Nasjonalbibliotek som del av forskningens infrastruktur 28<br />
Papir er tålmodig av Tore Rem 36<br />
Stolt og brydd av Ingjerd Skrede 40<br />
‘Nøkler til litteraturforskerne’ av Rikke Andersen Kraglund 44<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> – et fagbibliografisk senter av I Skrede 47<br />
Mann for si tid av Ingjerd Skrede 50<br />
Forskerarkiv som grunnlag for forskning av Oddvar Vasstveit 54<br />
Nota bene, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie 57<br />
Bjørnsonåret 2010 59<br />
Vår audiovisuelle hukommelse av Gunnar Iversen 61<br />
Hva ville du ha forsket på, og hvorfor? 64<br />
Arkivet i bevegelse av Eivind Røssaak 70<br />
Norsk presses historie av Dahl, Øy og Skrede 72<br />
Med kjellaren full av stingsild av Ingjerd Skrede 78<br />
Verktøy for forskning av Anders Hanneborg 83<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, ei Sareptas krukke av Jonny Edvardsen 86<br />
Utgiver: <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
Utgave: Nr 2–2009<br />
Ansvarlig redaktør: Merethe Myrvang<br />
Redaksjonen: Ingjerd Skrede<br />
Alt er matematikk av Ingjerd Skrede 88<br />
Helseundersøkelsen i Nord-Trøndelag av Kristian Hveem 92<br />
Hyenene av Hanne Ørstavik 96<br />
Facilitating for research by Vigdis Moe Skarstein 100<br />
An important anniversary for<br />
both past and future by Tora Aasland . . . . . . . . . . . . . . . .103<br />
Proud and embarrassed by Ingjerd Skrede 105<br />
The Archive in Motion by Eivind Røssaak 108<br />
The Hyenas by Hanne Ørstavik 110<br />
Redaksjonen avsluttet 30. november 2009<br />
Forsidefoto: Detektiv Nancy Drew:<br />
Rett i fellen Forlagshuset, 1995<br />
© Simon and Schuster<br />
Ingjerd Skrede er koordinator og journalist<br />
for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s fagmagasin <strong>NB21</strong>.<br />
Hun jobber som programleder i NRK, og tar<br />
skuespilleroppdrag.<br />
Design: Melkeveien Designkontor AS<br />
Trykk: Rolf Ottesen trykkeri AS<br />
Opplag: 6 000<br />
Nynorsk bearbeiding: Gunnar Hagen<br />
Engelsk oversettelse: Camilla Rokstad<br />
www.nb.no<br />
MILJØMERKET<br />
241 Trykksak 681
VIGDIS MOE SKARSTEIN<br />
Nasjonalbibliotekar<br />
Foto: Ketil Born<br />
4<br />
Å legge til rette for forskning<br />
«Man må ikke forsømme den allsidighet som en<br />
nasjons forskningsmiljøer må ha. Universitetet i<br />
Christiania prøvde allerede i 1874 å skape inter esse<br />
for vitenskapelige undersøkelser av kontinentalsokkelen.<br />
Men det ble ikke regnet som nyttig nok»,<br />
sier Kåre Willoch i en av artiklene i denne utgaven<br />
av <strong>NB21</strong>, og avslutter: «Vi må forske også på felter<br />
som vi ikke ser nytten av.»<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har som mandat å være et<br />
forskningsbibliotek. Det betyr at vi skal legge til<br />
rette for den allsidige forskningen Willoch, og<br />
andre med ham, ønsker. Vi skal være en del av en<br />
forskningsinfrastruktur.<br />
Forutsetninger for forskning<br />
En viktig forutsetning for forskning er dokumentasjon.<br />
Forskning betinger dokumentasjon både om<br />
de tema og områder det forskes på og dokumentasjon<br />
om tidligere og relevant forskning. Det vil<br />
generelt si dokumentasjon både om fortida og<br />
samtida. Gjennom pliktavleveringsloven og oppbygging<br />
av historisk materiale inneholder <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
samlinger materiale innen alle fag<br />
og disipliner, også tverrfaglig. Ikke minst er samlingen<br />
multimedial, noe som blir stadig viktigere for<br />
dokumentasjonen av vår tid. Det er viktig at denne<br />
samlingen er kjent for og brukes av forskere innen<br />
alle disipliner for å skape ny kunnskap. Det er en<br />
viktig erkjennelse at kunnskapshistorien er viktig<br />
for kunnskapsutviklingen. Derfor er det en viktig<br />
strategi for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> å bidra til maksimal<br />
utnyttelse av våre samlinger for forskning.<br />
Samlinger som basis for forskning<br />
Dette er i tråd med Forskningsrådets infrastruk-
turstrategi hvor ett av fire hovedsatsingsområder<br />
er vitenskapelige databaser og samlinger. Forskningsrådet<br />
avdekket i sin kartlegging at man i<br />
Norge, gjennom langsiktig satsing på oppbygging<br />
og vedlikehold av slike databaser og samlinger, har<br />
skaffet seg viktige fortrinn innenfor enkelte fagområder,<br />
men at det ligger et stort potensial i å utvikle<br />
og tilrettelegge eksisterende baser og samlinger for<br />
forskningsmiljøene, slik det kommer fram i artikkelen<br />
fra Forskningsrådet.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger som utgangspunkt<br />
for forskning, utvides stadig. I 2010 legges<br />
Språkbanken til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Det er et<br />
eksempel på hvordan <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får stadig<br />
større digitale «rådata» som er interessante i<br />
forskningsperspektiv.<br />
De samlingene som finnes i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
brukes mye for definerte litteratursøk for forskningsprosjekter<br />
og forskningsformål. De bør også<br />
kunne brukes mer som forskningsobjekter, i betydningen<br />
at det genereres forskningsprosjekter ut<br />
fra kunnskap om samlingenes innhold og egenart.<br />
Mest nærliggende i denne sammenhengen er selvsagt<br />
forskning på kunnskapshistorien som sådan,<br />
hvordan dokumenter eller materiale manifesterer<br />
bokhistorien, filmhistorien, musikkhistorien,<br />
medienes historie.<br />
Når Norsk presses historie kommer ut i 2010,<br />
dekker den et tidsspenn på 350 år og har behov for<br />
cirka 1300 illustrasjoner, forteller bilderedaktøren<br />
for firebindsverket, Nils Øy, til <strong>NB21</strong>. Mange av<br />
disse bildene er gjenfunnet i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
men også i andre samlinger og arkiver som er en del<br />
av den nasjonale infrastrukturen.<br />
Forskning som del av selvrefleksjon<br />
Ut fra å studere utviklingen i historisk perspektiv,<br />
kan vi imidlertid også få ny kunnskap om medienes<br />
egenart, både som objekt og som bærere av<br />
innhold. Dette er viktig forskning også for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
selvforståelse, for at vi skal kunne<br />
behandle og bevare de medier vi forvalter, og for<br />
å kunne forstå hvordan sammenhengen mellom<br />
form/format og innhold konstituerer mening,<br />
kunnskap. Vi må initiere og delta i forskning og<br />
faglig utvikling som en del av vår selvrefleksjon.<br />
I en dialog mellom egen og andres forskning kan<br />
vi bedre forstå og utvikle egen og andres kunnskap<br />
om medienes egenart, arkivenes funksjon og<br />
utviklingen av hva som konstituerer det nasjonale i<br />
en global verden. Det er gitt eksempel på hvordan<br />
vi arbeider med dette i artikkelen «Meir og betre<br />
forsking» som er skrevet av vår forskningsdirektør.<br />
Forskningskompetanse<br />
Også for å kunne følge med i utviklingen innen<br />
de ulike disipliner, og i den forskningen som skjer<br />
i universiteter og forskningsinstitutter, må <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
ha egen forskningskompetanse.<br />
Dialogen med forskersamfunnet er viktig for å<br />
heve og øke omfanget på den forskningen som<br />
gjør bruk av våre samlinger, og for å bygge opp<br />
og utvikle samlingene på en måte som forskerne<br />
etterspør. Vi må utvikle disiplinkompetanse<br />
innen de mest sentrale fagfeltene fordi vår samling<br />
omfatter både humaniora, samfunnsfag og<br />
naturvitenskap. Ikke minst må vi ha kompetanse<br />
på teknologiutviklingen, både fordi forskning<br />
innenfor dette feltet er sentralt, og fordi det både<br />
faktisk og innholdsmessig representerer en stor del<br />
5
6<br />
av dagens kunnskapsutvikling og dermed også er<br />
representativt i det materialet som pliktavleveres<br />
til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Disiplinene som er forutsetningen<br />
for teknologiutviklingen, blir en viktig<br />
forutsetning for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s selvrefleksjon<br />
og selvforståelse.<br />
Bare gjennom å ha en egen forskningskompetanse<br />
på disse områdene kan vi føre en dialog<br />
med og svare på forskersamfunnets nåværende og<br />
framtidige behov.<br />
«Forskningsråd»<br />
En måte å føre denne dialogen på er ved å opprette<br />
rådgivende organer innenfor de områdene vi<br />
skal legge til rette for forskning på. Eksempel på<br />
dette er forskere som har gitt råd i forbindelse<br />
med utarbeiding av bibliografier. Vi har nettopp<br />
opprettet et eget råd for å støtte oss når det gjelder<br />
utvikling på filmområdet. Når det gjelder bok- og<br />
mediahistorie, har vi et nært samarbeid med flere<br />
forskningsmiljøer.<br />
Bibliotekenes kjernekompetanse<br />
Bibliotekenes kjernekompetanse, å organisere<br />
kunnskap for gjenfinning, er en viktig del av<br />
grunnlaget for at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er en del av<br />
forskningsinfrastrukturen.<br />
Pliktavleveringslovens intensjon er å tilstrebe en<br />
tilnærmet fullstendig dokumentasjon av det som<br />
publiseres og skapes av kunnskap og kultur i Norge.<br />
Dette blir ikke en realitet om ikke materialet som<br />
avleveres og samles inn, ordnes, registreres, digitaliseres<br />
og formidles – også med forskningsbehovene<br />
for øye. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil derfor løpende<br />
drive metodeutvikling innen organisering av<br />
kunnskap, spesielt når det gjelder gjenfinning i den<br />
digitale verden. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sorterer store<br />
mengder data. Utfordringen med å utvikle gjenfinningssystemer,<br />
gode bevarings- og søkesystemer,<br />
har vi til felles med mange institusjoner som skal<br />
bevare data for bruk over lengre tid. Som beskrevet<br />
i artikkelen fra HUNT databank hvor 250 000<br />
DNA-prøver er registrert.<br />
Bibliografisk kompetanse<br />
Et spesielt område som er viktig for at forskerne<br />
skal kunne finne fram i relevant materiale i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
og andre biblioteks samlinger, er<br />
bibliografiene. Disse er ikke bare viktige grunnlag<br />
for forskning, men er forskningsdata i seg selv.<br />
Derfor har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> definert det å lage<br />
bibliografier som et viktig område for det å være<br />
et forskningsbibliotek. Vi har alltid hatt ansvaret<br />
for nasjonalbibliografien og for å sette standarden<br />
for katalogdata i denne. Derfor har ansatte i<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> deltatt i bibliografisk arbeid i<br />
mange store prosjekter som for eksempel «Ibsens<br />
skrifter». Det har også vært lagt økt vekt på i<br />
samråd med relevante forskningsmiljø å utarbeide<br />
bibliografier over forfattere og andre sentrale tema,<br />
og i år har vi utviklet en ny plattform for å kunne<br />
søke i bibliografier, knyttet til BIBSYS. Etter hvert<br />
vil vi få en stadig sterkere integrering mellom<br />
bibliografier, kataloger og fulltekstsøk.<br />
I dialogen mellom forskningsinstitusjonene og<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som infrastruktur, legges noen<br />
av de mange forutsetninger som må til for å få den<br />
allsidigheten som Willoch påpeker at nasjonens<br />
forskningsmiljø bør ha.<br />
I dette temanummeret har vi valgt å ha Frøken<br />
Detektiv på forsiden. En metafor for nysgjerrighet<br />
og kunnskapstørst som kan slukkes ved hjelp av<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger og kompetanse.<br />
Vigdis Moe Skarstein<br />
Nasjonalbibliotekar<br />
This article can be read in full in the English section<br />
in the back of the magazine.
En viktig jubilant for fortid<br />
og framtid<br />
TORA AASlAND<br />
Jeg vil gratulere <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> med jubileumsåret<br />
2009. Året markerer et dobbeltjubileum.<br />
Det er 20 år siden åpning av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
avdeling i Rana, og 10 år siden <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
avdeling i Oslo ble skilt ut fra Universitetet i Oslo.<br />
I 2009 har vi dermed et nasjonalbibliotek i Norge<br />
som har funnet sin form i renoverte og nybygde<br />
lokaler i Henrik Ibsens gate i Oslo, og med flotte<br />
magasinlokaler i Rana.<br />
At de organisatoriske navlestrengene mellom<br />
nasjonalbiblioteksfunksjonene og våre eldre universiteter<br />
er klippet over, betyr ikke at det faglige<br />
samvirket mellom forskningen ved universiteter<br />
og høgskoler og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil opphøre.<br />
Snarere tvert imot. Hamsun-bibliografien, et<br />
samarbeidsprosjekt mellom <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
og Universitetet i Tromsø, der også BIBSYS har<br />
vært involvert, er et godt eksempel på et slikt faglig<br />
samarbeid med stor relevans for forskningen. Jeg<br />
synes også det er positivt at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
nå etablerer skriftserien Nota bene som en formidlingskanal<br />
for forskning som bygger på, eller har<br />
relevans for, samlingen ved biblioteket.<br />
Forskning ved universiteter og høgskoler<br />
er fortsatt avhengig av et godt samspill med et<br />
nasjonalbibliotek som ivaretar og videreutvikler sin<br />
rolle. Dette er i en tid med store endringer innen<br />
publiseringsområdet, som følge av den digitale<br />
revolusjon.<br />
Loven om avlevering av allment tilgjengelige<br />
dokumenter til nasjonale samlinger, sikrer at disse<br />
vitnemålene om norsk kultur og samfunnsliv blir<br />
bevart og gjort tilgjengelig som kildemateriale for<br />
forskning. Og dokumentbegrepet omfatter ikke<br />
bare litteratur, men alle medier som lagrer informasjon<br />
som senere kan leses, lyttes til, vises eller overføres.<br />
Det betyr at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger<br />
ikke bare består av litteratursamlinger. Film, foto<br />
og andre audiovisuelle medium er også sentrale<br />
elementer i samlingene. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, som<br />
mottaker av pliktavlevert materiale, har som en<br />
av sine hovedoppgaver å sikre og bevare dette<br />
materialet for dagens og morgendagens forskere.<br />
Vi kan derfor trygt slå fast at samspillet mellom<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> og forskningen vil bestå i lang<br />
tid framover.<br />
Vi har over tid sett en utvikling ved universiteter<br />
og høgskoler der forskerne i økende grad har gått<br />
over fra å bruke papirbaserte medier til å benytte<br />
digitale medier. Særlig utenlandsk faglitteratur,<br />
ikke minst fagtidsskrifter, har forskerne fått tilgang<br />
til direkte på sine datamaskiner fordi universitets-<br />
TORA AASLAND<br />
Statsråd for forskning<br />
og høyere utdanning.<br />
Foto: Stig Weston<br />
7
8<br />
og høgskolebibliotekene har lagt til rette for dette.<br />
Jeg er derfor glad for at den største satsingen<br />
ved <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> de senere år har vært å<br />
legge til rette for digitalt mottak av nytt materiale<br />
og digitalisering av de eldre samlingene. Og, ikke<br />
minst, oppbygging av kompetanse og teknologi<br />
for langtidsbevaring av digitalt materiale. Dette er<br />
store, men nødvendige, løft som vil gjøre <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
til en kjerneinstitusjon for framtidig<br />
forskning på disse vitnemålene om norsk kultur og<br />
samfunnsliv.<br />
I den papirbaserte verden var det naturlig å spre<br />
eksemplarer av pliktavlevert materiale på de større<br />
forskningsbibliotekene. Dette blant annet for at<br />
materialet skulle være lett tilgjengelig for forskere i<br />
ulike deler av landet. Mye av det digitalt avleverte/<br />
høstede materialet vil om noen år kanskje bare<br />
være å finne i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s langtidsbevarte<br />
digitale samlinger. Det er viktig at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
i tilretteleggingen av dette materialet for<br />
forskning, tar i bruk den digitale teknologiens sterkeste<br />
sider, det vil si mulighetene for rask og god<br />
tilgang direkte til forskerne uansett hvor i landet de<br />
oppholder seg.<br />
Under Kunnskapsdepartementets ansvarsområde<br />
ligger universitetsmuseene, som samlet sett<br />
har en rolle som nasjonalmuseer for naturhistorie<br />
og kulturhistorie. Dette innebærer blant annet<br />
et ansvar for å bygge opp, drive og vedlikeholde<br />
museer med vitenskapelige samlinger og publikumsutstillinger.<br />
Universitetsmuseenes legitimitet<br />
som samfunnsinstitusjoner hviler blant annet på<br />
at kunnskap om samlingene aktualiseres og gjøres<br />
mer tilgjengelig. Gjennom digital formidling i de<br />
naturhistoriske og kulturhistoriske museene, kan<br />
kunnskap om egen og andres kultur, om naturmiljø<br />
og naturressurser og om sammenheng mellom<br />
natur og kultur bli tilgjengeliggjort. Våren 2008 la<br />
regjeringen fram melding til Stortinget om universitetsmuseene<br />
– Tingenes tale. Et sentralt prinsipp<br />
i meldingen var viktigheten av deling av digital<br />
forskningsinfrastruktur for at museene skal fungere<br />
mer effektivt.<br />
Databaser er blitt en stadig viktigere del av<br />
forskningsinfrastrukturen. De gir kvalitet og<br />
effektivitet ved at tilgang til, og bearbeiding av,<br />
data går raskere, og det blir lettere å finne og<br />
sammenstille data. For Norge er det viktig at det<br />
satses tilstrekkelig på forskningsinfrastruktur, slik<br />
at forskningsmiljøene har mulighet til å arbeide i<br />
den internasjonale forskningsfronten. Forskningsdatabaser<br />
bidrar til å gjøre norsk forskning attraktiv<br />
i internasjonal forskningssammenheng, både i<br />
forhold til komparative undersøkelser og gjennom<br />
å framskaffe større og unikt datatilfang som er<br />
interessant for potensielle samarbeidspartnere i<br />
andre land. Et godt eksempel på et prosjekt som<br />
bygger på datautveksling, er Global Biodiversity<br />
Information Facility, som er et internasjonalt prosjekt<br />
initiert av OECD. Formålet med prosjektet er<br />
å gjøre primærdata om jordas biologiske mangfold<br />
fritt tilgjengelig for alle over Internett.<br />
Sammen med det digitaliseringsarbeidet som<br />
skjer i Arkivverket, vil digitaliseringsarbeidet i<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, ved universitetsmuseene og<br />
andre steder, skaffe Norge en digital infrastruktur<br />
som vil være av uvurderlig betydning for framtidig<br />
forskning på norsk kultur-, natur- og samfunnsliv.<br />
Vi er langt fra i mål, men jeg er overbevist om at<br />
framtidens forskere vil takke for den innsats som<br />
har blitt, blir og vil bli lagt ned i dette arbeidet. Det<br />
vil helt sikkert hjelpe framtidige generasjoner til å<br />
forstå hvem de er og hvor de kommer fra.<br />
tora aasland<br />
STATSRÅD FOR FORSKNING<br />
OG HØYERE UTDANNING<br />
This article can be read in full in the English section<br />
in the back of the magazine.
Meir og betre forsking<br />
– utfordringar og moglegheiter for<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som forskingsbibliotek<br />
KRISTIN BAKKEN<br />
Då Universitetsbiblioteket i Oslo og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
blei delte i 1999, mista <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
den institusjonelle og fysiske kontakten<br />
med forskarsamfunnet på Blindern. Det gjer at<br />
studentane ikkje på same måte som før har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
som ein kjent storleik i utdanninga<br />
si. Mange av forskingsbibliotekfunksjonane blir<br />
dessutan ivaretekne av universitetsbiblioteka, og<br />
det å oppsøke <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> blir noko som<br />
må vere motivert av særskilte behov. Vår oppgåve<br />
blir då å gjere forskarane medvitne om kva for<br />
behov tilbodet vårt faktisk kan fylle. For å greie<br />
dette må vi ha god kontakt med forskarsamfunnet,<br />
vi må byggje opp eigen forskarkompetanse og vi<br />
bør sjølve initiere eller oppmuntre til forsking på<br />
samlingane våre.<br />
Kontakten med forskarsamfunnet<br />
Vi ønskjer å opne samlingane våre for forskarar.<br />
Det er difor viktig å vere til stades i relevante fora<br />
for å synleggjere ressursane våre. Viktige fora for<br />
oss er faglege konferansar og nettverk. Når vi på<br />
dei norske historikardagane i Tromsø i 2008 var<br />
representerte med ein eigen sesjon med føredrag, er<br />
vi sikre på at det var ei nyttig marknadsføring av dei<br />
kjeldene vi rår over.<br />
Dette gjeld også publisering. Å vere til stades<br />
i publikasjonar og tidsskrift som er retta inn mot<br />
forskarar, er ein måte å vere i dialog med forskarsamfunnet<br />
på. Samstundes gjer ein samlingane<br />
KRISTIN BAKKEN<br />
Direktør for fag<br />
og forskning,<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
Foto: Ketil Born<br />
9
10<br />
våre synlege. I 2008 kunne vi vise til 32 vitskaplege<br />
publikasjonar fordelte på ulike fagfelt og publikasjonskanalar.<br />
I denne faglege kommunikasjonen<br />
med forskarsamfunnet fungerer vi som agentar for<br />
eigne samlingar – vi gjer andre merksame på ressursane<br />
vi rår over.<br />
Når det gjeld filmfeltet, har vi blant anna sikra<br />
kontakten med akademia ved å setje ned eit forskarutval.<br />
Dette utvalet består av filmforskarar frå<br />
universitets- og høgskolesektoren og representantar<br />
frå vårt eige filmfaglege miljø. Målet med dette<br />
utvalet er å sikre at arbeidet med filmarkiv og<br />
restaurering i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> svarer til behov<br />
som filmforskarane har, og dessutan å vurdere<br />
moglegheitene for fellesprosjekt og arrangement.<br />
Kontakten med forskarsamfunnet kan vi også<br />
sikre ved at vi inviterer forskarane til oss for å<br />
vere med på faglege arrangement under eige tak.<br />
I 2009 arrangerte vi ein forskarkonferanse med<br />
medievitskapleg profil, og hadde også ansvar for<br />
ein sesjon om ytringsfridom på den internasjonale<br />
PEN-konferansen som blei arrangert i Oslo i juni.<br />
Vi planlegg no to konferansar på nyåret i 2010, ein<br />
filmfagleg konferanse og ein om fotografi. Til desse<br />
konferansane ønskjer vi å trekkje publikum ved å<br />
invitere inn føredragshaldarar som held høgt fagleg<br />
nivå, gjerne med internasjonal tyngd.<br />
Ein annan måte å opne samlinga vår for forskarar<br />
på, er å invitere til faglege arrangement i<br />
samband med at vi får nytt materiale. I 2009 har<br />
vi markert viktig tilvekst til samlingane ved å lage<br />
mindre seminar med avgrensa tema, som til dømes<br />
om Euklids Elementa Geometrica (1482), om ei<br />
brevsamling etter Christian Skredsvig og om Jan<br />
Kjærstads forarbeid til Wergeland-trilogien. På<br />
desse arrangementa har inviterte forskarar hjelpt<br />
oss med å aktualisere den konkrete tilveksten til<br />
samlinga. I sum vonar vi at all denne aktiviteten vil<br />
bidra til at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får ein tydelegare<br />
profil andsynes forskarsamfunnet og at samlingane<br />
våre blir betre kjende og i større grad nytta ut.<br />
I 2009 arrangerte <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> seminar om Euklids<br />
Elementa Geometrica frå 1482. Du kan sjå heile boka på<br />
nb.no<br />
Eigen forskarkompetanse<br />
For å ivareta den forskingsbaserte dialogen vi<br />
legg opp til ved konferansedeltaking, publisering,<br />
eigne konferansar og seminararrangement, må<br />
vi som institusjon ha forskarkompetanse. Det<br />
vil ikkje seie at vi har eigne tilsette som skal ha<br />
forsking som primær oppgåve, men heller at forskingsbibliotekarane<br />
skal byggje opp, forvalte og<br />
formidle samlingane dei har ansvar for på ein trygg<br />
fagleg grunnvoll som blant anna kan vere eigen<br />
forskarkompetanse. Eitt av kriteria for å byggje<br />
ut samlinga skal vere notidige – og ikkje minst<br />
framtidige forskarbehov. Då må vi ha føresetnader<br />
for å forstå desse behova. I dag har vi 13 tilsette med<br />
formell forskarkompetanse, medan fleire de facto<br />
publiserer vitskapleg.<br />
Om nettverk og det å initiere forsking<br />
I nokre tilfelle ser vi at det ikkje er nok å leggje<br />
freistande agn ut for forskarsamfunnet. Derfor har<br />
vi i 2009 tatt nokre initiativ med tanke på å sjølve<br />
initiere forsking. Eitt slikt offensivt tiltak er å etablere<br />
ein eigen vitskapleg skriftserie, Nota bene. Vi
har òg tatt initiativ til to forskingsprosjekt der vårt<br />
materiale eller vår institusjon står sentralt, og der vi<br />
inngår i samarbeid med sentrale eksterne aktørar,<br />
anten einskildforskarar eller institusjonar. Prosjektet<br />
Archive in Motion er omtalt annan stad i <strong>NB21</strong>,<br />
og det same er Musikkarvprosjektet. Eg vil likevel<br />
kommentere Musikkarvprosjektet litt nærare. I<br />
dette prosjektet har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> eit ansvar<br />
for dokumentasjons- og digitaliseringsdelen av<br />
prosjektet, medan Institutt for musikkvitskap ved<br />
Universitetet i Oslo har ansvar for forskingsdelen.<br />
For å byggje eigen kompetanse vil vi også gå inn<br />
med ein forskingsressurs i prosjektet i form av ei<br />
stipendiatstilling. Vi vurderer dette som ein svært<br />
interessant modell for framtidige engasjement i<br />
forskingsprosjekt. Ikkje minst med utgangspunkt<br />
i digitaliseringsprogrammet ligg det store moglegheiter<br />
i å knytte verksemda vår til forskingssektoren.<br />
Om vi greier å kople den store digitaliseringsaktiviteten<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> til større forskingsprosjekt,<br />
og kanskje sjølve ha ein fot innafor i prosjekta,<br />
er det ein flott måte å realisere <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
som forskingsinfrastruktur på. Vi vurderer nokre<br />
slike prosjekt. Eit viktig krav til slike samarbeid er at<br />
dei bør byggje opp rundt den vanlege aktiviteten i<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, ikkje representere eit sidespor.<br />
Det dreier seg altså om få partnarar og overbygging<br />
til aktivitet som vi uansett vil drive med.<br />
Stipendiatstillinga som vi no har utlyst i<br />
samband med Musikkarvprosjektet, representerer<br />
noko nytt i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Dette er eit tiltak<br />
som på ein interessant måte vil bidra til å realisere<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som forskingsbibliotek. Vi<br />
aktualiserer eige materiale for forsking, vi koplar<br />
oss på ein integrert måte til større forskingsprosjekt<br />
og byggjer slik viktige nettverk, og ikkje minst – vi<br />
kan på denne måten sjølve byggje den kompetansen<br />
vi ser at vi som institusjon treng å rekruttere<br />
inn. Vi vil i tida framover vurdere å bruke stipendiatstillingar<br />
som forskingspolitisk verkemiddel<br />
innafor andre prioriterte felt.<br />
Eit viktig strategisk tiltak for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
er arbeidet med fagbibliografiar. I 2009 har det vore<br />
arbeidd med ein stor Hamsun-bibliografi. Arbeidet<br />
har i tillegg til å fylle bibliografien med relevant innhald,<br />
også handla om å finne fram til ein framtidig<br />
teknisk plattform for liknande bibliografiar, og ikkje<br />
minst utarbeide eit brukargrensesnitt for dei. Dette<br />
er no på plass, og vi ser at ein slik fagbibliografi er<br />
eit svært kraftig verktøy for forsking. I planlegginga<br />
av den framtidige aktiviteten på fagbibliografifeltet,<br />
vil behova til større forskingsprosjekt bli ein avgjerande<br />
faktor. Om vi i framtida både kan relatere<br />
digitaliseringsaktiviteten, fagbibliografiarbeidet og<br />
eigen forskingsaktivitet til større forskingsprosjekt,<br />
har vi greidd å integrere kjerneaktivitet ved <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
til aktiviteten ved forskingsinstitusjonane<br />
på ein god måte.<br />
NASjONALBIBLIOTEKET<br />
har samlingar som dokumenterer dei fleste aspekt av<br />
den norske historia sidan 1813 Det var då Universitetsbiblioteket<br />
blei oppretta som del av Universitetet<br />
i Oslo Sidan 1813 har pliktavleveringslovene sytt for<br />
at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i dag har rike og djupe samlingar<br />
av alt publisert norsk materiale Det gjeld bøker<br />
og tidsskrift, aviser og alle slag mindre trykksaker,<br />
kart, plakatar og bilete, publisert musikk, film og<br />
kringkasting I dag gjeld det også digitale dokument<br />
og internettsider Ved sida av alle desse publiserte<br />
kjeldene har vi i tillegg privatarkiv med mykje<br />
upublisert materiale, slik som brev, manuskript,<br />
fotografi og lyd- og filmopptak I sum gir samlingane<br />
våre eit svært rikt bilete av den norske kulturhistoria<br />
i vid meining Og dokumentasjonen går lenger tilbake<br />
enn 1813, for opp gjennom åra har samlingane blitt<br />
bygde ut ved hjelp av gåver og målretta innkjøp slik<br />
at også den eldre perioden er dekt Dette gir oss ei<br />
solid plattform for å kome forskarane sine behov for<br />
empiri, kjelder og støttelitteratur i møte<br />
11
jØRN HURUM<br />
12<br />
Verdens største forskningsstunt<br />
Førsteamanuensis jørn Hurum får invitasjoner fra hele verden etter<br />
presentasjonen av det 47 millioner år gamle fossilet Ida. Pressekonferansen<br />
ble holdt på American Museum of Natural History i New York, og omtales<br />
som verdens største forskningsstunt.<br />
INGJERD SKREDE<br />
– Vi er ikke her bare fordi vi<br />
er eksepsjonelt flinke, og vi er<br />
ikke gitt stillingen av Gud. Vi<br />
er betalt av skattebetalerne, og<br />
skylder dem å fortelle hva vi<br />
driver med.<br />
Paleontolog, professor, dinosaurmann<br />
og formidler, Jørn<br />
Hurum, lener seg fram i stolen.<br />
Fra vegg til tak er rommet vi sitter i fylt av skjeletter,<br />
fossiler, bøker og andre gjenstander som får<br />
kontoret til å minne om noe en moderne Indiana<br />
Jones ville like.<br />
– Det handler om spissing og forenkling. Jeg vet at<br />
det er betraktet som fy-ord, men det funker. Kall det<br />
gjerne tabloid, men det er rett og slett det som fenger.<br />
Han drar hånden gjennom håret og smiler.<br />
– Har du noe med «verdens» i, er det bra.<br />
Verdens største, verdens farligste. Vi satser ikke på<br />
dødsannonser.<br />
Dødsannonser?<br />
– Ja, du vet de små notisene som dukker opp i<br />
tabloidavisene. Små greier i et hjørne hvor informasjon<br />
om nye funn er skvisa sammen. Nei, vi satser<br />
på helsider eller mer. Men, da må vi være forberedt.<br />
Ha gode illustrasjoner av funnet, bilder fra leiren<br />
og utgravningsplassen, gjerne nettsted, film, bøker<br />
og artikler. Og så må man tenke på hvordan funnet<br />
omtales. Jeg mener, monsterøgla vi gravde ut på Svalbard<br />
hadde tenner store som slangeagurker. Å si at de<br />
er 30 cm lange gir et helt annet og kjedeligere bilde.<br />
Etter mange år med spørsmål fra journalister vet<br />
Hurum hva de vil ha.<br />
– Jeg vet noe om hva som selger, og jeg vet noe om<br />
hva slags materiale de etterlyser. Disse tingene må<br />
være klare når de spør etter dem. Og så har jeg laget<br />
en liste over gode journalister jeg kan kontakte, og<br />
som jeg vet videreformidler stoffet på en god måte.<br />
Læringsprosessen startet på Svalbard for fem år<br />
siden da han reiste til øya for å hente en del av et<br />
skjelett som var funnet i 2001. Skjelettet vise seg å<br />
være en liten del av et enormt funn.<br />
– Vi fant et lag som er 50–70 meter tjukt, og<br />
inneholder mer knokler enn noe annet sted i verden.<br />
Dessuten har vi funnet fire–fem helt nye arter. Funnet<br />
resulterte i den største utgravingen på Svalbard<br />
noen gang. Vi finner nesten ti meter lange skjeletter<br />
som løftes ut med helikoptre og fraktes i konteinere<br />
til fastlandet. Her blir materialet konservert og<br />
forsket på. Det er et ti år langt prosjekt, og man må<br />
være litt smågær’n for å drive med det, sier han.<br />
Og vi, publikum, elsker det, og vitenskapsturister<br />
står i kø for å få være med på omvisning i felt på<br />
Svalbard. Dinosaureksperten er ikke overrasket.<br />
– Det er jo spektakulært når vi graver svære<br />
høl i bakken, og jeg liker å fortelle historier folk<br />
har lyst til å høre. Ved å spisse det gjør man folk<br />
nysgjerrige og dermed øker også interessen for et<br />
spesielt funn, og for faget. Først da er de mottagelig<br />
for flere detaljer og grundigere informasjon. Og,<br />
du vet, vi finner mange fine småøgler på Svalbard,<br />
og vi graver ut dem også, men de funker ikke som<br />
salgsobjekter i formidlingen.<br />
Så kom Ida, verdens eldste og mest komplette<br />
apefossil. Jørn Hurum oppdaget henne nærmest<br />
ved en tilfeldighet i 2006, og fikk kjøpt henne inn<br />
til museet for 4,5 millioner kroner.<br />
All informasjon, forskning og bildemateriale om<br />
fossilet ble holdt hemmelig fram til pressekonferansen<br />
19. mai 2009.<br />
– Vi hadde alt klart. Nettsiden, dokumentarfilmen,<br />
boka, de vitenskapelige artiklene.
13<br />
Foto: Ketil Born
Foto: Per E Aas, Naturhistorisk<br />
museum, Universitetet i Oslo
I et eget rom i American Museum of Natural<br />
History i New York, sammen med New Yorks<br />
borgermester, TV-journalister fra et trettitalls TVkanaler,<br />
og en mengde andre interesserte, lanserer<br />
Jørn Hurum Ida. Det hele blir sendt direkte på<br />
BBC World.<br />
– Det var så svært, og så mye folk, at det ble<br />
som å være i en verden av bomull. Helt uvirkelig.<br />
Det virket så fjernt at jeg ikke ble nervøs engang,<br />
ler forskeren. – Vi fikk forsider over hele verden,<br />
og diskusjonen gikk jorda rundt om det var bra<br />
det vi gjorde. Det var moro, men jeg har heller<br />
aldri fått så mye kjeft. Vi ble beskyldt for å skape<br />
mediesirkus og begå grove brudd på internasjonal<br />
forskningsetikette. Vi publiserte Open Access, noe<br />
som forarget en del vitenskapsjournalister. Men jeg<br />
hadde gjort det slik jeg hadde lyst til. Så på tross av<br />
at vi fikk mye pepper, var vi også med på å rydde ny<br />
mark. Og det er det største formidlingsstuntet for<br />
et vitenskaplig prosjekt noen gang.<br />
The world’s greatest research stunt<br />
– We’re not here just because we’re super good, and<br />
we’re not here by divine authority This is the taxpayers’<br />
money at work, and we owe them a glimpse into<br />
what it is we do<br />
Jørn Husum, Professor of Paleontology, truly<br />
believes in the importance of making research accessible<br />
to a broad audience<br />
– You need to hone and simplify your message You<br />
can call it tabloid, if you want, but it’s what people like<br />
We don’t go for the little notices in the tabloid papers<br />
where lots of information about new findings has been<br />
squashed together No, we go for full page spreads, or<br />
even more And for that, we need to be prepared Make<br />
sure you have good illustrations of what you’ve found,<br />
pictures from the site and from the dig itself, and, if you<br />
can, good websites, films, books, and articles<br />
This learning process first began on Svalbard five<br />
years ago, when he went there to pick up a piece of a<br />
skeleton found in 2001 This piece turned out to be a<br />
small part of an enormous discovery, which resulted<br />
in the largest excavation in history on Svalbard last<br />
summer, science tourists were lining up to go on a tour<br />
of the sites on Svalbard<br />
And then there was Ida, the oldest and most<br />
comprehensive primate fossil ever found Jørn Hurum<br />
Førsteamanuensen er alvorlig og stille et<br />
øyeblikk.<br />
– Det er godt å ha fast jobb når det skjer sånt.<br />
Det verste var vel beskyldningene om at vi<br />
gjorde det for penger. Men vi har ikke tjent noe<br />
på dette prosjektet, og alle royalties fra boka går til<br />
museet. Forskere jobber ut fra ulik motivasjon. De<br />
som er styrt av en ytre motivasjon forsker for sine<br />
egne kollegaer for å vise hvor flinke de er. Mens de<br />
som har en indre motivasjon gjør det fordi det er<br />
moro, og ikke for å imponere andre. Jeg tilhører<br />
den siste gruppa.<br />
Ta Svalbard-prosjektet for eksempel. Jeg er ikke<br />
bitt av arktisbasillen, jeg kan grave hvor som helst<br />
bare det ikke er dekket av vegetasjon. Det kan være<br />
Bad lands, Gobi, ja, eller på Svalbard. Svalbardprosjektet<br />
tar ti år av livet mitt, og det er helt greit.<br />
Jeg liker å tenke at jeg på den måten bidrar med en<br />
liten puslebrikke til fortellingen om livets historie,<br />
og det holder for meg.<br />
discovered her almost by accident in 2006, and was<br />
able to purchase her for the museum at a price of NOK<br />
4 5 million<br />
He kept all the information, research, and images<br />
on the fossil a secret until the press conference on<br />
19 May 2009 The press conference was held at the<br />
American Museum of Natural History in New York and<br />
included the Mayor of New York, TV journalists from<br />
about a dozen networks, and a large number of other<br />
interested parties The press conference aired live on<br />
BBC World<br />
– We got headlines across the globe, and whether<br />
our approach to this was a good thing was discussed<br />
worldwide It was fun, however I’ve never been yelled<br />
at quite as much in my life! We were accused of<br />
creating a media circus and being guilty of gross misconduct<br />
in terms of international research etiquette<br />
The worst, I think, was the accusations that we did it<br />
just for the money But we haven’t made a penny off<br />
this project, and all the royalties from the book go to<br />
the museum I have an inner drive, and I do it because<br />
I think it’s fun The Svalbard project took ten years of<br />
my life, and that’s way too much But I like to think of<br />
it as contributing a small piece to the puzzle that is the<br />
history of life, and that’s good enough for me<br />
15
Museum og forsking<br />
Det er eit uttalt ønske at musea skal forske meir. Dette kjem mellom anna<br />
til uttrykk i den siste museumsmeldinga. Og ved mange museum ønskjer<br />
dei å forske, men alle vil ikkje satse like mykje, fortel Liv Ramskjær i ABMutvikling.<br />
Ho ønskjer at musea får ein meir synleg plass i forskingsmiljøet.<br />
INGJERD SKREDE<br />
LIV RAMSKjÆR<br />
Seniorrådgivar ved avdeling for museumsrådgivning, ABM-utvikling.<br />
Foto: Jina Chang<br />
16<br />
–Slik det er i dag løyser musea dette på ulik måte.<br />
Nokre forskar mykje, andre ikkje i det heile teke.<br />
Heilt naturleg eigentleg, når vi ser på kor ulike musea<br />
er. Men det er fleire museumstilsette med doktorgradskompetanse<br />
no enn tidlegare, og musea melder<br />
tilbake at dei har vorte meir attraktive arbeidsplassar<br />
for folk med høgare kompetanse. Ei utfordring er å få<br />
til godt samarbeid med dei andre forskingsmiljøa, og<br />
det er vanskeleg å få midlar til forsking frå til dømes<br />
Forskingsrådet: Eit problem vi deler med museum i<br />
andre nordiske land, seier Ramskjær.<br />
–Trass i dette har vi nokre spennande prosjekt<br />
som har fått midlar. Eg kan nemne Bergen<br />
Kunstmuseum der dei forskar på søppelkunst,<br />
og Museum Nord som forskar på kystkulturliv.<br />
For å stimulere forskinga i musea ytterlegare, har<br />
ABM-utvikling, i samarbeid med Riksantikvaren<br />
og Norsk kulturråd, dei tre siste åra gjennomført<br />
KAFF-prosjektet. Målet med dette prosjektet er å<br />
setje fokus på forskingsbehova innan kulturarvsektoren<br />
I tillegg har ABM-utvikling og Norsk kulturråd<br />
starta pilotprosjektet «Forsking og museum»<br />
der vi har sett av nokre stimuleringsmidlar, og invitert<br />
eit knippe museum til å komme med framlegg<br />
til forskingsprosjekt i samarbeid med universitets-<br />
og høgskolesektoren, opplyser Ramskjær.
Korleis har responsen vore?<br />
–Ganske god. Vi fekk inn så mange framlegg at det<br />
ikkje var plass til alle på seminaret der prosjekta<br />
skulle bli presenterte og diskuterte. Utdjupande<br />
prosjektbeskrivingar er sende inn og vurderte, og<br />
vi har valt ut ei handfull prosjekt som skal vere<br />
ferdigstilte neste år.<br />
Kva slags status har musea som<br />
forskingsinstitusjonar?<br />
– Musea har ikkje så høg status som mange andre<br />
forskingsinstitusjonar, sjølv om dei tradisjonelt sett<br />
var ganske sterke. Bergen Museum var til dømes<br />
viktig i høve til utviklinga av universitetsmiljøa.<br />
Men for å få status må forskinga halde eit kvalitetsnivå<br />
som er høgt nok til at ho kan bli publisert<br />
i vitskaplege tidsskrift, og på den måten vera med<br />
på å byggje opp ein synleg aktør i forskingsmiljøet.<br />
Mange publiserer berre i eigne publikasjonar og<br />
årbøker, og desse er mykje mindre synlege. Dermed<br />
får dei ikkje den statusen ein får dersom ein publiserer<br />
innanfor «teljekantsystemet». Så eitt mål er<br />
å stimulere til publisering på dei rette stadene, og i<br />
dei rette publikasjonane, forklarer Ramskjær<br />
Kva bør det bli forska på?<br />
–Mykje museumsforsking har vore konsentrert på<br />
samlingane. Særlig innan kunstmusea, men òg i<br />
andre museum. På ei anna side er det ikkje gjort like<br />
mykje forsking om musea. Rett nok har studentar<br />
nytta musea som utgangspunkt i hovud- eller masteroppgåver<br />
om formidling, eller andre tema, men<br />
musea sjølve har ikkje gjort så mykje av denne typen<br />
forsking. Eitt døme er likevel Leiv Semb sin doktorgrad<br />
om debatten kring krigsminnet Falstad. Men vi<br />
ønskjer oss meir forsking der perspektivet er utanfrå.<br />
Kvifor er forsking i musea viktig?<br />
–Det er viktig for å generere kunnskap som vi kan<br />
bruke i formidling og i utvikling av alle sider av museumsarbeidet.<br />
Og sjølvsagt for å få meir kunnskap om<br />
dei samlingane som finst. Publiseringa er viktig for å<br />
gjere denne kunnskapen kjend for eit generelt publikum,<br />
men òg kjend for andre forskingsmiljø.<br />
Kva plass har musea i forskingsmiljøet?<br />
– Det vil variere i høve til kva type museum vi<br />
snakkar om. Men generelt vil eg seie at han ikkje er<br />
stor. Målet er derfor at vi skal gjere musea sin plass<br />
i forskingsmiljøet tydelegare og meir synleg, avsluttar<br />
Ramskjær.<br />
Foto: Jina Chang<br />
17
Den norske musikkarven<br />
– en bevaringsmessig utfordring<br />
Musikk er en mangfoldig kunstart. Musikk er klingende toner og opplevelse, men<br />
samtidig vil immaterielle holdninger og forestillinger til musikken og musikkens vesen<br />
være en integrert del av begrepet musikk. Og musikk er fysiske manifestasjoner som<br />
nedskriving og i dag lydfesting – nærmest i motsetning til den muntlige overleveringen<br />
som var og fortsatt er utbredt. Musikk bærer med seg en dryg ryggsekk av tradisjoner<br />
og viten – men går likevel raskt mot en ukjent fremtid. Musikk er hele tiden i endring.<br />
ARVID O VOllSNES<br />
18<br />
I snart 200 år har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> (tidligere<br />
Universitetsbiblioteket) hatt som oppgave å samle<br />
inn og bevare kilder, også etter hvert musikk og<br />
det som befinner seg rundt musikken. Fra 1927<br />
har denne oppgaven ligget under bibliotekets spesialsamling<br />
Norsk musikksamling, som gjennom<br />
årene fikk en unik posisjon i norsk musikkliv med<br />
sine omfattende og allsidige kildesamlinger og sin<br />
kompetanse. Norsk musikkhistorie kan ikke skrives<br />
uten disse samlingene, hvor de materielle norske og<br />
utenlandske kildene er bevart.<br />
Kildetilfanget har vært mangfoldig, fra middelalderens<br />
noter gjennom 1800-tallets rike<br />
noteproduksjon til musikklitteratur fra i dag. De<br />
store «nasjonsbyggende» prosjektene, med M.B.<br />
Landstads utgivelser av folkevisene og L.M. Lindemans<br />
utgivelser av folketoner, har naturlig plass i<br />
samlingene. Derimot vant ikke samlingens tidligere<br />
leder, Øystein Gaukstad, gehør for å utgi en norsk<br />
noteantologi, noe i retning av den store Denkmäler<br />
Deutscher Tonkunst. Det ble for omfattende og<br />
for dyrt. Men Norsk kulturråd bevilget penger til<br />
å utgi Edvard Griegs Gesamtausgabe, som startet<br />
som prosjekt i 1970 med en bred gruppe forskere<br />
under ledelse av professorene Finn Benestad og<br />
Dag Schjelderup-Ebbe. I perioden 1977–97 utkom<br />
21 bind noter, og i 2008 utkom den store Griegbibliografien,<br />
som ble fullført av Kirsti Grinde og<br />
Øyvind Norheim mens de var ved Norsk musikksamling<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />
Kulturrådet bevilget også støtte til å utgi<br />
Halfdan Kjerulfs samlede verker på noter, under<br />
redaksjon av professor Nils Grinde, som bygde på<br />
den erfaringen som var vunnet under arbeidet med<br />
Grieg-utgaven. Kjerulfs samlede verker består av 5<br />
bind, som utkom i perioden 1977–98.<br />
Norsk folkemusikksamling ble etablert i 1952 for<br />
å samle inn og utgi norsk folkemusikk. Samlingen<br />
er nå en avdeling av Institutt for musikkvitenskap<br />
ved Universitetet i Oslo. Folkemusikksamlingen<br />
har utgitt 7 bind med hardingfeleslåtter og 4 bind<br />
med flatfeleslåtter så langt, men det er planer om<br />
minst tre bind til.<br />
MUSIKKARVPROSjEKTET:<br />
Vern og publisering av den klassiske norske<br />
musikkarven / innstilling fra redaksjonsgruppen, nedsatt<br />
av MIC Norsk musikkinformasjon, Norsk komponistforening<br />
og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> Innstillingen<br />
kan lastes ned på http://www mic no/download/<br />
Musikkarven pdf
Noter – musikkens huskelapper<br />
Noter er en allmenn måte for å bevare musikk.<br />
Notasjon i ulike former har eksistert i mer enn<br />
3500 år, men de enkleste formene gir knapt<br />
mer enn antydninger om tonehøyde og et visst<br />
tidsforløp. Nyere notasjon er en bedre huskelapp.<br />
Gjennom formelle regler samt kunnskaper om konvensjoner<br />
blir moderne notasjon et ganske avansert<br />
symbolspråk som blir felles for mange, symbolene<br />
kan leses og forstås og omformes til klingende<br />
musikk.<br />
I nyere tid har opptak (både ren lyd og video)<br />
av oppførelser fått en svært sterk stilling både som<br />
dokumentasjon og som forskningsobjekt, og da<br />
kommer de performative elementene sammen med<br />
notene enda klarere fram for gjenbruk av musikken.<br />
Det stadig sterkere kravet om «autentisitet»<br />
i enhver sammenheng springer også ut av en bedret<br />
tilgang på alternative kilder.<br />
Men både opptak og noter tæres av tidens tann.<br />
Mange noter er skrevet eller trykt på dårlig papir<br />
som smuldrer hen eller spises opp av blekk – forurensing<br />
omdanner blekk til syre. Også forståelsen<br />
av notene endres over tid. Uttrykksbetegnelser,<br />
forkortede skrivemåter og spesialtegn kan man<br />
som oftest finne ut av, men moderne mennesker<br />
har ikke lenger den kulturelle innforståttheten<br />
og ballasten som eldre tiders komponister og<br />
musikere hadde. Det er mangt som er blitt endret<br />
i det immaterielle som alltid omgir musikken. Og<br />
ARVID O.<br />
VOLLSNES<br />
professor, Inst. for<br />
musikkvitenskap<br />
Universitetet i Oslo<br />
Foto: Jina Chang<br />
19
20<br />
Foto: Ketil Born
forvandlingen starter i det øyeblikket musikken<br />
er nedskrevet eller innspilt, også samtidsmusikken<br />
påvirkes av dette.<br />
Notemateriale kan også bli korrumpert underveis.<br />
Det kan ha vært umulig for en musiker å spille<br />
et vanskelig parti, så det kan ha blitt forenklet eller<br />
lagt i et annet instrument. Partier av musikken kan<br />
være strøket fordi konserten ble for lang, kanskje<br />
den ikke gikk inn på en grammofonplate.<br />
Selv om mye musikk ble trykt tidligere, skjedde<br />
det ofte, særlig med store orkesterverker, at<br />
komponistens originalmanuskript ble benyttet<br />
til fremførelser. Det ble aldri tid til å lage en kopi<br />
for hånd før kopimaskinenes tidsalder. Og da<br />
kan et slikt partitur være overstrødd med tegn og<br />
kommentarer fra en eller flere dirigenter, det er<br />
ikke alltid lett å se komponistens vilje gjennom<br />
lagene. En travel dirigent eller annen utøver vil da<br />
betakke seg for å innøve slike verker, de har ikke<br />
anledning til å investere så mye tid og krefter på å<br />
rekonstruere hvordan det «egentlig» burde være.<br />
Notekvaliteten ødelegger for musikkvaliteten, og<br />
det taper vi alle på.<br />
Bevaring og edisjon av noter<br />
Den digitale revolusjonen har gitt oss nye standarder<br />
for hvordan musikkens tilgjengelighet skal og<br />
bør være. Ved opprettelse av Kulturnett Norge i<br />
januar 1998 ble det blant annet prioritert tiltak:<br />
• som øker vesentlig publikums tilgang til kulturmateriale<br />
av nasjonal betydning,<br />
• som kan stimulere til en kvalitetsheving av<br />
kulturtilbud på nettet gjennom sin metodebruk,<br />
fremstillingsteknikk m.v.<br />
Først i 2008 kom det en mer konkret oppfølging<br />
fordi situasjonen for noteutgivelser var blitt<br />
prekær: Musikkarvprosjektet. Gruppen som sto<br />
bak innstillingen, kom med forslag om musikk<br />
som burde redigeres for å gis ut på noter slik at vår<br />
musikkarv kunne revitaliseres. For å forestå dette<br />
arbeidet, og for å skape kontinuitet for fremtiden,<br />
foreslo utvalget blant annet:<br />
• Det opprettes en prosjektorganisasjon som<br />
både kan ha det overordnede ansvaret for<br />
oppfølging av Musikkarvprosjektet og være et<br />
kompetansesenter for musikkedisjon. Det bør<br />
nedsettes en arbeidsgruppe som skal utrede<br />
oppgaver, arbeidsdeling og samordningsbehov i<br />
bibliotekenes, arkivenes og samlingenes arbeid<br />
med fysisk vern, digitalisering, katalogisering og<br />
kunnskapsformidling knyttet til musikkarven.<br />
Noen av gruppens tanker kom også inn i Stortingsmelding<br />
nr. 24 (2008–2009), Nasjonal strategi for<br />
digital bevaring og formidling av kulturarv.<br />
Familie- og kulturkomiteen i Stortinget ga sin<br />
tilslutning og understreket at «digital formidling<br />
er krevende og forutsetter nært samarbeid mellom<br />
ulike faggrupper og fagkompetanse. Komiteen<br />
er enig med departementet om at den digitale<br />
formidlingskompetansen på ABM-feltet bør<br />
styrkes.»<br />
Således er både bevaring, tilgjengeliggjøring<br />
og formidling prioriterte satsningsområder, også<br />
for den norske musikkarven. Noen av sidene ved<br />
bevaring er ganske trivielle, men svært nødvendige.<br />
Det må utarbeides rutiner, prosedyrer og metoder<br />
for å få en rimelig drift. Den fysiske bevaringen,<br />
herunder en form for digitalisering, er bare begynnelsen.<br />
Det blir som en billig kopimaskin som<br />
gjør avtrykk, reproduserer kilden med alle sine feil<br />
og misforståelser. Men en adekvat behandling av<br />
materialet er mer enn å behandle de fysiske arkene,<br />
og denne immaterielle siden med faglige vurdering<br />
er langt dyrere.<br />
På initiativ av Universitetet i Oslo og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
blir det nå dannet en prosjektgruppe<br />
som skal følge opp disse intensjonene, få til en<br />
nasjonal strategisk satsning i alle områder, men<br />
også få opp bevisstheten om arven. Prosjektet skal<br />
samle og bygge opp nasjonal kompetanse som kan<br />
ivareta alle hensyn til bevaring, katalogisering,<br />
21
22<br />
tilgjengeliggjøring og formidling, alt for å få<br />
flere og bedre musikkoppførelser. Grovt sett<br />
vil <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> koordinere arbeidet<br />
med vernesiden, mens UiO koordinerer<br />
den nasjonale forskningsinnsatsen. Samordning<br />
er nødvendig, samordning mellom alle<br />
institusjoner som har aktiviteter innen disse<br />
eller beslektede områder, og med uavhengige<br />
grupper og entusiaster som vil ha spesielle oppførelser.<br />
Vi er så få her i landet at vi må samkoble<br />
kompetanse og innsats for å få mest mulig ut av<br />
innsatsen. For notenes del er det særlig viktig at det<br />
fremskaffes anvendelig materiale.<br />
De medvirkende utdanningsinstitusjonene skal<br />
utdanne dyktige folk som kan ta seg av alle sider av<br />
The Norwegian Musical Heritage – a conservation challenge<br />
Notes are the traditional way of preserving music<br />
Notation in various forms has been around for more<br />
than 3500 years, but the simplest forms provide little<br />
more than indications of pitch and a certain time<br />
frame More recent notation forms yield a more accurate<br />
picture Through formalization and more widespread<br />
knowledge of conventions, modern notation is<br />
a relatively advanced symbolic language accessible to<br />
many; the symbols can be read and understood and<br />
transformed into beautiful music<br />
Notes do not stand up well to the test of time,<br />
however Many notes are written or printed on poorquality<br />
paper that crumbles or is eroded by the ink<br />
– pollution turns ink into acid Even the way notation<br />
is interpreted changes over time Different expressions,<br />
abbreviations and special symbols can always be<br />
identified later on, but modern people no longer possess<br />
the social awareness and contextual knowledge of<br />
composers and musicians from times past<br />
The Musical Heritage Project was established in<br />
2008 This project aims to conserve and publish the<br />
classical Norwegian musical heritage A project group<br />
was established on the initiative of the University of<br />
musikkarven. Her er det snakk om dype analytiske<br />
ferdigheter, men også en bred kulturkunnskap og<br />
-forståelse, både en generell og en genrespesifikk<br />
forståelse. Stilforståelse og materialkunnskap er<br />
selvsagte undervisningsområder, men også katalogisering<br />
og gjenfinning skal ha sin plass ved siden<br />
av formidlingsemner.<br />
Norsk komponistforening og Norsk musikkinformasjon<br />
(MIC) er viktige medspillere, dagens<br />
samtidsmusikk er vår arv i morgen.<br />
Prosjektet er uformelt kommet i gang og utlyser<br />
i disse dager to PhD-stipendiatstillinger. Vi imøteser<br />
et bredt samarbeid til beste for redning eller<br />
rekonstruksjon av musikkarven, som kan skaffe oss<br />
flere store musikkopplevelser.<br />
Oslo and the National library, and this project group<br />
works to promote a national strategic effort in all areas<br />
of this field, but also to raise awareness about the Norwegian<br />
musical heritage The project aims to attract<br />
and build national expertise to meet various needs in<br />
connection with conservation, indexing, accessibility<br />
and dissemination in an effort to collect more and<br />
better musical artefacts The National library will<br />
coordinate the project from a conservation point of<br />
view, whereas the University of Oslo will coordinate<br />
the national research effort The Norwegian Society<br />
of Composers and the Music Information Centre –<br />
Norway (MIC) are key partners; today’s contemporary<br />
music is tomorrow’s musical heritage The project has<br />
already commenced on an informal basis, and in the<br />
fall of 2009 the project advertised two postdoctoral<br />
fellowships We look forward to a broad collaborative<br />
effort for the benefit of saving or reconstructing our<br />
musical heritage, which can provide us with many<br />
great musical experiences in the future<br />
Arvid O Vollsnes is a Professor at the Department<br />
of Musicology at the University of Oslo
Open Access og<br />
fremtidens bibliotek<br />
Open Access er et begrep man har hørt stadig oftere det siste tiåret, og<br />
stadig flere møter Open Access som en realitet de må forholde seg til på<br />
en eller annen måte.<br />
JAN ERIK FRANTSVÅG<br />
Hva betyr så dette begrepet? Bruken er ikke helt<br />
entydig, det finnes flere «smaker», men noen<br />
elementer er felles i all gjengs bruk av begrepet:<br />
Open Access innebærer at en vitenskapelig tekst<br />
gjøres fritt tilgjengelig på internett, og at brukeren<br />
tillates de fleste former for gjenbruk og videre distribusjon.<br />
Noen ganger tillates enhver videre bruk,<br />
andre ganger kun ikke-kommersiell gjenbruk.<br />
Hvorfor gjøres dette? Tradisjonell utgivelse av<br />
vitenskapelige tekster i regi av kommersielle forlag<br />
forutsetter at leseren skal betale det selve utgivelsesprosessen<br />
koster. I en papirbasert verden, hvor<br />
eksemplarer både har en produksjonskostnad og en<br />
distribusjonskostnad, er en slik modell svært tjenlig.<br />
Men i en digital verden, hvor kopier ikke har<br />
nevneverdige produksjons- eller distribusjonskostnader,<br />
bør man tenke seg andre måter å organisere<br />
dette på.<br />
Opphavsretten tar sikte på å verne opphavsmannens<br />
interesser. I den tradisjonelle vitenskapelige<br />
publiseringen benyttes opphavsretten til å beskytte<br />
forleggerens interesser – det å finansiere utgivelsen<br />
– på en slik måte at det strir mot opphavsmannens<br />
mest fundamentale interesse: Det å bli lest.<br />
Dette er ikke en moralsk dom over utgiverne,<br />
men et logisk resultat av måten vitenskapelige<br />
utgivelser har vært finansiert på: Man må utestenge<br />
dem som ikke kan eller vil betale for tilgang til det<br />
som er publisert. Kun da kan man sikre de nødvendige<br />
inntekter.<br />
Den vitenskapelige forfatter har ingen privatøkonomisk<br />
interesse av sitt rent vitenskapelige forfatterskap<br />
– vitenskapelige tidsskrifter honorerer<br />
ikke forfatterne. Forfatterne ønsker å bli lest og bli<br />
sitert, det er dette som gir forfatteren nytte. Samtidig<br />
er det kun fri tilgang for lesere som gir fullt<br />
rom for den kritiske lesing som skal sikre den vitenskapelige<br />
kvaliteten i det som publiseres og siteres.<br />
Og skal vitenskapen komme fullt ut til nytte, må<br />
samfunnet ha fri tilgang til det som publiseres, slik<br />
at næringsliv, forvaltning og den offentlige debatt<br />
kan utvikle seg på basis av best mulig informasjon.<br />
Modellen med betaling for å få tilgang er, som man<br />
vil se, stikk i strid med både forfatternes, vitenskapens<br />
og samfunnets interesser.<br />
Open Access er en modell hvor leserne har fri<br />
tilgang til det som er publisert, modellen tilfredsstiller<br />
på denne måten både forfatternes, vitenskapens<br />
og lesernes behov. Det er imidlertid ikke<br />
jAN ERIK FRANTSVÅG<br />
Prosjektleder for NORA<br />
Foto: Stein Høydalsvik<br />
23
24<br />
slik at Open Access betyr at publisering er gratis<br />
– forleggere og andre utfører viktige funksjoner,<br />
som fortsatt må finansieres på en eller annen måte.<br />
NORA – NORwEGIAN OPEN RESEARcH ARcHIVES<br />
Omfatter alle norske institusjoner som har et vitenarkiv<br />
Startet som et samarbeid mellom universitetsbibliotekene<br />
ved UiO, UiB, NTNU og UiT i 2005 for<br />
å samordne arbeidet med vitenarkiv slik at effekten<br />
av vitenarkivene ble størst mulig Blant annet felles<br />
metadatamodell og felles vokabularer Finansiert<br />
av ABM-U som et prosjekt 2005–2007 Finansiert<br />
av KD 2008–2009 Sekretariat lokalisert ved UiT,<br />
teknisk drift ved UiO (USIT)<br />
Innholdet<br />
Per i dag: 35 vitenarkiver<br />
50 institusjoner<br />
27 500 dokumenter<br />
Tjenester<br />
• Daglig høsting av metadata<br />
• Felles nasjonal søketjeneste med gode søkemuligheter<br />
og RSS-tjeneste<br />
• l evering av metadata på avtalte formater og<br />
i henhold til gitte kriterier til nasjonale og<br />
internasjonale tjenester:<br />
DEEP (Dart Europe E-thesis Portal)<br />
DRIVER (EU-finansiert europeisk<br />
vitenarkivsamarbeid) – p t under testing<br />
WorldWideScience org (søketjeneste driftet av<br />
US Department of Energy)<br />
BIBSYS Ask neste utgave – p t i test, forventes satt<br />
i produksjon i løpet av høsten<br />
• l angtidslagringsløsning i regi av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
- avventer NB<br />
• l enking fra Frida til fulltekst i lokalt vitenarkiv<br />
• Informasjonsvirksomhet overfor forskningsinstitusjoner<br />
og institusjoner innen høyere utdanning<br />
Kommersielle Open Access-forleggere krever et<br />
gebyr for sitt arbeid med artiklene, dette gebyret<br />
må forfatterens oppdragsgivere betale. Mange<br />
Open Access-tidsskrifter drives imidlertid etter en<br />
mesénmodell, hvor en institusjon er vert for tidsskriftet<br />
og dekker alle dets utgifter. Ingen norske<br />
Open Access-tidsskrifter, og få nordiske, krever<br />
gebyr via forfatterne. I Norge finnes det i dag 16<br />
Open Access-tidsskrifter, av disse er 12 godkjente<br />
vitenskapelige tidsskrifter. Flere tidsskrifter er<br />
«underveis». Internasjonalt regner man med at<br />
det finnes ca. 4500 Open Access-tidsskrifter. Gjennom<br />
tjenesten DOAJ (Directory of Open Access<br />
Journals), som driftes av Universitetsbiblioteket<br />
i Lund, oppnår tidsskriftene bedre distribusjon,<br />
og de blir langtidslagret gjennom et samarbeid<br />
med e-Depot-tjenesten til det nederlandske<br />
nasjonalbiblioteket.<br />
En annen variant av Open Access er vitenarkivene.<br />
Dette er oftest institusjonsbaserte databaser<br />
hvor forskerne kan tilgjengeliggjøre kopier av<br />
formelt publiserte artikler. Svært mange forleggere<br />
tillater en slik tilgjengeliggjøring i en eller annen<br />
form. Institusjonene benytter også vitenarkivene til<br />
å gjøre tilgjengelig materiale som tidligere har hatt<br />
veldig begrenset distribusjon, som masteroppgaver,<br />
doktoravhandlinger og interne rapportserier. I<br />
dag finnes det ca. 35 slike vitenarkiver i Norge, de<br />
dekker ca. 50 institusjoner og inneholder ca. 27 500<br />
dokumenter. På verdensbasis finnes det ca. 1500<br />
vitenarkiver, og antallet vokser jevnt år for år.<br />
De norske vitenarkivene arbeider sammen<br />
gjennom NORA – Norwegian Open Research<br />
Archives. NORA samordner arbeidet i arkivene<br />
for å få økt synlighet for, og nytte av, innholdet<br />
i arkivene, og med å etablere nødvendige felles<br />
løsninger for arkivene. Blant annet har NORA<br />
og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> beskrevet en løsning hvor<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, bygget på data fra NORA,<br />
kan sørge for langtidslagring av innholdet i de<br />
norske vitenarkivene. Dette er en viktig funksjon
å få på plass, og institusjonene venter nå på at<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal realisere sin del av løsningen.<br />
I og med eksistensen av NORA, som kan<br />
tilby komplette data fra de norske arkivene fra ett<br />
høstingspunkt, er det langt enklere å lage løsninger<br />
som bygger på vitenarkivene, i Norge enn i de fleste<br />
andre land.<br />
Open Access er kommet for å bli. Så langt er det<br />
forskningsbibliotekene som har vært drivkraften i<br />
denne utviklingen, i forskningssektoren er det de<br />
som har kompetansen når det gjelder tilgjengeliggjøring<br />
og distribusjon av denne typen materiale.<br />
Og det er de som først og fremst har merket de<br />
økonomiske konsekvensene av den tradisjonelle<br />
modellen på kroppen – «tidsskriftkrisa»: stadig<br />
flere og stadig dyrere vitenskapelige tidsskrifter –<br />
har vært på deres agenda i mange år.<br />
Elektronisk distribusjon av vitenskapelige publikasjoner<br />
og Open Access er begge trender som gjør<br />
at tradisjonelt arbeid forsvinner fra bibliotekene.<br />
Open Access and The library Of The Future<br />
Open Access entails making an academic text freely<br />
available online, including allowing the user most<br />
forms of reuse and further distribution Sometimes<br />
all forms of use are permitted, other times only noncommercial<br />
use is permitted<br />
Copyright laws were established to protect the<br />
interests of the creator In traditional academic publication,<br />
copyrights are used to protect the interests of<br />
the publisher – to finance the publication – in such a<br />
way that it infringes upon the most fundamental interest<br />
of the creator: Being read<br />
Open Access is a model in which readers can freely<br />
access what has been published; the model thus<br />
satisfies the needs of the author, of science, and of<br />
the readers However, this does not mean that Open<br />
Access publication is free of charge; publishers and<br />
other actors still perform key functions, which must<br />
Elektroniske publikasjoner skal ikke mottaksregistreres,<br />
merkes, plasseres og ryddes etter bruk – og<br />
heller ikke kasseres. Samtidig er det bibliotekene<br />
som kan kunnskapsorganisering, som kan metadata<br />
og som vet hvordan elektronisk informasjon mest<br />
effektivt distribueres. Likeledes har institusjonene<br />
behov for et kompetansesenter som kan ivareta<br />
behovet for å arbeide med vitenarkiver og Open<br />
Access-publisering. Den teknisk-praktiske delen av<br />
dette bør ikke legges til de ulike fagmiljøene – det<br />
må skilles mellom den faglige redaktør- og fagfellevirksomheten,<br />
som utvilsomt hører til i fagmiljøene,<br />
og infrastrukturdelen som må sentraliseres for<br />
å kunne drives effektivt.<br />
Tradisjonelt har forskningsbibliotekene hatt<br />
som sin primære oppgave å skaffe informasjon til<br />
studenter og forskere. Kanskje fremtidens forskningsbibliotek<br />
først og fremst vil arbeide med å<br />
skaffe lesere til sine studenter og forskere?<br />
be financed somehow Commercial Open Access<br />
publishers demand a fee for taking on the articles, and<br />
this fee is payable by the author’s clients Many Open<br />
Access journals, on the other hand, operate on the<br />
basis of the patron model, where one institution takes<br />
on the responsibility of hosting the journal, covering all<br />
of its fees No Norwegian Open Access journals, and<br />
very few Nordic journals, require fees from authors<br />
There are currently 16 Open Access journals in Norway,<br />
of which 12 are accredited academic journals<br />
There are an estimated 4500 Open Access journals<br />
worldwide<br />
Traditionally, the primary task of research libraries<br />
has been to find information for students and researchers<br />
Perhaps the primary task of the research library<br />
in the future will be to work on finding readers for its<br />
students and researchers?<br />
25
Krisen satte også indirekte<br />
spotlight på et paradoksalt<br />
fænomen; offentlig finansieret<br />
forskning er som oftest<br />
ikke offentligt tilgængelig.<br />
Open Access præsenterer<br />
et alternativ hertil, og som<br />
navnet antyder, handler det<br />
om at give uhindret adgang<br />
til videnskabelig information;<br />
mestendels artikler, men også<br />
bøger og forskningsdata.<br />
Nordbib er et fællesnordisk<br />
program, der støtter<br />
nordiske Open Access forsknings-<br />
og udviklingsprojekter. Programmet løber<br />
2006–9 og er finansieret af Nordforsk. Nordbib<br />
ledes af en styregruppe bestående af de nordiske<br />
nationalbiblioteks- og styrelsesdirektører samt en<br />
Nordforsk-repræsentant. Programmets dag-til-dag<br />
ledelse varetages af en programleder i sekretariatet<br />
henlagt i Styrelsen for Bibliotek og Medier i<br />
Danmark. Programlederen vejledes af en programgruppe<br />
bestående af nordiske repræsentanter for<br />
biblioteker og universiteter.<br />
Med programmet ønskede man at arbejde frem<br />
mod fælles nordisk policy og standarder for Open<br />
Access publicering, og man sigtede på at få udarbejdet<br />
implementerbare løsninger. Open Access er et<br />
vidtfavnende begreb, så man operationaliserede det<br />
i form af tre fokusområder:<br />
MIKKEL cHRISTOFFERSEN<br />
26<br />
Nordbib og Open Access<br />
I 2001 rapporterede Association of Research Libraries – den amerikanske<br />
sammenslutning af forskningsbiblioteker – at dets medlemsinstitutioner<br />
brugte mere på at indkøbe tidsskrifter og bøger, men at man havde råd<br />
til langt færre titler. Dette blev kendt som «The serials crisis» – at de<br />
videnskabelige tidsskrifter blev uforholdsmæssigt dyrere og dyrere, mens der<br />
ovenikøbet blev flere og flere af dem.<br />
MIKKEl CHRISTOFFERSEN<br />
• Policy and awareness: Fokus er her på indarbejdningen<br />
af Open Access principper i institutioners<br />
officielle politik og opmærksomheden på og<br />
viden om Open Access principper.<br />
• Content and accessibility: Fokus har her været på<br />
Open Access tidsskriftet og på de repositories,<br />
der indeholder Open Access materiale.<br />
• Infrastructure & interoperability: Fokus har her<br />
været på de tekniske aspekter; det vil si de ITmæssige<br />
arkitekturer og konkrete teknologier,<br />
der underbygger netværksbaseret indhold.<br />
Der er blevet lavet to projektkald under hvert<br />
fokusområde, og programmet ender med at have<br />
støttet ti projekter. Kravene til Nordbib-projekter<br />
er altid, at der er 60 % egenbetaling, og at der er<br />
mindst tre nordiske lande involveret. Desuden har<br />
Nordbib bestilt to rapporter og afholdt to større<br />
workshops.<br />
Givet de tre meget forskellige fokusområder,<br />
som dog alle sammen repræsenterer klare Open<br />
Access problemstillinger, har Nordbib-projekterne<br />
været vidt omkring. Ét projekt omhandler referencen<br />
til og beskrivelsen af digitale objekter; et helt<br />
nødvendigt problemområde, når dokumenter og<br />
datasæt skal findes i digitale netværk. Et andet projekt<br />
er et outreach-projekt, som skal øge opmærksomheden<br />
på Open Access blandt forskerne, idet<br />
forskerne både er afsendere og modtagere i mange<br />
af disse problemstillinger. Et tredje projekt har<br />
etableret et e-tidsskrift og forum for forskerkom-
munikation i Norden og Baltikum. Et fjerde projekt<br />
har etableret ekspertgrupper, som skal afdække<br />
problemer og løsninger for tidsskrifter, nye som<br />
gamle, der gerne vil operere med Open Access.<br />
Det har været væsentligt at få etableret og afprøvet<br />
et samarbejde i en løst koblet struktur, som<br />
har holdt administrationsomkostningerne nede,<br />
og som stadig har kunnet levere ansvarlig styring<br />
og en finger på pulsen på Open Access området.<br />
Ifølge den uafhængige evaluering af programmet<br />
har administrationen haft små begyndervanskeligheder,<br />
men disse småproblemer har været knap<br />
så væsentlige som det faktum, at programmet har<br />
givet rigtig god værdi for pengene. Programmet<br />
Nordbib and Open Access<br />
Nordbib is a joint Nordic programme, which funds<br />
Nordic Open Access research and development projects<br />
The programme itself is funded by Nordforsk and runs<br />
from 2006 to 2009 Nordbib is headed by a Programme<br />
Board comprising the directors of the Nordic<br />
national libraries and Nordic administrative directors,<br />
as well as a representative of Nordforsk The day-to-day<br />
management of the programme is handled by the Programme<br />
Manager and the Programme Secretariat established<br />
at the Danish library Agency The Programme<br />
Manager is advised by a Programme Group comprising<br />
representatives of Nordic libraries and universities<br />
This programme aims to establish a joint Nordic<br />
policy and standards for Open Access publication, and<br />
great efforts go into developing viable solutions Open<br />
Access is a comprehensive concept, and three focus<br />
areas were thus established:<br />
• Policy and awareness: Focusing on the introduction<br />
of Open Access principles in the official policies of<br />
institutions and on awareness and knowledge of<br />
Open Access principles<br />
• Content and accessibility: Focusing on the Open<br />
Access journal and on the repositories including<br />
Open Access material<br />
har ydermere været med til at skabe nye strategiske<br />
netværk på tværs i Norden, og det har afdækket<br />
en særlig nordisk vinkel på Open Access. Hermed<br />
menes først og fremmest to ting. For det første har<br />
alle de nordiske lande små sprog, som kæmper mod<br />
engelsk, og det lokale publiceringssystem kæmper<br />
mod internationaliseringen. For det andet kan<br />
Open Access projekter være for omfattende for de<br />
enkelte institutioner af nordisk standardstørrelse,<br />
hvorfor de først bliver mulige at gennemføre, når<br />
man går sammen om det på tværs af landegrænser.<br />
Den samlede projekt-portefølje kan ses på<br />
http://www.nordbib.net.<br />
• Infrastructure & interoperability: Focusing on the<br />
technical aspects, i e IT architecture and specific<br />
technologies that support web-based content<br />
Two project groups were established for each focus<br />
area, and the programme has in total supported ten<br />
projects All Nordbib projects are required to contribute<br />
60 percent of the funding themselves, and at least<br />
three Nordic countries must be involved in each<br />
project In addition, Nordbib has commissioned two<br />
reports and organized two large workshops<br />
The programme has contributed to establishing<br />
new strategic networks across the Nordic countries<br />
and it has revealed a unique Nordic approach to Open<br />
Access This approach has two main characteristics:<br />
First, all of the Nordic languages are relatively small<br />
and fighting against English; the national publication<br />
systems all fight against internationalization Second,<br />
Open Access projects may be too comprehensive for<br />
many Nordic institutions, as most are generally relatively<br />
small It might thus only be possible to execute<br />
Open Access projects as a collaborative effort across<br />
national borders<br />
27
28<br />
Nasjonalbibliotek som del<br />
av forskningens infrastruktur<br />
De ulike nordiske nasjonalbibliotekene spiller alle en viktig rolle i<br />
infrastrukturen for forskning. Vi har spurt lederne for nasjonalbibliotekene i<br />
Sverige, Danmark, Island og Finland om hvorfor bibliotekene skal befatte seg<br />
med forskning, hva det faktisk innebærer å være en institusjon for forskning<br />
og på hvilken måte samlingene brukes i forskningsøyemed.<br />
Sverige – Kungl biblioteket<br />
En väl uppbyggd infrastruktur är en central<br />
förutsättning för forskarens möjlighet att bedriva<br />
sin forskning. Under senare år har forskarvärlden<br />
blivit alltmer medveten om den viktiga roll som<br />
bibliotek, arkiv och museer spelar i stödet till<br />
forskningen. För att detta stöd skall fungera väl är<br />
det nödvändigt med ett närmare samarbete mellan<br />
olika aktörer inom denna infrastruktur. Insatserna<br />
skall koordineras både för att förbättra stödet och<br />
för att ta tillvara resurser så effektivt som möjligt.<br />
Av tradition har nationalbiblioteket stor erfarenhet<br />
av samarbete med olika bibliotek, främst då<br />
forskningsbibliotek. För Sveriges nationalbibliotek,<br />
Kungl. biblioteket (KB), är också ABM-samordningen<br />
ett centralt inslag. Den svenska regeringen<br />
är tydlig i sitt krav att myndigheter skall samordna<br />
sina insatser och det ingår i KB:s ambitioner att<br />
spela en mycket aktiv roll i detta. KB ansvarar<br />
också för ABM-centrum, som är ett initiativ som<br />
myndigheter inom dessa sektorer själva tagit för att<br />
utveckla samarbetet. Ett konkret och nyligen introducerat<br />
resultat är Sondera, en gemensam söktjänst<br />
för arkivens katalog NAD, den nationella bibliotekskatalogen<br />
LIBRIS och Svensk mediadatabas.<br />
Samtliga nationalbibliotekets uppgifter är,<br />
fast ur olika infallsvinklar, delar av forskningens<br />
infrastruktur. KB samlar in, bevarar och beskriver<br />
tryckt/analogt och digitalt material (böcker,<br />
tidningar, tidskrifter, vardagstryck, radio, tv, film,<br />
musik, mm). Detta är den traditionella uppgiften<br />
för ett nationalbibliotek och bygger på pliktleverat<br />
material, där förändringen nu är en snabb ökning<br />
av det digitala materialet.<br />
Därtill är KB ett forskningsbibliotek och tillgängliggör<br />
– fysiskt och digitalt – pliktleverat<br />
material och annat som förvärvats eller som har<br />
digitaliserats. I fullgörandet av denna uppgift växer<br />
webbinsatserna inom ramen för det digitala biblioteket<br />
och digitaliseringen ökar tillgängligheten.<br />
En tredje och ständigt växande uppgift – och<br />
samtidigt det svenska nationalbibliotekets centrala<br />
uppgift inom forskningens infrastruktur – är att<br />
samordna informationsförsörjningen till högre<br />
utbildning och forskning. Här ingår ansvaret för
Foto Kungl biblioteket/Ulf lundin<br />
29
GUNNAR SAHLIN,<br />
Riksbibliotekarie,<br />
Foto: Kungl biblioteket/<br />
Joachim lundgren<br />
30<br />
den nationella katalogen LIBRIS, det nationella<br />
konsortiet för licenser för tidskrifter och databaser,<br />
chattjänsten Fråga biblioteket samt Samsök som är<br />
en söktjänst för vetenskapliga tidskrifter. Dessutom<br />
bedriver KB i denna roll en viss egen utbildning<br />
och koordinerar utbildningsinsatser samt samlar<br />
statistik för forskningsbiblioteken. För vetenskapliga<br />
e-publiceringar driver KB tillsammans med<br />
högskolebiblioteken flera utvecklingsprojekt inom<br />
ramen för programmet Open Access.se. Universiteten<br />
har sina respektive publiceringsdatabaser och<br />
avhandlingar läggs ut i fulltext, medan KB ansvarar<br />
för den gemensamma söktjänsten SwePub, som<br />
lanseras i november 2009.<br />
För att kunna vara en aktiv del av forskningens<br />
infrastruktur är det viktig med forskarkompetens<br />
inom organisationen. KB har en forskningsavdel-<br />
ning som både producerar egen forskning och är<br />
kontaktyta mot forskarvärlden. Denna verksamhet<br />
bidrar samtidigt till en nödvändig förnyelse av<br />
nationalbibliotekets roll. Inte minst i digitaliseringens<br />
fotspår kan nationalbiblioteket bidra till att<br />
skapa nya strukturer för forskningsinsatser. Det<br />
svenska nationalbiblioteket har även bilaterala avtal<br />
med flera lärosäten och enskilda institutioner. Det<br />
gäller att skapa gemensamma forskningsmiljöer<br />
för masterstudenter, doktorander, postdocare och<br />
andra forskare.<br />
Sammantaget kan man säga att insatser inom<br />
forskningens infrastruktur blir alltmer centrala<br />
delar av nationalbibliotekets verksamhet, vilket<br />
förstärks av den digitala utvecklingen.
Island – landsbókasafn Íslands<br />
I nationalbiblioteken finns det gott om forskningsmateriale<br />
som inte är tillgängligt på andra<br />
ställen. Nationalbiblioteken är stora enheter med<br />
många anställda och många kunder så de kan vara<br />
enslags forskningsgränd för biblioteksvetenskap i<br />
varje land i samarbete med universiteter. Man kan<br />
undersöka den service biblioteket ger, biblioteksmaterialet<br />
och handtering av det, t.x. böcker, kartor,<br />
papper, inbindning, publisering etc. Förvaring,<br />
bokhistorie och bibliografi är också interessant.<br />
Hur som helst kan arbeta med detta materiale,<br />
men personalen på biblioteket är i många tilfällen<br />
de största specialisterna. Men det är också viktigt<br />
at personalen inte skal undersöka sig själva, det vil<br />
säga den service dom tilljbjuder. Men nationalbiblioteken<br />
kan också uppfordra forskning i biblioteks-<br />
och informationsvetenskap i samarbete med<br />
andra, både bibliotek och institutioner i eget land<br />
och på internationelt nivå. Syftet måste vara bättre<br />
bibliotek och bättre service.<br />
Forskningsresultat i nationalbiblioteken skal<br />
brukas til att öppna materialet och bokbeståndet<br />
för gästerna både i biblioteken och online i databaser,<br />
websidor eller portaler. Det kan göras med<br />
nya arbetsmetoder eller utveckling av nya tjänster.<br />
Resultaten kan också brukas i andra bibliotek og<br />
igen måste syftet vara bättre bibliotek och bättre<br />
service.<br />
Varför skulle biblioteken oroa sig med forskning?<br />
Svaret är troligen at ingen annan har plikter på<br />
detta området utan universiteter med biblioteks- og<br />
informationsprogram/-undervisning. Nationalbiblioteken<br />
har plikter mot det akademiska området<br />
och står i nära samband med universitets- og<br />
forskningsinstitutioner. De metoder som brukas<br />
inom akademien har inflytande i biblioteken och<br />
vice versa. Det kan också vara fråga om status. Men<br />
nationalbiblioteken har bruk för forskning och<br />
kritik av deras material, arbetsmetoder, service och<br />
drift. Det kan handla om forskning på både praktiskt<br />
nivå och grundnivå.<br />
Det är ganska olika situationer i de nordiska<br />
nationalbiblioteken. Det beror på lagar och system<br />
i varje land. Det finns forskningsavdelningar med<br />
speciella program, enskilda forskarposter och<br />
speciella uppgifter som biblioteket skal utföra.<br />
Men nationalbiblioteken måste formulera policy<br />
och referencer om sin forskning och göra avtal med<br />
andra interesserade.<br />
INGIBjÖRG<br />
STEINUNN<br />
SVERRISDÓTTIR<br />
Landsbókavörður<br />
– Nasjonal- og universitetsbibibliotekar<br />
Landsbókasafn<br />
Íslands<br />
31
Danmark – Det Kongelige Bibliotek<br />
Det Kongelige Bibliotek har ned gennem historien<br />
altid været en forskningsinstitution og bidraget i<br />
betydeligt omfang til især dansk humanistisk forskning,<br />
både gennem kritiske udgivelser af tekster,<br />
nationale monument- og andre kildeudgaver samt<br />
egentlig grundforskning. I 1996 blev denne opgave<br />
lovfæstet som en forpligtelse for statslige arkiver,<br />
biblioteker og museer under kulturministeriet, i<br />
praksis de nationale institutioner på disse områder.<br />
Som forskningsinstitution er formålet at drive<br />
forskning inden for bibliotekets opgaver, funktioner,<br />
fag og samlinger for at understøtte og udvikle<br />
de centrale biblioteksfunktioner: indsamling,<br />
ordning, formidling og bevaring. I 1993 oprettede<br />
Det Kongelige Bibliotek en særlig forskningsafdeling<br />
under ledelse af en forskningschef, hvortil<br />
alle fastansatte forskningsbibliotekarer, arkivarer,<br />
konservatorer og it-specialister med forskningsforpligtelse<br />
refererer og aflægger årlige rapporter under<br />
forskningschefens tilsyn. I denne afdeling placeres<br />
også fonds- eller forskningsrådsfinansierede<br />
forskere gennem en såkaldt domicileringsordning.<br />
Siden 1993 er der berettet om den udførte<br />
forskning i et særligt afsnit i institutionens samlede<br />
årsberetning, der også indeholder en udtømmende<br />
fortegnelse over institutionens og dens medarbejderes<br />
publikationer, herunder forskningspublikationer.<br />
Fra 2000 udgives tillige en selvstændig<br />
årsberetning i bogform Forskning på Det Kongelige<br />
Bibliotek, redigeret af forsknings- og institutionschefen,<br />
med statusberetning, præsentation af<br />
større afsluttede forskningsprojekter, formidlingsaktiviteter,<br />
ressource- og statistikoversigter m.v.<br />
At Det Kongelige Bibliotek skal være en institution<br />
for forskning betyder først og fremmest, at<br />
man har en rimelig forskningskapacitet til at udføre<br />
de af nationen eller institutionen selv prioriterede<br />
opgaver, der falder<br />
indenfor et defineret<br />
formål i relation til<br />
institutionens opgaver<br />
og løsning af disse. De<br />
skifter naturligvis over<br />
tid, men visse opgaver<br />
er relativt permanente,<br />
nemlig forskning i<br />
samlingerne og deres<br />
indhold med henblik<br />
på forskellige former for<br />
formidling. I de senere<br />
år er hertil kommet<br />
forskning i samlingernes<br />
tilstand og bevaring,<br />
herunder i langtidsbevaring<br />
af såvel fysiske<br />
som digitale materialer<br />
og medier. Det Kongelige Bibliotek anser sig endvidere<br />
for at være den rette institution og ramme for<br />
at løse store, nationale opgaver, som universiteter og<br />
forskningsråd ikke vil påtage sig p.g.a. omfang eller<br />
varighed, og som kræver betydelig styring. Således<br />
har vi på 15 år løst en gennem mange år ønsket<br />
opgave i form udgivelsen af komponisten Carl Nielsens<br />
(l865–1931) samlede værker i 35 bind, og dette<br />
har resulteret i oprettelsen af en særligt (forsknings-)<br />
Center for Dansk Musikudgivelse fremover.<br />
Forskningen bruges i institutionens formidling<br />
af sine samlinger, gennem hjælp til forskere og<br />
studerende, der vil bruge disse, og i kulturformidling<br />
til bredere kredse af landets befolkning, der er<br />
interesserede i landets kulturarv. Den bruges endvidere<br />
til at sikre, at samlingerne – både de fysiske og<br />
de digitale – kan bevares og dermed overleveres til<br />
kommende generationer.<br />
ERLAND KOLDING<br />
NIELSEN<br />
Direktør for Det<br />
Kongelige Bibliotek<br />
Foto: Fotografisk Atelier,<br />
DKB<br />
33
Finland – Kansalliskirjasto<br />
KAI EKHOLM<br />
Nasjonalbibliotekar<br />
Foto: Heini lehväslaiho<br />
© Kansalliskirjasto<br />
34<br />
Hovedoppgaven til et akademisk<br />
bibliotek er å støtte<br />
forskning og utdanning.<br />
Nasjonalbibliotek som<br />
samler inn og bevarer den<br />
nasjonale produksjonen<br />
er viktige kildearkiv for<br />
humanistiske fag og samfunnsvitenskapen.<br />
Også de<br />
historiske samlingene og<br />
spesialsamlingene brukes<br />
som kilder.<br />
Med sine gamle og store samlinger er de akademiske<br />
humaniora-bibliotekene ofte avhengige<br />
av forskermiljøet til for eksempel katalogisering.<br />
Forskerne kjenner de spesielle språkene og kan<br />
tolke innholdet i sin sammenheng.<br />
I de digitale bibliotekenes tidsalder er samarbeidsprosjekt<br />
mellom bibliotek og forskere mer<br />
aktuelt enn noensinne. Forskermiljøet som spesialister<br />
på fagområdet vet hvordan det digitale innholdet<br />
blir brukt og er derfor verdifulle partnere i<br />
arbeidet med å skape digitale bibliotektjenester.<br />
Universitetsbibliotek med vitenskapelige og<br />
samfunnsvitenskapelige fakulteter har nå for tiden<br />
en rolle i utbyggingen av forskersamlinger og<br />
e-vitenskap-tjenester. Rollen har kommet til bibliotekene<br />
fordi bibliotekene er vant til å håndtere<br />
store dataarkiv og metadata.<br />
Det akademiske biblioteket tilhører det<br />
akademiske miljø, så det er logisk å utvikle<br />
bibliotektjenester ved den akademiske basisen, ved<br />
for eksempel å benytte studenter i bibliotek- og<br />
informasjonskunnskap til utviklingsprosjekt ved<br />
bibliotekene. Forskningsbasert tjenesteutvikling gir<br />
kredibilitet i universitetsmiljøet.<br />
I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i Finland betyr dette samarbeidsprosjekt<br />
med forskergrupper. Akademiske<br />
forskere eller forskergrupper arbeider på bibliotekets<br />
lesesaler.<br />
Biblioteket har samarbeidsavtaler med noen<br />
forskergrupper. Felles prosjekt kan ofte munne ut<br />
i en publikasjon, en utstilling, en forelesningsserie,<br />
et digitalt tilbud, en nettutstilling etc.<br />
I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i Finland er alle samlinger<br />
og tjenester åpne for alle. Likevel er hovedoppgaven<br />
for biblioteket å betjene akademisk forskning.
Den mest brukte tjenesten er samlingstjenesten.<br />
Publikasjoner, store serier av finske tidsskrifter,<br />
manuskripter osv brukes på lesesalene.<br />
Det finske historiske avisbiblioteket er fritt tilgjengelig<br />
på internett. De nylig digitaliserte finske<br />
historiske tidsskrifter må brukes ved pliktavleveringsbibliotekene<br />
på grunn av opphavsretten.<br />
Opptakene i det finske lydarkivet er bare tilgjengelige<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s lokaler. Det samme<br />
gjelder det finske internett-arkivet.<br />
Alle kulturhistoriske samlinger (inkludert hånd-<br />
skriftsamlingen, den gamle vitenskapssamlingen<br />
og spesialsamlinger) brukes som kildemateriale for<br />
historie-, kultur- og samfunnsstudier. Det slavoniske<br />
biblioteket og 19. århundre-samlingen brukes<br />
i russiskstudier.<br />
Brukerne kommer fra hele Finland, men også fra<br />
utlandet. Best kjent internasjonalt er det slavoniske<br />
biblioteket. Også håndskriftsamlingen får mange<br />
henvendelser fra utlandet.<br />
Foto: Ari Aalto<br />
35
36<br />
Papir er tålmodig<br />
«Skipagurra 9/8-40.<br />
Kjære mor,<br />
Håper du har mottatt røkelaksen? Her er herlig i Finnmark! Lever på laks og<br />
multer. Kommer snart hjem. Masse å fortelle! Vallen.»<br />
TORE REM<br />
Slik kan fortellingen begynne. Med et temmelig<br />
obskurt dokument, det som i tidas sjargong het et<br />
«brevkort», med en hilsen fra sønn til mor. På<br />
kortet står en enkel adresse: «Fru M. Bjørneboe,<br />
’Slottet’, Kr. sand S.». Den ærverdige adressen<br />
henspiller på et nytt og flott funkisbygg i enden av<br />
promenadegaten Markens Gate, hvor mor, skipsrederinnen,<br />
holder hus.<br />
Hva kan denne papirlappen si oss? Hvilken<br />
mening kan noe så smått tilby oss som befinner oss<br />
på nesten 70 års avstand fra denne trivielle historiske<br />
begivenheten?<br />
Den «Vallen» som skriver, etter mellomnavnet<br />
Ingvald, er, som noen kan ha gjettet, Jens<br />
Bjørneboe. Etter sin ungdoms store livskrise – en<br />
sedelighetsdom som gjorde det svært usikkert<br />
hva slags framtid den unge mannen skulle få, om<br />
noen – hadde han våren 1940 klart å ta sin artium.<br />
Deretter la han av gårde med familierederiets skip<br />
til Svalbard, for så å hoppe av i Finnmark og begi<br />
seg ut på vandring på Vidda. Den korte beskjeden<br />
til mor er blant de få livstegn han gir i løpet av disse<br />
ukene. Kanskje er det nettopp på denne turen at<br />
han bestemmer seg for hva han skal bli når han blir<br />
stor, for at han skal velge kunsten. I alle fall må det<br />
ha vært en tid for refleksjon, et stoppested i livet.<br />
Denne lille inngangen til historien, og til Bjør-<br />
neboes biografi, hører hjemme i et privatarkiv. Men<br />
den hører sammen med en større samling brev i<br />
Håndskriftsamlingen i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, Oslo.<br />
Her er brev som ble til i en tid før brevskriveren ble<br />
den vår kultur gjerne har husket ham som – kulturradikaleren,<br />
bestialitetshistorikeren, pornografen.<br />
Her finnes en omfattende korrespondanse mellom<br />
mor og sønn, et sterkt ambivalent forhold som det<br />
for første gang ble mulig å skildre i en viss detalj i<br />
min Bjørneboe-biografi.<br />
Også historien har en historie. Ganske tidlig i<br />
forskningsprosessen, høsten 2005, oppsøkte jeg<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s Håndskriftsamling for å<br />
orientere meg. Det var en stor overraskelse at så<br />
mange Bjørneboe-brev til mor Maja hadde funnet<br />
veien hit. Via flere omveier hadde samlingen kommet<br />
på plass, så ubemerket at selv ikke Bjørneboes<br />
nærmeste var klar over dens eksistens. Og her,<br />
i Brevsamling 793, lå det en biografisk skatt, en<br />
rekke viktige holdepunkter for å kunne skildre<br />
en relasjon som kom til å prege Bjørneboe livet<br />
ut. Slik ble det mulig å se kortet fra Skipagurra i<br />
sammenheng. I disse brevene er det han som stadig<br />
skriver «Takk for den deilige pakken». Slik fikk<br />
jeg også en sjelden inngang til en annen og lengre<br />
reise enn Finnmark-turen, nemlig hans halvannet<br />
års kaotiske reise på kontinentet høsten 1957. Et
nytt stoppested, en ny tid for refleksjon. Han har<br />
drømt om henne, skriver han til Maja fra den syditalienske<br />
byen Positano 13. desember 1957: «Jeg er<br />
efterhånden blitt fryktelig overtroisk, og påvirkes<br />
av drømmer og andre tegn!»<br />
Et så usedvanlig aktivt virke som Bjørneboes<br />
har betydd et forskningsarbeid som innimellom<br />
har virket overveldende. Det har medført besøk<br />
i mange titalls arkiver i inn- og utland, intervjuer<br />
med flere hundre personer, innsamling og ordning<br />
av tusenvis av hittil ukjente eller tidligere<br />
upubliserte brev, lesning ikke bare av Bjørneboes<br />
tekster, men av en omfangsrik litteratur om ham og<br />
hans forfatterskap, i tillegg til et stort antall andre<br />
temaer. Og alt dette har resultert i et arkivmateriale<br />
på flere titusen sider, hvorav det meste er nytt for<br />
offentligheten. Materialet spenner fra skriblerier<br />
på en avrevet papirlapp til lange, sirlige brev, fra<br />
intime betroelser til offisielle dokumenter, fra litterære<br />
notater til store romaner, fra vognkort til<br />
medisinske journaler – og brevkort. Ut av dette, og<br />
mer til, har biografen som oppgave å skape et liv,<br />
som tekst.<br />
«Begin at the beginning,» sier kongen i Alice i<br />
eventyrland i det største alvor, «and go on till you<br />
come to the end: then stop». Riktig så enkel er<br />
forskningsprosessen ikke. Før ett spor er fulgt til<br />
ende, dukker et annet opp. Før én analyse er avsluttet,<br />
kommer en ny og uventet assosiasjon, og enda<br />
en tur tilbake til arkivene. For biografen lar drøm-<br />
Biograf Tore Rem<br />
kom denne høsten<br />
ut med første bind i<br />
biografien om jens<br />
Bjørneboe.<br />
Sin egen herre – en<br />
biografi om Jens<br />
Bjørneboe.<br />
Andre bind kommer<br />
høsten 2010.<br />
Foto: Ketil Born<br />
37
38<br />
men om en ryddig begynnelse og slutt seg sjelden<br />
realisere – selv om han smått om senn bør få orden<br />
på sitt eget arkiv, og sin egen tekst.<br />
For meg har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vært et hjem<br />
hjemmefra de siste drøye fire årene. Ikke bare på<br />
grunn av den rikdom av samlinger og arkiver som<br />
finnes på Håndskriftsamlingen, men også gjennom<br />
fellessamlingen i hovedbiblioteket. Her har jeg<br />
kunnet bestille opp artikler og bøker om nærmest<br />
alle fenomener Bjørneboe støtte borti eller interesserte<br />
seg for i sitt mildt sagt innholdsrike og<br />
virksomme liv. Her har jeg kunnet sjekke og dobbeltsjekke<br />
informasjon – til de arme bibliotekarers<br />
tidvise frustrasjon.<br />
«Papir er tålmodig,» påpekte Jens Bjørneboe
gjerne, etter et tysk ordtak. Det varer. Innimellom<br />
også som brev og brevkort, i alle fall når de ender<br />
opp i de beste hender. Bjørneboe tilhørte en av<br />
de siste generasjoner som levde hele sitt liv innen<br />
brevsjangeren, før nye teknologier gjorde papirbrevet<br />
til en marginal sjanger. Personlig må jeg bare<br />
takke biografenes høye beskytter, hvor hun enn<br />
måtte befinne seg, for at så var tilfellet.<br />
Og resultatet? Masse å fortelle!<br />
Paper is patient<br />
jENS BjØRNEBOE<br />
Fra <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
samling, fotograf ukjent.<br />
“Skipagurra 9/8-40<br />
Dear Mother,<br />
Hope you received the smoked salmon? It’s great here in<br />
Finnmark! I live off salmon and cloudberries Be home soon<br />
loads to tell! Vallen ”<br />
“Vallen”, so named for his middle name, Ingvald, is Jens<br />
Bjørneboe The little introduction to this tale, and to a new<br />
biography on Bjørneboe, is part of a private collection of<br />
documents, which relates to a large collection of letters in<br />
the Handwriting Collection at the National library in Oslo<br />
This collection includes some of the very earliest preserved<br />
letters from the hand of Bjørneboe These letters were written<br />
long before their author became the “Jens Bjørneboe” of our<br />
cultural history – the radical, the historian of bestiality, the<br />
pornographer<br />
In the early years of my career as a researcher, specifically<br />
the fall of 2005, I visited The Handwriting Collection at the<br />
National library to get my bearings In roundabout ways it<br />
had come to be; so quietly that not even Bjørneboe’s closest<br />
relatives were aware of its existence The extraordinarily<br />
active life of Bjørneboe has meant that the research into his<br />
life and work has taken on monumental proportions It has<br />
meant visiting dozens of archives, both in Norway and abroad,<br />
interviewing hundreds of people, collecting and organizing<br />
thousands of hitherto unknown or previously unpublished<br />
letters, reading, not only Bjørneboes work, but the ample<br />
literature available on him and them, in addition to a large<br />
number of other topics All this activity has resulted in archive<br />
material totalling several tens of thousands of pages, and<br />
most of this material has not previously been available to the<br />
public For me, the National library has been a home away<br />
from home for me in the last four years Not simply because<br />
of the wealth of collections and archives at my fingertips in<br />
the Handwriting Collection, but also because of the collection<br />
in the main library<br />
“Paper is patient,” Bjørneboe often said, citing a German<br />
proverb It lasts Sometimes also as postcards, at least when<br />
it ends up in capable hands Personally, I have to thank the<br />
patron saint of biographers, wherever she may be, that that<br />
was the case<br />
And the result? loads to tell!<br />
This article was written by biographer, literature scholar<br />
and critic, Tore Rem, Professor of English literature at the<br />
University of Oslo This fall he will publish the first volume of<br />
his biography of Jens Bjørneboe, Sin egen herre – en biografi<br />
om Jens Bjørneboe (His own master – a biography of Jens<br />
Bjørneboe)<br />
The second volume is scheduled to be come out in the fall<br />
of 2010<br />
39
40<br />
Stolt og brydd<br />
Vi står i et tidsskille hvor forfattere skaper sine verk i en kombinasjon av det<br />
digitale og det analoge. jan Kjærstad er en av de første som begynte å skape<br />
sine verk på Pc. Nå har han gitt <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> forarbeider, notatbøker<br />
og manuskripter til wergeland-trilogien og Tegn til kjærlighet. Dette gjør det<br />
mulig for forskere å slippe inn i forfatterens arbeidsprosess, og få innsikt i<br />
det kreative forarbeidet. – Overgangen er en viktig del av kunnskapshistorien<br />
og forståelsen av tidsånden, sa nasjonalbibliotekar Vigdis Moe Skarstein ved<br />
overtagelsen.<br />
– jeg er stolt og brydd, sier forfatteren.<br />
INGJERD SKREDE<br />
De høye dørene i Camilla Collets vei har store glassflater<br />
med slipte blomsterdetaljer. Jan Kjærstad slipper<br />
meg inn og forsvinner innover i leiligheten med<br />
et; – Vent litt, jeg må bare notere noe jeg kom på.<br />
En helt riktig forfatteråpningsreplikk, tenker jeg og<br />
velger kjøkkenstol framfor ørelapp med elefanttrekk.<br />
Kjøkkenvinduene strekker seg høye og smale mot<br />
bjelkene i det hvite taket, og slipper inn lys til noen<br />
grønne planter, og stillhet til meg og den kinesiske soldaten<br />
som holder meg med selskap. Går det an å ta på<br />
ham? Ja, med bare en fingertupp for å kjenne hva han<br />
er laget av? Terrakotta? Plast? Undertrykker lysten,<br />
og blir sittende. Bordplaten er glatt, men ruglete mot<br />
hendene. I peisen brenner stearinlys, en oversikt over<br />
hva som skal være med i tursekken er krittet opp på<br />
en svart tavle og prinsesser svinser på en barnetegning.<br />
Det gir et slags pirrende ubehag å la nysgjerrighet og<br />
blikk sprette som en tøyleløs pingpongball mellom<br />
gjenstandene i det kjærstadske kjøkken.<br />
Men, forfatteren har invitert oss til å se mer enn<br />
et ubevoktet oppholdsrom.<br />
– Ja, nå er det ikke akkurat mine innerste tanker<br />
jeg har skrevet ned her, smiler han og vekker den<br />
slumrende mac-en.<br />
Vi står med føttene dyp nede i orientalske tegn<br />
inne på arbeidsrommet.<br />
– Allikevel er det på en måte utrolig pinlig at<br />
folk skal se i disse første utkastene. Her står jo en<br />
del av det jeg først skrev, og som jeg siden har forkastet,<br />
ja, og feilstavinger og den slags.<br />
Et delt skjermbilde viser bildet av maskinskrevet<br />
tekst med håndskrevne notater, den andre delen,<br />
en manuskriptside.<br />
Han setter seg og forklarer.<br />
– Først skriver jeg et utkast. Printer det ut og<br />
noterer på det. Ser du her, det notatet som ligger til<br />
høyre kaller jeg et bakkapittel. Det bruker jeg som<br />
grunnlag når jeg skriver det nye utkastet. Du skjønner,<br />
jeg vil lese det fra papir, ikke fra skjerm. Det<br />
gir en annen følelse. Så jeg leser det, og gjør notater<br />
for hånd. Dette gjør jeg i flere omganger. Kanskje<br />
seks–sju.<br />
Nå er altså noen av disse bakkapitlene og andre<br />
notater gitt <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> for at forskere og<br />
andre interesserte skal få tilgang til dem. Jan Kjærstad<br />
ser i bordplaten.<br />
– Jeg er egentlig både stolt og brydd over at<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil ha disse tingene. Du vet,<br />
det å være forfatter er en balansegang mellom det<br />
å være selvhøytidelig og det å være selvutslettende.<br />
Man må leve i et selvbedrag.<br />
James Joyce, og et par andre av Kjærstads kol-
legaer, lytter oppmerksomt fra sorthvitt-bilder på<br />
veggen bak oss.<br />
Hva mener du?<br />
– Jo, det er et kunststykke. Om morgenen starter<br />
jeg arbeidet med et Yes! Utover dagen svinger det<br />
mellom høy selvtillit til dyp misnøye med egne evner.<br />
Det er da det gjelder å bli sittende. I stedet for å reise<br />
meg blir jeg sittende og gjøre andre oppgaver. Kanskje<br />
svarer jeg på en og annen epost, eller liknende.<br />
Jeg tror på akkumulasjon. Det tar jo mange dager<br />
å skrive en bok. Så, jeg blir sittende og jeg fyller det<br />
helvetes arket. Noen ganger føles det som å stå ved<br />
enden av Antarktis. Men, det går, sakte, men sikkert.<br />
Har du tenkt at det skal forskes på?<br />
– Nei, jeg har aldri tenkt tanken. Og, jeg har<br />
ikke filla igjen av det jeg skrev før trilogien. Jeg<br />
vil si jeg lever med ansiktet forover, og kaster alle<br />
anmeldelser og de fleste brev. Det er egentlig rart at<br />
jeg har tatt vare på notatbøkene.<br />
Noen av de nevnte notatbøker ligger på pulten<br />
sammen med en liten indisk elefantgud i messing,<br />
en bille i mørkt mineral, noen steiner med tegn,<br />
og andre små, men kan forfatteren fortelle, betydningsfulle<br />
gjenstander. Alle ladet med sin spesielle<br />
verdi og unike historie. Som notatbøkene. Her finnes<br />
ingen vanlige spiralhefter med kaffeflekker og<br />
eselører. Har notatboken en egen betydning?<br />
– Ja. Før brukte jeg alminnelige Moleskinebøker,<br />
men nå har jo alle det, så nå ser jeg etter litt<br />
spesielle utgaver. Fortsatt Moleskine, men med<br />
en annen tekstur, sier han og tar opp en i imitert<br />
slangeskinn, lar den gli rundt i hendene.<br />
– De er viktige på flere måter. Du vet, jeg sitter<br />
ikke ved maskinen hele tiden. Jeg har stor tro på<br />
håndskriften som egen kreativ prosess.<br />
Han legger fra seg notatboken.<br />
– Da jeg skrev min siste bok, Jeg er brødrene<br />
Walker, brukte jeg en tømmerblyant.<br />
Tømmerblyant?<br />
– Ja, den må spisses med en god tollekniv, og gir<br />
en helt annen type skrift enn andre blyanter.<br />
Kjærstad finner fram en brun, bred blyant fra en<br />
skuff.<br />
– Prøv denne. Det er en 6b.<br />
Blyanten har firkantet spiss og lander på papiret<br />
i et mykt, rektangulært nedslag. I kjølvannet bak<br />
den bølger store, kalligrafiaktige bokstaver.<br />
– Eller, det hender jeg skriver med fyllepenn,<br />
fortsetter han.<br />
Ja, er det Mont Blanc som er den «rette»<br />
pennen?<br />
– Nei, nei det er Sheaffer. Vent skal jeg vise deg.<br />
Han bøyer seg over en skuff og tar fram fem,<br />
seks fyllepenner. Rekker meg den ene. Den er sort,<br />
enkel og ren.<br />
– Det er den første jeg kjøpte. Den er ikke så<br />
dyr, bare 1000 kroner.<br />
jAN KjÆRSTAD<br />
41
42<br />
Utdrag fra «Det gylne skinnet», forarbeidet til wergeland-trilogien.
Jeg lirker av hetten. Spissen minner lite om de<br />
klumpete pennesplittene vi brukte i skjønnskrifttimene<br />
på barneskolen. Denne er gyllen med<br />
elegante buer.<br />
Hva gir en slik penn?<br />
Jan Kjærstad ler.<br />
– Den gir overtro! Du blir en magiker, en<br />
alkymist. Når gullsplitten treffer arket, kan det<br />
skje mirakler. Du kan skape gull. Penner har sine<br />
kvaliteter på samme måte som notatbøker har<br />
sine. Noen tar imot historier bedre enn andre.<br />
Jeg har for eksempel noe papir jeg har rappet fra<br />
Gyldendal. Det er 1500 ark. Dersom du holder<br />
det opp mot lyset, vil du se at det har Hermes som<br />
vannmerke. Jeg bruker det når jeg skriver personlige<br />
brev. Leker at jeg er Hermes, en budbringer.<br />
Det å skrive for hånd er en lett religiøs handling,<br />
og gir en helt annen dimensjon enn det å skrive på<br />
maskin.<br />
Han triller kontorstolen noen titalls centimeter<br />
bakover på et lite teppe med tegn.<br />
– Ser du at det er et bønneteppe? Jeg sitter<br />
nærmest i konstant bønn, smiler han i noe jeg<br />
oppfatter som en halvt alvorlig spøk. Og jeg tenker<br />
at det passer bra. Med ordet og begynnelsen; på et<br />
bønneteppe.<br />
– Jeg har selv alltid likt å lese om genesis, sier<br />
han, som om han kan hente tankefragmenter fra<br />
luften.<br />
– Vært nysgjerrig på begynnelsen. Sett de første<br />
kimene, hovedtankene, kreativitetsforskningsdelen.<br />
Deler som aldri kom med, kanskje hele<br />
historier. Det speiler ganske tydelig hva forfatteren<br />
har tenkt. Det synes jeg er spennende. Kanskje er<br />
det den slags nytte fremtidens forskere skal ha av<br />
mine notater. Jeg aner ikke; jeg er egentlig ganske<br />
spent på det.<br />
This article can be read in full in the English section<br />
in the back of the magazine.<br />
Alle foto: Ketil Born<br />
43
44<br />
‘Nøkler til litteraturforskerne’<br />
Med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s opkøb af jan Kjærstads notesbøger og manuskripter er der mulighed for at<br />
studere forfatterens skriveproces, men også forfatterens svar på kritik og fortolkning af egne værker.<br />
RIKKE ANDERSEN KRAGlUND<br />
Jan Kjærstad har længe haft stor indflydelse på<br />
receptionen af sine egne værker. Som redaktør<br />
i Vinduet i den indledende periode af sit forfatterskab<br />
var han i høj grad med til at inspirere<br />
modtagelsen af sine bøger. Denne sammenhæng<br />
mellem kritik og forfatterskab blev mere markant<br />
med essaysamlingerne Menneskets matrise (1989),<br />
Menneskets felt (1997) og Menneskets nett (2004),<br />
hvor Jan Kjærstad bl.a. fortolker andres værker<br />
med greb, der meget let kan overføres til eget<br />
forfatterskab. Et kendt eksempel er analysen af Peer<br />
Hultbergs Byen og verden, hvor Kjærstad præsenterer<br />
flere af de kompositionsprincipper, der ligger<br />
til grund for Wergelandtrilogien. Som fortolker af<br />
Kjærstads værker kan man ikke komme uden om,<br />
at den fremmeste formidler og fortolker af forfatterskabet<br />
oftest er Kjærstad selv.<br />
Dobbeltrolle<br />
Da Roland Barthes i 1968 proklamerede forfatterens<br />
død fik man en devaluering af forfatterens<br />
position. Forfatteren burde ikke fortolke sine egne<br />
værker. Gav han alligevel en fortolkning, stod den<br />
ikke over enhver anden læsers. Men fascinationen<br />
af forfatterens version er ikke forsvundet, snarere<br />
tværtimod. Hvor litteraturkritikken i flere årtier<br />
har fundet forfatterens intention uinteressant, har<br />
forlag i stadig stigende grad været bevidst om, at<br />
en markedsføring og iscenesættelse af forfatteren<br />
er essentiel for en bogs succes, og Jan Kjærstads<br />
fortolkninger har i høj grad været til inspiration for<br />
læsere, anmeldere og kritikere.<br />
Jan Kjærstad er også én af de mest interviewede<br />
forfattere i nordisk litteratur. Forfatterskabet er en<br />
god historie i medierne og Kjærstad svarer gerne på<br />
spørgsmål, hvor hans liv krydses og sammenlignes<br />
med hovedpersonerne i forfatterskabet. Denne<br />
interesse for den biografiske vinkel bruger Kjærstad<br />
i et dobbeltspil, hvor han både lader sine romanfigurer<br />
mime sin egen historie og tager rollen som<br />
sine romanfigurer på sig, når han optræder i det<br />
offentlige rum som når Kjærstad i forbindelse med<br />
udgivelsen af Wergelandtrilogien lader sig fotografere<br />
på orientalske tæpper eller står som gademusikant<br />
med udgivelsen af Kongen av Europa. Kjærstad<br />
bruger ofte medieviraken omkring sine bøger<br />
til at udvide det fiktive univers og skabe myter og<br />
gode fortællinger om deres tilblivelse.<br />
Bedrageren<br />
Efter udgivelsen af Oppdageren i 1999 tilkendegav<br />
Jan Kjærstad, at der var en fjerde bog på vej ved<br />
navn Bedrageren. Denne bog skulle skildre Jan<br />
Kjærstads arbejde med de tre romaner. Tryllekunstneren<br />
skulle afsløre sine tricks. Hvorvidt<br />
denne bog egentlig eksisterer har været til debat i<br />
Kjærstadforskningen. Kjærstads eget svar på denne<br />
debat har været udgivelsen af mulige fragmenter fra<br />
Bedrageren i Bokvennen 2004. Her melder Kjærstad<br />
sig for alvor ind i receptionen af sine værker<br />
med forklaringer på valg af navne og fortællinger i<br />
Wergelandtrilogien: «Det greske eposet Argonautica<br />
ligger som en kjøl under Wergelandbøgerne.<br />
Jonas er Jason. Margrete er Medea.» Og der skabes
gode historier til værkerne som beretningen om,<br />
at flere norske forfattere skulle have reageret naivt<br />
på Forførerens forord og taget beretningen om<br />
en romankonkurrence for pålydende. Man kan<br />
følge skriveprocessen og mediestrategien («Jeg<br />
vil ikke røpe at det kommer flere bøker om Jonas<br />
Wergeland») og reaktionen på dårlige anmeldelser.<br />
De «Seks suiter fra en bedragers dagbok « giver<br />
indtryk af en kæmpe notesamling over forfatterens<br />
skriveproces. Notesbogen fungerer også som en<br />
gennemgående historie i forfatterskabet, hvor de<br />
fleste hovedpersoner har notesbøger som forfatterfiguren<br />
i Homo Falsus eller Det perfekte mord:<br />
Til grunn for denne stykkevise redegjørelsen<br />
ligger en liten notisbok, men først og fremst en<br />
god hukommelse, det eneste jeg har kunnet ta<br />
med meg hit jeg er nå (Å bruke notisbok er en<br />
reminisens fra den tiden jeg skulle bli berømt og<br />
tenkte på nøkler til litteraturforskerne )<br />
«Efterladte papirer»<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har nu opkøbt notatbøger,<br />
interviews, korrespondancer og manuskripter<br />
til Forføreren, Erobreren, Oppdageren og Tegn til<br />
kjærlighet. Et materiale, der ellers oftest overdrages<br />
til et bibliotek ved forfatterens død. Disse notater<br />
vil ganske givet blive brugt som nøgler til forfatterskabet,<br />
hvilket vil forstærke oplevelsen af at forfatterskabet<br />
skrives med ført hånd og at Kjærstad vil<br />
imødegå kritikken på forhånd. Men overdragelsen<br />
af notesbøgerne peger ikke kun på en iscenesættelse,<br />
men også på en åbenhed i forfatterskabet.<br />
Kjærstad viser her de ufærdige skitser, der i højere<br />
grad end værkerne står ubeskyttede og viser hvor<br />
stor inspiration Kjærstad eksempelvis har fundet<br />
i andre forfatterskaber. Kjærstads første manuskripter<br />
markerer forlæggene, når der eksempelvis<br />
ønskes en særlig stil: «Holde kaos på armlengdes<br />
avstand. Stil, se Oz s. 128; ettordssetninger», tilstræbes<br />
en kompositorisk effekt: «Se på klipningen<br />
Foto: Anne Tove Ørke<br />
45
46<br />
av The Untouchables, sekvensen fra trappen. 90<br />
klip på 1 minut. Fire historier samtidig» eller søges<br />
inspiration til et tema: «Sjalusidramaet med Axel.<br />
Det fortvilte ved å spille ut et urgammelt manus.<br />
Hustvedt, s. 168f.»<br />
Notesbøgerne viser også et kæmpe researcharbejde<br />
med korrespondancer med forskere om fx<br />
DNA og fly og med nedtegninger af bygninger,<br />
orgler og statuer, der peger på, at forfatterens<br />
arbejde ikke er en spontan skriven ud fra en<br />
mystisk inspiration, men et håndværk, hvor<br />
forfatteren nøje overvejer brug af kilder og valg<br />
af kompositionsprincipper. Samtidig får man et<br />
indblik i forfatterens brug af sin egen selvbiografi,<br />
hvor barndomsvenner og kærester, oplevelser og<br />
rejser skrives frem med datoer og navne, der sikkert<br />
kan opspores, hvis man ønsker at skrive Kjærstads<br />
biografi. Materialet er flere steder afslørende, men<br />
har dog ikke dagbogens intimitet. Flere steder skal<br />
der markeres en autoritet i forhold til kritikernes<br />
læsninger af forfatterskabet som når en korrespondance<br />
mellem Kjærstad og anmelder Terje Stem-<br />
Keys to researchers of literature<br />
The National library has recently acquired notebooks,<br />
interviews, correspondence, and manuscripts related<br />
to Jan Kjærstad’s novels The Seducer, The Conqueror,<br />
The Discoverer, and Signs of Love. This type of material<br />
is often not submitted to a library until the author’s<br />
death Notes of this kind can be used as keys to the<br />
authorship, which will enhance the experience of how<br />
the author directs the interpretation of his own novels,<br />
and of how Kjærstad is ready to face any criticism<br />
head on<br />
However, this submission of notebooks is also<br />
representative of the degree of transparency in<br />
Kjærstads authorship He presents his unfinished<br />
sketches, which, in a sense, are more vulnerable<br />
than the finished novel, and which demonstrate how<br />
much inspiration Kjærstad has found in other authors<br />
These notebooks also reflect the substantial amount<br />
of research that has gone into the books, and include<br />
correspondence with researchers on topics like DNA<br />
and aeroplanes, and drawings of buildings, organs and<br />
statues, which are evidence that the author’s work was<br />
not the spontaneous result of some mysterious inspiration,<br />
but rather a craft, in which the author carefully<br />
land vedlægges eller når foredragsnoter vises, hvor<br />
Kjærstad diskuterer en fortolkning af Forføreren<br />
i det danske tidsskrift Kritik. I litteraturkritikken<br />
er det velkendt, at et værk ikke kan reduceres til<br />
en forfatters subjektive mening, men forfatterens<br />
fortolkning har en særlig magt. Forfatterens udlægning<br />
kan let lukke værker (også selvom materialet<br />
humoristisk afslører Kjærstads egne problemer<br />
med at erindre sine tidligere værker som flere gange<br />
må «sjekkes»).<br />
Men det opkøbte materiale rummer også en<br />
række nye åbninger i forhold til studier af de mange<br />
ideer, der ikke blev realiseret i værkerne, de mange<br />
referencer til andre forfatterskaber og kunstarter<br />
og arbejdet med at finde en stil og komposition.<br />
Samtidig får man indtryk af at der findes flere<br />
ukendte notesbøger og dagbøger til værkerne, der<br />
endnu ikke er overdraget som når der står «Den<br />
grønne dagboka begynner fra cirka 1977?» Nye<br />
mysterier er skrevet frem med notesbøgerne og vil<br />
få forskernes bevågenhed.<br />
considered the use of sources and choice of composition<br />
principles At the same time, we get a glimpse<br />
into the author’s use of his own background, where<br />
childhood friends and teenage girlfriends, experiences<br />
and travels are written down with dates and names,<br />
which probably can be traced, in the event anyone<br />
should want to write Kjærstad’s biography<br />
The material is revealing in many ways, in terms of<br />
studying the many ideas that did not materialize in the<br />
finished novels, the many references to other authors<br />
and art forms, and the process of arriving at the final<br />
style and composition At the same time, readers get<br />
the impression that there are other, unknown notebooks<br />
and journals relating to these novels that have<br />
not bee submitted, with references like “The green<br />
journal begins approx 1977?” New mysteries have<br />
been revealed through these notebooks and are sure to<br />
get the attention of researchers<br />
The author of this article, Rikke Andersen Kraglund,<br />
is a Ph D student at the Scandinavian Department<br />
at Aarhus University, and she is working on a project<br />
studying the role of references in the authorship of Jan<br />
Kjærstad
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
– et fagbibliografisk senter<br />
INGJERD SKREDE<br />
En av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s oppgave som fagbibliografisk<br />
senter er å sette standard for hvordan<br />
bibliografier skal produseres i en digitalisert verden<br />
og gjøres søkbare i nb.no.<br />
Dette er godt mottatt av forskerne da det forenkler<br />
litteratursøket betraktelig.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> ser det som naturlig å utgi<br />
bibliografier på de forfatterne vi har jubileer for.<br />
Slik som Ibsen, Wergeland, Hamsun og Bjørnson.<br />
Andre forfattervalg gjøres i dialog med forskerne.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s valg bidrar på den måten til<br />
forskernes prioriteringer.<br />
Bibliograf Hege Stensrud Høsøien har avsluttet<br />
første del av sitt pionerarbeid: Hamsun-bibliografien.<br />
Den er i sin helhet produsert i Bibsys.<br />
– Ja, Hamsun-bibliografien er å regne som et<br />
pionerarbeid da den blir den første bibliografien<br />
som produseres i Bibsys bibliotekbase. Felleskatalogen<br />
Bibsys er den største katalogen vi har, og<br />
er bibliografisk i sin natur. Mye av materialet vårt<br />
ligger allerede her, og alle bibliografier som produseres<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal heretter lages i<br />
Bibsys. Også nasjonalbibliografien, sier hun.<br />
– En av hovedoppgavene her i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
er jo å lage nasjonalbibliografien. Dette gjøres<br />
med det pliktavleverte materialet som grunnlag, og<br />
er en fortegnelse over alt som gis ut i Norge. Arbeidet<br />
er viktig fordi det på mange måter dokumenterer<br />
nasjonens samlede produksjon. Denne informasjonen<br />
samles på ett sted, og gjøres søkbar. I dag består<br />
nasjonalbibliografien av flere bibliografiske baser.<br />
Noen materialetyper har vi kataloger for, men vi har<br />
ingen samlet visning. Det er som frølageret på Svalbard:<br />
Dersom Norge som nasjon skulle bli utslettet,<br />
ville det vært mulig å gjenskape den ved hjelp av<br />
dokumentasjonen som er lagret i fjellet i Mo i Rana.<br />
Hvem bruker<br />
bibliografiene?<br />
– Forskere,<br />
bibliotekarer, lærere og<br />
studenter på alle nivåer.<br />
I tillegg til at journalister,<br />
kulturformidlere og<br />
forfattere selvfølgelig<br />
bruker bibliografiene. I<br />
tillegg har vi en vesentlig<br />
etterspørsel fra<br />
utenlandske forskere.<br />
Særlig på forfattere<br />
som Ibsen, Undset, og<br />
sannsynligvis også på Hamsun, opplyser Stensrud<br />
Høsøien.<br />
Hvordan gjøres materialet søkbart?<br />
– Det varierer noe. Noen bibliografier kan man<br />
se i kronologisk. Dette er fysiske bøker med den<br />
ulempen at man ikke kan søke etter spesifikke<br />
temaer eller emner. Andre bibliografier er søkbare<br />
ved hjelp av emneord fra et emneordregister. For at<br />
dette skal fungere optimalt er det viktig å ha mange<br />
innganger til stoffet. Så som forfatter, tittel, språk,<br />
forlag, år, vertsdokument, navn på illustratør, medforfattere<br />
etc.<br />
Et eksempel kan være «vis meg alle artiklene<br />
som inneholder Markens grøde». Hamsunbibliografien<br />
inneholder 10 000 poster, og er med<br />
det Norges nest største bibliografi. Bare Ibsenbibliografien<br />
er større. Det ville være en umulig<br />
oppgave å lete i en så stor mengde informasjon<br />
dersom den bare var organisert kronologisk.<br />
I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er det mange som direkte,<br />
eller indirekte jobber med det bibliografiske arbeidet,<br />
og biblioteket innehar en unik fagkompetanse.<br />
SVEIN SUNDBØ har<br />
produsert ni bibliografier<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />
Nå skal bibliografiene<br />
digitaliseres<br />
og ajourføres før de<br />
legges ut på <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>shjemmesider<br />
i digital søkbar<br />
database.<br />
Foto: Ketil Born<br />
47
48<br />
Bibliografi som disiplin favner om kompetanse i<br />
katalogisering, programmering, utvikling, edisjonsfilologi,<br />
bokhistorie i tillegg til kompetansen på<br />
området bibliografien behandler. Dette er med på<br />
å gjøre <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> til et fagbibliografisk<br />
senter med store bibliografiske muskler, avslutter<br />
hun.<br />
Forskningsbibliotekar Svein Sundbø har skrevet<br />
bibliografer siden 1999. I bibliotekets bibliografiske<br />
skriftserie på elleve publikasjoner, står han for ni av<br />
dem. – Dette er et praktisk verktøy, sier han. – Jeg<br />
er tilhenger av både den analoge og den digitale<br />
bibliografien. Den digitale fordi den har større<br />
søkbarhet og når et større publikum. Vi lever i<br />
en overgangstid hvor den analoge bibliografien<br />
fortsatt foretrekkes av mange brukere. Mange liker<br />
å finne fram i bøker, altså trykte skrifter, som er lett<br />
tilgjengelige i bokhyllene, og hvor man også kan<br />
gjøre notater. Bibliografiske verk er ment å være<br />
bunnsolide kildeskrifter for alle som søker kvalitetssikret<br />
kunnskap om fag- eller skjønnlitterære<br />
forfattere, litterære tema eller samfunnsforhold. I<br />
det hele tatt gir bibliografisk virksomhet mening<br />
og nytte, også som del av forskningsformidling og<br />
synliggjøring av våre samlinger som <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
også skal bedrive.<br />
Hvem bruker bibliografiserien du har skrevet?<br />
– Landets fag- og folkebiblioteker som vil ha<br />
dem som praktiske oppslagsverk og autoriserte<br />
kildeskrifter, men også mange kunnskapssøkende<br />
mennesker både innenfor og utenfor akademia,<br />
naturligvis.<br />
Hvorfor er det bibliografiske arbeidet så viktig?<br />
– I den nye medievirkeligheten er det større<br />
behov enn noensinne for at noen sorterer og kvalitetssikrer<br />
stoffet. Det gjør vi i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
sier Sundbø.<br />
The National library – a bibliographic centre<br />
One of the responsibilities of the National library as a<br />
bibliographic centre of expertise is to develop a standard<br />
for how bibliographies are to be compiled in a digitized<br />
world and how they can be searched through nb no<br />
This effort has been well received by researchers,<br />
as it simplifies literature searches significantly<br />
Svein Sundbøs bibliografier:<br />
Nils Christie: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1945–1999<br />
Thomas Mathiesen: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1956–1999.<br />
Dag Østerberg: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1955–1999<br />
Johan Vogt: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1917–1990.<br />
Hans Skjervheim: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1948–2002<br />
Gunnar Skirbekk: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1957–2003<br />
Rune Slagstad: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1962–2005<br />
Arne Næss: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1936–2007.<br />
Jon Hellesnes: en kronologisk bibliografi over<br />
forfatterskapet 1956–2009<br />
BIBLIOGRAFI<br />
Ordet bibliografi kommer fra det greske bibliografia:<br />
bok og skrive<br />
Det finnes ulike teorier om bibliografiens opprinnelse<br />
Noen mener den oppsto da de første bibliotekene<br />
fikk behov for en oversikt over bøkene sine<br />
De laget en bibliografisk fortegnelse over innholdet,<br />
altså en katalog I moderne tid har man skilt mellom<br />
katalogen og bibliografien En katalog er en fortegnelse<br />
over innholdet i et bibliotek med informasjon<br />
om hvordan man finner det enkelte dokument En<br />
bibliografi er en systematisk fortegnelse Alt fra hvilke<br />
kilder som er brukt i en semesteroppgave, til en<br />
oversikt over et tema, eller et forfatterskap<br />
The National library finds it natural to publish<br />
bibliographies of the authors we celebrate in anniversaries,<br />
such as Ibsen, Wergeland, Hamsun, and<br />
Bjørnson Other authors are selected in collaboration<br />
with researchers Our selections thus contribute to the<br />
researchers’ priorities
Hege Stensrud Høsøien er ansatt<br />
som forskningsbibliotekar og har<br />
arbeid med bibliografier som sitt<br />
hovedansvar. – En anerkjennelse<br />
av faget at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har<br />
egne stillinger til dette, sier hun.<br />
Foto: Jina Chang<br />
49
Foto: Ketil Born<br />
50<br />
Mann for si tid<br />
Kva er eigentleg ein mann, og kva er det som gjer han til nettopp det?<br />
Forskingsbibliotekar jens Petter Kollhøj nyttar gamle bilete som grunnlag for<br />
å diskutere kva menn er.<br />
INGJERD SKREDE<br />
Jens Petter Kollhøj dreg ein langfinger over tre<br />
lysande, grøne prikkar, og den kvite reolen rører<br />
seg sakte mot høgre og dreg den seige magasinlufta<br />
rundt i ein kjølig virvel. I rommet mellom dei takhøge<br />
arkivhyllene openberrar det seg rader på rader<br />
med nummererte esker i grå, grøn og blå kartong.<br />
Han plukkar ut ei tilsynelatande tilfeldig eske<br />
merka «Gruppe 8». Kategorien «Militæret»<br />
breier seg mellom gule skiljeark. Bak tittelen<br />
«Kvinnesak» finst berre ei handfull bilete.<br />
– Det er mange klisjéverdiar knytt til det å vere i<br />
militæret. Eg har lyst til å vise at verda og menneska<br />
er meir nyanserte enn stereotypiane viser.<br />
Kvifor er du interessert i emnet?<br />
Kulturhistorikaren dreg litt på det. – Det er<br />
nok ei personhistorisk sak. Har vel noko med<br />
oppveksten å gjere. Eg opplevde tidleg at gute- og<br />
mannsomgrepet var veldig snevert. Eg var ikkje<br />
interessert i fotball, men bytta glansbilete i skolegarden.<br />
Det var det berre ein gut til som gjorde.<br />
Så det er eit slags frigjeringsprosjekt som ein kan<br />
sjå i samanheng med heile likestillingsprosjektet.<br />
I mannsforskinga er det ein fraksjon som vil<br />
gjenreise den tapte mannen. Det er ikkje prosjektet<br />
mitt. Tvert imot vil eg utvide omgrepet, og gjere<br />
rammene vidare.<br />
Han blar i eska der staute karar iført uniformer,<br />
bartar, muskedunderar, epålettar, stramme blikk<br />
og kvite gamasjar defilerer forbi gjennom førre<br />
hundreåret sine gater og strete. Ein svak, støvete<br />
eim av sveitte, tobakk, våt ull og testosteron heng<br />
att etter dei.<br />
– Så eg nyttar bilete som dette til å diskutere kva<br />
menn er, og kva dei skal vere.<br />
– Sjå på dette. Biletet han peikar på viser sol-
datar på veg gjennom eit landskap med spreidde<br />
hus. Ved ein husvegg står ei kvinne med skaut og<br />
ser etter mennene. Ho har eit lite barn på armen.<br />
– Krig og militærvesen er i stor grad knytte til<br />
menn og maskulinitet. Kulturen vår har formidla ei<br />
kraftig kopling mellom militære verdiar som fysisk<br />
styrke, sjølvkontroll, heltemot, evne og vilje til å<br />
utføre vald, med det å vere mann. Militær valdsutøving<br />
blir gjort legitim og nødvendig ved at menn<br />
sjåast som forsvarerar av arven etter forfedrane, og<br />
vernerar av gamle, kvinner og barn. Dette gjer det<br />
sjølvsagt problematisk for menn å vere pasifistar.<br />
Kvifor det?<br />
– Jau, for når menn tek aktiv stilling mot krig<br />
og vald, oppstår det eit problem med maskulinitet.<br />
Du veit, garanti for menn sin dominans over kvinner<br />
og legitimering av patriarkatet står ikkje fram<br />
som sentralt ved ei pasifistisk maskulinitetsform.<br />
Dette har ein forsøkt å kompensere for ved<br />
det eg kallar ein kroppsleggjort sosialistisk<br />
maskulinitet.<br />
Vi bøyer oss over biletet av ein muskuløs overkropp<br />
utan hovud. Dei veldefinerte armane held<br />
om eit brekt gevær. Eit kjent pasifistisk symbol,<br />
som klart og tydeleg viser at pasifistar ikkje er<br />
ei marginalisert gruppe mjuke menn, men ekte<br />
mannfolk med sans for fred. Det er lett å smile<br />
lett overberande over dette forsøket på å tøffe opp<br />
menn, men kva er eigentleg ein mann?<br />
– Maskulinitetsomgrepa er vanskelege. Det eg<br />
har forsøkt å bruke som verktøy i desse analysane<br />
har ikkje vore tilstrekkjelege. Eg har rett og slett<br />
ikkje funne omgrep som duger. Nordiske mannsforskarar<br />
nyttar eit omgrep som «umannlegheit»,<br />
men kva er det? Er det menn som er marginaliserte?<br />
Nei, det heile blir sausa inn i eit virvar av<br />
Illustrasjon av Andreas<br />
Bloch, attgjeve i boka<br />
Syv-aars-krigen for<br />
17. mai 1807–1814<br />
av Henrik Angell<br />
(Kristiania: Aschehoug,<br />
1914)<br />
51
52<br />
Fra Gardermoen, postkort stempla 31. mai 1911.<br />
Kortet vart sendt til Fru Oberstinde c. Munthe,<br />
og teksten byrjer med «Kjære Mama!»<br />
Eier: <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>/Billedsamlingen.<br />
omgrep. «Umandig» er jo eit kvardagsleg omgrep,<br />
men kva det eigentleg inneheld, har eg vanskeleg<br />
for å forklare.<br />
Derfor er det òg vanskeleg å gi ein vitskapleg<br />
definisjon på kva ein mann er med dei omgrepa<br />
som er i bruk. Eg har gått djupt inn i dette for å<br />
finne brukbart verktøy, og eg slit med det. For meg<br />
som kulturhistorikar er det naturleg å setje fokus<br />
på dei kulturelle konstruksjonane. I kvardagslivet<br />
vil det å vere mann vere knytt til kropp og fysiske<br />
attributt. Men så enkelt er det naturlegvis ikkje. Og<br />
dersom vi ser på omgrep som mannlegheit og maskulinitet,<br />
så løyser det heller ikkje saka. Dersom<br />
vi til dømes tenkjer på mannen som ein kulturell<br />
kategori, er det lite som viser at menn er uttalt<br />
omsorgsfulle. Fordi, dersom ein mann er omsorgsfull,<br />
så er det eit kvinneleg eller feminint trekk.<br />
Dermed blir ein omsorgsfull mann eit paradoks.<br />
Mannskategorien er fråteken desse eigenskapane,<br />
og på den måten blir feltet for menn snevra inn.<br />
Var det lettare å forklare mannen i førre<br />
hundreåret?<br />
– Det veit eg ikkje, men eg veit noko om kva<br />
som styrer tolkingane våre. Bileta eg bruker er i alle<br />
fall smaksprøver på tendensar eg synest at eg ser. Sjå<br />
på kleda her, til dømes. Peikefingeren stansar like<br />
over kvinna med barnet på armen.<br />
– Vi har tradisjon for kva kvinner og menn kler<br />
seg i. Sidan dette mennesket har kjole og skaut,<br />
tolkar vi det dit at det er ei kvinne. Og soldaten<br />
som tek imot noko frå det barnet der. Eg kan<br />
ikkje heilt sjå kva det er… Vi myser begge mot det<br />
litt udefinerbare i handa til jenta, men blir ikkje<br />
klokare. – Kanskje eit stykke kjøtt, eller noko slikt.<br />
Han stikk ikkje akkurat bajonetten i dette barnet,<br />
men han utstrålar heller ikkje omsorg.<br />
Etnologen løftar blikket frå biletet og<br />
digresjonen.<br />
– Rammer for å definere ein mann inneheld òg<br />
nokre særeigne element. Så som klede og vald.<br />
Vald?<br />
– Ja, den norske filosofen Knut Kolnar peikar<br />
på at vi her i Europa har tradisjon for å utvikle<br />
valdsreservoar i menn. Menn blir skolerte i legitim<br />
valdsbruk. Som i militæret og i politiet der presis<br />
og effektiv vald blir sett på som eit nyttig reiskap.<br />
Kolnar meiner òg at vald kan bli nytta til å rette<br />
opp eit krenka eg, og redusere tapet av mannlegheit.<br />
Det finst altså ei førestelling om at menn òg<br />
skal romme valdsbruk for å bli definert som mann.<br />
I dette perspektivet vil ein pasifistisk ikkje-valdbrukar<br />
ikkje lenger vere ein ekte mann. Fingeren<br />
flyttar seg til eit nytt fotografi.
– Oppfatningar om kroppshaldning er òg med<br />
på å definere ein mann. Sjå på kronprins Olav<br />
her. Korleis er det han står? Jau, breibeint og med<br />
armane kryssa over brystet. Står du slik er du<br />
mann! Så dersom ei kvinne står på ein slik måte…<br />
Han lagar ein lang pause som raskt blir fylt av<br />
mannhaftige kvinner med kraftige underarmar,<br />
grovt tøy og stålauge under buskete bryn.<br />
– Ja, kva tenkjer du da?<br />
Eg tenkjer litt på kva eg tenkjer, og kjenner meg<br />
både fordomsfull og litt snever. Heldigvis avbryt<br />
Jens Petter tankane mine.<br />
– Eg har vore oppteken av stadene der desse<br />
grensene blir sett i spel. Der grensene blir utydelege<br />
og klussar til kategoriane. Det synest eg er det<br />
interessante.<br />
Trur du det er mogleg å definere ferdig mannen<br />
ein gong?<br />
– Nei, eg trur at innhaldet i definisjonar er knytt<br />
til tid og rom. Dette inneber at eg ikkje ser det som<br />
spesielt fruktbart eller vesentleg å jakte på innsnevrande<br />
generaliseringar og essensar. Snarare tvert<br />
imot. Og fordi definisjonane og kategoriane alltid<br />
er i endring, må vi tolke og analysere i høve til ulike<br />
historiske kontekstar.<br />
Så kvar tid sin mann.<br />
– Ja, eller kvar tid si tolking av det å vere mann.<br />
A man of his age<br />
What is a man, really, and what is it that makes him a man?<br />
Research librarian Jens Petter Kollhøj relies on old photo-<br />
graphs as a basis on which to discuss the qualities of men<br />
– I discovered early on that the concept of masculinity was<br />
very limited I wasn’t interested in football, but traded die-cut<br />
pictures in the schoolyard Actually, it was a kind of liberation<br />
project of sorts, very much in keeping with the whole gender<br />
equality project Within gender research, a small fraction of<br />
researchers is on a mission to restore a manhood that is somehow<br />
lost That is not my goal On the contrary, I want to expand<br />
the concept of masculinity, make the boundaries wider<br />
So, I use images like these to discuss what men are, and<br />
what they are supposed to be<br />
War and the armed forces are generally associated with men<br />
and masculinity Our culture has conveyed to us a powerful link<br />
between military values, such as physical strength, restraint,<br />
heroism, and the ability and willingness to do violence, and being<br />
The Ends of Photography<br />
– Fotografiets muligheter<br />
Portretter. Prospekter. Gruppebilder. Postkort. Bilder av kongelige.<br />
Historiske bilder. Fotohistoriske unika Slik starter listen over<br />
arkivkategorier i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samling av bilder, en samling<br />
som representerer et bredt spekter av visuelt materiale der fotografier<br />
finnes fra og med 1840-årene <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har dokumentene<br />
der fotografier ble publisert, som bøker og blader, plakater og reklame<br />
– men også arkivene etter forskjellige typer bildeprodusenter, aviser,<br />
bildebyrå og enkeltfotografer så vel som private arkiver Men, et arkiv<br />
er aldri et fotografis mål <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal bringe dokumentene<br />
mot andre mål: Som både et arkiv og et bibliotek er ambisjonen å<br />
være en aktiv del av forskningsinfrastrukturen <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
oppgave er å gjøre mulig forståelsen og fortolkningen, de mulige<br />
kontekster, å gjøre ethvert relevant dokument i alle typer media til<br />
en kilde for forskning i fremtiden For å utøve denne oppgaven, for å<br />
være et arkiv for fotografi i fremtiden, må vi undersøke de samtidige<br />
utviklingstrekk og konsepter og lage rom for en dialog mellom arkiv,<br />
bibliotek og forskningsmiljøene<br />
Mens tekster tradisjonelt har vært den sentrale kilden til kunnskap,<br />
har studier av den visuelle dimensjonen og visuelle dokumenter blitt<br />
stadig viktigere som forskningsfelt, herunder forståelsen av fotografiets<br />
rolle og kompleksitet I januar arrangerer <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> en<br />
konferanse, The Ends of Photography, hvor fokus vil være på visuell<br />
kultur, med spesiell vekt på fotografi Konferansen, som vil ha internasjonal<br />
deltakelse, er et ledd i arbeidet med å gjøre samlingene til<br />
best mulige kilder for forskning<br />
a man Military violence is legitimized and held as necessary<br />
in order for men to defend the legacy of their forefathers and to<br />
protect the elderly, women, and children This, of course, makes<br />
it problematic for men to be pacifists, because when men take<br />
an active stand against war and violence, we have a problem<br />
with their masculinity As you know, the safeguarding of men’s<br />
dominance over women and the legitimization of the patriarchal<br />
social system is not central to the pacifist form of masculinity<br />
If we, for example, think of the man as a cultural category,<br />
there is very little indication that a man can be nurturing This<br />
is because nurturing is traditionally a feminine characteristic,<br />
and the image of a nurturing man thus becomes paradoxical<br />
The male category is robbed of these characteristics, which is<br />
narrowing the playing field for men<br />
I have been focusing on the areas where these boundaries<br />
come into play; where the boundaries are blurred and people<br />
muddle the categories That’s what I find interesting<br />
53
Forskerarkiv<br />
som grunnlag for forskning<br />
Gjennom hele det 19. og 20. århundre var Håndskriftsamlingen en del av<br />
Universitetsbiblioteket i Oslo, og gjennom mesteparten av denne perioden<br />
var innsamling og tilgjengeliggjøring av brev- og manuskriptmateriale etter<br />
forskere innen alle Universitetets fagområder en viktig del av virksomheten.<br />
Nå er disse samlingene en del av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, og fortsatt utgjør<br />
forskerarkivene ett av tyngdepunktene i bibliotekets bestand av privatarkiver.<br />
Oddvar vasstveit<br />
En av de mange myter som verserte om Ivar Aasen<br />
(1813–1896), var at han i sin redsel for brann heller<br />
satt og frøs om vinteren enn å fyre i ovnen. Gjennom<br />
hele livet hadde denne autodidakten som ble<br />
nynorskens far, en nesten nevrotisk omsorg for sine<br />
papirer, og han kunne ikke tåle tanken på at alle<br />
opptegnelsene hans skulle bli flammenes rov. Antagelig<br />
kastet han ikke med vitende og vilje et eneste<br />
stykke papir han hadde skrevet på fra han var i<br />
13-årsalderen, heller ikke brev han mottok, eller<br />
kvitteringene for innbetalt husleie gjennom 50 år,<br />
eller for de mange andre dagligdagse utgifter; kort<br />
sagt, han etterlot seg en fullstendig dokumentasjon<br />
av en maurflittig ungkars livsløp.<br />
Ettertida har god grunn til å være takknemlig<br />
for at han passet så omhyggelig på<br />
papirene sine. Men nesten like viktig som<br />
hans egen påpasselighet var det at også de<br />
som tok hånd om sakene hans da han var død,<br />
hadde forstand på ikke å kaste noe. Da Universitetsbiblioteket<br />
i Oslo, nå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
overtok ansvaret for arkivet etter Aasens død i<br />
1896, var det på det nærmeste et komplett livs verk<br />
som ble innlemmet i samlingene, vi kan nesten si et<br />
helt liv. Praktisk talt alt han skrev og samlet gjennom<br />
et langt forskerliv, kan en finne der, materiale<br />
som kaster lys over den møysommelige veien han<br />
måtte gå, både som dikter og som vitenskapsmann,<br />
men også over de mange hverdagslige sidene ved<br />
det ensomme ungkarslivet. Arkivet er unikt i sin<br />
kompletthet og vil alltid være en uvurderlig rik<br />
kilde for forskning.<br />
De færreste av våre forskere har hatt så stor<br />
omsorg for sine etterlatenskaper som Ivar Aasen, og<br />
mange av arkivene er ganske fragmentariske. Ofte<br />
er det også snakk om rendyrkede vitenskapelige<br />
arkiver. Ett av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s eldste i denne<br />
kategorien er zoologen G.O. Sars’(1837–1927)<br />
etterlatte papirer. Han var en av sin samtids fremste<br />
eksperter på krepsdyrenes systematikk. Siden han<br />
også var en glimrende tegner, inneholder hans arkiv<br />
tusenvis av vakkert kolorerte og svart-hvite teg-
ninger av forskjellige krepsdyrarter. En del av disse<br />
tegningene ble digitalisert og deretter utgitt av en<br />
forskergruppe i 1993. Utgaven omfatter grunnlagsmaterialet<br />
til forfatterens utrykte gullmedaljeavhandling<br />
fra 1862, som altså hadde ligget trygt i<br />
Håndskriftsamlingens magasin inntil den kunne<br />
gjøres tilgjengelig for den internasjonale vitenskapelige<br />
verden 130 år etter at den ble skrevet.<br />
Begge disse eksemplene bekrefter betydningen<br />
av et langsiktig tidsperspektiv når det gjelder bevaring<br />
av kildemateriale. Vi må alltid være forberedt<br />
på at materiale som tas opp i samlingene, kan<br />
komme til å bli liggende uutnyttet i en menneskealder<br />
eller mer før det blir interesse for det. Vårt<br />
lands aller første naturvitenskapelige forsker med<br />
internasjonal anerkjennelse, presten Hans Strøm<br />
(1726–1797), er representert med et beskjedent<br />
arkiv i Håndskriftsamlingen. Han var død lenge<br />
før vårt bibliotek begynte sin samlevirksomhet,<br />
og det aller meste av hans etterlatte papirer er<br />
derfor gått tapt. Men noe eksisterer fremdeles og<br />
har fra tid til annen funnet veien inn i samlingene.<br />
Mest interessante er to bind med «Annotationer»<br />
som ble kjøpt for omtrent 150 år siden. Det første<br />
bindet, som inneholder materialsamlinger til forfatterens<br />
mest kjente verk, Physisk og Oeconomisk<br />
Beskrivelse over Fogderiet Søndmør (Sorø 1762), ble<br />
avskrevet og utgitt først i 1997. Det andre bindet<br />
inneholder et vell av detaljerte og nitid førte<br />
notater om dyr, fugler, insekter og planter fra hans<br />
mange reiser som prest på Møre i årene 1759–1779.<br />
Det er en fremdeles upublisert, men viktig kilde,<br />
og et godt eksempel på betydningen av å holde<br />
århundrers tidshorisont når det gjelder bevaring av<br />
håndskriftmateriale.<br />
Så å si alle våre mest fremragende vitenskapsmenn<br />
gjennom tidene er representert i<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s forskerarkiv. Noen med<br />
tilnærmet komplette arkiv, andre med fragmentariske<br />
arkivstumper, andre bare med enkeltbrev.<br />
Etter Niels Henrik Abel (1802–1829) finnes det<br />
en liten samling bruddstykker samt tre tynne<br />
protokoller med kladder, bl.a. til noen av hans<br />
mest epokegjørende avhandlinger. Også senere<br />
generasjoner av matematikere er godt representert.<br />
Naturvitenskapelig forskning i hele sin bredde er<br />
dekket med arkivmateriale etter en rekke av våre<br />
ODDVAR VASSTVEIT<br />
pensjonert<br />
forskningsbibliotekar.<br />
Foto: Ketil Born<br />
55
Til venstre en av<br />
zoologen G.O. Sars’<br />
tegninger. Til høyre<br />
tittelbladet til Hans<br />
Strøms Annotationer<br />
56<br />
mest fremtredende forskere. I en kort oversikt<br />
som denne blir det ikke engang plass til å nevne de<br />
viktigste. Tre generasjoner av familien Bjerknes kan<br />
likevel trekkes fram som eksempler på fremragende<br />
norsk forskning som har fått verdensomspennende<br />
betydning. Til sammen har matematikeren Carl<br />
Anton (1825–1903), men særlig fysikeren Vilhelm<br />
(1862–1951) og meteorologen Jacob (1897–1975)<br />
Bjerknes bidratt avgjørende til den teoretiske og<br />
research archive a source for research<br />
When the National Library, or Oslo University Library<br />
as it was known at the time, assumed responsibility<br />
for the archived material of ivar aasen following his<br />
death in 1896, its collection was expanded with<br />
aasen’s entire life’s work. Practically everything he<br />
wrote and collected throughout his long academic<br />
career can be found in this collection, and the<br />
artefacts highlight the different dimensions of his<br />
life, such as the arduous path he chose, both as a<br />
poet and as a scientist, but also the more mundane<br />
aspects of his lonely bachelor lifestyle. the archive is<br />
uniquely comprehensive and will remain an invaluably<br />
abundant source for research. throughout the 19th praktiske utviklingen av moderne meteorologi,<br />
og arkivene deres inneholder vitenskapshistorisk<br />
dokumentasjon av stor verdi. De humanistiske og<br />
samfunnsvitenskapelige fagene er naturlig nok også<br />
sterkt representert i samlingene, men også for disse<br />
gjelder det at det er vanskelig å peke på enkelte<br />
forskere til fortrengsel for andre.<br />
and 20th centuries, Oslo University Library housed<br />
the Manuscripts Collection, and for most of this<br />
period, collecting letters and manuscripts written by<br />
researchers from all the university’s disciplines and<br />
making them more readily available was a key part of<br />
the library’s activities. these collections are now part<br />
of the National Library, and the research archives are<br />
still one of the cornerstones of the library’s collection of<br />
private archives. virtually every prominent researcher<br />
in Norwegian history is represented; some with all but<br />
complete archives, others with fragmented archive<br />
stubs, and yet others with only a single letter.
Nota bene<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie<br />
I november 2009 kjem den første utgåva i den<br />
nyetablerte vitskaplege skriftserien til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
ut. Skriftserien har fått namnet Nota bene,<br />
med undertittel <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie. Eta-<br />
bleringa av skriftserien er eit av fleire verkemeddel<br />
Nota bene er den vitskaplege<br />
skriftserien til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
etablert hausten 2009. Skriftserien<br />
for å realisere og aktualisere er <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
eigen<br />
formidlingskanal både for forskingsresultat<br />
som byggjer på samlinga<br />
som forskingsbibliotek. Vi i biblioteket, ønskjer og for forsking som å vere ein inte-<br />
har relevans for denne samlinga.<br />
Med dette ønskjer vi å oppmuntre<br />
til meir forsking på materialet i<br />
grert del av den norske forskingsinfrastrukturen, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, og til å heve<br />
og<br />
kvaliteten på denne forskinga.<br />
det avgjerande kriteriet på Nota bene at har vi ein vid har tematisk blitt det, er at<br />
profil. For å spegle den fulle bredda<br />
av samlinga vår, vil publikasjonane<br />
kunne ta utgangspunkt i t.d. hand-<br />
samlinga vår på brei basis blir utnytta til forsking.<br />
skrifter, trykte kjelder, film, musikk,<br />
bilete og kringkasting. Vi gjer ut både<br />
monografiar, kjeldekritiske utgåver<br />
Delar av samlinga vår og har artikkelsamlingar. rett Alle nok utgåvene alltid vore<br />
er fagfellevurderte. Vi tar sikte på at<br />
Nota bene skal kome ut med minst<br />
mykje nytta av forskarar éi – utgåve dei i året. beste døma er vel<br />
Det<br />
handskriftsamlinga og avissamlinga – medan andre<br />
delar av samlinga har eit større potensial enn den<br />
faktiske bruken tilseier. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
rår vi no over ei full breidd av medietypar; vi har<br />
radio- og fjernsynsarkiv, musikk- og lydopptak,<br />
digitale dokument og internettsider, småtrykk og<br />
aviser, bilete, plakatar og kart, og ikkje minst det<br />
nasjonale filmarkivet. Her har norske forskarar eit<br />
rikt empirisk utgangspunkt for forsking innanfor ei<br />
lang rekkje fag og fagtradisjonar.<br />
I og med etableringa av Nota bene får <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
ein eigen formidlingskanal for forsking<br />
som anten byggjer på samlinga i biblioteket eller<br />
som har relevans for denne samlinga. Vi ønskjer at<br />
skriftserien slik skal oppmuntre til meir forsking<br />
på materialet i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, og bidra til<br />
at denne forskinga får høgare kvalitet. For å sikre<br />
kvaliteten, vil alle utgåvene våre bli redigerte av ein<br />
redaksjon der alle medlemmene har forskarkompetanse,<br />
og i tillegg blir dei fagfellevurderte. Skriftserien<br />
blir gitt ut av det akademiske forlaget Novus.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil på eigne nettsider publisere<br />
utgåvene elektronisk,<br />
men med ei lita<br />
forseinking i høve til<br />
papirutgåva. Vi vil<br />
Selv om Universitetsbiblioteket ved Universitetet i Oslo hadde ivaretatt<br />
nasjonalbibliotekfunksjonene helt siden 1813, skulle det gå nesten<br />
200 år før Norge fikk et eget fullt utbygd Nasjonalbibliotek. Historien<br />
fram mot denne etableringen er lang og innfløkt, og den fortelles og<br />
fortolkes her for første gang i sin helhet av Marianne Takle.<br />
Hvorfor fikk Norge et fullt fungerende nasjonalbibliotek først i 2005,<br />
i en tid da mange mener nasjonalstaten er under nedbygging?<br />
Hvorfor skjedde det ikke i 1905, da den nasjonale begeistringen<br />
var på sitt sterkeste? Hvorfor ble <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s magasiner og<br />
deler av bibliotekets drift lagt til jernverksbyen Mo i Rana, 1035 km<br />
fra hovedstaden? Og hvordan forstår det nye <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sin<br />
nasjonale rolle, i en periode preget av kulturindustri, innvandring og<br />
digital kommunikasjon?<br />
For å svare på disse og andre spørsmål følger Takle nasjonalbiblioteksaken<br />
i offentlige dokumenter gjennom skiftende økonomiske,<br />
politiske og kulturelle kontekster gjennom nesten 200 år. Det er en<br />
lang fødselshistorie som her blir dokumentert, og den har ikke bare<br />
interesse som institusjonshistorie. I like stor grad er dette historien<br />
om samspillet mellom sak og samfunn, om de politiske betingelsene<br />
som måtte på plass før et stortingsvedtak kunne gjøres og om<br />
hvordan et politisk vedtak blir satt ut i livet og gis innhold.<br />
1<br />
NOTA BENE • DET NASJONALE I NASJONALBIBLIOTEKET • MARIANNE TAKLE<br />
NOTA BENE<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie<br />
både gje ut monografiar,<br />
artikkelsamlingar<br />
og kjeldekritiske utgåver,<br />
og publikasjonane<br />
vil anten kome ut på<br />
engelsk eller norsk.<br />
Den første Nota<br />
bene-utgåva er ein<br />
monografi om<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
si eiga historie. Det<br />
er statsvitar Marianne<br />
Takle som har skrive boka Det nasjonale i<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Marianne Takle var tilsett ved<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i perioden 2005–2008, og<br />
arbeidde då med den samfunnvitskaplege boksam-<br />
nasjonale Marianne Takle<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
DEN NORSkE SpRåkbANkEN I NASjONAlbIblIOTEkET<br />
i regjeringa sitt framlegg til statsbudsjett for 2010 får <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
ansvar for den norske språkbanken.<br />
språkbanken skal vere eit samlingspunkt for lagring og distribusjon<br />
av offentlege og private, digitale språkressursar. Frå banken vil<br />
vi dermed kunne hente ut tekst, tale, leksikalske data, terminologi<br />
og verktøy for språkteknologisk bruk.<br />
ein slik språkbank er eit grunnleggjande tiltak for å tryggje det<br />
norske språket sin posisjon innanfor alle former for språkbasert<br />
teknologi, og blir ein sentral del av ei språkpolitisk og kulturell<br />
satsing som skal tryggje det norske språket sin posisjon som eit<br />
fullverdig, samfunnsberande språk i Noreg.<br />
57<br />
Foto: Halvard Naterstad Dyb<br />
Marianne Takle er forsker ved Norsk<br />
institutt for forskning om oppvekst,<br />
velferd og aldring, NOVA. Hun<br />
har doktorgrad i statsvitenskap<br />
fra Universitetet i Oslo. Hennes<br />
forskning har dreid seg om<br />
utenriks- og sikkerhetspolitikk,<br />
innvandringspolitikk, statsborgerskap<br />
og det nasjonales rolle i<br />
politiske fellesskap. Hun arbeidet<br />
som forskningsbibliotekar med<br />
ansvar for samfunnsvitenskapelig<br />
litteratur ved <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
i perioden 2005 til 2008.
Forskarplassar i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
Fordi ein stor del av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sine brukarar er forskarar,<br />
er det etablert ein eigen forskarlesesal. Forskarane som<br />
brukar desse plassane, forskar på ulike fag og emne, frå område<br />
som utvandring og universitetet si historie, til Bjørnson og ibsen.<br />
Felles for dei alle er at dei nyttar materialet til biblioteket. Med<br />
ein forskarplass følgjer i tillegg til fast plass òg tilgang til dei<br />
lisensierte e-ressursane i biblioteket.<br />
i retningslinene for forskingsplassane heiter det:<br />
Forskarplassar i Oslo i tilknyting til store lesesal blir tildelte:<br />
• Brukarar som i lengre periodar skal arbeide vitskapleg med<br />
biblioteket sitt materiale.<br />
• Brukarar som har skriveoppdrag for forlag/utgjevarar eller<br />
på annan måte profesjonelt skal arbeide med biblioteket<br />
sitt materiale.<br />
reglar for bruk:<br />
Plassen må bli nytta regelmessig, som hovudregel minst ein<br />
gong per veke.<br />
ved lengre fråvere frå plassen, må ein avtale dette.<br />
det er stor etterspurnad etter forskarplassar, både mellom<br />
forskarar frå forskingsinstitusjonar og mellom dei som forskar<br />
58<br />
linga i biblioteket. Ho vart oppmoda og utfordra<br />
av nasjonalbibliotekar Vigdis Moe Skarstein til på<br />
vitskapleg grunnlag å reflektere rundt omgrepet<br />
«det nasjonale», og har som respons levert manuset<br />
til boka Det nasjonale i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Her<br />
følgjer Marianne Takle nasjonalbiblioteksaka i<br />
offentlege dokument gjennom skiftande politiske,<br />
økonomiske og kulturelle kontekstar i dei siste 200<br />
åra. Ho har eit særleg fokus på det samspelet mellom<br />
sak og samfunn som til slutt førte fram til eit<br />
stortingsvedtak, og på korleis det politiske vedtaket<br />
har blitt sett ut i livet og fått eit operasjonelt og ved<br />
implikasjon også idémessig innhald.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> tek sikte på å kome med<br />
minst éi utgåve av Nota bene kvart år. Den neste<br />
utgåva planlegg vi skal kome i første halvdel av<br />
2010. Dette vil bli ei artikkelsamling som byggjer<br />
på innlegga frå den medieteoretiske konferansen<br />
The Archive in Motion som <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
arrangerte våren 2009. Deretter ønskjer vi å gje ut<br />
ei artikkelsamling om latinske handskriftpergament<br />
frå norsk mellomalder. Redaksjonen har fleire<br />
andre konsept for framtidige utgåver til vurdering,<br />
og ser at Nota bene fyller eit behov og vil kunne<br />
fremje forskingsaktiviteten rundt samlinga til<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />
for eigen del, til dømes slektsgranskarar. i tillegg til å ha behov<br />
for nær og langvarig tilgang til materialet i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
har desse forskarane nytte av andre bibliotektenester som<br />
biblioteket tilbyr. Mellom desse er kompetent rettleiingshjelp og<br />
ei innlånsteneste som gir tilgang til materiale frå andre bibliotek<br />
over heile verda.<br />
Forskarplassane blir normalt tildelte for eit halvår om<br />
gongen, men ofte får <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> søknader frå utanlandske<br />
forskarar som treng biblioteket sitt materiale for ein kortare<br />
periode. etter at den norske filmarven vart overført frå Norsk<br />
filminstitutt i 2008, har dette òg vorte eit populært studieobjekt.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har som mål er å leggje til rette for bruk<br />
og forsking på alle dei ulike materialtypane og gjennom det<br />
auke kjennskapen til det multimediale innhaldet i biblioteket.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> ser på bevaring i eit tusenårsperspektiv,<br />
medan brukarperspektivet er å kunne tilby nyttige tenester i<br />
pakt med behovet i dag. Forskarplassane er ein viktig del av<br />
dette tilbodet.<br />
informasjon om forskarplassane finn du på nb.no
jørnsonåret 2010<br />
kultur- og kirkedepartementet ønsker at hundreårsdagen for bjørnstjerne<br />
bjørnsons død i 2010 skal markeres på en måte som er verdig bjørnsons<br />
nasjonale og internasjonale anerkjennelse som forfatter og samfunnsaktør.<br />
Departementet har bedt <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> om å ta et sentralt ansvar for<br />
den offisielle jubileumsmarkeringen. De tre nasjonale markeringene er lagt<br />
til Oslo, Aulestad og Nesset.<br />
bjørnstjerne<br />
bjørnson og karoline<br />
sammen med<br />
beate og Alexander<br />
kielland, 1896.<br />
Foto: Jacob Hegel/<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
59
jørnstjerne<br />
bjørnsson på vei<br />
til barndomshjemmet<br />
Nesset<br />
prestegård. bildet<br />
er tatt på en reise<br />
bjørnson gjorde<br />
med sønnen Einar<br />
rundt i Romsdalen<br />
sommeren 1896.<br />
Foto: einar Bjørnson/<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
60<br />
Bjørnstjerne Bjørnson ble født i Kvikne 8. desember<br />
1832 og døde i Paris 26. april 1910. I 2010 er det<br />
100 år siden han døde. Han var den første nordmann<br />
som fikk nobelprisen i litteratur. Med «Ja, vi<br />
elsker» er han fremdeles på alle nordmenns lepper.<br />
Bjørnsons produksjon er stor, men ujevn. I mye<br />
av det han skrev, var han tett på sin samtid, dette<br />
kan være både en styrke og en svakhet.<br />
På 1850-tallet utgjør Ibsen og Bjørnson en<br />
fortropp for det som skal bli den profesjonelle<br />
forfatterstand i Norge. I ettertid er Ibsens produksjon<br />
blitt stående som Norges viktigste bidrag til<br />
verdenslitteraturen. I samtidens litterære utvikling<br />
var imidlertid Bjørnson den som ofte gikk foran sin<br />
eldre kollega, og hans offentlige deltagelse strakte<br />
seg langt utover skjønnlitteraturen. I perioder<br />
viet han seg helt til politisk innsats, han ble en av<br />
Norges største talere, han skrev flere tusen artikler,<br />
og Halvdan Koht anslo at Bjørnson må ha sendt<br />
fra seg 30 000 brev. Av Bjørnson finnes bevart<br />
24 skuespill, det tilsvarer omtrent tallet på Ibsens<br />
stykker. Også innenfor den fortellende prosa bidrar<br />
Bjørnson vesentlig til utviklingen av den modere<br />
realismen.<br />
Landet rundt vil Bjørnson bli minnet på mangfoldig<br />
vis, og man trenger ikke ha dårlig samvittighet<br />
for å leke med Bjørnson. Bjørnson satte pris på<br />
festivitas og friske debatter, en gang omtalte han<br />
den politiske strid som «et Slagsmålsparadis»,<br />
men som kunstner er han gjerne best når han er<br />
ordknapp inntil det gåtefulle, når han går tett<br />
innpå rystende menneskeskjebner, eller når klagen<br />
over livets vilkår står nakent frem.<br />
Les mer om Bjørnstjerne Bjørnson på våre nettsider:<br />
bjørnstjerne.no
vår audiovisuelle hukommelse<br />
Filmarven ligger i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s arkiver. Den er vår audiovisuelle hukommelse.<br />
kunnskap om filmens historie og kunnskapen om film som kulturhistorisk kilde forvaltes<br />
av forskerne. Forskeren er et mellomledd, som aktiverer arkivets hukommelse. Hun eller<br />
han formidler den kunnskap som ligger hvilende i arkivet, og gjør fortiden levende igjen.<br />
Hvilke behov har filmforskerne? Og hvilket samfunnsansvar har forskerne og arkivene?<br />
GUNNar iverseN<br />
Forskeren stiller spørsmål, og håper arkivene kan<br />
bidra til svar. De behov en filmforsker har i forhold<br />
til arkivet er dermed helt avhengig av hvilke<br />
spørsmål som stilles. Noen spørsmål er små og<br />
konkrete, og krever små ressurser og få søk i arkivet.<br />
Andre er omfattende og krever at man nærmest tar<br />
bolig i arkivet i en lengre periode. Alle spørsmål<br />
bidrar til å gjøre arkivet til et levende instrument<br />
for nåtidens selvforståelse. Historien og arkivet er<br />
i nåtidens tjeneste, og de spørsmål forskerne stiller<br />
kan bidra til å forme nåtid og framtid; med fortiden<br />
som redskap.<br />
I dag opplever vi en ny filminteresse knyttet til<br />
krigen. Suksessen til spillefilmen Max Manus har<br />
aktualisert spørsmål om hvordan vi i Norge har sett<br />
på og bearbeidet opplevelsene fra okkupasjonen. En<br />
forsker kan stille mange spørsmål til våre okkupasjonsdramaer,<br />
og sammen kan de gi oss forskjellige<br />
svar på hvordan krigen har blitt formet i etterkrigstiden.<br />
Filmene om krigen, laget fra 1946 og fram til i<br />
dag, kan gi oss svar på mange spørsmål om vår bruk<br />
av krigen i landets identitetsarbeid. Hvordan vår<br />
forståelse av krigen, gjør oss til de vi er.<br />
Det kan synes som en enkel og overkommelig<br />
oppgave. I årene mellom 1946 og 1993 ble det<br />
laget 24 okkupasjonsdramaer. Ved å studere disse<br />
GUNNAR IVERSEN er professor i filmvitenskap ved NTNU i Trondheim.<br />
Han har arbeidet med filmhistorie i over 20 år, og skrevet en rekke bøker og<br />
artikler om norsk og internasjonal filmhistorie. Foto: NtNU info/Gorm Kallestad, scanpix<br />
61
Dansescene<br />
fra Dæmonen,<br />
1911.<br />
62<br />
filmene kan man ikke bare få ny kunnskap om<br />
filmenes og filmkulturens historie, men også viktig<br />
kunnskap om film som kulturhistorisk og mentalitetshistorisk<br />
kilde. Det er et rikt materiale, og det<br />
er et viktig materiale. Men lett er det ikke alltid å<br />
håndtere film som en kilde.<br />
Noen spørsmål kan besvares av papirkilder,<br />
andre krever tilgang til film. Noen spørsmål lar seg<br />
besvare ved at man ser en DVD, andre spørsmål<br />
krever et nærmere studium av selve filmkopien.<br />
Kanskje til og med at negativ eller samtlige positivkopier<br />
studeres. Er det variasjoner mellom dem? Er<br />
det forskjeller mellom den versjon som ble vist ved<br />
premieren, og senere versjoner? Ofte er det det, og<br />
det gjør film til et kildemateriale som må håndteres<br />
med varsomhet. Arne Skouens Kalde spor ble<br />
klippet om etter premieren i 1962, og kanskje vil<br />
sammenligninger av kopiene bidra til å kaste nytt<br />
lys over forståelsen av krigen og av Skouens film.<br />
Det er en utfordring både for arkivet og forskeren<br />
å sikre tilgang til kilden. En annen utfordring er<br />
å få tilgang til store mengder film, som er kostbart<br />
og tidkrevende. Mange forskere har fått tilgang til<br />
et begrenset antall filmer, og på den måten kunnet<br />
svare på små spørsmål, mens de store spørsmålene<br />
ofte ikke blir stilt, fordi det er så vanskelig å få tilgang<br />
til kildene. Ingen har for eksempel gått igjennom<br />
samtlige norske filmer fra 1930-tallet, for å se<br />
hva denne perioden egentlig var. En periode vi i dag<br />
gjerne kaller «gullalderen» i norsk filmhistorie.<br />
Mange filmvitenskapelige spørsmål lar seg best<br />
besvare med papirkilder. Studerer man hvordan
film ble kontrollert og sensurert før vi fikk sentral<br />
filmsensur i Norge i 1913, er politi- og kommunearkiv<br />
stedet å gå. Da vil man for eksempel finne ut at<br />
politimestrene i Kristiania og Trondheim krevde<br />
at to scener i Jens Christian Gundersens spillefilm<br />
Dæmonen fra 1911 ble klippet. De to politimestrene<br />
kommuniserte ved telegram, og diskuterte hvilke<br />
scener som egnet seg for offentlig forevisning.<br />
Ironisk nok er det de to fraklippede scenene som i<br />
dag er det eneste som er bevart av Dæmonen, og både<br />
en bordellscene og en dansescene med Per Krogh<br />
og Carla Rasmussen er bevart i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
arkiv. Selv om papirkildene kan fortelle oss mye<br />
om denne filmen og dens vanskelige kinohistorie i<br />
Norge, er det likevel en helt spesiell erfaring som er<br />
festet i de to korte filmscenene. Ved å studere disse<br />
scenene kan vi se hvor grensene gikk i 1911, og hva<br />
Our audiovisual memory<br />
Our cinematic heritage is preserved in the National Library’s<br />
archives. Knowledge of the history of cinematography and the<br />
significance of film as a source of cultural history are aspects<br />
primarily managed by researchers. “What are the needs of<br />
film studies researchers? and what are the social responsibilities<br />
of these researchers and the archives?” asks Gunnar<br />
iversen, Professor of Film and Media studies at the Norwegian<br />
University of science and technology (NtNU) in trondheim.<br />
the needs of a film studies researcher in relation to the<br />
archive are entirely dependent on the types of questions<br />
asked. some questions are straightforward and specific,<br />
requiring minimal resources and relatively few archive<br />
searches. Others are more comprehensive and complex and<br />
require the researcher to practically take up residence in the<br />
archive for an extended period of time. some questions may<br />
be answered by consulting printed sources; others require<br />
access to film. access to the right source is challenging both<br />
for the archive and for researchers.<br />
Many questions in this research discipline are best<br />
answered by consulting printed sources. in studying how<br />
politiet mente var upassende. Slik kan filmmaterialet<br />
fylle ut papirkildene. Ikke minst gjennom sine særegne<br />
sanselige og materielle kvaliteter.<br />
Mange spørsmål gjenstår å stille for norske filmforskere<br />
og historikere. Film er en utmerket sosial-<br />
og mentalitetshistorisk kilde, og for filmforskerne<br />
det naturlige utgangspunktet for både store og små<br />
spørsmål. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har sammen med forskerne<br />
et samfunnsansvar. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> legger<br />
til rette for at forskerne kan gjøre arkivet levende<br />
igjen. Filmene hviler beskyttet i arkivet, men er en<br />
stor ressurs for nåtiden. Skal vi få svar på hvordan vi<br />
har utviklet våre myter om krigen, hvordan begrepet<br />
«gullalderen» har blitt til, eller hva som var for<br />
sterkt for norske tilskuere i 1911, er det filmene som<br />
må tas fram. Da kan arkivet og forskerne gjøre dem<br />
til redskap for ny kunnskap og forståelse.<br />
films were examined and censored before the implementation<br />
of central film rating and censorship in Norway in 1913,<br />
the police and municipal archives are the places to go. in<br />
these archives one could learn that the Police Chiefs of Oslo<br />
and trondheim demanded that two scenes in Jens Christian<br />
Gundersen’s 1911 motion picture Dæmonen (the demon) be<br />
removed. the two police chiefs communicated by telegram<br />
and discussed which scenes were suited for public viewing.<br />
ironically, the two scenes that were edited out are the only<br />
scenes that remain from Dæmonen; both a bordello scene and<br />
a dance sequence including Per Krogh and Carla rasmussen<br />
have been preserved in the National Library archive. along<br />
with researchers, the National Library has a particular social<br />
responsibility in this context. the National Library can grant<br />
access to researchers, who in turn can make the artefacts<br />
in the archive come alive again. the films of the past are<br />
protected in the archives, but they represent an invaluable<br />
resource for the present. in the hands of the archives and the<br />
researchers old films become tools, generating new knowledge<br />
and understanding.<br />
63
Kåre Willoch:<br />
Sjelens irrganger<br />
Jeg vil gjerne få begynne med å slutte meg til<br />
advarslene mot å konsentrere forskningen om<br />
temaer som samtiden er spesielt opptatt av.<br />
Man må ikke forsømme den allsidighet som en<br />
nasjons forskningsmiljøer må ha. Et eksempel:<br />
Universitetet i Christiania prøvde allerede i 1874 å<br />
skape inter esse for vitenskapelige undersøkelser av<br />
kontinentalsokkelen. Men det ble ikke regnet som<br />
nyttig nok. Resultatet ble at i 1958, det vil si efter<br />
at verden hadde begynt å diskutere utvidelse av<br />
kyststatenes rettigheter under havet, kunne Norges<br />
geologiske undersøkelse (NGU) skrive at : «Man<br />
kan se bort fra muligheten for at det skulle finnes<br />
kull, olje eller svovel på kontinen tal sokkelen langs<br />
den norske kyst.» Kunnskapsløshet førte til at<br />
Norge ikke ville styrke kyststatenes rettigheter til<br />
annet enn fisk. Man fryktet at skipsfarten kunne bli<br />
skadelidende utenfor andres kyster. Det var flaks<br />
for oss at andre land ville styrke kyst statenes rettigheter<br />
under havet. Og så snart andre hadde gjort<br />
oss klar over at det kunne finnes makeløse rikdommer<br />
på vår sokkel, skiftet vi syn. Våre idealer om<br />
«havbunnen som menneskehetens felles arv» ble<br />
forlatt, og vi ble tildelt mer hav bunn per innbygger<br />
enn nesten noe annet folk. Konklusjon: Vi må<br />
forske også på felter som vi ikke ser nytten av.<br />
Med dette forbeholdet vil jeg likevel gjerne<br />
nevne et felt der jeg ser sterkt behov for mer<br />
forskning:<br />
At psykiske problemer er blitt et stort problem<br />
i rike land, må i seg selv virke som en sterk oppfordring<br />
til mer forskning om årsakene. Men behov<br />
for mer kunnskap om grunnene til problemene, må<br />
ikke utsette mer utredning av hvorledes man bedre<br />
kan hjelpe de som blir rammet. Man vet jo at det<br />
bare er en liten del av de psykiske problemer som<br />
har det som man lettest kan kalle medisinske årsaker.<br />
Likevel er hele helse vesen ets førstelinjetjeneste<br />
rent medisinsk. Hvor skal den psykisk lidende gå?<br />
Til fastlegen, sier systemet. Men hva kan fastlegen<br />
– som ikke har brukt særlig studietid på psykiske<br />
HVA VIllE DU HA FORSkET på, OG HVORFOR?<br />
problemer – gjøre med en depresjon? Hvem kan<br />
fast legene henvise til? Skal den alvorlig nedstemte<br />
henvises til en psykiater, som heller ikke har studert<br />
sjelen i sine mest formende år? Man må svare raskt<br />
på spørsmålet om man bør få en førstelinjetjeneste<br />
av psyko loger til overkommelig pris, som lidende<br />
kan oppsøke uten å gå til legen først. Og hvorfor<br />
må en som vil bli psykiater studere naturvitenskapelige<br />
sammenhenger i seks år før hun eller han<br />
begynner med sjelen, i stedet for å begynne med<br />
psykologien, og supplere med medisinen efterpå?<br />
Statsminister kåre<br />
Willoch ankommer<br />
Statfjord C-plattformen,<br />
juli 1986.<br />
Foto: scanpix / svein erik<br />
Furulund<br />
65
asta Busingye Lydersen:<br />
Hvem tjente på «Afrikas holocaust»?<br />
ASTA bUSINGYE lYDERSEN er nestleder i Norsk kulturråd<br />
og skuespiller i humorgruppen Queendom Asta.<br />
Foto: ståle ertzgaard<br />
66<br />
Da jeg gikk på videregående skole i den lille sørlandsbyen<br />
Grimstad, fikk jeg en dag høre en merkelig<br />
historie. En person mente at grunnleggeren av<br />
det som senere ble Grimstad Gymnas hadde tjent<br />
pengene sine på den transatlantiske slavehandel.<br />
Det er kan hende bare et løst rykte, eller kanskje<br />
en vandrehistorie, hva vet jeg. Men det gjorde meg<br />
nysgjerrig. Som norskafrikansk kvinne med røtter i<br />
Uganda, tenker jeg ofte på historien til afrikanere i<br />
Norge. Gjennom den lettleste og spennende boken<br />
om slaveskipet Fredensborg dokumenterte Leif<br />
Svalesen på 90-tallet det dramatiske skipsforliset<br />
ved Tromøya utenfor Arendal. For første gang ble<br />
det allment kjent at også nordmenn deltok aktivt i<br />
transporten av slaver fra Vest-Afrika til Karibia.<br />
I Norge finnes det en rekke prominente rederi-<br />
og skipsfartsfamilier som sitter på gamle penger.<br />
Disse pengene har over generasjonene blitt investert<br />
og omsatt i norsk næringsliv, som finansiering<br />
av institusjoner, filantropi og annet. Hvilke norske<br />
familier finnes det i dag som opprinnelig grunnla<br />
sin rikdom på salg av afrikanere? Hvor viktig var<br />
«Afrikas holocaust» for økonomien i norske<br />
kystsamfunn på for eksempel 1700–1800-tallet?<br />
Og kan man i dagens moderne økonomi finne spor<br />
tilbake til denne epoken?<br />
Det skulle jeg gjerne likt å vite mer om!
Ole andré sivertsen:<br />
Rett i knotten<br />
La meg først si at det er ganske mange ting jeg<br />
kunne tenke meg å forske på. Solceller står høyt<br />
på lista, hydrogen som funksjonell energibærer<br />
det samme. Fornybare energikilder og bærere er<br />
det første som slår meg som både nødvendige og<br />
spennende forskningsområder. Likevel må jeg si<br />
at jeg er mest fascinert av biologi, spesielt hjernen.<br />
Hjernen er en grå klump i hodet, med fantastiske<br />
egenskaper. Jeg skal ikke legge ut om hvor forskningsfront<br />
er i dag (for det er muligens lenger<br />
framme enn jeg aner), men det å kunne registrere<br />
og forstå hjernesignaler, tolke et synsinntrykk, oppfatte<br />
en følelse eller fange opp et minne, synes jeg<br />
er utrolig spennende. Hjernen registrerer ustanselig<br />
sanser, tanker og følelser. Mange tror at hjernen er<br />
i stand til å registrere mer enn vi er klar over – bare<br />
spør snåsafolk og indianske medisinmenn. Hva er<br />
faktisk mulig? Er det vår seleksjon gjennom generasjoner<br />
som har valgt bort de med egenskaper som<br />
vi i dag karakteriserer som unormale?<br />
Hjerneforskning er selvsagt nyttig sett fra et<br />
medisinsk ståsted, men også ut fra et filosofisk<br />
perspektiv. Hjernen er jo personligheten, bevisstheten<br />
eller sjelen om du vil. Det å forstå hvordan<br />
hjernen virker er uløselig knyttet til søket etter<br />
hvem vi er og hvor vi kommer fra.<br />
Gaute Einevoll ved Universitetet for miljø og<br />
biovitenskap fortalte meg en gang at man for lengst<br />
kan analysere og tolke impulsene som kommer inn<br />
til hjernen gjennom sansesystemet. Neste skritt er<br />
å kunne sende kunstige signaler inn i hjernen – fra<br />
kameraer og mikrofoner til hjernens synssenter og<br />
hørselssenter. Det er da det begynner å bli riktig<br />
spennende. Neste skritt må være å kommunisere<br />
med bevisstheten og hukommelsen. Det gir uante<br />
muligheter (og problemer) – til nå kun utprøvd i<br />
science fiction-filmer.<br />
Italiensk for viderekomne – last ned til hukommelsessenteret<br />
– vips, klar for tur til Roma.<br />
Deretter: Helikoptersertifikat + 2000 timer pilot-<br />
HVA VIllE DU HA FORSkET på, OG HVORFOR?<br />
OlE ANDRÉ SIVERTSEN er forlagsredaktør for naturfag i Cappelen Damm<br />
og har tidligere vært programleder for Newton på NRk.<br />
Foto: Håvard Jensen, videomaker<br />
erfaring. Eller hva med følelsen av et kyss med en<br />
filmstjerne. Nei, jeg tror ikke at det er eller bør bli<br />
mulig, men det er en spennende tanke.<br />
67
HVA VIllE DU HA FORSkET på, OG HVORFOR?<br />
pER SUNDNES<br />
journalist og programleder.<br />
Foto: anne Liv ekroll, NrK<br />
68<br />
Per sundnes:<br />
Tvangsaktiviserte barn<br />
Jeg ville ha forsket på barn og ungdoms nye medievaner<br />
sett i sammenheng med hvordan foreldrene<br />
aktiviserer dem. Mine venner og søsken har tvangsaktivisert<br />
barna sine siden før barna kunne gå, og<br />
alle foreldre med respekt for seg selv har dvd-spiller<br />
i bilen. Det at barn skal overaktiviseres på denne<br />
måten, opplever jeg som litt misforstått, og kanskje<br />
et utslag av foreldrenes dårlige samvittighet.<br />
Hvordan påvirker det barnas utvikling? Slik det er<br />
nå, lærer de ikke å sitte stille og kjede seg litt. Det<br />
er ingen moralsk pekefinger jeg løfter her, for vi<br />
er alle med på det. Slekt og venner kjøper Iphone,<br />
Mp3-spillere og Game boy til nieser, nevøer, barn<br />
og barnebarn. Og ungene bruker teknologien.<br />
For å slippe å høre på læreren, eller hva det måtte<br />
være. Det blir en virkelighetsflukt. Jeg synes det<br />
er en interessant utvikling. Kan de få seinskader<br />
av dette? De kan jo ikke sitte i ro, og slappe av.<br />
Hvordan blir disse når de vokser opp når de ikke<br />
kan kjede seg? I dag er det jo sånn at vi betaler for å<br />
slappe av. Betaler for massasje, yoga og stressmestringskurs.<br />
Alt kan kjøpes. Men, bare å kjede seg må<br />
man foreløpig ikke betale for. Når kommer kurset,<br />
eller skolen, hvor man kan lære det? Jeg tror nemlig<br />
ikke denne utviklingen kan stoppes, og er nysgjerrig<br />
på konsekvensene det får.<br />
Jeg bruker også Mp3-spillere og underholdes av<br />
datamaskinen. Men jeg klarer meg uten å bli underholdt<br />
passivt. Jeg kan gjøre noe selv; jeg kan for<br />
eksempel lese en bok og det tror jeg er viktig. Du<br />
kan rett og slett ikke nyte festen dersom du ikke vet<br />
hva hverdager er.
Foto: Ketil Born<br />
69
EIVIND RØSSAAk<br />
Forskningsbibliotekar<br />
ved avdeling for<br />
fag og forskning,<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
Foto: anne tove Ørke<br />
70<br />
arkivet i bevegelse<br />
De kulturelle og politiske kommunikasjons- og informasjonsmønstrene er<br />
i endring. på mange måter beveger vi oss bort fra en gammeleuropeisk<br />
kultur som fremmer lagring, til en moderne mediekultur som bygger på<br />
en permanent informasjonsflyt. Vi trer inn i en ny flow-kultur preget av et<br />
økende antall nye digitale medier. Et nytt forskningsprosjekt, The Archive in<br />
Motion, ser nærmere på konsekvenser dette kan få for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />
eiviNd rØssaaK<br />
Flyt<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er allerede langt fremme på en<br />
rekke områder som berører den nye digitale kulturen.<br />
Fire sentrale områder kan fremheves: for det første<br />
remedieres eldre mediemateriale, dvs. at for eksempel<br />
bøker digitaliseres og blir les- og søkbare på nye<br />
medieplattformer; for det andre mottar <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
i stadig større grad det pliktavleverte materialet<br />
i form av nye medier, dvs. som digitale filer; for<br />
det tredje, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> tester og utforsker<br />
mulighetene for å samle inn mer av det Internettbaserte<br />
materialet; og for det fjerde, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
utvikler stadig nye multimediale formidlingsformer<br />
som en delstrategi i forbindelse med målsettingen om<br />
å være blant de mest moderne nasjonalbibliotekene i<br />
Europa for forskere og publikum. En rekke spørsmål<br />
melder seg. I hvor stor grad kan et Nasjonalbibliotek<br />
delta i den nye flow-kulturen; hvor bør man delta,<br />
hvor bør man ikke delta, hva kan man styre, hva<br />
kan man ikke styre, og ikke minst, hvor og hvordan<br />
kan <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> prege utviklingen? Dette<br />
er spørsmål og utfordringer som krever utvikling og<br />
forskning. The Archive in Motion-prosjektet (AiMprosjektet)<br />
er en del av denne forskningen.<br />
Mediebegrepet<br />
Prosjektet er medievitenskapelig fundert. Dette<br />
skyldes at endringene i stor grad kan forklares medieteknologisk.<br />
For <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> dreier det<br />
seg om en overgang og en forskyvning fra eldre til<br />
nyere medier. For å forstå utviklingen er det viktig<br />
å etablere et dynamisk og fleksibelt mediebegrep
som kan sannsynliggjøre både brudd og kontinuitet<br />
i historien. I den innflytelsesrike studien Remediation:<br />
Understanding New Media (1999) opererer<br />
Jay Bolter og Richard Grusin med en såkalt rivaliseringsbasert<br />
mediedefinisjon som går tilbake til<br />
Marshall McLuhan: et nytt medium defineres som<br />
et medium som gjør det eldre medier gjør, men på<br />
en «bedre» måte. Slik fremheves rivalisering og<br />
sammensatte relasjoner mellom ulike medier. Fotografiet<br />
blir for eksempel et nytt medium i forhold<br />
til den realistiske roman, filmen blir et nytt medium<br />
i forhold til fotografiet, TV blir et nytt medium<br />
i forhold til filmen, og datamaskinen blir et nytt<br />
medium i forhold til TV. Medieovergangene innebærer<br />
også nye kommunikasjons-, sprednings- og<br />
lagringspraksiser, og slik er de nye mediene med på<br />
å skape «nye virkeligheter» eller «nye kulturer».<br />
Et nytt medium er altså ikke bare et nytt «hjelpemiddel»<br />
som støtter en eldre praksis, men en faktor<br />
som kan endre en hel praksis.<br />
Tiden som går<br />
Hvordan kan man forske på de nye medienes rolle i<br />
et lagringsperspektiv, når de i så stor grad motsetter<br />
seg dette perspektivet i sin grunnstruktur? Man må<br />
forsøke å få overblikk over flow-kulturens utvikling.<br />
Man kan si at i det 20. århundre opplevde vi tre<br />
grunnleggende medieteknologier som medvirket til<br />
utviklingen av en flow-kultur: 1. Opptaksteknologier<br />
som film og fonografi, 2. TV- og radioteknologier,<br />
og 3. Algoritmiske teknologier (her forstått som<br />
kode- og programbaserte teknologier). Et helt nytt<br />
aspekt ved disse medieteknologiene er at de henholdsvis<br />
registrerer, sender og behandler tid, tidsflyt.<br />
Temporalitet og bevegelse blir et sentralt aspekt ved<br />
deres virkemåte. Man må huske at i forhold til tidligere<br />
«teknologier» som skrift, hvor temporalitet,<br />
«tiden som går», ble etablert på et symbolsk plan<br />
snarere enn reelt, så er dette en gigantisk revolusjon.<br />
Hvordan kan man bestemme disse teknologienes<br />
særtrekk nærmere? En rekke spørsmål melder seg: er<br />
cinematografi og fonografi primært teknologier som<br />
mekanisk reproduserer audiovisuell informasjon i<br />
tid? Er det nye ved TV- og radioteknologier først<br />
og fremst deres live-transmission-egenskaper? Er<br />
algoritmiske teknologier primært konvergensteknologier?<br />
De tre medieteknologiene eller paradigmene<br />
byr altså på ulike problemer og utfordringer. Samtidig<br />
står de i relasjon til hverandre, foregriper hverandre<br />
og griper mer og mer inn i hverandre. Sider ved<br />
dette blir viktig å avklare i forskningsprosjektet.<br />
Flere kulturer<br />
En særlig vekt vil dog bli lagt på de algoritmiske<br />
teknologiene, som i stor grad befinner seg utenfor<br />
arkivers og bibliotekers «herredømme». Blant de<br />
algoritmiske teknologiene finner man alle typer<br />
software og applikasjoner; de ligger til grunn for<br />
Internett, websider, sosiale medier (YouTube,<br />
Facebook, blogger), dataspill og en rekke mobiltelefonapplikasjoner<br />
osv. osv. De algoritmiske teknologiene<br />
er uovertrufne når det gjelder spredning,<br />
lenking, duplisering og endring. Selv om vi trykker<br />
på save-knappen til daglig, er disse teknologiene likevel<br />
svært vanskelige å lagre på tradisjonelt vis. Er de i<br />
det hele tatt arkiverbare? Eller må vi tenke arkivering<br />
og gjenfinning på nye måter nå? Praksisene knyttet<br />
til de nye algoritmiske teknologiene føder også nye<br />
og gjerne generasjonsspesifikke kommunikasjons-,<br />
informasjons- og adferdsmønstre fortløpende. Vi<br />
trer med andre ord inn i ikke bare én, men i flere nye<br />
algoritmiske kulturer i tiden som kommer.<br />
This article can be read in full in the English section<br />
in the back of the magazine.<br />
3. MARS 2009 ARRANGERTE NASjONAlbIblIOTEkET<br />
en internasjonal forskningskonferanse kalt The Archive in Motion.<br />
Konferansen utforsket, som det sto i programmet, «utbredelsen av<br />
arkivbegrepet til felter utenfor det klassiske arkivet, til kunst, filosofi<br />
og en rekke nye mediepraksiser. disse praksisene både utfordrer og<br />
til dels motsetter seg tradisjonelle arkiveringsformer, og skaper det<br />
noen kanskje vil kalle en ’anarkivisk’ tilstand.»<br />
alle foredragene som ble holdt på seminaret, blir trykt i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />
nye skriftserie Nota bene i 2010. innsiktene fra<br />
seminaret blir nå videreutviklet i et tverrfaglig forskningsprosjekt<br />
hvor <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal spille en sentral rolle.<br />
71
72<br />
Norsk presses historie<br />
Norsk presses historie er endelig i ferd med å bli skrevet. I april 2010 legges et<br />
firebinds verk fram som bærer ordene «Norsk presses historie» på tittelbladet,<br />
og som for hvert bind inndeles i del-epoker fra 1660 til i dag. Dermed er<br />
avisene i Norge, deres tilblivelse, spredning, drift og organisering, kommet på<br />
linje med fagorganisasjonenes, jernbanens eller innvandrernes historie – de<br />
har fått sin faglige, historiske fremstilling. Finansiert med 15 millioner kroner<br />
av bransjens aktører og organisasjoner, og fremstilt i fire bind med et 20-talls<br />
forfattere i de kronologiske bind, pluss en hærskare bidragsytere ellers.<br />
HaNs FredriK daHL<br />
Foto: anne tove Ørke<br />
Gitt at avisens historie er en kollektiv historie; en<br />
fortid av mange, adderte enkeltorganer. Hva dreier<br />
den seg om rent kvantitativt? Hvor mange aviser<br />
har vi historisk sett i Norge?<br />
Det kommer an på hvordan vi teller dem,<br />
selvsagt. Postvesenet teller avisene på sin måte.<br />
Postverket har siden 1880 utgitt en oversikt over<br />
periodiske blad og skrifter hvor publikasjonene<br />
regnes med om de utkommer fra én gang i måneden<br />
til seks eller syv ganger per uke - altså en svært<br />
rommelig definisjon. Rommelig især sett f.eks. mot<br />
UNESCO, som definerer avis som trykksak med<br />
utgivelsesfrekvens minst 3 x per uke.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> eller forgjengeren UBO<br />
teller aviser på sin måte. To ganger har denne institusjon<br />
utgitt avisbibliografier, i 1923 og i 1973, med<br />
ambisjon å registrere alle utgitte, trykte aviser siden<br />
tidenes morgen. Aviskatalogen fra 1973 teller alle<br />
norske aviser fra Intelligenssedlene i 1763, til 1969,<br />
og finner rundt 1800.<br />
Statsforvaltningen i Norge har sin definisjon av<br />
avis. Den kan være viktig, for det er på grunnlag av<br />
den at pressestøtten utdeles.<br />
Enkelte avisutgivere regner aviser etter sine<br />
egne kriterier. Nynorskpressen, for eksempel.
Aasentunet i Volda regner som «nynorske blad»<br />
alle periodiske skrifter på nynorsk, 120–30 i tallet,<br />
også de som utkommer hver eller annenhver måned.<br />
Altså en rommelig definisjon; slik er også kapitlet<br />
om nynorskpressen i vårt verk rommeligere enn for<br />
andre aviser. Det samme gjelder kapitlene om samisk<br />
presse, ut fra tanken om at språklige minoriteter fortjener<br />
egen behandling, og en mer liberal definisjon,<br />
nettopp fordi det dreier seg om minoriteter.<br />
Samlet kan vi si at et blad som utgis periodisk<br />
minst én gang per uke, og som likner på de som<br />
kommer oftere, utgjør det historiske kriterium for å<br />
telles som avis. Det fanger opp de fleste.<br />
Aviser kommer og går. Mindre enn halvparten<br />
av de som utkommer i dag, kan strekke sin historie<br />
tilbake til 1800-tallet. Adresseavisen i Trondheim<br />
(startet 1767) innehar rekorden som den eldste<br />
ennå utgitte avis. Medianen ligger et sted rundt<br />
første verdenskrig. I dag utkommer ca 230. Hvor<br />
mange av disse kan gjennom sin historie gjenkjennes<br />
som ett og samme blad, til tross for byttet av<br />
navn og betegnelser?<br />
Det er faktisk ikke så lett å svare på. Er Morgenbladet<br />
som vi kjenner det i dag, samme avis som i<br />
Frieles tid? Ja, den regnes slik, som én og samme<br />
merkevare, selv om den har andre eiere, annen frekvens,<br />
annet formål og helt annen utbredelse – og<br />
ikke engang kontinuerlig utgivelse (ingen publikasjon<br />
ved navn Morgenbladet kom ut 1983–84 eller<br />
1989–93). Enn den rike pressen i Drammen? Drammens<br />
Tidende ble startet 1813, stoppet 1833, ble<br />
gjenopptatt 1845, fusjonerte etter nesten åtti år med<br />
Buskeruds Blad – som på sin side var startet 1883 og<br />
har en komplisert historie. Når skal man si at denne<br />
avis ble én, skjelnbar fra de andre høyreaviser som<br />
Drammens Adresse og Drammens Blad? Og hva<br />
med de mange aviser som har gått fra å være egen<br />
utgivelse til bli opptatt i en annen – «Tidens Tegn<br />
hvori opptatt Verdens Gang hvori opptatt Norske<br />
Intelligenz-Seddeler»; hvor mange aviser er det?<br />
I prosjektet norsk presses historie har vi måttet<br />
tumle mye med slike spørsmål. Vår redaksjonssekretør<br />
Idar Flo har etablert kategorien «avisstamme»<br />
for slike tilfeller hvor aviser på ett utgivelsessted<br />
hører sammen historisk på den måten<br />
som Drammens Tidende viser. Etablering av slike<br />
avisstammer har vært en av prosjektets store oppgaver.<br />
Slik har vi knyttet utgivelsene sammen, mer<br />
enn de gjorde selv, og etablert kontinuiteter som er<br />
nødvendige for å forstå avismønsteret i Norge<br />
«Torvslaget den<br />
17 Mai 1829 i<br />
kristiania – koloreret<br />
pennetegning af<br />
literat Reimers»<br />
73
Selskap hos<br />
Thomas Heftye<br />
på Sarabråten.<br />
Et av de første<br />
amatørfotografier<br />
tatt i Norge.<br />
Foto: Christensen, thorvald<br />
(Kammerherre)/1874<br />
74<br />
Bildene i Norsk presses historie<br />
NiLs Øy<br />
Fire bind om norsk pressehistorie, et tidsspenn<br />
på 350 år og behov for cirka 1300 illustrasjoner.<br />
Det var utgangspunktet for arbeidet med å finne<br />
illustrasjoner til dette bokverket. For å avdramatisere<br />
litt med det samme: Omkring 400 av landets<br />
viktigste aviser skal presenteres på egen side i bind<br />
IV, under sine egne, originale avishoder. Dermed<br />
kunne vi bestille rundt 400 avishoder i samlet<br />
pakke fra avisarkivet i Mo i Rana. Men fortsatt<br />
gjensto omkring 900 illustrasjoner.<br />
Allerede i utgangspunktet bestemte vi oss for å<br />
begrense bruken av faksimiler fra publikasjoner<br />
og små portretter av betydningsfulle menn. Dette<br />
gjaldt særlig for de tre første kronologiske bindene,<br />
som hadde følgende tidsrammer: Tiden 1660–1879<br />
i bind I, tiden 1880–1945 i bind II, og fra 8. mai<br />
1945 til 2010 i bind III. I bind IV, der mange aviser<br />
skulle ha en kort omtale, var det åpenbart at det<br />
måtte flere personportretter og faksimiler til for å<br />
fylle opp med en illustrasjon for hver avis, i tillegg<br />
til avishodet. Var det ellers nødvendig å trekke frem<br />
enkeltpersoner, var intensjonen å forsøke å finne<br />
dem avbildet i miljø, fortrinnsvis avismiljø.<br />
Andre mål var å tilstrebe stort mangfold i<br />
uttrykksformer, der vi forsøkte å finne fram til både<br />
manuskripter, brev, tegninger, karikaturer, malerier,<br />
akvareller, kart, faksimiler, grafiske illustrasjoner<br />
og fotografier. Et annet mål var å søke å unngå for<br />
sterk konsentrasjon til hovedstaden, men slik at<br />
riksavisenes plass i norsk avismønster ikke ville forsvinne.<br />
Endelig forsøker vi å få med arbeider laget<br />
av alle gode avistegnere som norsk presse har vært<br />
så heldige å ha over en periode på mer enn 100 år.<br />
Bokverket har sitt startpunkt i året 1660. Det er<br />
hundre år før Norske Intelligenz-Seddeler startet<br />
sine utgivelser i Christiania. Årsaken til at startpunktet<br />
ble lagt der, er at journalistikk – nyhetsrap-
portering – har sin historie før det rent pressemessige,<br />
blant annet i form av brev – journaler – som<br />
meldte «nytt». Året er ikke noe dårlig valg, det<br />
var mange nyheter å melde dette året: Bjelkefeiden<br />
mellom Norge og Sverige, kongeskifte i Sverige<br />
og England, København-freden da Trøndelag ble<br />
tilbakeført til den dansk-norske kong Frederik III,<br />
som samme år benyttet sjansen til å innføre eneveldet<br />
som styreform i Danmark-Norge.<br />
En av de første og eldste illustrasjoner i bokverket<br />
er altså en såkalt «postmesteravis» fra Christiania<br />
Posthuus til en sogneprest i Trøndelag i 1660,<br />
som Statsarkivet i Trondheim har tatt vare på.<br />
Illustrasjonene til bokverket kommer for øvrig<br />
fra gallerier, arkiver, museer, biblioteker, myndigheter,<br />
firmaer, bildebyråer, aviser og historielag fra<br />
Danmark og Norge, men med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
i Mo og Oslo som den aller største bidragsyter. I<br />
tillegg til avishodene og en lang rekke faksimiler fra<br />
både levende og døde aviser, har billedsamlingen,<br />
plakatsamlingen, småskriftsavdelingen, kartsamlingen,<br />
krigstrykkavdelingen og selvsagt fotoseksjonen<br />
bidratt med illustrasjoner hentet fra en lang rekke<br />
bøker og tidsskrifter (vittighetsbladene). De forskjellige<br />
avdelingene har ytt en fantastisk service med å<br />
finne frem til de ulike ønsker vi har hatt. Bare på ett<br />
område har samarbeidet med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
vært litt frustrerende, og det gjelder framdriften med<br />
kopiering av de 400 avishodene. Dette var den første<br />
bestillingen vi gjorde, og ganske tidlig i prosjektet.<br />
De første del-leveransene var oppmuntrende, men<br />
dessverre ble det en lang<br />
stopp som altfor lenge ble<br />
et irritasjonsmoment i et<br />
ellers knirkefritt og morsomt<br />
samarbeid.<br />
Nils Øy er bilderedaktør for<br />
Norsk presses historie<br />
avis i kontinuerlig<br />
endring<br />
Avisen vi kjenner i dag har hatt en lang<br />
tilblivelsesprosess. Utseende, innhold<br />
og betydning er i stadig endring.<br />
prosessen starter på 1600-tallet.<br />
iNGJerd sKrede<br />
– På 1700-tallet fantes det to typer aviser. Den eldste<br />
typen er de politiske avisene som brakte nyheter<br />
om politiske forhold. Primært utenlandske. På et<br />
postkontor i København satt mennesker og sakset<br />
nyheter fra europeiske aviser, sier Trygve Riiser<br />
Gundersen. Han har skrevet tre og et halvt kapittel<br />
i første bind av Norsk presses historie, og tar sammen<br />
med medforfatter Kjell Lars Berge for seg avisens<br />
tidligste historie i Norge, fra 1660 fram til 1800.<br />
– I tillegg bringer de politiske avisene stoff fra<br />
hoffet. Disse avisene oppsto under eneveldet, og<br />
er ikke debattmedier. Deres oppgave var heller å<br />
viderebefordre nøye kontrollerte nyheter.<br />
Men de bringer også handelsstoff. Borgerskapet<br />
vokser, og med det får man en eksplosiv økning i<br />
annonseringen. I kjølvannet av dette oppstår den<br />
andre hovedtypen tidlige aviser, de såkalte adresseavisene,<br />
som primært var annonseaviser, og ikke<br />
i utgangspunktet hadde lov til å bringe det vi i dag<br />
vil regne som nyhetsstoff. De første norske avisene<br />
som kommer på 1760-tallet, er slike adresseaviser.<br />
I tillegg til annonsene gir de imidlertid også plass<br />
til klippet stoff, som kunne være overraskende variert,<br />
og gjerne av litterær karakter, forteller Riiser<br />
Gundersen.<br />
– For å forstå 1700-tallsavisene må vi først innse<br />
at aviser er noe som alltid forandrer seg, og har<br />
hatt mange ulike uttrykk opp gjennom historien.<br />
75
Trygve Riiser Gundersen har skrevet tre og et halvt kapittel av første bind<br />
av Norsk presses historie, som tar for seg perioden fra 1660 til 1870. Han<br />
er spesielt opptatt av fasen før den første norske avisa kommer i 1763.<br />
Foto: Ketil Born<br />
76<br />
1700-tallsavisen var helt annerledes enn slik vi<br />
kjenner aviser i dag. Derfor må vi ikke tre våre normer<br />
nedover denne type aviser. Det samme gjelder<br />
konteksten: I denne perioden finnes det ikke noen<br />
egen norsk offentlighet, men en felles dansk-norsk<br />
offentlighet som har base i København. I tillegg<br />
kommer små byoffentligheter i de største norske<br />
byene. Men det er få i Bergen som leser avisen<br />
ET INTERESSANT EkSEMpEl<br />
på hvordan denne første danskspråklige avisen,<br />
Den danske Mercurius, behandlet delikat og farlig<br />
innenriks informasjon, finner vi avisutgaven fra 1.<br />
april 1676. Noen dager før hadde Peder schumacher<br />
Griffenfeld blitt arrestert og anklaget for korrupsjon og<br />
høyforræderi. slik omtales den sensasjonelle nyheten<br />
i den danske Mercurius:<br />
danmark 1. april 1676<br />
at her en høy betjent er i forvaring tagen<br />
samt och stads Øversten til det mand aarsagen<br />
at vide fanger snart: thi Kongen vil at der<br />
Mod dem utføres skal ved lofvlig dom och ret.<br />
Paa same vis vil hans Majestæt bequemme<br />
Mod dem af Holstens egn som holdes och i giemme<br />
Ja Ja lad rette gaae: det raaber een och hver<br />
som har Gud Kongen och det felgis beste kjær.<br />
diszmidelrtid er det vår skyldihed at bede<br />
Gud Kongens fjender saa som ofner vil adspræde:<br />
Forstyrre deris raad: Ja slet pårykke dem<br />
som mod hans salvede med rænker acte frem.<br />
Om stikke-pending at tilbyde samt och tage<br />
Hvor ved den arme tit er vorden sat tilbage<br />
Mand her i langsom tid vel hafver mumling hørt<br />
til det omsider nu for Kongen och er ført:<br />
Hvorfor hand vil at sligt skal efterdags afskaffes<br />
Och ved sit strenge bref befaler dem at straffes<br />
som der med sig forsee. Hvor giærrighed gaaer ind<br />
der føder hun udyd och gjør den vise blind!<br />
Hentet fra 1. bind av Norsk presses historie.<br />
fra Christiania og vice versa. Ingen her i landet<br />
reagerte på at vi ikke hadde en norsk, politisk avis –<br />
den kom fra København, slik hadde det alltid vært.<br />
Utviklingen av den norske avisen må sees i forhold<br />
til det.<br />
– Vi har sett det som en viktig del av vår oppgave<br />
å vise at norsk kulturhistorie ikke begynner<br />
i 1814. Jeg mener den trykte kulturen før 1814 har
vært stemoderlig behandlet både av historieforskningen<br />
og bibliotekene her til lands, blant annet<br />
fordi man ikke har regnet dette stoffet som «ekte»<br />
norsk. Men den er ekstremt interessant for å forstå<br />
hvorfor Norge blir Norge. Og nå, rett før vi har et<br />
200-årsjubileum, synes jeg det ville vært fint om vi<br />
begynte å se at historien om det moderne Norge<br />
ikke begynner i 1814. Og at vi deler en stor del av<br />
denne norske moderne historien med et annet<br />
land, Danmark, mener Riiser Gundersen.<br />
– Den norske pressehistorien er svært fascinerende.<br />
Hvis vi tar utgangspunkt i hva vi hadde av<br />
aviser på 1700-tallet, kunne de godt ha ledet fram<br />
til helt andre aviser enn dem vi har i dag. Den<br />
trykte pressen er et veldig åpent medium, og vil<br />
alltid variere i de ulike kontekstene den eksisterer<br />
i. Vi må ikke tro av den pressen vi selv er vant til er<br />
den eneste riktige eller gyldige.<br />
Nå står vi i en situasjon hvor vi om noen tiår<br />
kanskje ikke har trykte aviser. Nyheter er ikke<br />
History of the Norwegian Press<br />
Newspapers, as they appear today, have been a long<br />
time in the making, and the process began as early as<br />
the 17th century.<br />
the history of the Norwegian press is finally being<br />
written down, and in april 2010 a four-volume chronicle<br />
will be published. each volume covers different<br />
time periods, from 1660 until today. the establishment,<br />
distribution, operation, and organization of<br />
newspapers in Norway has thus finally caught up with<br />
trade unions, the railway, and Norway’s immigrants;<br />
their professional history has been taken down. the<br />
project was funded by NOK 15 million in contributions<br />
from actors and institutions associated with the<br />
Norwegian press, and this chronological four-volume<br />
masterpiece includes contributions from a good score<br />
of writers and a whole slew of other contributors.<br />
lenger noe vi får på døra hver morgen i form av<br />
en trykt avis. Sammenliknet med situasjonen for<br />
40–50 år siden er dette en radikal forandring. De<br />
første avisene oppsto som følge av store samfunnsmessige<br />
og teknologiske omveltninger på 1600- og<br />
1700-tallet. Kanskje står vi foran noe liknende i<br />
dag. Da kan det være viktig å minne seg selv om at<br />
verken presse eller kommunikasjon er evige eller<br />
tidløse størrelser. Der fyller pressehistorien en<br />
viktig funksjon, avslutter han.<br />
Four volumes on the history of the Norwegian press<br />
across a time period of 350 years required approx.<br />
1300 illustrations. Facsimiles from publications and<br />
small portraits of important men were to be kept to a<br />
minimum, and great effort went into finding more varied<br />
forms of expression, such as manuscripts, letters,<br />
drawings, caricatures, paintings, watercolours, maps,<br />
facsimiles, graphic illustrations, and photographs.<br />
the largest contributor of illustrations to this chronicle<br />
was the National Library at Mo and in Oslo. in addition<br />
to newspaper headings and a large number of facsimiles<br />
from both current and discontinued newspapers, the<br />
National Library’s collections of pictures, posters, small<br />
publications, maps, wartime publications, and, of<br />
course, photographs contributed illustrations from a wide<br />
range of books and magazines (satirical magazines).<br />
77
78<br />
Med kjellaren full<br />
av stingsild<br />
biolog og ekspert på fiskeåtferd, Sara Östlund Nilsson, er forskar i sjel og<br />
hjarte. Sommarferien brukte ho i kjellaren på blindern saman med eit utal<br />
stingsild. – Det er kanskje litt nerdete, men det er nyttig for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
at eg held forskaren i meg levande og oppdatert, meiner ho.<br />
iNGJerd sKrede<br />
Eitt steg, og du er ein annan stad, er det noko som<br />
heiter. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> kan dette eine steget<br />
ta deg frå hufsent vintermørke til fuglekvitterfylt<br />
forsommardag.<br />
Ein støvelkledd fot blir prøvande sett i det overraskande<br />
store fotavtrykket til ein av stamfedrane,<br />
gorillaen. Spor følgjer spor og snart er du inne på<br />
ein evolusjonerande veg mot eksotiske farvatn,<br />
strabasiøse båtturar og nye breidder og gradar med<br />
framande skapningar og ferske oppdagingar. Biolog<br />
Sara Östlund Nilsson rettar på merkelappar, peikar<br />
på trilobittar og fortel entusiastisk på sjarmerande<br />
svensk om den hyggelege, flinke, rike og sjøsjuke<br />
luksusforskaren Charles Darwin.<br />
– Allereie i Plymouth vart han dårleg, ler Sara. –<br />
På hamna, før han hadde sett føtene sine på Beagles<br />
skipsdekk.<br />
Vi gløttar over skuldra på den sjøsjuke, les<br />
notata, og ser på skissene som finst i Darwinutstillinga.<br />
Dette er Nilsson sitt felt. Men kva anna<br />
enn å lage utstillingar gjer ein ekspert på fiskeåtferd<br />
i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>?<br />
– Eg er nyttig når vi skal klassifisere doktorgradsavhandlingar.<br />
Du må vere biolog for å vite kva<br />
som skal kvar. Og så hjelper eg biletsamlinga med å<br />
identifisere planter som dei finn i samlingane sine.<br />
Vi passerer Kopernikus si skinninnbundne bok<br />
De revolutionibus. Ho er slått opp på ei side der ein<br />
illustrasjon viser at sola er sentrum i solsystemet<br />
vårt.<br />
– Visste du at han døydde same dag som han<br />
fekk den første utgåva av boka? Og at han rekna<br />
seg fram til at sola var i sentrum trass i at han ikkje<br />
hadde teleskop?<br />
Eg ristar på hovudet, og forskaren held fram.<br />
– På ein måte var han heldig, det var verre for<br />
Galileo Galilei som vart stilt for kyrkjerett og tvungen<br />
til å fornekte at han støtta det heliosentriske<br />
verdsbiletet. I tillegg til at han fekk husarrest resten<br />
av livet.<br />
Sara snakkar fort og blidt, og hoppar raskt<br />
tilbake til temaet: ekspert på fiskeåtferd i<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />
– Det er viktig at forskarane som arbeider her<br />
har tett kontakt med forskarverda, og det har eg.<br />
Det er nyttig for biblioteket, mellom anna fordi<br />
det gjer det langt enklare å få til samarbeid mellom<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> og dei andre forskingsinstitusjonane.<br />
Det er forresten Helene Lampe som har<br />
laga fuglekvitterinstallasjonen.
79<br />
Foto: Ketil Born
80<br />
Fiskeforskaren gjer eit lite kast med hovudet<br />
i retning fuglekvitterdusjen.<br />
– Ho er professor ved Universitetet i Oslo. Vi<br />
har gjort stingsildforsøk saman. Men det som er<br />
interessant for ein fiskeåtferdsforskar er naturlegvis<br />
å lære seg ny åtferd. Som forskar har du heile tida<br />
kniven på strupen. Det gjeld å publisere. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
må eg ikkje berre sjå framover, men<br />
òg rette blikket bakover mot vitskapshistoria. Så<br />
eg vil påstå at eg har vorte meir allmennutdanna.<br />
I arbeidet med Darwin-utstillinga har eg fått<br />
svinge meg ned til utgangspunktet. Til røtene av<br />
evolusjonslæra.<br />
Vi stansar ved ei skisse som viser korleis Darwin<br />
meinte dei ulike artane hadde utvikla seg.<br />
– Sjå på dette, dersom du tenkjer deg evolusjonslæra<br />
som eit tre, har eg tidlegare vore ute i<br />
bladverket her, seier biologen og peikar mot dei<br />
mange små forgreiningane ytst i Darwin si teikning.<br />
Eg har studert kva som finst her ute. No kjenner<br />
eg meg som ei lita ape som har fått lov til klatre<br />
rundt i heile treet. Det har eg aldri gjort før. Og så<br />
er det så mange kunnskapsrike menneske her, på<br />
så mange ulike felt. Tidlegare har eg jo berre vore<br />
omgitt av biologar.<br />
Ho ler att.<br />
– Når historikarar, språkvitarar og biologar<br />
møtest, blir det gjort heilt nye koplingar eg ikkje<br />
visste fanst. Slikt gjer <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> til ein<br />
helt spesiell arbeidsplass.<br />
Korleis da?<br />
– Jau, ta til dømes artikkelsamlinga vi laga i samband<br />
med utstillinga «Kompassrosen» sist sommar.<br />
Samlinga inneheld 12 fagartiklar der naturvitarar,<br />
samfunnsvitarar, humanistar og historikarar<br />
formidlar fakta og mytar om geografi, antropologi
og zoologi i nordområda. Eg fekk nokre spørsmål<br />
om dyra som ofte er nytta som element i dei gamle<br />
karta, og skreiv om korleis dyr navigerer i luft og<br />
vann. Det er moro når bakgrunnskunnskapen min<br />
i biologi gjer det mogleg å tolke det som kjem fram<br />
i vitskapshistoria. Det er rett og slett veldig interessant<br />
og givande, og eg kjenner at eg får det beste ut<br />
av to verder.<br />
Gorillaspora i utstillinga har gjennomgått ein<br />
rask evolusjon, og spora vi no følgjer er frå eit menneske.<br />
Eitt steg; og vi kjem likevel aldri heilt ut av<br />
Darwin si verd.<br />
With a basement full of stickleback<br />
Biologist and fish behavioural expert, sara Östlund<br />
Nilsson, truly has the heart and soul of a scientist. she<br />
spent the summer in the basement at the University of<br />
Oslo with a large number of stickleback.<br />
– it might be a bit nerdy, but my keeping the scientist<br />
in me alive and up-to-date benefits the National<br />
Library, she says.<br />
– it’s important, among other things because it<br />
makes it much easier to establish a collaborative<br />
relationship between the library and the other research<br />
institutions.<br />
sara works as a research librarian at the National<br />
Library.<br />
– What’s interesting to a behavioural researcher<br />
studying fish is of course to learn about new behaviours.<br />
as a scientist, it’s like you have a gun to your<br />
Utstillinga<br />
«En (r)evolusjonerende<br />
idé – Darwin i Norge»<br />
i år er det 150 år sidan Charles darwin publiserte boka On the<br />
Origin of Species by Means of Natural Selection. dette er eit av<br />
dei viktigaste vitskaplege verka i historia, og det har radikalt endra<br />
det biletet vi har av verda.<br />
På same måte som Kopernikus, som viste at jorda ikkje er<br />
midtpunkt i universet, tok darwin oss med på det store spranget<br />
som skulle vise at vi er eit produkt av evolusjon, med gorillaer og<br />
sjimpansar som dei næraste slektningane våre.<br />
vi har vorte nøydd til å stige ned frå pidestallen og innsjå at<br />
korkje jorda eller mennesket er midtpunkt i universet. Charles<br />
darwin var ein påpasseleg observatør som hadde Noreg under lupa.<br />
Kven korresponderte han med i Noreg og om kva? Kvifor grubla<br />
darwin over den norske fjordhesten?<br />
Utstillinga viser korleis evolusjonsteorien vart motteken i<br />
Noreg. Ho viser òg korleis teorien har vorte misbrukt gjennom<br />
tidene og kvifor. Her blir m.a. originalbrev skrivne av Charles<br />
darwin og mange andre godbitar frå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> si samling<br />
presenterte.<br />
Utstillinga står ut året.<br />
head all the time. Publish or perish, you know. But,<br />
at the National Library, i can’t afford to exclusively<br />
look ahead; i also have to look back, to the history<br />
of science. Besides, you get the chance to make new<br />
connections when historians, linguists, and biologists<br />
get together. take the collection of articles we created<br />
in connection with the exhibition Compass Rose last<br />
summer, for example. this collection contains 12 articles,<br />
and natural scientists, social scientists, humanities<br />
researchers and historians presented facts and<br />
myths about the geography, anthropology and zoology<br />
of the northern regions. My background from biology<br />
allows me to interpret what i learn about the history of<br />
science. it’s very interesting and rewarding, and i feel<br />
like i get the best of two worlds, sara says.<br />
81
Hinrich Bäsemann/ www.polarfoto.com<br />
82
Verktøy<br />
for forskning<br />
Den teknologiske utviklingen de siste tiårene<br />
har ført til at tilgangen på data som kan egne<br />
seg for forskning har økt kraftig. Ikke minst<br />
har digitalisering av etablerte arkiver og samlinger<br />
lettet forskeres hverdag, økt kvaliteten i<br />
forskningen og åpnet for nye problemstillinger.<br />
Forskningsrådet vil gjennom sin nye infrastruktursatsing<br />
blant annet bidra til utvikling<br />
av databaser og samlinger av nasjonal og<br />
internasjonal forskningsmessig betydning.<br />
aNders HaNNeBOrG<br />
Forskningsinfrastruktur er et begrep som dekker<br />
mange aspekter ved forskningens daglige virksomhet.<br />
Fagbibliotek, steinsamlinger, elektronmikroskoper,<br />
store datasystemer for matematisk<br />
beregning, samt fiberoptikken som binder disse<br />
systemene sammen i nasjonale og internasjonale<br />
nettverk, er eksempler på slik infrastruktur.<br />
Ansvaret for å bygge og drifte forskningsinfrastruktur<br />
ligger i utgangspunktet der kompetansen<br />
er størst, i de enkelte fag- og forskningsmiljøene.<br />
Imidlertid har økte kostnader og målsetninger om<br />
at ny infrastruktur skal kunne brukes av forskere på<br />
tvers av institusjoner og landegrenser, ført til behov<br />
for en viss nasjonal koordinering av de viktigste<br />
infrastrukturtiltakene.<br />
83
ANDERS<br />
HANNEbORG,<br />
Direktør ved divisjon<br />
for vitenskap,<br />
Forskningsrådet<br />
Foto: Bård Gudim<br />
84<br />
På oppfordring fra Kunnskapsdepartementet<br />
kartla derfor Forskningsrådet i 2007 situasjonen for<br />
forskningsinfrastrukturen i Norge, for å avdekke<br />
hvor de viktigste utfordringene ligger. Arbeidet<br />
resulterte i at Forskningsrådet utformet en nasjonal<br />
strategi for forskningsinfrastruktur, Verktøy for<br />
forskning, som skal gjelde fram til 2017. Sentralt i<br />
strategien ligger en betydelig statlig økonomisk satsing<br />
samt en arbeidsdeling mellom Forskningsrådet<br />
og forskningsinstitusjonene. Denne arbeidsdelingen<br />
innebærer at institusjonene skal anvende sin<br />
basisfinansiering til å anskaffe ordinær nødvendig<br />
vitenskapelig infrastruktur for å drive og utvikle sin<br />
forskningsvirksomhet, mens Forskningsrådet skal<br />
bidra til konsentrasjon og arbeidsdeling ved å for-<br />
dele penger til infrastruktur som har bred nasjonal<br />
interesse gjennom en åpen konkurransearena.<br />
Ett av fire hovedområder som Forskningsrådet<br />
inkluderer i infrastrukturstrategien, er vitenskapelige<br />
databaser og samlinger. Dette kan være arts- og<br />
genbanker, tekst- og talekorpus, dataserier innenfor<br />
helse- og samfunnsfag som strekker seg over lange<br />
tidsrom, eller miljø- og ressursdatabaser, for å<br />
nevne noen eksempler. Forskningsrådet avdekket i<br />
sin kartlegging at man i Norge, gjennom langsiktig<br />
satsing på oppbygging og vedlikehold av slike databaser<br />
og samlinger, har skaffet seg viktige fortrinn<br />
innenfor enkelte fagområder. Det er imidlertid<br />
store forskjeller på tvers av fagene når det gjelder<br />
tilgangen på disse, og det ligger et stort potensial i<br />
å utvikle og tilrettelegge eksisterende baser og samlinger<br />
for forskningsmiljøene. Noen av disse samlingene<br />
er i ferd med å digitaliseres, for eksempel<br />
innenfor bibliotekene og universitetsmuseene, men<br />
midlene er begrenset og prioriteringene er ofte ikke<br />
basert på nasjonale eller rent vitenskapelige hensyn.<br />
Det er derfor viktig at Forskningsrådet har en<br />
åpen konkurransearena for utvikling av de prosjektene<br />
som best kan danne grunnlag for forskningssamarbeid<br />
både nasjonalt og internasjonalt og<br />
bidra til å sikre kvaliteten på forskningen innenfor<br />
fagområdene. Forskningsrådet har beregnet at<br />
det i Norge fram til 2017 er behov for nesten<br />
11 milliarder kroner til investeringer innenfor<br />
forskningsinfrastruktur, 800 millioner kroner til<br />
FAkTA<br />
• Norges forskningsråd er den sentrale rådgiveren<br />
for styresmaktene i forskningspolitiske spørsmål<br />
• Forskningsrådet fordeler årlig ca 6,2 milliarder<br />
kroner til forskningsformål.<br />
• Forskningsrådets infrastruktursatsing dekker avan-<br />
sert vitenskapelig utstyr, storskala forskningsinfrastruktur,<br />
vitenskapelige databaser og samlinger<br />
samt elektronisk infrastruktur (einfrastruktur)
vitenskapelige databaser og samlinger alene. Dette<br />
er store summer, men allerede i 2009 og 2010 planlegger<br />
Forskningsrådet å bevilge til sammen 400<br />
millioner kroner til infrastrukturtiltak, og en del av<br />
dette vil gå til databaser og samlinger.<br />
Midler til utvikling og digitalisering av vitenskapelige<br />
databaser og samlinger er allerede i ferd<br />
med å nå ut til forskningsmiljøene. Etter den første<br />
utlysningsrunden våren 2009 har blant annet<br />
fire forprosjekter blitt tildelt støtte. Blant disse er<br />
en satsing ved universitetsmuseene, hvor en stor<br />
mengde arkeologiske topografiske arkiver, som<br />
omfatter dokumenter, fotografier, kart, skisser og<br />
lignende, planlegges samlet i et felles elektronisk<br />
tools for research<br />
research infrastructure is a term that covers many<br />
different aspects of the day-to-day activities of research.<br />
research libraries, rock collections, electron microscopes,<br />
large computer systems for mathematical calculations,<br />
and the fibre-optics that connect these different<br />
systems in national and international networks are<br />
examples of such infrastructure. the units responsible<br />
for building and maintaining this research infrastructure<br />
are primarily the units with the greatest expertise;<br />
the research communities of the different disciplines.<br />
However, as a consequence of increased costs and<br />
objectives of making new infrastructure available for<br />
utilization across institutional boundaries and national<br />
borders, there is now a need for some national coordination<br />
of the most central infrastructure measures.<br />
On behalf of the Ministry of education and<br />
research, the research Council of Norway mapped<br />
the status of research infrastructure in Norway in<br />
2007, in order to identify main challenges in this<br />
area. this project prompted the research Council of<br />
Norway to establish a national strategy for research<br />
infrastructure, Tools for Research. this strategy will<br />
remain effective until 2017. Central to this strategy<br />
is substantial government funding and a division of<br />
system. Med utgangspunkt i en slik database vil<br />
forskere i framtiden raskt kunne hente fram data<br />
fra alle registrerte utgravninger i Norge, og blant<br />
annet sammenligne disse utgravningene med hverandre<br />
eller tilsvarende utgravninger i utlandet. Ikke<br />
bare vil dette spare forskere for mye tid i arkiver,<br />
men det vil også gjøre dem i stand til å reise nye<br />
faglige spørsmål. På denne måten blir vitenskapelige<br />
databaser og samlinger ikke bare et kraftig<br />
verktøy for å effektivisere og sikre kvaliteten på<br />
forskningen, men de gir også grunnlag for ny vitenskapelig<br />
innsikt som kan bringe norske forskningsmiljøer<br />
i tet innenfor internasjonal forskning.<br />
labour between the research Council and the research<br />
institutions. this division of labour entails that the<br />
research institutions will use their basic funding to<br />
establish the basic research infrastructure required to<br />
execute and further develop their research activities,<br />
whereas the research Council will contribute to concentration<br />
and division of labour by distributing funding<br />
for infrastructure for which there is broad national<br />
interest in an open competitive arena.<br />
the research Council’s estimates indicated that<br />
upwards of NOK 11 billion for investments in research<br />
infrastructure is needed in Norway before 2017,<br />
of which NOK 800 million is needed for research<br />
databases and collections alone. this is a substantial<br />
amount of money, but as early as 2009 and 2010 the<br />
research Council will distribute a total of NOK 400<br />
million for infrastructure measures, and some of this<br />
funding will be used for databases and collections.<br />
this way, research databases and collection not<br />
only become powerful tools for making research<br />
more efficient, while ensuring better quality, but they<br />
also give rise to new scientific insights that could<br />
potentially put Norwegian research communities in the<br />
vanguard of international research.<br />
85
jONNY EDVARDSEN,<br />
Direktør, avdeling<br />
for tilvekst og<br />
kunnskapsorganisering.<br />
Foto: Ketil Born<br />
86<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />
ei Sareptas krukke<br />
For forskarar i notida og framtida gjer den norske pliktavleveringslova at<br />
samlingane til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er ein moderne variant av Sareptas<br />
krukke: same kor mykje du ausar opp, er det alltid mykje meir å finne.<br />
JONNy edvardseN<br />
Forsking handlar om ny innsikt, og ny innsikt må<br />
byggje på tidlegare lærdom. Det er derfor viktig<br />
for forskarsamfunnet å ha tilgang til gode og<br />
omfattande samlingar – samlingar som kan danne<br />
utgangspunkt for utvikling av ny kunnskap.<br />
Med grunnlag i pliktavleveringslova er <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
den institusjonen som har dei største<br />
samlingane med publisert, norsk materiale. Allereie<br />
i formålsparagrafen i «Lov om avleveringsplikt<br />
for allment tilgjengelege dokument» blir det slått<br />
fast at siktemålet med lova er å tryggje tilfanget av<br />
allment tilgjengeleg dokumentasjon, slik at dette<br />
materialet kan bli bevart og gjort tilgjengeleg som<br />
kjeldemateriale for forsking og dokumentasjon.<br />
breidd og djupn<br />
Pliktavleveringslova er multimedial og medieuavhengig.<br />
Alt som er allment tilgjengeleg er i utgangspunktet<br />
avleveringspliktig. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
freistar å vere breiast mogleg i høve til innsamlinga<br />
av materialet, vi skal samle inn mest mogleg, så blir<br />
det ei anna vurdering korleis materialet blir handtert<br />
og katalogisert. Særleg viktig er det at vi ikkje<br />
vel bort avleveringspliktig materiale fordi nokon<br />
ikkje liker innhaldet eller ut frå ei anna subjektiv<br />
vurdering av verdien og kvaliteten på innhaldet i<br />
dei enkelte dokumenta.<br />
Å kunne trekkje vekslar på pliktavlevert materiale<br />
har ei rad fordelar for forskarar og andre som<br />
arbeider med eit fagområde eller ein tidsperiode.
Eit viktig element i den samanhengen er multimedialiteten.<br />
Publiseringsforma er ikkje lenger avgjerande<br />
i høve til å få tilgang til materialet. Alt som er<br />
mynta på allmenta blir samla inn, og forskarane vil<br />
dermed kunne nytte materialet uavhengig av fysisk<br />
form. Utfordringa for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er å gi<br />
god nok tilgang til materialet på tvers, og å utvikle<br />
god søkjefunksjonalitet mot alle materialtypar, er<br />
eit viktig arbeidsområde framover.<br />
Pliktavleveringa skjer usensurert, det vil seie at<br />
heile breidda av dokument av i dag blir tekne vare på<br />
for ettertida. Pliktavleveringa tryggjer at det som blir<br />
teke vare på speglar av det som skjer i samtida, vi unngår<br />
mekanismar som silar vekk publiserte dokument<br />
som produsentane ikkje lenger ønskjer å vedstå seg.<br />
Dette er ikkje minst viktig i høve til dramatiske<br />
endringar i samfunnet. Finanskrisa på Island førte<br />
til at viktig dokumentasjon over natta forsvann frå<br />
nettserverar. Aktørane som hadde vore leiande i den<br />
økonomiske utviklinga i landet, ønskte ikkje lenger<br />
å framstå med den same bodskapen og dei same<br />
argumenta som før krisa. Dette materialet ville ha<br />
vore tapt for forskarane om ikkje det islandske nasjo-<br />
the National Library – a modern-day Widow’s Jar<br />
the world’s best and most comprehensive act relating<br />
to the mandatory deposit of generally available<br />
documents ensures that the National Library receives<br />
documents on a scale that other libraries can only<br />
dream about. For current and future researchers, this<br />
act makes the National Library a modern version of the<br />
biblical Widow’s Jar – however much you take out of<br />
it, there is always plenty more to find.<br />
the accessibility of mandatorily deposited material<br />
is beneficial in several different ways, both for researchers<br />
or others who work in a specific field or with a<br />
specific time period. a key element in this context is<br />
the multimedia aspect. everything published with the<br />
intention of being available to the public is collected,<br />
and researchers can benefit from this material irrespec-<br />
nalbiblioteket hadde teke vare på desse nettsidene, på<br />
lik line med reklamebrosjyrar, årsmeldingar, plakatar<br />
og anna materiale som både fortel korleis utgjevarane<br />
ser på seg sjølve, og som kan gi verdfull informasjon<br />
om kva endringsprosessar som skjer i eit samfunn.<br />
I Noreg inngår nettdokument og anna digitalt<br />
materiale i det som blir samla inn, bevart og gjort<br />
tilgjengeleg for forskarar. Det er mykje som tyder<br />
på at dette materialet på noko lengre sikt vil vere av<br />
det mest verdfulle for forskarar. Ordinært materiale<br />
som trykte bøker og tidsskrift blir spreidd i svært<br />
mange eksemplar, og vil finnast i mange bibliotek.<br />
Det materialet vi snakkar om her ligg på nettet i dag,<br />
men er borte i den augneblinken utgjevaren fjernar<br />
det eller slår av nettserveren. I den gamle verda har vi<br />
sett parallellar i høve til småtrykk og reklamebrosjyrar.<br />
Slikt materiale tek dei færraste vare på, inkludert<br />
dei som gir ut brosjyrane. Altså er det arkiverte<br />
eksemplar i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> forskarane må ty til<br />
dersom behovet oppstår. Da kan det vere godt å vite<br />
at samlinga i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får påfyll kontinuerleg<br />
– og at dokumenta vil vere tilgjengelege både<br />
om 5 år, om 50 år og om 500 år.<br />
tive of its actual form. the development of efficient<br />
search functionality that includes all types of materials<br />
is thus a key focal area for the National Library.<br />
the deposition is not censored at all, which means<br />
that the entire range of today’s documents is preserved<br />
for posterity. the deposition also ensures that the<br />
material preserved represents the social context of<br />
the day; there are no mechanisms that filter out<br />
documents when the producers of said documents<br />
no longer want to acknowledge them. should such a<br />
situation arise, the National Library copy is the place<br />
to go for researchers. it is comforting to know that<br />
the collection at the National Library is constantly<br />
replenished – and the documents will be available in<br />
5, 50 and 100 years.<br />
87
alt er matematikk<br />
Ta en vanlig, men kraftig pC, og gi den et vitenskapelig problem den bruker<br />
en uke på å regne ut. Dagens største superdatamaskiner vil gi samme svar<br />
på mindre enn ti sekunder. Altså mer enn 100 000 ganger raskere. De<br />
store tallknuserne gir forskerne muligheter til å takle store vitenskapelige<br />
utfordringer på svært kort tid.<br />
iNGJerd sKrede<br />
– Vanligvis snakker man om to veier innen forskning,<br />
nemlig teori og eksperiment. Superdatamaskinene<br />
er den tredje veien fordi de gjør det mulig å<br />
simulere forskning.<br />
Jacko Koster blåser på kaffen, og tusenvis av<br />
usynlige kaffemolekyler fyller rommet med duften<br />
av ferskbrente bønner.<br />
– I praksis er det ofte enklere å utføre millioner<br />
av ulike simuleringer på en datamaskin enn å sette<br />
opp et enkelt tradisjonelt eksperiment i laboratoriet.<br />
Det er likevel ikke alltid slik at datamaskinen<br />
erstatter eksperimentet. Ofte vil en med utgangspunkt<br />
i simuleringer få et bedre grunnlag for å<br />
bestemme hvilke eksperimenter som bør gjennomføres<br />
i laboratoriet. Maskinen eliminerer uinteressante<br />
modeller og bidrar til å fokusere tanker<br />
i riktig retning. Dette gjør at datamaskiner<br />
gir betydelige tids- og kostnadsbesparinger<br />
i forskning.<br />
Matematikeren setter fra seg<br />
kaffekoppen.<br />
– Det er også mulig å simulere ting man<br />
ikke kan gjøre i virkeligheten. Man kan for<br />
eksempel simulere naturfenomener som man<br />
ikke kan verifisere i laboratoriet. Det kan være<br />
egenskapene til astronomiske objekter, som stjerner<br />
og galakser, men også materiens minste bestanddeler<br />
som atomer og molekyler, og kreftene som<br />
virker mellom dem.<br />
Genom-forskning er også et slikt område.<br />
DNA-forskerne bruker superdatamaskiner for å se<br />
hvordan menneskets DNA ser ut. Men, like viktig<br />
for nordmenn, hvordan laksenes DNA ser ut? Og<br />
kan det endres? Her er det selvfølgelig også mange<br />
etiske spørsmål som må besvares, men det er ikke<br />
noe for superdatamaskinen.<br />
Han smiler og rister litt på hodet før han<br />
fortsetter.<br />
– De virkelig spektakulære utregningene gjør<br />
superdatamaskinen når vi vil studere fenomener<br />
på jorda. Så som bevegelser i kontinentalplatene<br />
i kombinasjon med jordskjelv, tsunamier, eller<br />
dersom en asteroide skulle krasje inn i den. Vil du<br />
finne ut dette trenger du store regnestykker. Og jo<br />
mer nøyaktige modeller du ønsker deg, dess mer<br />
kraft trenger superdatamaskinen. Men forskerne vil<br />
aldri kunne imitere virkeligheten helt nøyaktig på<br />
computeren. Så store maskiner finnes ikke.
Hvor stor maskiner finnes, egentlig?<br />
– Europakommisjonen ønsker å utvikle en<br />
europeisk infrastruktur av superdatamaskiner. Det<br />
betyr at vi i Europa vil sette opp en liten mengde<br />
virkelig store maskiner. Disse vil være 10–20 ganger<br />
større enn de vi har i Norge i dag. Verdens største<br />
superdatamaskiner kan utføre mer enn tusen millioner<br />
matematiske beregninger i sekundet. Det er<br />
omtrent hundre tusen ganger mer enn en vanlig<br />
PC kan gjøre.<br />
Hva skal de brukes til?<br />
– Enda mer ekstrem forskning. På de samme<br />
områdene, men enda raskere. Du vet, forskere<br />
ønsker seg alltid mer kraft.<br />
Jeg kaster et raskt blikk på min, på alle måter,<br />
bittelille laptop. Den tar ikke mange kvadratcentimeterne<br />
på bordet, og får lett plass i en liten<br />
skulderveske.<br />
Hvor stor plass tar en slik europeisk<br />
vidundermaskin?<br />
– Den største vi har i Norge nå har 13 rack. Et<br />
rack er på to kubikk.<br />
Dette medfører selvfølgelig store problemer.<br />
De største regneanleggene som finnes i dag har et<br />
jACkO kOSTER<br />
daglig leder i Uninett<br />
Sigma.<br />
Foto: Ketil Born<br />
89
Tungregnemaskinen «Hexagon» ved Universitetet i bergen. Maskinen har<br />
5554 prosessorer og benyttes bl.a. for klimaforskning.<br />
Foto: Jan Kåre Williamson/UiB<br />
90<br />
strømforbruk på to megawatt. Eller to millioner<br />
watt om du vil. Disse maskinene produserer store<br />
mengder varme. Det betyr at dersom man skal<br />
investere i en superdatamaskin, må man kjøpe et<br />
komplett datasenter. I praksis vil det si at man kjøper<br />
et stort kjøleskap hvor maskinen får plass.<br />
Et annen teknisk utfordring vi har er hvordan vi<br />
skal klare å holde de innsamlede dataene levende.<br />
Det er som hos <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Nasjonens<br />
hukommelse bør ikke bli dement. All informasjonen<br />
som finnes her skal bevares for bestandig.<br />
NOTUR<br />
er den nasjonale infrastrukturen for tungregning<br />
(High-Performance Computing) i Norge. infrastrukturen<br />
er tilgjengelig for forskere fra alle fagfelt ved<br />
norske universiteter, høyskoler og forskningsinstitusjoner.<br />
infrastrukturen leverer også tjenester for<br />
operasjonell værvarsling for Meteorologisk institutt.<br />
Konsortiedeltakerne er Universitetet i Bergen,<br />
Universitetet i Oslo, Universitetet i tromsø, Norges<br />
teknisk-Naturvitenskapelige Universitet (NtNU),<br />
Meteorologisk institutt og UNiNett sigma<br />
(koordinator).<br />
infrastrukturen finansieres av Norges forskningsråd<br />
og konsortiedeltakerne. Norstore er ny nasjonal infrastruktur<br />
for bevaring av vitenskapelige data.<br />
www.notur.no, www.norstore.no<br />
Spørsmålet er hvordan man skal klare å holde<br />
de innsamlede dataene levende. Dette krever en<br />
langsiktig infrastruktur som gir garantier for at<br />
informasjonen holdes levende.<br />
To millioner watt høres fryktelig mye ut, og det<br />
foresvever meg at et menneske produserer omtrent<br />
100 watt når det sitter stille. Tanken på at det finnes<br />
en sammenheng mellom antall produserte watt<br />
og kapasitet gir meg en barnslig lyst til å finne ut<br />
hva maskinen ikke kan. Sette den til veggs på et vis.<br />
I Adam Douglas’ bøker Haikerens guide til galaksen<br />
bygger de en datamaskin som skal gi svaret på hva<br />
som er meningen med livet, universet og alt mulig.<br />
Kan superdatamaskinen gi et slikt svar?<br />
Jacko Koster ler.<br />
– En av uvanene den har er at den ikke er smartere<br />
en du klarer å få den. Det du forer den med må<br />
ha materiale i seg til å gi gode svar. Mye av det som<br />
kommer ut er naturlig nok bare forståelig for en<br />
liten gruppe mennesker som må oversette resultatet<br />
til språk. Computeren produserer jo bare tall.<br />
Så, først når forskere kan lage matematiske<br />
modeller som bidrar til ny forståelse om meningen<br />
med livet, kan datamaskinen være til hjelp for<br />
forskere.<br />
Og kanskje er modellen mulig å finne. For som<br />
Koster sier:<br />
Alt er matematikk, og matematikk er ikke annet<br />
enn tall.
everything is mathematics<br />
– in 2009, the average computer has a hard-drive of<br />
about 10 gigabytes. a supercomputer is 150 million<br />
times bigger. researchers get the opportunity to process<br />
vast amounts of data, and the processing itself is<br />
6000 times faster than on an average computer, says<br />
Jaco Koster. He is the managing director of Uninett<br />
sigma, which is part of the national infrastructure for<br />
high-performance computing (HPC).<br />
it is easier to carry out millions of different simulations<br />
on a computer than to set up a simple traditional<br />
experiment in a laboratory. simulations also help<br />
determine which experiments ought to be carried out<br />
in a lab. the computer eliminates invalid models and<br />
helps researchers channel their ideas in the right direction.<br />
For this reason, computers in research represent<br />
significant savings in terms of both time and money.<br />
also, on computers we have the opportunity to<br />
simulate experiments we could not possibly replicate<br />
in real life, such as studying the characteristics of<br />
astronomical objects like stars and galaxies, but also<br />
the smallest components of matter, such as atoms and<br />
molecules and the forces that act upon them.<br />
the european Commission wants to develop a<br />
european infrastructure for supercomputers, which<br />
means that a small group of truly large supercomputers<br />
will be set up. these will be 10-20 times bigger<br />
than the ones we have in Norway today.<br />
they will be put to work in many of the same areas<br />
as our computers, but will work even faster. One of<br />
the technological challenges of HPC is to keep the<br />
collected data alive. it is much the same process as<br />
in the National Library. all the information stored in<br />
them must be kept forever, which requires a long-term<br />
infrastructure that can guarantee that the information<br />
is kept alive.<br />
Can the supercomputer answer everything?<br />
One of the problems with computers is that they<br />
are not smarter than you make them. they require that<br />
the data you put into them has the potential for giving<br />
off good answers.<br />
But, everything is math, and math is nothing but<br />
numbers.<br />
Tungregnemaskinen<br />
«Stallo» ved<br />
Universitetet i<br />
Tromsø. Maskinen<br />
har 5632 prosessorer<br />
og benyttes bl.a. for<br />
beregningsorientert<br />
kjemi.<br />
Foto: thilo Bubek/Uit<br />
91
kRISTIAN HVEEM,<br />
professor ved Inst.<br />
for samfunnsmedisin,<br />
NTNU<br />
Foto:Herlaug Hjelmbrekke<br />
92<br />
Helseundersøkelsen<br />
i Nord-trøndelag<br />
Helseundersøkelsene i Nord-Trøndelag og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> arbeider innen<br />
to vidt forskjellige felt, men en utfordring har de felles: Innsamling, bevaring<br />
og gjenfinning av store mengder data.<br />
KristiaN HveeM<br />
Helseundersøkelsene i Nord-<br />
Trøndelag (HUNT) har siden<br />
1984 kartlagt befolkningens<br />
helsetilstand gjennom en rekke<br />
spørreskjema, enklere kliniske<br />
undersøkelser, innsamling av biologisk<br />
materiale, samt inngående<br />
oppfølgingsstudier av spesielle<br />
utvalg. Den første undersøkelsen<br />
ble gjennomført i 1984.<br />
Oppmøteprosenten har vært, og<br />
er fortsatt høy – særlig sammenlignet<br />
med andre omfattende studier<br />
internasjonalt.<br />
HUNT biobank og den<br />
nasjonale CONOR biobanken<br />
I 2006 åpnet man den nye HUNT biobank,<br />
«en state-of the-art» biobanketablering med<br />
laboratorier og lagerfasiliteter på nærmere 2000<br />
kvadrarmeter i Levanger. Denne biobanken er<br />
dessuten en nasjonal biobankressurs, også kalt<br />
CONOR biobanken (Cohort of Norway), med<br />
250 000 DNA-prøver fra alle de store, norske<br />
helseundersøkelsene.<br />
Internasjonalt er biobanketableringer og biobankbaserte<br />
befolkningsstudier svært ettertraktet.<br />
I Norge, og i Norden for øvrig, har vi derfor et<br />
vesentlig fortrinn fordi vi har samlet inn materiale<br />
over flere tiår. Dette materialet kan vi koble mot en<br />
rekke sykdomsregistre basert på vårt ellevesifrede<br />
fødselsnummer. Gjennom oppbyggingen av svært<br />
moderne biobanker, og ved å legge strenge kvalitetsprotokoller<br />
til grunn for innsamling av prøvene,<br />
har vi merket en økt etterspørsel etter denne unike<br />
forskningsressursen. Det innsamlede biologiske<br />
materialet er fordelt på millioner av mindre rør,<br />
avidentifisert, barkodemerket og lagretpå ulike<br />
temperaturer fra romtemperatur til -20, -80 og -196<br />
grader Celsius.<br />
Detaljerte opplysningerom prøvens historikk<br />
blir registrert og loggført, som temperatur under<br />
transport til biobanken, mengden fordelt på hvert<br />
enkelt rør, lagringstemperaturer, når og hvor mye<br />
av materialet som eventuelt er hentet ut, hvilke<br />
analyser som er utført, under hvilke betingelser og
ikke minst en oversikt over hva disse analysene har<br />
vist. All denne informasjonen er lagret i et eget styrings-<br />
og informasjonssystem, et såkalt Laboratory<br />
Information Management System (LIMS). Svært<br />
mange av de ulike teknologiske løsningene er automatiserte<br />
og styres også gjennom et sliktLIMS.<br />
HUNT databank<br />
Til sammen har man i HUNT undersøkt ca<br />
120 000 ulike personer, men siden mange har deltatt<br />
flere ganger, er det over 200 000 undersøkelser<br />
inkludert i HUNT databank. Dette gir en unik<br />
mulighet til å følge befolkningens helse over tid, i<br />
et såkalt longitudinelt og prospektivt design, fra en<br />
basisregistrering til eventuell sykdomsutvikling.<br />
HUNT databank inneholder helseopplysninger<br />
både fra HUNT 1, HUNT 2 og HUNT 3 i tillegg<br />
til data fra flere oppfølgingsstudier i Nord-<br />
Trøndelag siden 1980-tallet. Som beskrevet over, vil<br />
også informasjon om lagrede blod- og urinprøver,<br />
håndteringen av disse og utførte analyser både på<br />
genetiske og andre biologiske markører, lagres i<br />
databanken.<br />
Etter hvert som det gjøres supplerende analyser,<br />
for eksempel av blod- og urinprøvene, skal disse<br />
resultatene tilbakeføres til HUNT databank. Dette<br />
er data som siden kan brukes av andre forskere<br />
så snart det opprinnelige prosjektet er fullført.<br />
Det samme gjelder dersom forskere konstruerer<br />
indekser av flere variabler, eller bruker data på nye<br />
måter som kan være av interesse for andre forskere.<br />
Dette er prosesser som vil pågå over flere år, slik<br />
at HUNT databank vil være dynamisk og under<br />
stadig utvikling.<br />
Foto: Herlaug Hjelmbrekke<br />
93
94<br />
Tilleggsprosjekter og fase 2-prosjekter<br />
Ved frammøte gjennomgår alle noen basisundersøkelser.<br />
Enkelte deltakere får tilbud om å delta i<br />
spesielle tilleggsundersøkelser. En del får også invitasjon<br />
om å delta i andre undersøkelser som foregår<br />
på et seinere tidspunkt og et annet sted, såkalte<br />
fase 2-prosjekter. Det er en forutsetning at data fra<br />
tilleggsprosjekter og fase 2-prosjekter skal overføres<br />
til HUNT databank. Dette er i stor grad gjort for<br />
HUNT 1 og HUNT 2, og vil også bli gjennomført<br />
for HUNT 3. Det vil imidlertid være hensiktsmessig<br />
å overføre bare de meste sentrale variablene fra noen<br />
av disse studiene. Ved for eksempel bruk av bildediagnostikk<br />
vil ikke hele bildet, men bare kategoriserte<br />
vurderinger av funnene, bli lagt inn i databanken.<br />
Variabelnavn og tekst<br />
Det er utviklet et gjennomgående system for navnsetting<br />
av variablene i HUNT. Variabelnavnene er<br />
oppbygd av et prefiks på inntil 12 tegn. Disse består<br />
av forkortelser basert på engelskspråklig versjon av<br />
variablene, og et suffiks som viser hvilken studiedel<br />
variabelen stammer fra. For alle variablene er<br />
det lagt inn variabel-tekst på norsk med engelsk<br />
oversettelse. Det vil også bli lagt inn metadata,<br />
for eksempel en beskrivelse av hvor spørsmålene<br />
er hentet fra, hvilke målemetoder som er brukt,<br />
referanser til sentrale publikasjoner hvor variabelen<br />
inngår og informasjon om eventuelle endringer i<br />
metodene underveis i datainnsamlingen.<br />
Deltakelse i HUNT kan defineres på flere måter.<br />
Av den grunn er det i ulike HUNT-publikasjoner<br />
brukt ulikt antall deltakere. Noen har beskrevet<br />
antallet som leverte spørreskjema 1, mens andre har<br />
definert oppmøte som «Levert spørreskjema 1 og<br />
deltatt i måling av høyde/vekt og/eller blodtrykk».<br />
Etter den omfattende kvalitetssikringen av data<br />
som er gjort i 2007–08, vil noen data som åpenbart<br />
er feil, bli slettet. Dette vil derfor kunne redusere<br />
antall deltakere eller antallet som har gyldig verdi for<br />
noen av variablene. Kvalitetssikringen av HUNT<br />
databank vil fortsette på ubestemt tid, og antallet<br />
med gyldig verdi for ulike variabler vil derfor kunne<br />
korrigeres etter som arbeidet går framover.<br />
Sammenstilling med registre<br />
Ved hjelp av det ellevesifrede fødselsnummeret er<br />
det mulig å sammenstille HUNT-data med sentrale<br />
og lokale helseregistre. Det er strenge regler for slike<br />
sammenstillinger. For hvert prosjekt kreves det egne<br />
godkjenninger og konsesjoner fra REK, Datatilsynet,<br />
eventuelt Helsedirektoratet og fra registereierne.<br />
Først når alle godkjenninger er på plass, kan datafilene<br />
kobles og gjøres tilgjengelige for forskerne.
the Nord-trøndelag Health study (HUNt)<br />
– challenges associated with storage, retrieval, and distribution of data and biological material<br />
since 1984, the Nord-trøndelag Health study (HUNt)<br />
has surveyed the health of the population through a<br />
series of questionnaires, simple clinical examinations,<br />
the collection of biological material, and comprehensive<br />
follow-up studies of special selections. the first<br />
study was conducted in 1984.<br />
HUNt is a national biobank for population studies,<br />
also called the CONOr biobank (Cohort of Norway).<br />
the biobank contains 250,000 dNa samples from<br />
all major Norwegian health surveys. this material is<br />
linked to a wide range of disease registers on the basis<br />
of our 11-digit national identification numbers. Following<br />
the establishment of state-of-the-art biobanks,<br />
aided by placing stringent quality requirements on<br />
the collection of samples, the demand for this unique<br />
research material has increased dramatically. detailed<br />
information is collected, and the information is stored<br />
in a dedicated management and information system,<br />
called the Laboratory information Management system<br />
(LiMs). HUNt has developed a comprehensive system<br />
for labelling the many variables involved. the variable<br />
labels consist of a 12-digit prefix, which represents<br />
english-language abbreviations of each variable, and<br />
a suffix indicating the part of the study from which the<br />
variable originated. all variables carry a description in<br />
Norwegian, with an english translation. Metadata are<br />
also stored, such as a description of where the questions<br />
were taken from, which measuring methods were<br />
used, references to central publications making use of<br />
the variable, and information about any changes made<br />
to the methodology during the collection of data.<br />
in total, HUNt covers approx. 120,000 different<br />
individuals. Many people have participated more than<br />
once, however, and the HUNt database includes more<br />
than 200,000 samples. this approach gives researchers<br />
a unique opportunity to follow the health status of<br />
the population over time, in a so-called longitudinal<br />
and prospective study, from the initial registration to<br />
the possible emergence of an illness.<br />
Foto: HUNt biobank<br />
95
96<br />
Hyenene<br />
HaNNe ØrstaviK<br />
Om natten sitter hun foran pc-en med høretelefonene<br />
på og ser filmopptak av hyener på YouTube.<br />
Det er lyden av dem, hvordan de skriker når de<br />
jakter, som pinte dyr, som var det de selv som ble<br />
angrepet. Hun hører lyden, hun ser på filmen,<br />
opptakene er gjort i mørke, med en lyskaster mot<br />
flokken når den angriper.<br />
Hun lurer på om det faktisk var sånn at de hadde<br />
lyset på mens de filmet, eller om det er et digitalt<br />
lys, som sto på under opptaket, som ikke lyste ut,<br />
men inn i filmen, og som først etterpå ble slått på, i<br />
det hun ser nå. Slettene rundt, de gulsvidde savannene<br />
som hun vet ligger der, er umulige å se. Hun<br />
tenker ikke på dem, heller, mens hun ser filmen. Da<br />
ser hun bare inn i kretsen av lys, hører de forpinte<br />
hvinene, mens de river løs biter av byttet, dyret,<br />
som ligger der, som beveger seg, som fortsatt er<br />
levende.<br />
Hun har sovet, la seg til slutt på sofaen, nå er<br />
det morgen, det er sol. Hun går bort til vinduet.<br />
På den andre siden ser hun hus som ligner det hun<br />
bor i, det er en bratt gate og husene ligger på hver<br />
side tett inntil hverandre oppover, det er hvitmalte<br />
murhus, mange har buer ut med vinduer, karnappbuer<br />
ut mot gata, i det rommet de kaller front<br />
room, i første og andre og tredje etasje. Smale hus,<br />
med smale små rom. Til venstre, hvis hun går ut av<br />
huset, ut i gata, eller bare ut døra, ute på trappen,<br />
og ser ned bakken, så ser hun havet. Gata går hele<br />
den bratte veien ned dit, den krysser flere andre<br />
veier, en trafikkert et lite stykke nedenfor huset, og
Foto: Berit roald/scanpix<br />
97
98<br />
så en til, nederst, den store flerfeltsveien<br />
som går langs strandpromenaden,<br />
som følger kystlinjen,<br />
begge veier bortover. Hun<br />
bor nesten øverst oppe. Men<br />
hun ser ikke vannet innefra,<br />
det er ingen vinduer den veien,<br />
vinduene er ut mot gata, ut mot<br />
husene ovenfor, eller på baksiden,<br />
de små avgrensede hagerutene der med jord eller<br />
brostein eller busker og roser og små trær. Men det<br />
er en slags skrå himmel her oppe, som kommer til<br />
syne over den skrå linjen av hus når hun ser ut. En<br />
skrå blå himmel, tenker hun ofte. At himmelen her<br />
er så blå.<br />
Som om skyene ikke henger fast. Det blåser ofte<br />
så veldig, alt der oppe beveger seg. Hun liker det,<br />
det står ikke stille på himmelen. Uansett hvor grått<br />
det er, så minner vinden henne om at det finnes<br />
noe annet, at det som er, er omskiftelig.<br />
Det står at hyenene ikke lever i flokk hele tiden.<br />
At de kan streife rundt alene, i dagevis. At de jakter<br />
alene, eller i små grupper, med mindre det er et veldig<br />
stort dyr. Det står at hunnene er mer aggressive<br />
enn hannene. Og at det er dem de viser bort, sønnene,<br />
de jages av gårde, de må innlemmes et annet<br />
sted, i en annen gruppe, nederst i hierarkiet, under<br />
en annen hunn enn moren sin. Mens døtrene får<br />
bli. Døtrene får vokse opp der, hos moren.<br />
Det kjennes som kroppen er et skall. At inni er<br />
det helt tomt. Det er som om det finnes et annet,<br />
mulig liv, som hun skulle kunne leve. Men som<br />
hun nesten ikke vet noe om, hun tenker ikke på det<br />
heller, vet ikke hva hun skal tenke om det, det er<br />
mørklagt, stengt.<br />
Men det å komme hit er å nærme seg det i<br />
henne. Hun vet det. Og det er alt hun vet, kjennes<br />
det som. Men det er noe med fargene. At de har<br />
blitt sterkere. At hun ser dem tydeligere, og blir<br />
glad av dem. Som om de kommer tettere innpå<br />
henne nå, som om de har med henne å gjøre, at det<br />
finnes en forbindelse, som ikke var der før. Den blå<br />
himmelen. Butikkfasadene i smågatene i sentrum.<br />
Hyenene som skriker i ørene hennes, som om også<br />
den lyden er farge, som om lyden er en eksplosjon.<br />
Og det er som med musikken hun har begynt å<br />
høre på, det er ikke lenger meningen i tekstene hun<br />
lytter til, men rytmen og tonene, klangen, og måten<br />
de bruker stemmen på, som en overgang, over i noe<br />
annet, noe som ikke holder fast, men slipper løs.<br />
Jeg vil kalle henne Hannah. Kvinnen som bor i<br />
dette huset i den lange bratte bakken opp fra havet.<br />
Det er som om hun er blind. Hun er ikke blind,<br />
men det er som om hun ikke ser. Hva er det hun<br />
ikke ser? Det mulige. Det finnes der, hun aner det,<br />
hun beveger seg nær det. Men hvordan trenge gjennom?<br />
Hva er det å trenge gjennom? Når vet du at<br />
du er gjennom? For hva om overgangen ikke er en<br />
terskel, men mer som en elv, og at du er i den elven<br />
allerede. Og at du renner over i det mulige, uten at<br />
du merker det, eller at forandringen stiger i deg, av<br />
seg selv?<br />
Hannah tar på seg en jakke, et skjerf rundt halsen,<br />
hun går ut. Hun ser ned mot havet, ser hvordan<br />
det blåser, ser hvite streker av skum og det store<br />
blå utover. Oppe ved huset er hun så høyt over alt<br />
sammen. Hun begynner å gå nedover.<br />
Der nede slår havet inn mot steinene. Det er<br />
ikke sand på strendene, det er små, runde steiner,<br />
og med femti, seksti meters mellomrom er det<br />
bygget lave murer, som deler stranden opp, som går<br />
ned i vannet, som hindrer havet i å skyve steinene<br />
bort, som holder igjen, så ikke havet drar hele<br />
stranden med seg.<br />
Hun kommer ut fra bebyggelsen og det er som<br />
å slippe fri. Komme ut i noe, noe vidt og åpent og<br />
stort. Hun stanser ved det siste trafikklyset, venter<br />
på grønt. Sea-front, kaller de det her nede. Hun går<br />
her, ofte om morgenen. Det pleier å blåse, fra den<br />
ene eller andre kanten, så hun får håret inn over<br />
ansiktet. Hun går på den asfalterte veien som går i<br />
små buer øverst oppe på steinene, langsmed veggen
som er bygget opp til den brede firefelts veien der<br />
oppe. Der er det også mulig å gå, langs det hvitmalte<br />
rekkverket i smijern, en kommer høyere der<br />
og har bedre utsyn. Det går trapper opp dit, med<br />
jevne mellomrom. På den andre siden av veien er<br />
de lyse, gamle standhotellene. Hun går nesten alltid<br />
nede, under veien. Her er hun nærmere vannet,<br />
trafikken virker lenger unna. Noen ganger går hun<br />
ut på steinene, ut på kanten ned til vannet, og noen<br />
ganger går hun helt ned til vannet, helt ned dit<br />
hvor bølgene skummer over steinene og fram mot<br />
skoene hennes og tilbake igjen.<br />
Hannah tenker på det det står om at det nesten<br />
er umulig å skille hyene-hannene fra hunnene, ikke<br />
engang på kjønnsorganene. For hunnene har også<br />
noe som ligner baller, og et penis-liknende rør, de<br />
har ingen ytre vagina, de parer seg, tisser og føder<br />
gjennom det samme røret. Bare helt ute på tuppen<br />
skiller de seg ad, hannen og hunnen, for når kjønnet<br />
er erigert, kan du se det på tuppen av røret, at<br />
det finnes en forskjell der. Og når de føder, hunnene,<br />
så sprekker røret, for at ungene skal komme<br />
ut, vaginarøret sprekker og det tar flere uker, en<br />
måned eller kanskje to, før det gror.<br />
Nærmest sentrum ligger piren med loddboder<br />
og karusell. Gaten hun bor i som skråner ned mot<br />
vannet, ligger i den andre enden. Der er det flatere<br />
nede ved vannet, der er det ingen vegg opp til<br />
veien, der er det store jevne plener før motorveien<br />
og bebyggelsen. Der ligger det en kafé, nede på<br />
stranden. De har bare utendørsservering, de har<br />
vegger av gul presenning som de setter opp og lager<br />
to–tre rom med, mot vinden. Mot havet er det<br />
åpent. Det er enkle blå plaststoler og bord. Ved<br />
nedsiden, mot steinene og stranden, er det et lavt<br />
gjerde i snirklete jern. Det er mange som går tur<br />
med hundene sine langs standpromenaden. Når de<br />
setter seg på kafeen for å ta en kaffe eller en kopp<br />
te, binder de hunden fast til rekkverket.<br />
Hun bestiller en egg&bacon sandwich og<br />
svart kaffe gjennom åpningen i veggen. Hun får<br />
kvitteringen, det står et nummer på den, de roper<br />
nummeret ut gjennom en høyttaler, en liten ropert<br />
som henger oppe ved taket i mønet på kaféskuret.<br />
Hun finner seg et bord i le bak presenningen, setter<br />
koppen på bordet, setter seg med ryggen mot det<br />
gule så hun kan se ut.<br />
De roper nummeret hennes, hun henter tallerkenen<br />
med de to trekant-skivene, tar med en serviett.<br />
Setter seg igjen, ser ut på havet, hører hvordan det<br />
skyller inn, vinden som presser mot presenningen,<br />
alle lydene av alt det store rundt henne overalt.<br />
Hun spiser med fingrene, de er kalde, hun holder<br />
i brødet som er mykt, og varmt av det varme egget<br />
og det varme, myke, salte, tykke baconet.<br />
Å ville ha noe, noen. Å ville ha seg selv. Hun vet<br />
ikke om hun vil ha seg, vet ikke hva i seg det i så fall<br />
er hun vil ha. Som om det går an å plukke ut noe og<br />
la det andre ligge. Hun vet ikke. Vet ikke hva som<br />
er henne. Lyst, vet ikke hva hun har lyst på, lyst til.<br />
Dagene det er mulig å sitte der på kafeen med en<br />
sandwich, det å gå fram til disken og i det hele tatt<br />
kjenne en lyst, og så bestille. Det er som et løfte i<br />
henne, de dagene det går an, et håp.<br />
This short story can be read in full in the English<br />
section in the back of the magazine.<br />
99
VIGDIS MOE<br />
SkARSTEIN<br />
National librarian<br />
100<br />
Facilitating for research<br />
“One must not neglect<br />
diversity as a requirement<br />
for a nation’s research communities.<br />
As early as in 1874,<br />
the University in Christiania<br />
attempted to create interest<br />
in scientific studies of the<br />
continental shelf, but it was<br />
not deemed useful,” Kåre<br />
Willoch said in one of the<br />
articles in this issue of <strong>NB21</strong>,<br />
and he concluded: “We<br />
must also study the fields in<br />
which we do not yet see any<br />
benefit.”<br />
It is part of the National<br />
Library’s mandate to serve<br />
as a library for research.<br />
This entails that we must<br />
facilitate for the type of<br />
research Willoch, and others<br />
with him, would like to see. We must be part of the<br />
research infrastructure.<br />
Research requirements<br />
One key premise for research is documentation.<br />
Research activities are based on documentation,<br />
both on the topics and areas studied, and on previous<br />
research relevant to new studies. In general,<br />
this includes documentation of both the past and<br />
the present. Through the Legal Deposit Act and<br />
collection of historical material, the National<br />
Library’s collections include material from all fields<br />
and disciplines, as well as interdisciplinary material.<br />
The library’s collections cover many different<br />
media, something that is becoming increasingly<br />
more important in the efforts to document the present.<br />
It is essential that these collections be made<br />
known to and used by researchers from a variety<br />
of disciplines in order to gain new knowledge.<br />
Acknowledging the history of knowledge is critical<br />
for the discovery of new knowledge, and one of the<br />
National Library’s key strategies is to contribute to<br />
increased utilization of our collections for research.<br />
Collections as the foundation for research<br />
This is in keeping with the infrastructure strategy<br />
of the Research Council of Norway, in which scientific<br />
databases and collections constitute one of<br />
four main focal areas. The Research Council discovered,<br />
as revealed in this issue, that certain disciplines<br />
have already gained an advantage through a<br />
long-term focus on building and maintaining research<br />
databases and collections, but by developing<br />
and adapting existing databases and collections to<br />
better suit the needs of research communities there<br />
is yet a vast potential remaining to be unlocked.<br />
The National Library collections utilizable for<br />
research are continually expanded. In 2010, the<br />
Norwegian Language Council’s Language Bank<br />
will be transferred to the National Library. This is<br />
one example of how the National Library receives<br />
ever more digital “raw data”, which is very interesting<br />
from a research perspective.<br />
The National Library collections are used<br />
extensively for literature searches in research<br />
projects and for research purposes. However, they<br />
could very well also be the object of research, in<br />
the sense that research projects could be generated<br />
on the basis of knowledge about the contents and
characteristics of the collections. Most relevant in<br />
this context is, of course, research into the history<br />
of knowledge as such; how documents and other<br />
material are evidence of literary, cinematic, music,<br />
or media history.<br />
The history of the Norwegian press is scheduled<br />
for publication in 2010, and its 350-year timeframe<br />
required approx. 1300 illustrations, says the image<br />
editor for this four-volume chronicle, Nils Øy, to<br />
<strong>NB21</strong>. Many of these illustrations have come from<br />
the National Library, but also from other collections<br />
and archives that form part of the national<br />
infrastructure.<br />
Research as an aspect of self-reflection<br />
By studying development in a historical perspective,<br />
we can gain new knowledge on the<br />
characteristics of the different media, both as<br />
objects and as conveyors of information. This type<br />
of research is important for many reasons, among<br />
them how the National Library views itself and its<br />
role in society, allowing the library to process and<br />
conserve the media of which we are custodians,<br />
and making the library better able to understand<br />
how the relationship between form/format and<br />
content constitutes meaning and knowledge. We<br />
have to initiate and participate in research and<br />
developments in the various fields as part of our<br />
process of self-reflection. In a dialogue between<br />
our own research and the research of others we<br />
can better understand and develop our own knowledge,<br />
as well as the knowledge of others, about the<br />
characteristics of different media, the function of<br />
archives, and developments in what constitutes the<br />
national element in a globalized world. Examples<br />
of how we work to achieve this goal are presented<br />
in the article “More and better research” in this issue<br />
of <strong>NB21</strong>, written by our research director.<br />
Research expertise<br />
In order to keep up with the development within<br />
the various disciplines of research, as well as within<br />
the research projects taking place at universities<br />
and in research institutions, the National Library<br />
must have a certain research expertise of its own.<br />
Engaging in dialogue with research communities<br />
is vital in terms of improving and increasing the<br />
amount of research making use of our collections,<br />
as well as for developing and strengthening the<br />
collections as requested by researchers. We must<br />
develop discipline-specific expertise within the<br />
central disciplines, as our collections cover the<br />
social and natural sciences, as well as the humanities.<br />
In addition, we must develop expertise on the<br />
rapid technological development, both because<br />
research within this field is essential and because<br />
technological developments represent a large proportion<br />
of the development of knowledge today,<br />
both factually and in terms of content. This type<br />
of material is thus also highly representative for the<br />
types of material deposited at the National Library.<br />
The disciplines driving technological development<br />
thus set a key premise for the National Library’s<br />
self-reflection – and self-awareness. Only by<br />
establishing in-house expertise in these areas is the<br />
National Library able to engage in dialogue with<br />
and respond to the current and future needs of the<br />
nation’s research communities.<br />
101
102<br />
“Research Council”<br />
One way of engaging in this type of dialogue is to<br />
establish advisory organs for the areas in which we<br />
aim to facilitate for research. Researchers seeking<br />
advice in connection with the creation of bibliographies<br />
is one example. We have just established<br />
an advisory body to support us in connection with<br />
developments within the field of cinematography.<br />
We also collaborate closely with several different<br />
research communities focusing on literature and<br />
media history.<br />
The core competency of libraries<br />
The core competency of libraries – sorting and<br />
categorizing knowledge for retrieval at a later date<br />
– is an essential aspect to the National Library’s<br />
participation in the research infrastructure.<br />
The intention behind the Legal Deposit Act<br />
is to achieve a comprehensive documentation of<br />
all knowledge and culture created and published<br />
in Norway. This does not come to fruition if the<br />
deposited and collected material is not organized,<br />
recorded, digitized, and disseminated – while<br />
keeping the needs of the users, researchers included,<br />
in mind. The National Library thus strives<br />
to continually develop its methods for organizing<br />
knowledge, especially in terms of information<br />
retrieval in a digital world. The National Library<br />
processes vast amounts of data. The challenges<br />
associated with developing retrieval systems and<br />
good storage and search solutions are shared by<br />
many institutions needing to store data that is<br />
to be made accessible in a long-term perspective.<br />
This challenge was described in the article on the<br />
HUNT databank, which has registered more than<br />
250,000 DNA samples.<br />
bibliographical expertise<br />
Bibliographies are indispensable tools for researchers<br />
looking for relevant material in the collections<br />
of the National Library and other libraries.<br />
Not only are bibliographies key source materials<br />
for research; they are research subjects in their<br />
own right. Consequently, the National Library has<br />
identified the creation of bibliographies a key focus<br />
area, essential for its function as a research library.<br />
The library has always been responsible for the<br />
Norwegian national bibliography and for setting<br />
the standard for catalogue data in this bibliography.<br />
As a result, National Library staff have participated<br />
in bibliographical activities in many major projects,<br />
such as The Works of Ibsen. The National Library<br />
has also, in collaboration with relevant research<br />
communities, emphasized the development of<br />
bibliographies of authors and other central topics,<br />
and this year we have developed a new platform<br />
for bibliography searches, which has been linked<br />
with BIBSYS. We are working on establishing an<br />
even stronger integration between bibliographies,<br />
catalogues, and full-text archive searches.<br />
Many of the premises required to achieve<br />
the diversity needed in a nation’s research communities,<br />
as identified by Willoch, can be found<br />
in the dialogue between the research institutions<br />
and the National Library as part of the research<br />
infrastructure.<br />
For this issue, we chose to put Nancy Drew on<br />
the cover. She represents a curiosity and thirst for<br />
knowledge that can be quenched by the National<br />
Library’s collections and expertise.<br />
Vigdis Moe Skarstein<br />
National Librarian
An important anniversary<br />
for both past and future<br />
I would like to congratulate the National Library<br />
on its anniversaries in 2009. This year marks a dual<br />
anniversary, because it has been 20 years since the<br />
establishment of the National Library’s branch in<br />
Mo i Rana and 10 years since the university library<br />
functions at the University of Oslo were separated<br />
from the National Library’s Oslo branch. In 2009,<br />
thus, we have a National Library here in Norway<br />
that has found its place; the library has moved<br />
into renovated and newly built facilities in Henrik<br />
Ibsens gate in Oslo, while maintaining its depository<br />
facilities in Mo i Rana.<br />
The cutting of the proverbial umbilical between<br />
the National Library functions and the Norwegian<br />
universities does not mean that the academic<br />
interaction between research activities at universities<br />
and university colleges and the National<br />
Library will cease, quite the contrary. The Hamsun<br />
biography, which was the result of a collaborative<br />
effort between the National Library and the University<br />
of Tromsø, and in which BIBSYS was also<br />
involved, is a good example of the type of academic<br />
collaboration that is highly significant for research.<br />
The National Library’s recent launch of the journal<br />
Nota Bene as a channel of dissemination for research<br />
that is based on, or relevant to, the library’s<br />
collections is a positive development.<br />
Research activities at universities and university<br />
colleges are still dependent on healthy interaction<br />
with a National Library that maintains and further<br />
develops its role. As a consequence of the digital<br />
revolution, this is a time of major changes in the<br />
area of publishing.<br />
The Legal Deposit Act ensures that these<br />
testaments to the Norwegian culture and social<br />
context are preserved for posterity and made<br />
accessible as source material for research. Moreover,<br />
the definition of documents is not only<br />
limited to literature, but<br />
encompasses all types<br />
of media allowing for<br />
storage of information<br />
that can later be read,<br />
listened to, viewed or<br />
transmitted. This means<br />
that the collections at<br />
the National Library<br />
do not only include<br />
collections of literature.<br />
Film, photographs, and<br />
other audiovisual media<br />
are other key elements<br />
in these collections. The<br />
National Library, as the<br />
custodian of this deposited material, is responsible<br />
for preserving this material for current and future<br />
researchers. We can thus safely conclude that the<br />
interaction between the National Library and<br />
Norwegian research will remain for many, many<br />
years to come.<br />
In recent years, we have seen a development at<br />
universities and university colleges, wherein researchers<br />
to a larger degree have switched from paperbased<br />
media to digital media. Foreign field-specific<br />
literature, professional journals in particular, have<br />
been made accessible to researchers directly on<br />
their computers, because the university and university<br />
college libraries have made this possible.<br />
I am especially happy that the National Library’s<br />
main focus in recent years has been to facilitate for<br />
digital deposition of new material and to digitize<br />
the older collections. And, not least, building<br />
expertise and developing the technology for longterm<br />
storage of digital material. These are large, but<br />
necessary, investments that will turn the National<br />
Library into a core institution for future studies of<br />
TORA AASlAND<br />
Minister of Research<br />
and Higher Education.<br />
Photo: stig Weston<br />
103
104<br />
these testaments to Norwegian culture and social<br />
context.<br />
In the paper-based world, it seemed natural to<br />
distribute copies of the legally deposited material<br />
to the larger research libraries, inter alia to make<br />
the material easily accessible for researchers in different<br />
parts of the country. A lot of the deposited/<br />
collected material will, in a few years, be accessible<br />
only through the long-term digital collections<br />
at the National Library. It is important that the<br />
National Library, in its efforts to make this material<br />
accessible to researchers, takes advantage of the<br />
best features of this technology, i.e. the opportunities<br />
for immediate and high-quality access directly<br />
by researchers wherever they may be.<br />
The university libraries are the responsibility<br />
of the Ministry of Education and Research, and<br />
these libraries have traditionally acted as national<br />
museums of natural and cultural history, which<br />
entails a responsibility to build, operate, and<br />
maintain museums of academic collections and<br />
exhibitions open to the public. The legitimacy of<br />
university libraries as social institutions rests on<br />
the premise that knowledge of the collections is<br />
made relevant and more accessible. Through digital<br />
dissemination at the natural and cultural history<br />
museums, knowledge of one’s own culture, as well<br />
as the culture of others, the natural environment<br />
and natural resources, and the connection between<br />
nature and culture can be made more accessible.<br />
In the spring of 2008, the Government presented<br />
a report to the Storting on the university museums.<br />
– Tingenes tale. A key principle in this report<br />
was the significance of sharing the digital research<br />
infrastructure in order for the museums to function<br />
more efficiently.<br />
Databases have become an increasingly more<br />
important part of the research infrastructure. They<br />
represent quality and efficiency by making access<br />
to, and processing of, data faster. They also make<br />
data easier to find, and easier to compare. For<br />
Norway, investing in research infrastructure is very<br />
important, so that its research communities can<br />
have the chance to be in the vanguard of international<br />
research. Research databases contribute to<br />
making Norwegian research attractive in an international<br />
research context, both in terms of comparative<br />
studies and in terms of collecting more and<br />
more unique data, which is interesting to potential<br />
collaborative partners in other countries. One good<br />
example of a project based on data sharing, is the<br />
Global Biodiversity Information Facility, which is<br />
an international project initiated by the OECD.<br />
The aim of this project is to make primary data on<br />
the biological diversity of earth freely accessible to<br />
all over the Internet.<br />
In addition to the digitizing efforts at the National<br />
Archival Services of Norway, the digitizing<br />
efforts at the National Library, university libraries<br />
and other institutions, will provide Norway with<br />
a digital infrastructure that will be of invaluable<br />
significance for future research into Norwegian<br />
culture, natural environment, and social structure.<br />
We are not there yet, but I am convinced that the<br />
researchers of the future will be grateful for the<br />
efforts that have gone, are going, and will be going<br />
into these activities. They are sure to help future<br />
generations understand who they are and where<br />
they came from.<br />
TORA AASLAND<br />
Minister of Research<br />
and Higher Education
proud and embarrassed<br />
We are currently at a crossroads, where authors work their creative genius<br />
in a combination of the digital and the analogue. jan kjærstad is among<br />
the pioneers in terms of creating literature directly on a computer. He has<br />
donated the preparatory work, notes, and manuscripts for his Wergeland<br />
trilogy and the novel Signs of love to the National library. This donation<br />
allows researchers a glimpse into the writer’s work process for a chance to<br />
gain insights into the preparations that go into creative writing.<br />
– This transition process is the key to understanding intellectual history and<br />
the zeitgeist, said librarian Vigdis Moe Skarstein at the National library.<br />
– I am both proud and embarrassed, said the author.<br />
iNGJerd sKrede<br />
The tall doors of the building in Camilla Collets<br />
veg included large glass panels with ornate flower<br />
details carved into the glass. Jan Kjærstad let me in<br />
and disappeared immediately into the bowels of<br />
the apartment.<br />
– Hang on, I just need to write down something<br />
I just thought of.<br />
That was a proper opening line for a writer, I<br />
thought to myself as I opted for the kitchen chair<br />
over a winged chair with elephant upholstery. The<br />
kitchen windows stretched upwards, tall and narrow<br />
towards the beams on the white ceiling, letting in<br />
the light for the benefit of some green plants. I waited<br />
quietly, much like the Chinese soldier keeping<br />
me company. Should I touch him? Maybe just with<br />
one finger, just to see what he was made of? Terracotta?<br />
Plastic? I suppressed the urge, and remained<br />
seated. The table was smooth, yet uneven to the<br />
touch. Candles were lit in the fireplace, a blackboard<br />
listed the contents required for a hiking trip, and<br />
princesses tiptoed across a child’s drawing. I felt a<br />
certain tingling disconcertion in allowing my curiosity<br />
and roving eyes bounce between the items in the<br />
Kjærstadian kitchen. However, the author invited us<br />
to see more than his unattended family room.<br />
– Well, it’s not like they are<br />
my innermost thoughts, he<br />
smiled and awakened his Mac<br />
from its slumber.<br />
In his study, our feet sank<br />
deep into a plush carpet<br />
covered in oriental symbols.<br />
– But still, it is somewhat<br />
embarrassing that people are<br />
going to read these first drafts.<br />
I mean, this contains some of<br />
the things I initially wrote,<br />
but later rejected, and, well,<br />
misspellings and the like.<br />
A split screen showed a<br />
printed page covered in handwritten notes on one<br />
side and a manuscript page on the other.<br />
He sat down and explained:<br />
– First, I write a draft. Then I print it out and<br />
make notes. If you see here, the note on the right<br />
I call a back chapter. I use that as my basis when I<br />
write the new draft. You see, I want to read it on<br />
paper, not on the screen. Paper gives you a different<br />
feel for the text. So I read it, and take notes by<br />
hand. I do this several times, maybe six or seven.<br />
jAN kjÆRSTAD<br />
Photo: Kjetil Born<br />
105
106<br />
Now some of these back chapters and other notes<br />
have been donated to the National Library, so that<br />
researchers and other people who are interested<br />
can get access to them.<br />
Jan Kjærstad looked down at the tabletop.<br />
– I’m really both proud and somewhat embarrassed<br />
that the National Library wanted these<br />
things. You know, being a writer is a balancing act<br />
between being self-important and being self-effacing.<br />
You have to live in a world of self-delusion.<br />
James Joyce, as well as a few others of Kjærstad’s<br />
colleagues, looked attentively down upon us from<br />
black-and-white photographs on the wall behind us.<br />
What do you think?<br />
– I think it’s a bit of an art. In the mornings I<br />
go to work with a resounding “Yes!” As the day<br />
goes by I can swing from amazing self-confidence<br />
to being deeply discontent with my own abilities.<br />
That’s when you need to stick to it. Instead of<br />
getting up, I stay at my desk, doing other things.<br />
Maybe I answer the odd e-mail, or I do other,<br />
similar things. I believe in accumulation. After all,<br />
writing a book does take many days. So, I stick to<br />
it and fill the damn page. Sometimes it feels like<br />
standing on the edge of Antarctica. But I make<br />
progress. Slow and steady progress.<br />
Have you thought about what kind of research<br />
people will be doing?<br />
– No, the thought has never crossed my mind.<br />
And I have nothing left of the stuff I wrote before<br />
the trilogy. I like to think that I live my life facing<br />
forward; I throw away all critiques and most letters.<br />
It’s a wonder I kept the notebooks.<br />
Some of these notebooks sit on the desk, along<br />
with a small Indian elephant god made of brass, a<br />
beetle of some sort of dark mineral, some pebbles<br />
with signs carved into them, and other small, yet<br />
significant, Kjærstad assured me, items. All with<br />
special values and unique histories attached. Like<br />
the notebooks. These are no everyday spiral-bound<br />
notebooks with dog-ears and coffee-stains. Do the<br />
notebooks hold any significance of their own?<br />
– Yes. I used to use regular Moleskines, but<br />
everybody’s got those now, so I look for special<br />
ones. They’re still Moleskines, but they have a different<br />
texture, he said and held up a specimen in<br />
mock snakeskin, stroking it.<br />
– They’re significant in several ways. You know,<br />
I don’t sit at my computer all the time. I am a great<br />
believer in handwriting being its own creative<br />
process.<br />
He put the notebook down.<br />
– When I wrote my latest novel, I am the Walker<br />
Brothers, I used a carpenter pencil.<br />
Carpenter pencil?<br />
– Yes, you have to sharpen it with a good knife,<br />
and the writing you get with this pencil is unlike all<br />
other pencils.<br />
Kjærstad retrieved a broad brown pencil from a<br />
drawer.<br />
– Try this one. It’s a 6b.<br />
The pencil had a square point and made a soft,<br />
rectangular trace on the paper. In its wake followed<br />
a wave of large, almost calligraphy-like, letters.<br />
– Or sometimes I also use a fountain pen, he said.<br />
Really, is Mont Blanc the “right” pen, in your<br />
opinion?<br />
– No, no, it’s a Sheaffer. Wait, I’ll show you.<br />
He dove into a drawer and emerged with five or<br />
six fountain pens. Handed me one of them. It was<br />
black, simple and unadorned.<br />
– That’s the first one I got. It wasn’t that expensive,<br />
only a thousand kroner.<br />
I eased off the cap. The nib was nothing like the<br />
bulky ones we fumbled with in primary school.<br />
This one was golden, with elegant curves.<br />
What does a pen like this give you?<br />
Jan Kjærstad laughed.<br />
– Superstition! You become a magician, an<br />
alchemist. When the golden nib touches the paper,<br />
miracles can happen. You can make gold. Pens have<br />
different qualities, just like notebooks. Some take
stories better than others. For example, I’ve got<br />
some paper I nicked from Gyldendal, 1500 sheets<br />
of it. If you hold it up to the light, you’ll see the<br />
watermark reads Hermes. I use it for my personal<br />
letters, pretending I am Hermes, the messenger.<br />
Writing by hand has an almost religious air to it,<br />
It’s an entirely different experience than typing on<br />
a keyboard.<br />
He rolled his desk chair back a foot or so on a<br />
little rug with symbols on it.<br />
– Can you tell it’s a prayer rug? I sit here in near<br />
constant prayer, he said, smiling in what I perceived<br />
to be a semi-serious joke. I thought it was fitting.<br />
The word and the beginning. On a prayer rug.<br />
–Personally, I’ve always liked to read about<br />
genesis, he said, as if he could soak up thought<br />
fragments from thin air.<br />
– I’ve been curious about beginnings. To see the<br />
first shoots, the main ideas, the creative research<br />
phase. Parts that never made the cut, maybe whole<br />
stories. These are manifestations of the writer’s<br />
thought processes. I find that intriguing. Maybe<br />
that’s what future researchers will try to get from<br />
my notes. I have no idea; I’m really quite excited.<br />
107
EIVIND RØSSAAk,<br />
phD, Research<br />
librarian, Media<br />
Sciences, Department<br />
of Scholarship and<br />
Collections National<br />
library of Norway<br />
Photo: anne tove Ørke<br />
108<br />
the archive in Motion<br />
Cultural and political patterns of communication and information are<br />
changing. In many ways, we are moving away from the old European tradition<br />
emphasizing preservation to a modern media culture based on a perpetual<br />
transfer of information. We are entering a new culture of flow, characterized<br />
by an increasing number of new, digital media. A new research project<br />
entitled The Archive in Motion is looking into the possible consequences this<br />
development might have for the National library of Norway.<br />
eiviNd rØssaaK<br />
Flow<br />
The National Library is already<br />
in the vanguard of development<br />
when it comes to several different<br />
aspects of the new digital culture.<br />
Four key areas are important in<br />
this regard: First, older material is<br />
remediated, for example by digitizing<br />
books, allowing for them<br />
to be read and searched using<br />
new media platforms. Second,<br />
an ever-increasing share of the<br />
material deposited by the National Library today<br />
is received in a new media format, such as digital<br />
files. Third, the National Library is currently exploring<br />
the opportunities to store material published<br />
on the Internet, and fourth, the National Library<br />
is developing new, multimedia dissemination strategies<br />
as a crucial part of its efforts to become one<br />
of the most advanced national libraries in Europe,<br />
accessible to researchers and the public alike. This<br />
new context poses a number of problems. To which<br />
degree can a national library participate in this new<br />
culture of flow? Which aspects are open to participation,<br />
and which are not? What can be managed,<br />
and what should be left alone? And, not least,<br />
where and how can the National Library influence<br />
development? These are all questions demanding<br />
further development and research before they can<br />
be answered. The Archive in Motion project (AiM<br />
project) is part of this research.<br />
The media concept<br />
The AiM project takes a media sciences perspective,<br />
given that the changes, for the large part, can be<br />
traced back to developments in media technology.<br />
For the National Library, the development represents<br />
a transition and a shift from older media to newer<br />
media. In order to properly understand this development,<br />
it is essential to establish a dynamic and flexible<br />
definition of the term medium – one that can be<br />
used to explain both shifts and continuities throughout<br />
history. In their influential study, Remediation:<br />
Understanding New Media (1999), Jay Bolter and<br />
Richard Grusin introduce a so-called rivalry-based<br />
definition of media, which can be traced back to<br />
Marshall McLuhan: A new medium is defined as a<br />
medium that does everything an old medium does,<br />
but in a “better” way. This approach emphasizes<br />
the rivalry and complex relationships between different<br />
media. The photograph, for example, is a new<br />
medium in relation to the realistic novel, the motion<br />
picture represents a new medium in relation to the<br />
photograph, the TV represents a new medium in<br />
relation to the motion picture, and the computer<br />
represents a new medium in relation to the TV.<br />
Transitions to new mediums also entail new practices<br />
of communication, distribution, and conservation,
and the new mediums are thus instrumental in<br />
establishing “new realities” or “new cultures”. Consequently,<br />
a new medium is not simply a new “tool”<br />
supporting an existing practice; it is a factor with the<br />
potential to change an entire practice.<br />
passing moments<br />
How can researchers study the role of new media in<br />
a conservation perspective, when they so fervently<br />
resist this perspective in their basic structure? The<br />
goal is to identify the trends in the development of<br />
a culture of flow. In the 20th century, we saw the<br />
emergence of three basic media technologies that<br />
contributed to the development of a culture of flow:<br />
1. Recording technologies, such as cinematographic<br />
and phonographic technologies; 2. Television and<br />
radio technologies; and 3. Algorithmic technologies<br />
(in this context limited to coding and applicationbased<br />
technologies). An entirely novel aspect<br />
to these media technologies is that they record,<br />
transmit, and process time, or the flow thereof.<br />
Temporality and movement become central aspects<br />
to the way they act. It is important to remember<br />
that in comparison with previous “technologies”,<br />
such as writing, the passage of time was established<br />
on a symbolic level, rather than on the level of realtime<br />
flow. These new technologies thus represent a<br />
radical change. How can the unique characteristics<br />
of these technologies be pinpointed more clearly?<br />
Many different questions arise: Do cinematography<br />
and phonography represent technologies that first<br />
and foremost mechanically reproduce audiovisual<br />
information on and in time? Is the novelty of radio<br />
and television primarily their ability to transmit live?<br />
Are algorithmic technologies primarily convergence<br />
technologies? The three media technology trends of<br />
the 20th century thus pose very different problems<br />
and challenges. However, they also relate to each<br />
other, preempt each other, and increasingly interact<br />
with each other. The significance thereof are aspects<br />
researchers will have to clarify.<br />
Several cultures<br />
Particular emphasis is likely to be placed on algorithmic<br />
technologies, however, as these primarily<br />
exist outside the traditional “realm” of archives and<br />
libraries. Included under the heading of algorithmic<br />
technologies are all types of software and applications;<br />
these are the tools at the heart of the Internet,<br />
websites, social media (YouTube, Facebook, blogs),<br />
computer games, an endless variety of mobile<br />
phone applications, etc. The algorithmic technologies<br />
are unparalleled in terms of distribution,<br />
linking, duplication, and changes. Even though we<br />
press the save button every day, these technologies<br />
have proven hard to store in the traditional sense of<br />
the word. Is it even possible to archive them? Or are<br />
we now forced to reconsider our practices of filing<br />
and retrieval? Practices associated with the new<br />
algorithmic technologies also continuously generate<br />
new, and often generation-specific, patterns of communication,<br />
information and behaviour. In other<br />
words, in the future we will face not one, but several<br />
new algorithmic cultures.<br />
FACTS:<br />
On 13 March 2009, the National Library hosted an<br />
international research conference entitled The Archive<br />
in Motion. this conference set out to explore “the<br />
current proliferation of the concept of the archive, to<br />
areas beyond the classical archive, to art, philosophy,<br />
and new text and media practices. these new practices<br />
both resist and transform the archival, perhaps<br />
creating what one could call a new “anarchival”<br />
condition.”<br />
all the papers delivered at this conference will be<br />
published in the National Library’s new publication<br />
series Nota bene in 2010. the insights gained at<br />
the conference are currently being incorporated in<br />
an interdisciplinary research project, in which the<br />
National Library will play a central role.<br />
109
Photo: Berit roald/scanpix<br />
110<br />
The Hyenas<br />
HaNNe ØrstaviK<br />
At night she sits in front of<br />
the computer with earphones<br />
and watches a film recording<br />
of hyenas on YouTube. It<br />
is the sound of them, how<br />
they whoop when they hunt,<br />
like tormented animals, as if<br />
they themselves were being<br />
attacked. She hears the sound,<br />
she watches the film, it is<br />
being shot in the dark, with a<br />
floodlight on the pack when<br />
it attacks.<br />
She wonders if that is<br />
actually how it was, that<br />
they had the light on while<br />
they were filming, or if it is<br />
a digital light, which was on<br />
during the shooting, which<br />
was not lighting out, but<br />
in, into the film, and which was only turned on<br />
afterwards, on what she is watching now. The surrounding<br />
plains, the yellow-singed savannahs she<br />
knows are there, are impossible to see. She doesn’t<br />
think about them, either, while she is watching the<br />
film. Then she just looks straight into the circle of<br />
light, hears the anguished shrieks, as they tear bits<br />
off the prey, the animal which lies there, which<br />
moves, which is still alive.<br />
She has slept, lay down on the sofa finally, now<br />
it is morning, the sun is out. She walks over to the<br />
window. On the other side she sees houses looking<br />
like the one she lives in, the street is steep and the<br />
houses line each side, nestled together up the hill,<br />
they are white-painted brick houses, many have<br />
bay-windows, arches towards the street, in the<br />
room they call the ‘front room’, on the ground floor<br />
and first and second floors. Narrow houses, with<br />
small narrow rooms. On the left, if she walks out of<br />
the house and out into the street, or just out of the<br />
door, out on the stairs, and looks down the hill, she<br />
can see the ocean. The street runs all the way down<br />
the steep hill, it crosses several other roads, a busy<br />
one a little way below the house, and then another,<br />
at the bottom, the wide multi-lane road that runs<br />
along the beach promenade, which follows the<br />
coastline in both directions. She lives almost at the<br />
top. But she cannot see the water from inside, there<br />
are no windows facing that way, the windows face<br />
the road, the houses above or at the back, and their<br />
small, bounded garden plots with soil or tiles or<br />
bushes and roses and small trees. But there is a kind<br />
of slanting sky up there, which comes into view<br />
above the slanting row of houses when she looks<br />
out. A slanting blue sky, she often thinks. That the<br />
sky here is so blue.<br />
As if the clouds are not secured. It often blows<br />
so hard that everything up there moves around.<br />
She likes it, the sky is never still. No matter how<br />
grey it is, the wind reminds her that there is something<br />
else, that what there is, is changeable.<br />
It says that the hyenas don’t live in a pack all the<br />
time. That they can roam around on their own, for<br />
days on end. That they hunt on their own, or in<br />
small groups, unless it is a very large animal. It says<br />
that the females are more aggressive than the males.
And that they, the sons, are the ones they push<br />
out], the sons are being chased away, they have to<br />
be taken in somewhere else, by another group, at<br />
the bottom of the hierarchy, under another female<br />
than their mother. While the daughters are allowed<br />
to stay. The daughters are allowed to grow up there,<br />
with their mother.<br />
It feels as if the body is a shell. That it is utterly<br />
empty inside. It is as if there were another, possible<br />
life, which she should be able to live. But which<br />
she knows almost nothing about, she doesn’t think<br />
about it either, doesn’t know what she should think<br />
about it, it is darkened, closed.<br />
But to come here is to approach this in her. She<br />
knows that. And that is all she knows, it feels like.<br />
But there is something about the colours. That they<br />
have become stronger. That she sees them more clearly,<br />
and they make her happy. As if they are moving<br />
closer to her now, as if they are about her, that there<br />
is a connection that was not there before. The blue<br />
sky. The shop fronts in the small streets in the city<br />
centre. The hyenas whooping in her ears, as if that<br />
sound, too, is colour, as if the sound is an explosion.<br />
And it is as with the music she has begun to<br />
listen to, it is no longer the meaning of the lyrics<br />
she is listening to, but the rhythm and the tones,<br />
the sound, and the way they use their voices, as a<br />
transition, into something else, something which<br />
doesn’t hold on, but lets go.<br />
I want to call her Hannah. The woman who lives<br />
in this house on the long steep hill up from the<br />
ocean. It is as if she were blind. She is not blind,<br />
but it feels as if she cannot see. What is it she can-<br />
not see. The possible. It is there, she can sense it,<br />
she moves close to it. But how to penetrate. What<br />
is there to penetrate? When do you know that you<br />
are through? Because what if the transition is not<br />
a threshold, but more like a river, and that you are<br />
in that river already. And that you flow over into<br />
the possible, without noticing it, or that the change<br />
rises in you, of its own accord?<br />
Hannah puts on a jacket, a scarf around her<br />
throat, she walks outside. She looks down towards<br />
the ocean, sees how the wind blows, sees white<br />
streaks of froth and the big blue beyond. Up at the<br />
house she is so high above everything. She begins<br />
to walk down the hill.<br />
Down there the ocean breaks against the rocks.<br />
There is no sand on the beaches, there are small,<br />
round rocks, and, at intervals of fifty, sixty metres,<br />
there are low walls which divide the beach, and<br />
which go down to the water, and which stop the<br />
ocean from pushing the rocks away, and which<br />
restrain, so the ocean doesn’t pull the whole beach<br />
with it.<br />
She emerges from between the buildings and it<br />
feels like being released. Entering into something,<br />
something wide and open and big. She stops at<br />
the last traffic light, waits for it to turn green. ‘Seafront’,<br />
they call it, down here. She walks here, often<br />
in the mornings. There is usually a wind, from one<br />
side or the other, blowing her hair across her face.<br />
She walks on the bitumen road which turns in<br />
small arcs up at the top of the rocks, along the wall<br />
which continues up to the broad four-lane road<br />
up there. It is possible to walk there, too, along the<br />
111
112
white-painted wrought-iron railing, you are higher<br />
up there and have a better view. There are steps<br />
going up there, at regular intervals. On the other<br />
side of the road lie the faded old beach hotels. She<br />
almost always walks along the lower level, below<br />
the road. Here she is closer to the water, the traffic<br />
seems further away. Sometimes she walks out<br />
on the rocks, out on the edge down towards the<br />
water, and sometimes she walks all the way down<br />
to the water, all the way down where the waves are<br />
frothing over the rocks and up towards her shoes<br />
and back again.<br />
Hannah thinks about what it says, that it is<br />
almost impossible to distinguish the male hyenas<br />
from the females, not even from the reproductive<br />
organs. Because the females have something<br />
resembling balls as well, and a penis-like canal,<br />
they have no outer vagina, they mate, pee and give<br />
birth through the same canal. Only at the very tip<br />
is there a difference between males and females,<br />
because when the sexual organ is erect, you can see,<br />
at the tip of the opening, that there is a difference.<br />
And when they give birth, the females, the canal<br />
splits so the baby can come out, the vaginal canal<br />
splits and it takes several weeks, a month or perhaps<br />
two, before it heals.<br />
Closest to the city centre is the pier with stalls<br />
selling lottery tickets, and a carousel. The street<br />
she lives in, which slopes down towards the water,<br />
lies at the other end. There, it is flatter down at the<br />
water’s edge, there, there is no wall up to the road,<br />
there, there are big, even lawns ahead of the motorway<br />
and the houses. There is a café there, down on<br />
the beach. They only serve at outside tables, they<br />
have walls of yellow tarpaulins which they put up<br />
and make into two or three rooms, in lee of the<br />
wind. It is open towards the beach. There are plain<br />
blue plastic chairs and tables. On the lower side,<br />
facing the rocks and the beach, there is a low fence<br />
in ornate iron. Many people walk their dogs along<br />
the beach promenade. When they sit down in the<br />
café to have a coffee or a cup of tea, they tie the dog<br />
to the railing.<br />
She orders an egg-and-bacon sandwich and<br />
black coffee through the opening in the wall. She<br />
gets the receipt, there is a number on it, they call<br />
the number in a loudspeaker, a small megaphone<br />
hanging under the roof in the ridge of the caféshed.<br />
She finds a table sheltered by the tarpaulin,<br />
puts her cup on the table, sits down with her back<br />
to all the yellow so she can look out.<br />
They call her number, she collects the plate with<br />
the two sandwich-triangles, takes a serviette. Sits<br />
down again, looks out over the ocean, listens to<br />
how it keeps rolling in, the wind pushing against<br />
the tarpaulin, surrounded by all the sounds of all<br />
the big things around her. She eats with her fingers,<br />
they are cold, she holds the bread, which is soft,<br />
and warm from the warm egg and the warm, soft,<br />
salty, thick bacon.<br />
To want something, someone. To want oneself.<br />
She doesn’t know if she wants herself, in that case<br />
doesn’t know what in herself it is that she wants.<br />
As if it is possible to choose something and leave<br />
other things out. She doesn’t know. Doesn’t know<br />
what is her. Wants, doesn’t know what she wants<br />
to have, wants to do. The days it is possible to sit<br />
there in the café with a sandwich, to walk over to<br />
the counter, and simply be able to want something,<br />
anything at all, and then order it. It is like a promise<br />
in her, the days this is possible, a hope.<br />
Translated by May-Brit Akerholt.<br />
113
Foto: Ketil Born<br />
besøk <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> tilbyr kunnskap og opplevelser både på lesesaler,<br />
i spesialsamlingene, gjennom utstillinger og arrangement og på nett.<br />
I tillegg til materiale som er tilgjengelig for publikum i åpne hyller<br />
i Henrik Ibsens gate 110, hentes det på forespørsel materiale som<br />
oppbevares i magasinene. Det arrangeres brukerkurs, og du kan bestille<br />
personlig veiledning med en av bibliotekets ansatte.<br />
Nbdigital – det digitale nasjonalbiblioteket – finner du på nb.no. Her<br />
kan du søke i nasjonalbibliotekets multimediale samling. Gjennom<br />
tjenesten bokhylla.no vil vi i løpet av de nærmeste to–tre årene tilby<br />
50.000 bøker gratis på nett.<br />
kontaktinformasjon og åpningstider<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />
Postboks 2674 solli<br />
0203 Oslo<br />
besøksadresser:<br />
Oslo: Henrik ibsens gate 110<br />
Mo i rana: Finsetveien 2<br />
Sentralbord: 810 01 300<br />
Mandag – fredag: 08.30–15.00 (15. mai–14. september)<br />
Mandag – fredag: 08.30–15.45 (15. september–14. mai)<br />
biblioteket<br />
Mandag – fredag: kl. 09.00–19.00<br />
Lørdag: kl. 09.00–14.00<br />
Mediateket<br />
Mandag – onsdag og fredag: kl. 09.00–15.30<br />
torsdag: kl. 09.00–19.00<br />
Lørdag: kl. 09.00–14.00<br />
Spesiallesesalen<br />
Mandag – onsdag og fredag: kl. 09.00–15.30<br />
torsdag: kl 09.00–19.00
Har du kommentarer til Nb21 eller<br />
vil du motta elektronisk nyhetsbrev fra <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>?<br />
Vennligst send e-post til informasjon@nb.no<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, Postboks 2674 Solli, 0203 Oslo<br />
ISSN 1890-7970 (online)<br />
ISSN 1890-3185 (trykt utg.)<br />
www.nb.no