30.08.2013 Views

NB21 - Nasjonalbiblioteket

NB21 - Nasjonalbiblioteket

NB21 - Nasjonalbiblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>NB21</strong>


2<br />

Fra <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samling: Tegning<br />

av zoologen G.O. Sars (1837–1927). Han<br />

var en av sin samtids fremste eksperter<br />

på krepsdyrenes systematikk. Les mer<br />

om <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s forskerarkiver på<br />

side 54.


Innhold<br />

Å legge til rette for forskning av Vigdis Moe Skarstein 4<br />

En viktig jubilant for fortid og framtid av Tora Aasland 7<br />

Meir og betre forsking av Kristin Bakken 9<br />

Verdens største forskningsstunt av Ingjerd Skrede 12<br />

Museum og forsking av Ingjerd Skrede 16<br />

Den norske musikkarven av Arvid O Vollsnes 18<br />

Open Access og fremtidens bibliotek av Jan Erik Frantsvåg 23<br />

Nordbib og Open Acess av Mikkel Christoffersen . . . . . . . . . . 26<br />

Nasjonalbibliotek som del av forskningens infrastruktur 28<br />

Papir er tålmodig av Tore Rem 36<br />

Stolt og brydd av Ingjerd Skrede 40<br />

‘Nøkler til litteraturforskerne’ av Rikke Andersen Kraglund 44<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> – et fagbibliografisk senter av I Skrede 47<br />

Mann for si tid av Ingjerd Skrede 50<br />

Forskerarkiv som grunnlag for forskning av Oddvar Vasstveit 54<br />

Nota bene, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie 57<br />

Bjørnsonåret 2010 59<br />

Vår audiovisuelle hukommelse av Gunnar Iversen 61<br />

Hva ville du ha forsket på, og hvorfor? 64<br />

Arkivet i bevegelse av Eivind Røssaak 70<br />

Norsk presses historie av Dahl, Øy og Skrede 72<br />

Med kjellaren full av stingsild av Ingjerd Skrede 78<br />

Verktøy for forskning av Anders Hanneborg 83<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, ei Sareptas krukke av Jonny Edvardsen 86<br />

Utgiver: <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Utgave: Nr 2–2009<br />

Ansvarlig redaktør: Merethe Myrvang<br />

Redaksjonen: Ingjerd Skrede<br />

Alt er matematikk av Ingjerd Skrede 88<br />

Helseundersøkelsen i Nord-Trøndelag av Kristian Hveem 92<br />

Hyenene av Hanne Ørstavik 96<br />

Facilitating for research by Vigdis Moe Skarstein 100<br />

An important anniversary for<br />

both past and future by Tora Aasland . . . . . . . . . . . . . . . .103<br />

Proud and embarrassed by Ingjerd Skrede 105<br />

The Archive in Motion by Eivind Røssaak 108<br />

The Hyenas by Hanne Ørstavik 110<br />

Redaksjonen avsluttet 30. november 2009<br />

Forsidefoto: Detektiv Nancy Drew:<br />

Rett i fellen Forlagshuset, 1995<br />

© Simon and Schuster<br />

Ingjerd Skrede er koordinator og journalist<br />

for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s fagmagasin <strong>NB21</strong>.<br />

Hun jobber som programleder i NRK, og tar<br />

skuespilleroppdrag.<br />

Design: Melkeveien Designkontor AS<br />

Trykk: Rolf Ottesen trykkeri AS<br />

Opplag: 6 000<br />

Nynorsk bearbeiding: Gunnar Hagen<br />

Engelsk oversettelse: Camilla Rokstad<br />

www.nb.no<br />

MILJØMERKET<br />

241 Trykksak 681


VIGDIS MOE SKARSTEIN<br />

Nasjonalbibliotekar<br />

Foto: Ketil Born<br />

4<br />

Å legge til rette for forskning<br />

«Man må ikke forsømme den allsidighet som en<br />

nasjons forskningsmiljøer må ha. Universitetet i<br />

Christiania prøvde allerede i 1874 å skape inter esse<br />

for vitenskapelige undersøkelser av kontinentalsokkelen.<br />

Men det ble ikke regnet som nyttig nok»,<br />

sier Kåre Willoch i en av artiklene i denne utgaven<br />

av <strong>NB21</strong>, og avslutter: «Vi må forske også på felter<br />

som vi ikke ser nytten av.»<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har som mandat å være et<br />

forskningsbibliotek. Det betyr at vi skal legge til<br />

rette for den allsidige forskningen Willoch, og<br />

andre med ham, ønsker. Vi skal være en del av en<br />

forskningsinfrastruktur.<br />

Forutsetninger for forskning<br />

En viktig forutsetning for forskning er dokumentasjon.<br />

Forskning betinger dokumentasjon både om<br />

de tema og områder det forskes på og dokumentasjon<br />

om tidligere og relevant forskning. Det vil<br />

generelt si dokumentasjon både om fortida og<br />

samtida. Gjennom pliktavleveringsloven og oppbygging<br />

av historisk materiale inneholder <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

samlinger materiale innen alle fag<br />

og disipliner, også tverrfaglig. Ikke minst er samlingen<br />

multimedial, noe som blir stadig viktigere for<br />

dokumentasjonen av vår tid. Det er viktig at denne<br />

samlingen er kjent for og brukes av forskere innen<br />

alle disipliner for å skape ny kunnskap. Det er en<br />

viktig erkjennelse at kunnskapshistorien er viktig<br />

for kunnskapsutviklingen. Derfor er det en viktig<br />

strategi for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> å bidra til maksimal<br />

utnyttelse av våre samlinger for forskning.<br />

Samlinger som basis for forskning<br />

Dette er i tråd med Forskningsrådets infrastruk-


turstrategi hvor ett av fire hovedsatsingsområder<br />

er vitenskapelige databaser og samlinger. Forskningsrådet<br />

avdekket i sin kartlegging at man i<br />

Norge, gjennom langsiktig satsing på oppbygging<br />

og vedlikehold av slike databaser og samlinger, har<br />

skaffet seg viktige fortrinn innenfor enkelte fagområder,<br />

men at det ligger et stort potensial i å utvikle<br />

og tilrettelegge eksisterende baser og samlinger for<br />

forskningsmiljøene, slik det kommer fram i artikkelen<br />

fra Forskningsrådet.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger som utgangspunkt<br />

for forskning, utvides stadig. I 2010 legges<br />

Språkbanken til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Det er et<br />

eksempel på hvordan <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får stadig<br />

større digitale «rådata» som er interessante i<br />

forskningsperspektiv.<br />

De samlingene som finnes i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

brukes mye for definerte litteratursøk for forskningsprosjekter<br />

og forskningsformål. De bør også<br />

kunne brukes mer som forskningsobjekter, i betydningen<br />

at det genereres forskningsprosjekter ut<br />

fra kunnskap om samlingenes innhold og egenart.<br />

Mest nærliggende i denne sammenhengen er selvsagt<br />

forskning på kunnskapshistorien som sådan,<br />

hvordan dokumenter eller materiale manifesterer<br />

bokhistorien, filmhistorien, musikkhistorien,<br />

medienes historie.<br />

Når Norsk presses historie kommer ut i 2010,<br />

dekker den et tidsspenn på 350 år og har behov for<br />

cirka 1300 illustrasjoner, forteller bilderedaktøren<br />

for firebindsverket, Nils Øy, til <strong>NB21</strong>. Mange av<br />

disse bildene er gjenfunnet i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

men også i andre samlinger og arkiver som er en del<br />

av den nasjonale infrastrukturen.<br />

Forskning som del av selvrefleksjon<br />

Ut fra å studere utviklingen i historisk perspektiv,<br />

kan vi imidlertid også få ny kunnskap om medienes<br />

egenart, både som objekt og som bærere av<br />

innhold. Dette er viktig forskning også for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

selvforståelse, for at vi skal kunne<br />

behandle og bevare de medier vi forvalter, og for<br />

å kunne forstå hvordan sammenhengen mellom<br />

form/format og innhold konstituerer mening,<br />

kunnskap. Vi må initiere og delta i forskning og<br />

faglig utvikling som en del av vår selvrefleksjon.<br />

I en dialog mellom egen og andres forskning kan<br />

vi bedre forstå og utvikle egen og andres kunnskap<br />

om medienes egenart, arkivenes funksjon og<br />

utviklingen av hva som konstituerer det nasjonale i<br />

en global verden. Det er gitt eksempel på hvordan<br />

vi arbeider med dette i artikkelen «Meir og betre<br />

forsking» som er skrevet av vår forskningsdirektør.<br />

Forskningskompetanse<br />

Også for å kunne følge med i utviklingen innen<br />

de ulike disipliner, og i den forskningen som skjer<br />

i universiteter og forskningsinstitutter, må <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

ha egen forskningskompetanse.<br />

Dialogen med forskersamfunnet er viktig for å<br />

heve og øke omfanget på den forskningen som<br />

gjør bruk av våre samlinger, og for å bygge opp<br />

og utvikle samlingene på en måte som forskerne<br />

etterspør. Vi må utvikle disiplinkompetanse<br />

innen de mest sentrale fagfeltene fordi vår samling<br />

omfatter både humaniora, samfunnsfag og<br />

naturvitenskap. Ikke minst må vi ha kompetanse<br />

på teknologiutviklingen, både fordi forskning<br />

innenfor dette feltet er sentralt, og fordi det både<br />

faktisk og innholdsmessig representerer en stor del<br />

5


6<br />

av dagens kunnskapsutvikling og dermed også er<br />

representativt i det materialet som pliktavleveres<br />

til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Disiplinene som er forutsetningen<br />

for teknologiutviklingen, blir en viktig<br />

forutsetning for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s selvrefleksjon<br />

og selvforståelse.<br />

Bare gjennom å ha en egen forskningskompetanse<br />

på disse områdene kan vi føre en dialog<br />

med og svare på forskersamfunnets nåværende og<br />

framtidige behov.<br />

«Forskningsråd»<br />

En måte å føre denne dialogen på er ved å opprette<br />

rådgivende organer innenfor de områdene vi<br />

skal legge til rette for forskning på. Eksempel på<br />

dette er forskere som har gitt råd i forbindelse<br />

med utarbeiding av bibliografier. Vi har nettopp<br />

opprettet et eget råd for å støtte oss når det gjelder<br />

utvikling på filmområdet. Når det gjelder bok- og<br />

mediahistorie, har vi et nært samarbeid med flere<br />

forskningsmiljøer.<br />

Bibliotekenes kjernekompetanse<br />

Bibliotekenes kjernekompetanse, å organisere<br />

kunnskap for gjenfinning, er en viktig del av<br />

grunnlaget for at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er en del av<br />

forskningsinfrastrukturen.<br />

Pliktavleveringslovens intensjon er å tilstrebe en<br />

tilnærmet fullstendig dokumentasjon av det som<br />

publiseres og skapes av kunnskap og kultur i Norge.<br />

Dette blir ikke en realitet om ikke materialet som<br />

avleveres og samles inn, ordnes, registreres, digitaliseres<br />

og formidles – også med forskningsbehovene<br />

for øye. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil derfor løpende<br />

drive metodeutvikling innen organisering av<br />

kunnskap, spesielt når det gjelder gjenfinning i den<br />

digitale verden. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sorterer store<br />

mengder data. Utfordringen med å utvikle gjenfinningssystemer,<br />

gode bevarings- og søkesystemer,<br />

har vi til felles med mange institusjoner som skal<br />

bevare data for bruk over lengre tid. Som beskrevet<br />

i artikkelen fra HUNT databank hvor 250 000<br />

DNA-prøver er registrert.<br />

Bibliografisk kompetanse<br />

Et spesielt område som er viktig for at forskerne<br />

skal kunne finne fram i relevant materiale i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

og andre biblioteks samlinger, er<br />

bibliografiene. Disse er ikke bare viktige grunnlag<br />

for forskning, men er forskningsdata i seg selv.<br />

Derfor har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> definert det å lage<br />

bibliografier som et viktig område for det å være<br />

et forskningsbibliotek. Vi har alltid hatt ansvaret<br />

for nasjonalbibliografien og for å sette standarden<br />

for katalogdata i denne. Derfor har ansatte i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> deltatt i bibliografisk arbeid i<br />

mange store prosjekter som for eksempel «Ibsens<br />

skrifter». Det har også vært lagt økt vekt på i<br />

samråd med relevante forskningsmiljø å utarbeide<br />

bibliografier over forfattere og andre sentrale tema,<br />

og i år har vi utviklet en ny plattform for å kunne<br />

søke i bibliografier, knyttet til BIBSYS. Etter hvert<br />

vil vi få en stadig sterkere integrering mellom<br />

bibliografier, kataloger og fulltekstsøk.<br />

I dialogen mellom forskningsinstitusjonene og<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som infrastruktur, legges noen<br />

av de mange forutsetninger som må til for å få den<br />

allsidigheten som Willoch påpeker at nasjonens<br />

forskningsmiljø bør ha.<br />

I dette temanummeret har vi valgt å ha Frøken<br />

Detektiv på forsiden. En metafor for nysgjerrighet<br />

og kunnskapstørst som kan slukkes ved hjelp av<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger og kompetanse.<br />

Vigdis Moe Skarstein<br />

Nasjonalbibliotekar<br />

This article can be read in full in the English section<br />

in the back of the magazine.


En viktig jubilant for fortid<br />

og framtid<br />

TORA AASlAND<br />

Jeg vil gratulere <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> med jubileumsåret<br />

2009. Året markerer et dobbeltjubileum.<br />

Det er 20 år siden åpning av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

avdeling i Rana, og 10 år siden <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

avdeling i Oslo ble skilt ut fra Universitetet i Oslo.<br />

I 2009 har vi dermed et nasjonalbibliotek i Norge<br />

som har funnet sin form i renoverte og nybygde<br />

lokaler i Henrik Ibsens gate i Oslo, og med flotte<br />

magasinlokaler i Rana.<br />

At de organisatoriske navlestrengene mellom<br />

nasjonalbiblioteksfunksjonene og våre eldre universiteter<br />

er klippet over, betyr ikke at det faglige<br />

samvirket mellom forskningen ved universiteter<br />

og høgskoler og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil opphøre.<br />

Snarere tvert imot. Hamsun-bibliografien, et<br />

samarbeidsprosjekt mellom <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

og Universitetet i Tromsø, der også BIBSYS har<br />

vært involvert, er et godt eksempel på et slikt faglig<br />

samarbeid med stor relevans for forskningen. Jeg<br />

synes også det er positivt at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

nå etablerer skriftserien Nota bene som en formidlingskanal<br />

for forskning som bygger på, eller har<br />

relevans for, samlingen ved biblioteket.<br />

Forskning ved universiteter og høgskoler<br />

er fortsatt avhengig av et godt samspill med et<br />

nasjonalbibliotek som ivaretar og videreutvikler sin<br />

rolle. Dette er i en tid med store endringer innen<br />

publiseringsområdet, som følge av den digitale<br />

revolusjon.<br />

Loven om avlevering av allment tilgjengelige<br />

dokumenter til nasjonale samlinger, sikrer at disse<br />

vitnemålene om norsk kultur og samfunnsliv blir<br />

bevart og gjort tilgjengelig som kildemateriale for<br />

forskning. Og dokumentbegrepet omfatter ikke<br />

bare litteratur, men alle medier som lagrer informasjon<br />

som senere kan leses, lyttes til, vises eller overføres.<br />

Det betyr at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger<br />

ikke bare består av litteratursamlinger. Film, foto<br />

og andre audiovisuelle medium er også sentrale<br />

elementer i samlingene. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, som<br />

mottaker av pliktavlevert materiale, har som en<br />

av sine hovedoppgaver å sikre og bevare dette<br />

materialet for dagens og morgendagens forskere.<br />

Vi kan derfor trygt slå fast at samspillet mellom<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> og forskningen vil bestå i lang<br />

tid framover.<br />

Vi har over tid sett en utvikling ved universiteter<br />

og høgskoler der forskerne i økende grad har gått<br />

over fra å bruke papirbaserte medier til å benytte<br />

digitale medier. Særlig utenlandsk faglitteratur,<br />

ikke minst fagtidsskrifter, har forskerne fått tilgang<br />

til direkte på sine datamaskiner fordi universitets-<br />

TORA AASLAND<br />

Statsråd for forskning<br />

og høyere utdanning.<br />

Foto: Stig Weston<br />

7


8<br />

og høgskolebibliotekene har lagt til rette for dette.<br />

Jeg er derfor glad for at den største satsingen<br />

ved <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> de senere år har vært å<br />

legge til rette for digitalt mottak av nytt materiale<br />

og digitalisering av de eldre samlingene. Og, ikke<br />

minst, oppbygging av kompetanse og teknologi<br />

for langtidsbevaring av digitalt materiale. Dette er<br />

store, men nødvendige, løft som vil gjøre <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

til en kjerneinstitusjon for framtidig<br />

forskning på disse vitnemålene om norsk kultur og<br />

samfunnsliv.<br />

I den papirbaserte verden var det naturlig å spre<br />

eksemplarer av pliktavlevert materiale på de større<br />

forskningsbibliotekene. Dette blant annet for at<br />

materialet skulle være lett tilgjengelig for forskere i<br />

ulike deler av landet. Mye av det digitalt avleverte/<br />

høstede materialet vil om noen år kanskje bare<br />

være å finne i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s langtidsbevarte<br />

digitale samlinger. Det er viktig at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

i tilretteleggingen av dette materialet for<br />

forskning, tar i bruk den digitale teknologiens sterkeste<br />

sider, det vil si mulighetene for rask og god<br />

tilgang direkte til forskerne uansett hvor i landet de<br />

oppholder seg.<br />

Under Kunnskapsdepartementets ansvarsområde<br />

ligger universitetsmuseene, som samlet sett<br />

har en rolle som nasjonalmuseer for naturhistorie<br />

og kulturhistorie. Dette innebærer blant annet<br />

et ansvar for å bygge opp, drive og vedlikeholde<br />

museer med vitenskapelige samlinger og publikumsutstillinger.<br />

Universitetsmuseenes legitimitet<br />

som samfunnsinstitusjoner hviler blant annet på<br />

at kunnskap om samlingene aktualiseres og gjøres<br />

mer tilgjengelig. Gjennom digital formidling i de<br />

naturhistoriske og kulturhistoriske museene, kan<br />

kunnskap om egen og andres kultur, om naturmiljø<br />

og naturressurser og om sammenheng mellom<br />

natur og kultur bli tilgjengeliggjort. Våren 2008 la<br />

regjeringen fram melding til Stortinget om universitetsmuseene<br />

– Tingenes tale. Et sentralt prinsipp<br />

i meldingen var viktigheten av deling av digital<br />

forskningsinfrastruktur for at museene skal fungere<br />

mer effektivt.<br />

Databaser er blitt en stadig viktigere del av<br />

forskningsinfrastrukturen. De gir kvalitet og<br />

effektivitet ved at tilgang til, og bearbeiding av,<br />

data går raskere, og det blir lettere å finne og<br />

sammenstille data. For Norge er det viktig at det<br />

satses tilstrekkelig på forskningsinfrastruktur, slik<br />

at forskningsmiljøene har mulighet til å arbeide i<br />

den internasjonale forskningsfronten. Forskningsdatabaser<br />

bidrar til å gjøre norsk forskning attraktiv<br />

i internasjonal forskningssammenheng, både i<br />

forhold til komparative undersøkelser og gjennom<br />

å framskaffe større og unikt datatilfang som er<br />

interessant for potensielle samarbeidspartnere i<br />

andre land. Et godt eksempel på et prosjekt som<br />

bygger på datautveksling, er Global Biodiversity<br />

Information Facility, som er et internasjonalt prosjekt<br />

initiert av OECD. Formålet med prosjektet er<br />

å gjøre primærdata om jordas biologiske mangfold<br />

fritt tilgjengelig for alle over Internett.<br />

Sammen med det digitaliseringsarbeidet som<br />

skjer i Arkivverket, vil digitaliseringsarbeidet i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, ved universitetsmuseene og<br />

andre steder, skaffe Norge en digital infrastruktur<br />

som vil være av uvurderlig betydning for framtidig<br />

forskning på norsk kultur-, natur- og samfunnsliv.<br />

Vi er langt fra i mål, men jeg er overbevist om at<br />

framtidens forskere vil takke for den innsats som<br />

har blitt, blir og vil bli lagt ned i dette arbeidet. Det<br />

vil helt sikkert hjelpe framtidige generasjoner til å<br />

forstå hvem de er og hvor de kommer fra.<br />

tora aasland<br />

STATSRÅD FOR FORSKNING<br />

OG HØYERE UTDANNING<br />

This article can be read in full in the English section<br />

in the back of the magazine.


Meir og betre forsking<br />

– utfordringar og moglegheiter for<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som forskingsbibliotek<br />

KRISTIN BAKKEN<br />

Då Universitetsbiblioteket i Oslo og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

blei delte i 1999, mista <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

den institusjonelle og fysiske kontakten<br />

med forskarsamfunnet på Blindern. Det gjer at<br />

studentane ikkje på same måte som før har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

som ein kjent storleik i utdanninga<br />

si. Mange av forskingsbibliotekfunksjonane blir<br />

dessutan ivaretekne av universitetsbiblioteka, og<br />

det å oppsøke <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> blir noko som<br />

må vere motivert av særskilte behov. Vår oppgåve<br />

blir då å gjere forskarane medvitne om kva for<br />

behov tilbodet vårt faktisk kan fylle. For å greie<br />

dette må vi ha god kontakt med forskarsamfunnet,<br />

vi må byggje opp eigen forskarkompetanse og vi<br />

bør sjølve initiere eller oppmuntre til forsking på<br />

samlingane våre.<br />

Kontakten med forskarsamfunnet<br />

Vi ønskjer å opne samlingane våre for forskarar.<br />

Det er difor viktig å vere til stades i relevante fora<br />

for å synleggjere ressursane våre. Viktige fora for<br />

oss er faglege konferansar og nettverk. Når vi på<br />

dei norske historikardagane i Tromsø i 2008 var<br />

representerte med ein eigen sesjon med føredrag, er<br />

vi sikre på at det var ei nyttig marknadsføring av dei<br />

kjeldene vi rår over.<br />

Dette gjeld også publisering. Å vere til stades<br />

i publikasjonar og tidsskrift som er retta inn mot<br />

forskarar, er ein måte å vere i dialog med forskarsamfunnet<br />

på. Samstundes gjer ein samlingane<br />

KRISTIN BAKKEN<br />

Direktør for fag<br />

og forskning,<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Foto: Ketil Born<br />

9


10<br />

våre synlege. I 2008 kunne vi vise til 32 vitskaplege<br />

publikasjonar fordelte på ulike fagfelt og publikasjonskanalar.<br />

I denne faglege kommunikasjonen<br />

med forskarsamfunnet fungerer vi som agentar for<br />

eigne samlingar – vi gjer andre merksame på ressursane<br />

vi rår over.<br />

Når det gjeld filmfeltet, har vi blant anna sikra<br />

kontakten med akademia ved å setje ned eit forskarutval.<br />

Dette utvalet består av filmforskarar frå<br />

universitets- og høgskolesektoren og representantar<br />

frå vårt eige filmfaglege miljø. Målet med dette<br />

utvalet er å sikre at arbeidet med filmarkiv og<br />

restaurering i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> svarer til behov<br />

som filmforskarane har, og dessutan å vurdere<br />

moglegheitene for fellesprosjekt og arrangement.<br />

Kontakten med forskarsamfunnet kan vi også<br />

sikre ved at vi inviterer forskarane til oss for å<br />

vere med på faglege arrangement under eige tak.<br />

I 2009 arrangerte vi ein forskarkonferanse med<br />

medievitskapleg profil, og hadde også ansvar for<br />

ein sesjon om ytringsfridom på den internasjonale<br />

PEN-konferansen som blei arrangert i Oslo i juni.<br />

Vi planlegg no to konferansar på nyåret i 2010, ein<br />

filmfagleg konferanse og ein om fotografi. Til desse<br />

konferansane ønskjer vi å trekkje publikum ved å<br />

invitere inn føredragshaldarar som held høgt fagleg<br />

nivå, gjerne med internasjonal tyngd.<br />

Ein annan måte å opne samlinga vår for forskarar<br />

på, er å invitere til faglege arrangement i<br />

samband med at vi får nytt materiale. I 2009 har<br />

vi markert viktig tilvekst til samlingane ved å lage<br />

mindre seminar med avgrensa tema, som til dømes<br />

om Euklids Elementa Geometrica (1482), om ei<br />

brevsamling etter Christian Skredsvig og om Jan<br />

Kjærstads forarbeid til Wergeland-trilogien. På<br />

desse arrangementa har inviterte forskarar hjelpt<br />

oss med å aktualisere den konkrete tilveksten til<br />

samlinga. I sum vonar vi at all denne aktiviteten vil<br />

bidra til at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får ein tydelegare<br />

profil andsynes forskarsamfunnet og at samlingane<br />

våre blir betre kjende og i større grad nytta ut.<br />

I 2009 arrangerte <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> seminar om Euklids<br />

Elementa Geometrica frå 1482. Du kan sjå heile boka på<br />

nb.no<br />

Eigen forskarkompetanse<br />

For å ivareta den forskingsbaserte dialogen vi<br />

legg opp til ved konferansedeltaking, publisering,<br />

eigne konferansar og seminararrangement, må<br />

vi som institusjon ha forskarkompetanse. Det<br />

vil ikkje seie at vi har eigne tilsette som skal ha<br />

forsking som primær oppgåve, men heller at forskingsbibliotekarane<br />

skal byggje opp, forvalte og<br />

formidle samlingane dei har ansvar for på ein trygg<br />

fagleg grunnvoll som blant anna kan vere eigen<br />

forskarkompetanse. Eitt av kriteria for å byggje<br />

ut samlinga skal vere notidige – og ikkje minst<br />

framtidige forskarbehov. Då må vi ha føresetnader<br />

for å forstå desse behova. I dag har vi 13 tilsette med<br />

formell forskarkompetanse, medan fleire de facto<br />

publiserer vitskapleg.<br />

Om nettverk og det å initiere forsking<br />

I nokre tilfelle ser vi at det ikkje er nok å leggje<br />

freistande agn ut for forskarsamfunnet. Derfor har<br />

vi i 2009 tatt nokre initiativ med tanke på å sjølve<br />

initiere forsking. Eitt slikt offensivt tiltak er å etablere<br />

ein eigen vitskapleg skriftserie, Nota bene. Vi


har òg tatt initiativ til to forskingsprosjekt der vårt<br />

materiale eller vår institusjon står sentralt, og der vi<br />

inngår i samarbeid med sentrale eksterne aktørar,<br />

anten einskildforskarar eller institusjonar. Prosjektet<br />

Archive in Motion er omtalt annan stad i <strong>NB21</strong>,<br />

og det same er Musikkarvprosjektet. Eg vil likevel<br />

kommentere Musikkarvprosjektet litt nærare. I<br />

dette prosjektet har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> eit ansvar<br />

for dokumentasjons- og digitaliseringsdelen av<br />

prosjektet, medan Institutt for musikkvitskap ved<br />

Universitetet i Oslo har ansvar for forskingsdelen.<br />

For å byggje eigen kompetanse vil vi også gå inn<br />

med ein forskingsressurs i prosjektet i form av ei<br />

stipendiatstilling. Vi vurderer dette som ein svært<br />

interessant modell for framtidige engasjement i<br />

forskingsprosjekt. Ikkje minst med utgangspunkt<br />

i digitaliseringsprogrammet ligg det store moglegheiter<br />

i å knytte verksemda vår til forskingssektoren.<br />

Om vi greier å kople den store digitaliseringsaktiviteten<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> til større forskingsprosjekt,<br />

og kanskje sjølve ha ein fot innafor i prosjekta,<br />

er det ein flott måte å realisere <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

som forskingsinfrastruktur på. Vi vurderer nokre<br />

slike prosjekt. Eit viktig krav til slike samarbeid er at<br />

dei bør byggje opp rundt den vanlege aktiviteten i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, ikkje representere eit sidespor.<br />

Det dreier seg altså om få partnarar og overbygging<br />

til aktivitet som vi uansett vil drive med.<br />

Stipendiatstillinga som vi no har utlyst i<br />

samband med Musikkarvprosjektet, representerer<br />

noko nytt i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Dette er eit tiltak<br />

som på ein interessant måte vil bidra til å realisere<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som forskingsbibliotek. Vi<br />

aktualiserer eige materiale for forsking, vi koplar<br />

oss på ein integrert måte til større forskingsprosjekt<br />

og byggjer slik viktige nettverk, og ikkje minst – vi<br />

kan på denne måten sjølve byggje den kompetansen<br />

vi ser at vi som institusjon treng å rekruttere<br />

inn. Vi vil i tida framover vurdere å bruke stipendiatstillingar<br />

som forskingspolitisk verkemiddel<br />

innafor andre prioriterte felt.<br />

Eit viktig strategisk tiltak for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

er arbeidet med fagbibliografiar. I 2009 har det vore<br />

arbeidd med ein stor Hamsun-bibliografi. Arbeidet<br />

har i tillegg til å fylle bibliografien med relevant innhald,<br />

også handla om å finne fram til ein framtidig<br />

teknisk plattform for liknande bibliografiar, og ikkje<br />

minst utarbeide eit brukargrensesnitt for dei. Dette<br />

er no på plass, og vi ser at ein slik fagbibliografi er<br />

eit svært kraftig verktøy for forsking. I planlegginga<br />

av den framtidige aktiviteten på fagbibliografifeltet,<br />

vil behova til større forskingsprosjekt bli ein avgjerande<br />

faktor. Om vi i framtida både kan relatere<br />

digitaliseringsaktiviteten, fagbibliografiarbeidet og<br />

eigen forskingsaktivitet til større forskingsprosjekt,<br />

har vi greidd å integrere kjerneaktivitet ved <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

til aktiviteten ved forskingsinstitusjonane<br />

på ein god måte.<br />

NASjONALBIBLIOTEKET<br />

har samlingar som dokumenterer dei fleste aspekt av<br />

den norske historia sidan 1813 Det var då Universitetsbiblioteket<br />

blei oppretta som del av Universitetet<br />

i Oslo Sidan 1813 har pliktavleveringslovene sytt for<br />

at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i dag har rike og djupe samlingar<br />

av alt publisert norsk materiale Det gjeld bøker<br />

og tidsskrift, aviser og alle slag mindre trykksaker,<br />

kart, plakatar og bilete, publisert musikk, film og<br />

kringkasting I dag gjeld det også digitale dokument<br />

og internettsider Ved sida av alle desse publiserte<br />

kjeldene har vi i tillegg privatarkiv med mykje<br />

upublisert materiale, slik som brev, manuskript,<br />

fotografi og lyd- og filmopptak I sum gir samlingane<br />

våre eit svært rikt bilete av den norske kulturhistoria<br />

i vid meining Og dokumentasjonen går lenger tilbake<br />

enn 1813, for opp gjennom åra har samlingane blitt<br />

bygde ut ved hjelp av gåver og målretta innkjøp slik<br />

at også den eldre perioden er dekt Dette gir oss ei<br />

solid plattform for å kome forskarane sine behov for<br />

empiri, kjelder og støttelitteratur i møte<br />

11


jØRN HURUM<br />

12<br />

Verdens største forskningsstunt<br />

Førsteamanuensis jørn Hurum får invitasjoner fra hele verden etter<br />

presentasjonen av det 47 millioner år gamle fossilet Ida. Pressekonferansen<br />

ble holdt på American Museum of Natural History i New York, og omtales<br />

som verdens største forskningsstunt.<br />

INGJERD SKREDE<br />

– Vi er ikke her bare fordi vi<br />

er eksepsjonelt flinke, og vi er<br />

ikke gitt stillingen av Gud. Vi<br />

er betalt av skattebetalerne, og<br />

skylder dem å fortelle hva vi<br />

driver med.<br />

Paleontolog, professor, dinosaurmann<br />

og formidler, Jørn<br />

Hurum, lener seg fram i stolen.<br />

Fra vegg til tak er rommet vi sitter i fylt av skjeletter,<br />

fossiler, bøker og andre gjenstander som får<br />

kontoret til å minne om noe en moderne Indiana<br />

Jones ville like.<br />

– Det handler om spissing og forenkling. Jeg vet at<br />

det er betraktet som fy-ord, men det funker. Kall det<br />

gjerne tabloid, men det er rett og slett det som fenger.<br />

Han drar hånden gjennom håret og smiler.<br />

– Har du noe med «verdens» i, er det bra.<br />

Verdens største, verdens farligste. Vi satser ikke på<br />

dødsannonser.<br />

Dødsannonser?<br />

– Ja, du vet de små notisene som dukker opp i<br />

tabloidavisene. Små greier i et hjørne hvor informasjon<br />

om nye funn er skvisa sammen. Nei, vi satser<br />

på helsider eller mer. Men, da må vi være forberedt.<br />

Ha gode illustrasjoner av funnet, bilder fra leiren<br />

og utgravningsplassen, gjerne nettsted, film, bøker<br />

og artikler. Og så må man tenke på hvordan funnet<br />

omtales. Jeg mener, monsterøgla vi gravde ut på Svalbard<br />

hadde tenner store som slangeagurker. Å si at de<br />

er 30 cm lange gir et helt annet og kjedeligere bilde.<br />

Etter mange år med spørsmål fra journalister vet<br />

Hurum hva de vil ha.<br />

– Jeg vet noe om hva som selger, og jeg vet noe om<br />

hva slags materiale de etterlyser. Disse tingene må<br />

være klare når de spør etter dem. Og så har jeg laget<br />

en liste over gode journalister jeg kan kontakte, og<br />

som jeg vet videreformidler stoffet på en god måte.<br />

Læringsprosessen startet på Svalbard for fem år<br />

siden da han reiste til øya for å hente en del av et<br />

skjelett som var funnet i 2001. Skjelettet vise seg å<br />

være en liten del av et enormt funn.<br />

– Vi fant et lag som er 50–70 meter tjukt, og<br />

inneholder mer knokler enn noe annet sted i verden.<br />

Dessuten har vi funnet fire–fem helt nye arter. Funnet<br />

resulterte i den største utgravingen på Svalbard<br />

noen gang. Vi finner nesten ti meter lange skjeletter<br />

som løftes ut med helikoptre og fraktes i konteinere<br />

til fastlandet. Her blir materialet konservert og<br />

forsket på. Det er et ti år langt prosjekt, og man må<br />

være litt smågær’n for å drive med det, sier han.<br />

Og vi, publikum, elsker det, og vitenskapsturister<br />

står i kø for å få være med på omvisning i felt på<br />

Svalbard. Dinosaureksperten er ikke overrasket.<br />

– Det er jo spektakulært når vi graver svære<br />

høl i bakken, og jeg liker å fortelle historier folk<br />

har lyst til å høre. Ved å spisse det gjør man folk<br />

nysgjerrige og dermed øker også interessen for et<br />

spesielt funn, og for faget. Først da er de mottagelig<br />

for flere detaljer og grundigere informasjon. Og,<br />

du vet, vi finner mange fine småøgler på Svalbard,<br />

og vi graver ut dem også, men de funker ikke som<br />

salgsobjekter i formidlingen.<br />

Så kom Ida, verdens eldste og mest komplette<br />

apefossil. Jørn Hurum oppdaget henne nærmest<br />

ved en tilfeldighet i 2006, og fikk kjøpt henne inn<br />

til museet for 4,5 millioner kroner.<br />

All informasjon, forskning og bildemateriale om<br />

fossilet ble holdt hemmelig fram til pressekonferansen<br />

19. mai 2009.<br />

– Vi hadde alt klart. Nettsiden, dokumentarfilmen,<br />

boka, de vitenskapelige artiklene.


13<br />

Foto: Ketil Born


Foto: Per E Aas, Naturhistorisk<br />

museum, Universitetet i Oslo


I et eget rom i American Museum of Natural<br />

History i New York, sammen med New Yorks<br />

borgermester, TV-journalister fra et trettitalls TVkanaler,<br />

og en mengde andre interesserte, lanserer<br />

Jørn Hurum Ida. Det hele blir sendt direkte på<br />

BBC World.<br />

– Det var så svært, og så mye folk, at det ble<br />

som å være i en verden av bomull. Helt uvirkelig.<br />

Det virket så fjernt at jeg ikke ble nervøs engang,<br />

ler forskeren. – Vi fikk forsider over hele verden,<br />

og diskusjonen gikk jorda rundt om det var bra<br />

det vi gjorde. Det var moro, men jeg har heller<br />

aldri fått så mye kjeft. Vi ble beskyldt for å skape<br />

mediesirkus og begå grove brudd på internasjonal<br />

forskningsetikette. Vi publiserte Open Access, noe<br />

som forarget en del vitenskapsjournalister. Men jeg<br />

hadde gjort det slik jeg hadde lyst til. Så på tross av<br />

at vi fikk mye pepper, var vi også med på å rydde ny<br />

mark. Og det er det største formidlingsstuntet for<br />

et vitenskaplig prosjekt noen gang.<br />

The world’s greatest research stunt<br />

– We’re not here just because we’re super good, and<br />

we’re not here by divine authority This is the taxpayers’<br />

money at work, and we owe them a glimpse into<br />

what it is we do<br />

Jørn Husum, Professor of Paleontology, truly<br />

believes in the importance of making research accessible<br />

to a broad audience<br />

– You need to hone and simplify your message You<br />

can call it tabloid, if you want, but it’s what people like<br />

We don’t go for the little notices in the tabloid papers<br />

where lots of information about new findings has been<br />

squashed together No, we go for full page spreads, or<br />

even more And for that, we need to be prepared Make<br />

sure you have good illustrations of what you’ve found,<br />

pictures from the site and from the dig itself, and, if you<br />

can, good websites, films, books, and articles<br />

This learning process first began on Svalbard five<br />

years ago, when he went there to pick up a piece of a<br />

skeleton found in 2001 This piece turned out to be a<br />

small part of an enormous discovery, which resulted<br />

in the largest excavation in history on Svalbard last<br />

summer, science tourists were lining up to go on a tour<br />

of the sites on Svalbard<br />

And then there was Ida, the oldest and most<br />

comprehensive primate fossil ever found Jørn Hurum<br />

Førsteamanuensen er alvorlig og stille et<br />

øyeblikk.<br />

– Det er godt å ha fast jobb når det skjer sånt.<br />

Det verste var vel beskyldningene om at vi<br />

gjorde det for penger. Men vi har ikke tjent noe<br />

på dette prosjektet, og alle royalties fra boka går til<br />

museet. Forskere jobber ut fra ulik motivasjon. De<br />

som er styrt av en ytre motivasjon forsker for sine<br />

egne kollegaer for å vise hvor flinke de er. Mens de<br />

som har en indre motivasjon gjør det fordi det er<br />

moro, og ikke for å imponere andre. Jeg tilhører<br />

den siste gruppa.<br />

Ta Svalbard-prosjektet for eksempel. Jeg er ikke<br />

bitt av arktisbasillen, jeg kan grave hvor som helst<br />

bare det ikke er dekket av vegetasjon. Det kan være<br />

Bad lands, Gobi, ja, eller på Svalbard. Svalbardprosjektet<br />

tar ti år av livet mitt, og det er helt greit.<br />

Jeg liker å tenke at jeg på den måten bidrar med en<br />

liten puslebrikke til fortellingen om livets historie,<br />

og det holder for meg.<br />

discovered her almost by accident in 2006, and was<br />

able to purchase her for the museum at a price of NOK<br />

4 5 million<br />

He kept all the information, research, and images<br />

on the fossil a secret until the press conference on<br />

19 May 2009 The press conference was held at the<br />

American Museum of Natural History in New York and<br />

included the Mayor of New York, TV journalists from<br />

about a dozen networks, and a large number of other<br />

interested parties The press conference aired live on<br />

BBC World<br />

– We got headlines across the globe, and whether<br />

our approach to this was a good thing was discussed<br />

worldwide It was fun, however I’ve never been yelled<br />

at quite as much in my life! We were accused of<br />

creating a media circus and being guilty of gross misconduct<br />

in terms of international research etiquette<br />

The worst, I think, was the accusations that we did it<br />

just for the money But we haven’t made a penny off<br />

this project, and all the royalties from the book go to<br />

the museum I have an inner drive, and I do it because<br />

I think it’s fun The Svalbard project took ten years of<br />

my life, and that’s way too much But I like to think of<br />

it as contributing a small piece to the puzzle that is the<br />

history of life, and that’s good enough for me<br />

15


Museum og forsking<br />

Det er eit uttalt ønske at musea skal forske meir. Dette kjem mellom anna<br />

til uttrykk i den siste museumsmeldinga. Og ved mange museum ønskjer<br />

dei å forske, men alle vil ikkje satse like mykje, fortel Liv Ramskjær i ABMutvikling.<br />

Ho ønskjer at musea får ein meir synleg plass i forskingsmiljøet.<br />

INGJERD SKREDE<br />

LIV RAMSKjÆR<br />

Seniorrådgivar ved avdeling for museumsrådgivning, ABM-utvikling.<br />

Foto: Jina Chang<br />

16<br />

–Slik det er i dag løyser musea dette på ulik måte.<br />

Nokre forskar mykje, andre ikkje i det heile teke.<br />

Heilt naturleg eigentleg, når vi ser på kor ulike musea<br />

er. Men det er fleire museumstilsette med doktorgradskompetanse<br />

no enn tidlegare, og musea melder<br />

tilbake at dei har vorte meir attraktive arbeidsplassar<br />

for folk med høgare kompetanse. Ei utfordring er å få<br />

til godt samarbeid med dei andre forskingsmiljøa, og<br />

det er vanskeleg å få midlar til forsking frå til dømes<br />

Forskingsrådet: Eit problem vi deler med museum i<br />

andre nordiske land, seier Ramskjær.<br />

–Trass i dette har vi nokre spennande prosjekt<br />

som har fått midlar. Eg kan nemne Bergen<br />

Kunstmuseum der dei forskar på søppelkunst,<br />

og Museum Nord som forskar på kystkulturliv.<br />

For å stimulere forskinga i musea ytterlegare, har<br />

ABM-utvikling, i samarbeid med Riksantikvaren<br />

og Norsk kulturråd, dei tre siste åra gjennomført<br />

KAFF-prosjektet. Målet med dette prosjektet er å<br />

setje fokus på forskingsbehova innan kulturarvsektoren<br />

I tillegg har ABM-utvikling og Norsk kulturråd<br />

starta pilotprosjektet «Forsking og museum»<br />

der vi har sett av nokre stimuleringsmidlar, og invitert<br />

eit knippe museum til å komme med framlegg<br />

til forskingsprosjekt i samarbeid med universitets-<br />

og høgskolesektoren, opplyser Ramskjær.


Korleis har responsen vore?<br />

–Ganske god. Vi fekk inn så mange framlegg at det<br />

ikkje var plass til alle på seminaret der prosjekta<br />

skulle bli presenterte og diskuterte. Utdjupande<br />

prosjektbeskrivingar er sende inn og vurderte, og<br />

vi har valt ut ei handfull prosjekt som skal vere<br />

ferdigstilte neste år.<br />

Kva slags status har musea som<br />

forskingsinstitusjonar?<br />

– Musea har ikkje så høg status som mange andre<br />

forskingsinstitusjonar, sjølv om dei tradisjonelt sett<br />

var ganske sterke. Bergen Museum var til dømes<br />

viktig i høve til utviklinga av universitetsmiljøa.<br />

Men for å få status må forskinga halde eit kvalitetsnivå<br />

som er høgt nok til at ho kan bli publisert<br />

i vitskaplege tidsskrift, og på den måten vera med<br />

på å byggje opp ein synleg aktør i forskingsmiljøet.<br />

Mange publiserer berre i eigne publikasjonar og<br />

årbøker, og desse er mykje mindre synlege. Dermed<br />

får dei ikkje den statusen ein får dersom ein publiserer<br />

innanfor «teljekantsystemet». Så eitt mål er<br />

å stimulere til publisering på dei rette stadene, og i<br />

dei rette publikasjonane, forklarer Ramskjær<br />

Kva bør det bli forska på?<br />

–Mykje museumsforsking har vore konsentrert på<br />

samlingane. Særlig innan kunstmusea, men òg i<br />

andre museum. På ei anna side er det ikkje gjort like<br />

mykje forsking om musea. Rett nok har studentar<br />

nytta musea som utgangspunkt i hovud- eller masteroppgåver<br />

om formidling, eller andre tema, men<br />

musea sjølve har ikkje gjort så mykje av denne typen<br />

forsking. Eitt døme er likevel Leiv Semb sin doktorgrad<br />

om debatten kring krigsminnet Falstad. Men vi<br />

ønskjer oss meir forsking der perspektivet er utanfrå.<br />

Kvifor er forsking i musea viktig?<br />

–Det er viktig for å generere kunnskap som vi kan<br />

bruke i formidling og i utvikling av alle sider av museumsarbeidet.<br />

Og sjølvsagt for å få meir kunnskap om<br />

dei samlingane som finst. Publiseringa er viktig for å<br />

gjere denne kunnskapen kjend for eit generelt publikum,<br />

men òg kjend for andre forskingsmiljø.<br />

Kva plass har musea i forskingsmiljøet?<br />

– Det vil variere i høve til kva type museum vi<br />

snakkar om. Men generelt vil eg seie at han ikkje er<br />

stor. Målet er derfor at vi skal gjere musea sin plass<br />

i forskingsmiljøet tydelegare og meir synleg, avsluttar<br />

Ramskjær.<br />

Foto: Jina Chang<br />

17


Den norske musikkarven<br />

– en bevaringsmessig utfordring<br />

Musikk er en mangfoldig kunstart. Musikk er klingende toner og opplevelse, men<br />

samtidig vil immaterielle holdninger og forestillinger til musikken og musikkens vesen<br />

være en integrert del av begrepet musikk. Og musikk er fysiske manifestasjoner som<br />

nedskriving og i dag lydfesting – nærmest i motsetning til den muntlige overleveringen<br />

som var og fortsatt er utbredt. Musikk bærer med seg en dryg ryggsekk av tradisjoner<br />

og viten – men går likevel raskt mot en ukjent fremtid. Musikk er hele tiden i endring.<br />

ARVID O VOllSNES<br />

18<br />

I snart 200 år har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> (tidligere<br />

Universitetsbiblioteket) hatt som oppgave å samle<br />

inn og bevare kilder, også etter hvert musikk og<br />

det som befinner seg rundt musikken. Fra 1927<br />

har denne oppgaven ligget under bibliotekets spesialsamling<br />

Norsk musikksamling, som gjennom<br />

årene fikk en unik posisjon i norsk musikkliv med<br />

sine omfattende og allsidige kildesamlinger og sin<br />

kompetanse. Norsk musikkhistorie kan ikke skrives<br />

uten disse samlingene, hvor de materielle norske og<br />

utenlandske kildene er bevart.<br />

Kildetilfanget har vært mangfoldig, fra middelalderens<br />

noter gjennom 1800-tallets rike<br />

noteproduksjon til musikklitteratur fra i dag. De<br />

store «nasjonsbyggende» prosjektene, med M.B.<br />

Landstads utgivelser av folkevisene og L.M. Lindemans<br />

utgivelser av folketoner, har naturlig plass i<br />

samlingene. Derimot vant ikke samlingens tidligere<br />

leder, Øystein Gaukstad, gehør for å utgi en norsk<br />

noteantologi, noe i retning av den store Denkmäler<br />

Deutscher Tonkunst. Det ble for omfattende og<br />

for dyrt. Men Norsk kulturråd bevilget penger til<br />

å utgi Edvard Griegs Gesamtausgabe, som startet<br />

som prosjekt i 1970 med en bred gruppe forskere<br />

under ledelse av professorene Finn Benestad og<br />

Dag Schjelderup-Ebbe. I perioden 1977–97 utkom<br />

21 bind noter, og i 2008 utkom den store Griegbibliografien,<br />

som ble fullført av Kirsti Grinde og<br />

Øyvind Norheim mens de var ved Norsk musikksamling<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Kulturrådet bevilget også støtte til å utgi<br />

Halfdan Kjerulfs samlede verker på noter, under<br />

redaksjon av professor Nils Grinde, som bygde på<br />

den erfaringen som var vunnet under arbeidet med<br />

Grieg-utgaven. Kjerulfs samlede verker består av 5<br />

bind, som utkom i perioden 1977–98.<br />

Norsk folkemusikksamling ble etablert i 1952 for<br />

å samle inn og utgi norsk folkemusikk. Samlingen<br />

er nå en avdeling av Institutt for musikkvitenskap<br />

ved Universitetet i Oslo. Folkemusikksamlingen<br />

har utgitt 7 bind med hardingfeleslåtter og 4 bind<br />

med flatfeleslåtter så langt, men det er planer om<br />

minst tre bind til.<br />

MUSIKKARVPROSjEKTET:<br />

Vern og publisering av den klassiske norske<br />

musikkarven / innstilling fra redaksjonsgruppen, nedsatt<br />

av MIC Norsk musikkinformasjon, Norsk komponistforening<br />

og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> Innstillingen<br />

kan lastes ned på http://www mic no/download/<br />

Musikkarven pdf


Noter – musikkens huskelapper<br />

Noter er en allmenn måte for å bevare musikk.<br />

Notasjon i ulike former har eksistert i mer enn<br />

3500 år, men de enkleste formene gir knapt<br />

mer enn antydninger om tonehøyde og et visst<br />

tidsforløp. Nyere notasjon er en bedre huskelapp.<br />

Gjennom formelle regler samt kunnskaper om konvensjoner<br />

blir moderne notasjon et ganske avansert<br />

symbolspråk som blir felles for mange, symbolene<br />

kan leses og forstås og omformes til klingende<br />

musikk.<br />

I nyere tid har opptak (både ren lyd og video)<br />

av oppførelser fått en svært sterk stilling både som<br />

dokumentasjon og som forskningsobjekt, og da<br />

kommer de performative elementene sammen med<br />

notene enda klarere fram for gjenbruk av musikken.<br />

Det stadig sterkere kravet om «autentisitet»<br />

i enhver sammenheng springer også ut av en bedret<br />

tilgang på alternative kilder.<br />

Men både opptak og noter tæres av tidens tann.<br />

Mange noter er skrevet eller trykt på dårlig papir<br />

som smuldrer hen eller spises opp av blekk – forurensing<br />

omdanner blekk til syre. Også forståelsen<br />

av notene endres over tid. Uttrykksbetegnelser,<br />

forkortede skrivemåter og spesialtegn kan man<br />

som oftest finne ut av, men moderne mennesker<br />

har ikke lenger den kulturelle innforståttheten<br />

og ballasten som eldre tiders komponister og<br />

musikere hadde. Det er mangt som er blitt endret<br />

i det immaterielle som alltid omgir musikken. Og<br />

ARVID O.<br />

VOLLSNES<br />

professor, Inst. for<br />

musikkvitenskap<br />

Universitetet i Oslo<br />

Foto: Jina Chang<br />

19


20<br />

Foto: Ketil Born


forvandlingen starter i det øyeblikket musikken<br />

er nedskrevet eller innspilt, også samtidsmusikken<br />

påvirkes av dette.<br />

Notemateriale kan også bli korrumpert underveis.<br />

Det kan ha vært umulig for en musiker å spille<br />

et vanskelig parti, så det kan ha blitt forenklet eller<br />

lagt i et annet instrument. Partier av musikken kan<br />

være strøket fordi konserten ble for lang, kanskje<br />

den ikke gikk inn på en grammofonplate.<br />

Selv om mye musikk ble trykt tidligere, skjedde<br />

det ofte, særlig med store orkesterverker, at<br />

komponistens originalmanuskript ble benyttet<br />

til fremførelser. Det ble aldri tid til å lage en kopi<br />

for hånd før kopimaskinenes tidsalder. Og da<br />

kan et slikt partitur være overstrødd med tegn og<br />

kommentarer fra en eller flere dirigenter, det er<br />

ikke alltid lett å se komponistens vilje gjennom<br />

lagene. En travel dirigent eller annen utøver vil da<br />

betakke seg for å innøve slike verker, de har ikke<br />

anledning til å investere så mye tid og krefter på å<br />

rekonstruere hvordan det «egentlig» burde være.<br />

Notekvaliteten ødelegger for musikkvaliteten, og<br />

det taper vi alle på.<br />

Bevaring og edisjon av noter<br />

Den digitale revolusjonen har gitt oss nye standarder<br />

for hvordan musikkens tilgjengelighet skal og<br />

bør være. Ved opprettelse av Kulturnett Norge i<br />

januar 1998 ble det blant annet prioritert tiltak:<br />

• som øker vesentlig publikums tilgang til kulturmateriale<br />

av nasjonal betydning,<br />

• som kan stimulere til en kvalitetsheving av<br />

kulturtilbud på nettet gjennom sin metodebruk,<br />

fremstillingsteknikk m.v.<br />

Først i 2008 kom det en mer konkret oppfølging<br />

fordi situasjonen for noteutgivelser var blitt<br />

prekær: Musikkarvprosjektet. Gruppen som sto<br />

bak innstillingen, kom med forslag om musikk<br />

som burde redigeres for å gis ut på noter slik at vår<br />

musikkarv kunne revitaliseres. For å forestå dette<br />

arbeidet, og for å skape kontinuitet for fremtiden,<br />

foreslo utvalget blant annet:<br />

• Det opprettes en prosjektorganisasjon som<br />

både kan ha det overordnede ansvaret for<br />

oppfølging av Musikkarvprosjektet og være et<br />

kompetansesenter for musikkedisjon. Det bør<br />

nedsettes en arbeidsgruppe som skal utrede<br />

oppgaver, arbeidsdeling og samordningsbehov i<br />

bibliotekenes, arkivenes og samlingenes arbeid<br />

med fysisk vern, digitalisering, katalogisering og<br />

kunnskapsformidling knyttet til musikkarven.<br />

Noen av gruppens tanker kom også inn i Stortingsmelding<br />

nr. 24 (2008–2009), Nasjonal strategi for<br />

digital bevaring og formidling av kulturarv.<br />

Familie- og kulturkomiteen i Stortinget ga sin<br />

tilslutning og understreket at «digital formidling<br />

er krevende og forutsetter nært samarbeid mellom<br />

ulike faggrupper og fagkompetanse. Komiteen<br />

er enig med departementet om at den digitale<br />

formidlingskompetansen på ABM-feltet bør<br />

styrkes.»<br />

Således er både bevaring, tilgjengeliggjøring<br />

og formidling prioriterte satsningsområder, også<br />

for den norske musikkarven. Noen av sidene ved<br />

bevaring er ganske trivielle, men svært nødvendige.<br />

Det må utarbeides rutiner, prosedyrer og metoder<br />

for å få en rimelig drift. Den fysiske bevaringen,<br />

herunder en form for digitalisering, er bare begynnelsen.<br />

Det blir som en billig kopimaskin som<br />

gjør avtrykk, reproduserer kilden med alle sine feil<br />

og misforståelser. Men en adekvat behandling av<br />

materialet er mer enn å behandle de fysiske arkene,<br />

og denne immaterielle siden med faglige vurdering<br />

er langt dyrere.<br />

På initiativ av Universitetet i Oslo og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

blir det nå dannet en prosjektgruppe<br />

som skal følge opp disse intensjonene, få til en<br />

nasjonal strategisk satsning i alle områder, men<br />

også få opp bevisstheten om arven. Prosjektet skal<br />

samle og bygge opp nasjonal kompetanse som kan<br />

ivareta alle hensyn til bevaring, katalogisering,<br />

21


22<br />

tilgjengeliggjøring og formidling, alt for å få<br />

flere og bedre musikkoppførelser. Grovt sett<br />

vil <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> koordinere arbeidet<br />

med vernesiden, mens UiO koordinerer<br />

den nasjonale forskningsinnsatsen. Samordning<br />

er nødvendig, samordning mellom alle<br />

institusjoner som har aktiviteter innen disse<br />

eller beslektede områder, og med uavhengige<br />

grupper og entusiaster som vil ha spesielle oppførelser.<br />

Vi er så få her i landet at vi må samkoble<br />

kompetanse og innsats for å få mest mulig ut av<br />

innsatsen. For notenes del er det særlig viktig at det<br />

fremskaffes anvendelig materiale.<br />

De medvirkende utdanningsinstitusjonene skal<br />

utdanne dyktige folk som kan ta seg av alle sider av<br />

The Norwegian Musical Heritage – a conservation challenge<br />

Notes are the traditional way of preserving music<br />

Notation in various forms has been around for more<br />

than 3500 years, but the simplest forms provide little<br />

more than indications of pitch and a certain time<br />

frame More recent notation forms yield a more accurate<br />

picture Through formalization and more widespread<br />

knowledge of conventions, modern notation is<br />

a relatively advanced symbolic language accessible to<br />

many; the symbols can be read and understood and<br />

transformed into beautiful music<br />

Notes do not stand up well to the test of time,<br />

however Many notes are written or printed on poorquality<br />

paper that crumbles or is eroded by the ink<br />

– pollution turns ink into acid Even the way notation<br />

is interpreted changes over time Different expressions,<br />

abbreviations and special symbols can always be<br />

identified later on, but modern people no longer possess<br />

the social awareness and contextual knowledge of<br />

composers and musicians from times past<br />

The Musical Heritage Project was established in<br />

2008 This project aims to conserve and publish the<br />

classical Norwegian musical heritage A project group<br />

was established on the initiative of the University of<br />

musikkarven. Her er det snakk om dype analytiske<br />

ferdigheter, men også en bred kulturkunnskap og<br />

-forståelse, både en generell og en genrespesifikk<br />

forståelse. Stilforståelse og materialkunnskap er<br />

selvsagte undervisningsområder, men også katalogisering<br />

og gjenfinning skal ha sin plass ved siden<br />

av formidlingsemner.<br />

Norsk komponistforening og Norsk musikkinformasjon<br />

(MIC) er viktige medspillere, dagens<br />

samtidsmusikk er vår arv i morgen.<br />

Prosjektet er uformelt kommet i gang og utlyser<br />

i disse dager to PhD-stipendiatstillinger. Vi imøteser<br />

et bredt samarbeid til beste for redning eller<br />

rekonstruksjon av musikkarven, som kan skaffe oss<br />

flere store musikkopplevelser.<br />

Oslo and the National library, and this project group<br />

works to promote a national strategic effort in all areas<br />

of this field, but also to raise awareness about the Norwegian<br />

musical heritage The project aims to attract<br />

and build national expertise to meet various needs in<br />

connection with conservation, indexing, accessibility<br />

and dissemination in an effort to collect more and<br />

better musical artefacts The National library will<br />

coordinate the project from a conservation point of<br />

view, whereas the University of Oslo will coordinate<br />

the national research effort The Norwegian Society<br />

of Composers and the Music Information Centre –<br />

Norway (MIC) are key partners; today’s contemporary<br />

music is tomorrow’s musical heritage The project has<br />

already commenced on an informal basis, and in the<br />

fall of 2009 the project advertised two postdoctoral<br />

fellowships We look forward to a broad collaborative<br />

effort for the benefit of saving or reconstructing our<br />

musical heritage, which can provide us with many<br />

great musical experiences in the future<br />

Arvid O Vollsnes is a Professor at the Department<br />

of Musicology at the University of Oslo


Open Access og<br />

fremtidens bibliotek<br />

Open Access er et begrep man har hørt stadig oftere det siste tiåret, og<br />

stadig flere møter Open Access som en realitet de må forholde seg til på<br />

en eller annen måte.<br />

JAN ERIK FRANTSVÅG<br />

Hva betyr så dette begrepet? Bruken er ikke helt<br />

entydig, det finnes flere «smaker», men noen<br />

elementer er felles i all gjengs bruk av begrepet:<br />

Open Access innebærer at en vitenskapelig tekst<br />

gjøres fritt tilgjengelig på internett, og at brukeren<br />

tillates de fleste former for gjenbruk og videre distribusjon.<br />

Noen ganger tillates enhver videre bruk,<br />

andre ganger kun ikke-kommersiell gjenbruk.<br />

Hvorfor gjøres dette? Tradisjonell utgivelse av<br />

vitenskapelige tekster i regi av kommersielle forlag<br />

forutsetter at leseren skal betale det selve utgivelsesprosessen<br />

koster. I en papirbasert verden, hvor<br />

eksemplarer både har en produksjonskostnad og en<br />

distribusjonskostnad, er en slik modell svært tjenlig.<br />

Men i en digital verden, hvor kopier ikke har<br />

nevneverdige produksjons- eller distribusjonskostnader,<br />

bør man tenke seg andre måter å organisere<br />

dette på.<br />

Opphavsretten tar sikte på å verne opphavsmannens<br />

interesser. I den tradisjonelle vitenskapelige<br />

publiseringen benyttes opphavsretten til å beskytte<br />

forleggerens interesser – det å finansiere utgivelsen<br />

– på en slik måte at det strir mot opphavsmannens<br />

mest fundamentale interesse: Det å bli lest.<br />

Dette er ikke en moralsk dom over utgiverne,<br />

men et logisk resultat av måten vitenskapelige<br />

utgivelser har vært finansiert på: Man må utestenge<br />

dem som ikke kan eller vil betale for tilgang til det<br />

som er publisert. Kun da kan man sikre de nødvendige<br />

inntekter.<br />

Den vitenskapelige forfatter har ingen privatøkonomisk<br />

interesse av sitt rent vitenskapelige forfatterskap<br />

– vitenskapelige tidsskrifter honorerer<br />

ikke forfatterne. Forfatterne ønsker å bli lest og bli<br />

sitert, det er dette som gir forfatteren nytte. Samtidig<br />

er det kun fri tilgang for lesere som gir fullt<br />

rom for den kritiske lesing som skal sikre den vitenskapelige<br />

kvaliteten i det som publiseres og siteres.<br />

Og skal vitenskapen komme fullt ut til nytte, må<br />

samfunnet ha fri tilgang til det som publiseres, slik<br />

at næringsliv, forvaltning og den offentlige debatt<br />

kan utvikle seg på basis av best mulig informasjon.<br />

Modellen med betaling for å få tilgang er, som man<br />

vil se, stikk i strid med både forfatternes, vitenskapens<br />

og samfunnets interesser.<br />

Open Access er en modell hvor leserne har fri<br />

tilgang til det som er publisert, modellen tilfredsstiller<br />

på denne måten både forfatternes, vitenskapens<br />

og lesernes behov. Det er imidlertid ikke<br />

jAN ERIK FRANTSVÅG<br />

Prosjektleder for NORA<br />

Foto: Stein Høydalsvik<br />

23


24<br />

slik at Open Access betyr at publisering er gratis<br />

– forleggere og andre utfører viktige funksjoner,<br />

som fortsatt må finansieres på en eller annen måte.<br />

NORA – NORwEGIAN OPEN RESEARcH ARcHIVES<br />

Omfatter alle norske institusjoner som har et vitenarkiv<br />

Startet som et samarbeid mellom universitetsbibliotekene<br />

ved UiO, UiB, NTNU og UiT i 2005 for<br />

å samordne arbeidet med vitenarkiv slik at effekten<br />

av vitenarkivene ble størst mulig Blant annet felles<br />

metadatamodell og felles vokabularer Finansiert<br />

av ABM-U som et prosjekt 2005–2007 Finansiert<br />

av KD 2008–2009 Sekretariat lokalisert ved UiT,<br />

teknisk drift ved UiO (USIT)<br />

Innholdet<br />

Per i dag: 35 vitenarkiver<br />

50 institusjoner<br />

27 500 dokumenter<br />

Tjenester<br />

• Daglig høsting av metadata<br />

• Felles nasjonal søketjeneste med gode søkemuligheter<br />

og RSS-tjeneste<br />

• l evering av metadata på avtalte formater og<br />

i henhold til gitte kriterier til nasjonale og<br />

internasjonale tjenester:<br />

DEEP (Dart Europe E-thesis Portal)<br />

DRIVER (EU-finansiert europeisk<br />

vitenarkivsamarbeid) – p t under testing<br />

WorldWideScience org (søketjeneste driftet av<br />

US Department of Energy)<br />

BIBSYS Ask neste utgave – p t i test, forventes satt<br />

i produksjon i løpet av høsten<br />

• l angtidslagringsløsning i regi av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

- avventer NB<br />

• l enking fra Frida til fulltekst i lokalt vitenarkiv<br />

• Informasjonsvirksomhet overfor forskningsinstitusjoner<br />

og institusjoner innen høyere utdanning<br />

Kommersielle Open Access-forleggere krever et<br />

gebyr for sitt arbeid med artiklene, dette gebyret<br />

må forfatterens oppdragsgivere betale. Mange<br />

Open Access-tidsskrifter drives imidlertid etter en<br />

mesénmodell, hvor en institusjon er vert for tidsskriftet<br />

og dekker alle dets utgifter. Ingen norske<br />

Open Access-tidsskrifter, og få nordiske, krever<br />

gebyr via forfatterne. I Norge finnes det i dag 16<br />

Open Access-tidsskrifter, av disse er 12 godkjente<br />

vitenskapelige tidsskrifter. Flere tidsskrifter er<br />

«underveis». Internasjonalt regner man med at<br />

det finnes ca. 4500 Open Access-tidsskrifter. Gjennom<br />

tjenesten DOAJ (Directory of Open Access<br />

Journals), som driftes av Universitetsbiblioteket<br />

i Lund, oppnår tidsskriftene bedre distribusjon,<br />

og de blir langtidslagret gjennom et samarbeid<br />

med e-Depot-tjenesten til det nederlandske<br />

nasjonalbiblioteket.<br />

En annen variant av Open Access er vitenarkivene.<br />

Dette er oftest institusjonsbaserte databaser<br />

hvor forskerne kan tilgjengeliggjøre kopier av<br />

formelt publiserte artikler. Svært mange forleggere<br />

tillater en slik tilgjengeliggjøring i en eller annen<br />

form. Institusjonene benytter også vitenarkivene til<br />

å gjøre tilgjengelig materiale som tidligere har hatt<br />

veldig begrenset distribusjon, som masteroppgaver,<br />

doktoravhandlinger og interne rapportserier. I<br />

dag finnes det ca. 35 slike vitenarkiver i Norge, de<br />

dekker ca. 50 institusjoner og inneholder ca. 27 500<br />

dokumenter. På verdensbasis finnes det ca. 1500<br />

vitenarkiver, og antallet vokser jevnt år for år.<br />

De norske vitenarkivene arbeider sammen<br />

gjennom NORA – Norwegian Open Research<br />

Archives. NORA samordner arbeidet i arkivene<br />

for å få økt synlighet for, og nytte av, innholdet<br />

i arkivene, og med å etablere nødvendige felles<br />

løsninger for arkivene. Blant annet har NORA<br />

og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> beskrevet en løsning hvor<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, bygget på data fra NORA,<br />

kan sørge for langtidslagring av innholdet i de<br />

norske vitenarkivene. Dette er en viktig funksjon


å få på plass, og institusjonene venter nå på at<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal realisere sin del av løsningen.<br />

I og med eksistensen av NORA, som kan<br />

tilby komplette data fra de norske arkivene fra ett<br />

høstingspunkt, er det langt enklere å lage løsninger<br />

som bygger på vitenarkivene, i Norge enn i de fleste<br />

andre land.<br />

Open Access er kommet for å bli. Så langt er det<br />

forskningsbibliotekene som har vært drivkraften i<br />

denne utviklingen, i forskningssektoren er det de<br />

som har kompetansen når det gjelder tilgjengeliggjøring<br />

og distribusjon av denne typen materiale.<br />

Og det er de som først og fremst har merket de<br />

økonomiske konsekvensene av den tradisjonelle<br />

modellen på kroppen – «tidsskriftkrisa»: stadig<br />

flere og stadig dyrere vitenskapelige tidsskrifter –<br />

har vært på deres agenda i mange år.<br />

Elektronisk distribusjon av vitenskapelige publikasjoner<br />

og Open Access er begge trender som gjør<br />

at tradisjonelt arbeid forsvinner fra bibliotekene.<br />

Open Access and The library Of The Future<br />

Open Access entails making an academic text freely<br />

available online, including allowing the user most<br />

forms of reuse and further distribution Sometimes<br />

all forms of use are permitted, other times only noncommercial<br />

use is permitted<br />

Copyright laws were established to protect the<br />

interests of the creator In traditional academic publication,<br />

copyrights are used to protect the interests of<br />

the publisher – to finance the publication – in such a<br />

way that it infringes upon the most fundamental interest<br />

of the creator: Being read<br />

Open Access is a model in which readers can freely<br />

access what has been published; the model thus<br />

satisfies the needs of the author, of science, and of<br />

the readers However, this does not mean that Open<br />

Access publication is free of charge; publishers and<br />

other actors still perform key functions, which must<br />

Elektroniske publikasjoner skal ikke mottaksregistreres,<br />

merkes, plasseres og ryddes etter bruk – og<br />

heller ikke kasseres. Samtidig er det bibliotekene<br />

som kan kunnskapsorganisering, som kan metadata<br />

og som vet hvordan elektronisk informasjon mest<br />

effektivt distribueres. Likeledes har institusjonene<br />

behov for et kompetansesenter som kan ivareta<br />

behovet for å arbeide med vitenarkiver og Open<br />

Access-publisering. Den teknisk-praktiske delen av<br />

dette bør ikke legges til de ulike fagmiljøene – det<br />

må skilles mellom den faglige redaktør- og fagfellevirksomheten,<br />

som utvilsomt hører til i fagmiljøene,<br />

og infrastrukturdelen som må sentraliseres for<br />

å kunne drives effektivt.<br />

Tradisjonelt har forskningsbibliotekene hatt<br />

som sin primære oppgave å skaffe informasjon til<br />

studenter og forskere. Kanskje fremtidens forskningsbibliotek<br />

først og fremst vil arbeide med å<br />

skaffe lesere til sine studenter og forskere?<br />

be financed somehow Commercial Open Access<br />

publishers demand a fee for taking on the articles, and<br />

this fee is payable by the author’s clients Many Open<br />

Access journals, on the other hand, operate on the<br />

basis of the patron model, where one institution takes<br />

on the responsibility of hosting the journal, covering all<br />

of its fees No Norwegian Open Access journals, and<br />

very few Nordic journals, require fees from authors<br />

There are currently 16 Open Access journals in Norway,<br />

of which 12 are accredited academic journals<br />

There are an estimated 4500 Open Access journals<br />

worldwide<br />

Traditionally, the primary task of research libraries<br />

has been to find information for students and researchers<br />

Perhaps the primary task of the research library<br />

in the future will be to work on finding readers for its<br />

students and researchers?<br />

25


Krisen satte også indirekte<br />

spotlight på et paradoksalt<br />

fænomen; offentlig finansieret<br />

forskning er som oftest<br />

ikke offentligt tilgængelig.<br />

Open Access præsenterer<br />

et alternativ hertil, og som<br />

navnet antyder, handler det<br />

om at give uhindret adgang<br />

til videnskabelig information;<br />

mestendels artikler, men også<br />

bøger og forskningsdata.<br />

Nordbib er et fællesnordisk<br />

program, der støtter<br />

nordiske Open Access forsknings-<br />

og udviklingsprojekter. Programmet løber<br />

2006–9 og er finansieret af Nordforsk. Nordbib<br />

ledes af en styregruppe bestående af de nordiske<br />

nationalbiblioteks- og styrelsesdirektører samt en<br />

Nordforsk-repræsentant. Programmets dag-til-dag<br />

ledelse varetages af en programleder i sekretariatet<br />

henlagt i Styrelsen for Bibliotek og Medier i<br />

Danmark. Programlederen vejledes af en programgruppe<br />

bestående af nordiske repræsentanter for<br />

biblioteker og universiteter.<br />

Med programmet ønskede man at arbejde frem<br />

mod fælles nordisk policy og standarder for Open<br />

Access publicering, og man sigtede på at få udarbejdet<br />

implementerbare løsninger. Open Access er et<br />

vidtfavnende begreb, så man operationaliserede det<br />

i form af tre fokusområder:<br />

MIKKEL cHRISTOFFERSEN<br />

26<br />

Nordbib og Open Access<br />

I 2001 rapporterede Association of Research Libraries – den amerikanske<br />

sammenslutning af forskningsbiblioteker – at dets medlemsinstitutioner<br />

brugte mere på at indkøbe tidsskrifter og bøger, men at man havde råd<br />

til langt færre titler. Dette blev kendt som «The serials crisis» – at de<br />

videnskabelige tidsskrifter blev uforholdsmæssigt dyrere og dyrere, mens der<br />

ovenikøbet blev flere og flere af dem.<br />

MIKKEl CHRISTOFFERSEN<br />

• Policy and awareness: Fokus er her på indarbejdningen<br />

af Open Access principper i institutioners<br />

officielle politik og opmærksomheden på og<br />

viden om Open Access principper.<br />

• Content and accessibility: Fokus har her været på<br />

Open Access tidsskriftet og på de repositories,<br />

der indeholder Open Access materiale.<br />

• Infrastructure & interoperability: Fokus har her<br />

været på de tekniske aspekter; det vil si de ITmæssige<br />

arkitekturer og konkrete teknologier,<br />

der underbygger netværksbaseret indhold.<br />

Der er blevet lavet to projektkald under hvert<br />

fokusområde, og programmet ender med at have<br />

støttet ti projekter. Kravene til Nordbib-projekter<br />

er altid, at der er 60 % egenbetaling, og at der er<br />

mindst tre nordiske lande involveret. Desuden har<br />

Nordbib bestilt to rapporter og afholdt to større<br />

workshops.<br />

Givet de tre meget forskellige fokusområder,<br />

som dog alle sammen repræsenterer klare Open<br />

Access problemstillinger, har Nordbib-projekterne<br />

været vidt omkring. Ét projekt omhandler referencen<br />

til og beskrivelsen af digitale objekter; et helt<br />

nødvendigt problemområde, når dokumenter og<br />

datasæt skal findes i digitale netværk. Et andet projekt<br />

er et outreach-projekt, som skal øge opmærksomheden<br />

på Open Access blandt forskerne, idet<br />

forskerne både er afsendere og modtagere i mange<br />

af disse problemstillinger. Et tredje projekt har<br />

etableret et e-tidsskrift og forum for forskerkom-


munikation i Norden og Baltikum. Et fjerde projekt<br />

har etableret ekspertgrupper, som skal afdække<br />

problemer og løsninger for tidsskrifter, nye som<br />

gamle, der gerne vil operere med Open Access.<br />

Det har været væsentligt at få etableret og afprøvet<br />

et samarbejde i en løst koblet struktur, som<br />

har holdt administrationsomkostningerne nede,<br />

og som stadig har kunnet levere ansvarlig styring<br />

og en finger på pulsen på Open Access området.<br />

Ifølge den uafhængige evaluering af programmet<br />

har administrationen haft små begyndervanskeligheder,<br />

men disse småproblemer har været knap<br />

så væsentlige som det faktum, at programmet har<br />

givet rigtig god værdi for pengene. Programmet<br />

Nordbib and Open Access<br />

Nordbib is a joint Nordic programme, which funds<br />

Nordic Open Access research and development projects<br />

The programme itself is funded by Nordforsk and runs<br />

from 2006 to 2009 Nordbib is headed by a Programme<br />

Board comprising the directors of the Nordic<br />

national libraries and Nordic administrative directors,<br />

as well as a representative of Nordforsk The day-to-day<br />

management of the programme is handled by the Programme<br />

Manager and the Programme Secretariat established<br />

at the Danish library Agency The Programme<br />

Manager is advised by a Programme Group comprising<br />

representatives of Nordic libraries and universities<br />

This programme aims to establish a joint Nordic<br />

policy and standards for Open Access publication, and<br />

great efforts go into developing viable solutions Open<br />

Access is a comprehensive concept, and three focus<br />

areas were thus established:<br />

• Policy and awareness: Focusing on the introduction<br />

of Open Access principles in the official policies of<br />

institutions and on awareness and knowledge of<br />

Open Access principles<br />

• Content and accessibility: Focusing on the Open<br />

Access journal and on the repositories including<br />

Open Access material<br />

har ydermere været med til at skabe nye strategiske<br />

netværk på tværs i Norden, og det har afdækket<br />

en særlig nordisk vinkel på Open Access. Hermed<br />

menes først og fremmest to ting. For det første har<br />

alle de nordiske lande små sprog, som kæmper mod<br />

engelsk, og det lokale publiceringssystem kæmper<br />

mod internationaliseringen. For det andet kan<br />

Open Access projekter være for omfattende for de<br />

enkelte institutioner af nordisk standardstørrelse,<br />

hvorfor de først bliver mulige at gennemføre, når<br />

man går sammen om det på tværs af landegrænser.<br />

Den samlede projekt-portefølje kan ses på<br />

http://www.nordbib.net.<br />

• Infrastructure & interoperability: Focusing on the<br />

technical aspects, i e IT architecture and specific<br />

technologies that support web-based content<br />

Two project groups were established for each focus<br />

area, and the programme has in total supported ten<br />

projects All Nordbib projects are required to contribute<br />

60 percent of the funding themselves, and at least<br />

three Nordic countries must be involved in each<br />

project In addition, Nordbib has commissioned two<br />

reports and organized two large workshops<br />

The programme has contributed to establishing<br />

new strategic networks across the Nordic countries<br />

and it has revealed a unique Nordic approach to Open<br />

Access This approach has two main characteristics:<br />

First, all of the Nordic languages are relatively small<br />

and fighting against English; the national publication<br />

systems all fight against internationalization Second,<br />

Open Access projects may be too comprehensive for<br />

many Nordic institutions, as most are generally relatively<br />

small It might thus only be possible to execute<br />

Open Access projects as a collaborative effort across<br />

national borders<br />

27


28<br />

Nasjonalbibliotek som del<br />

av forskningens infrastruktur<br />

De ulike nordiske nasjonalbibliotekene spiller alle en viktig rolle i<br />

infrastrukturen for forskning. Vi har spurt lederne for nasjonalbibliotekene i<br />

Sverige, Danmark, Island og Finland om hvorfor bibliotekene skal befatte seg<br />

med forskning, hva det faktisk innebærer å være en institusjon for forskning<br />

og på hvilken måte samlingene brukes i forskningsøyemed.<br />

Sverige – Kungl biblioteket<br />

En väl uppbyggd infrastruktur är en central<br />

förutsättning för forskarens möjlighet att bedriva<br />

sin forskning. Under senare år har forskarvärlden<br />

blivit alltmer medveten om den viktiga roll som<br />

bibliotek, arkiv och museer spelar i stödet till<br />

forskningen. För att detta stöd skall fungera väl är<br />

det nödvändigt med ett närmare samarbete mellan<br />

olika aktörer inom denna infrastruktur. Insatserna<br />

skall koordineras både för att förbättra stödet och<br />

för att ta tillvara resurser så effektivt som möjligt.<br />

Av tradition har nationalbiblioteket stor erfarenhet<br />

av samarbete med olika bibliotek, främst då<br />

forskningsbibliotek. För Sveriges nationalbibliotek,<br />

Kungl. biblioteket (KB), är också ABM-samordningen<br />

ett centralt inslag. Den svenska regeringen<br />

är tydlig i sitt krav att myndigheter skall samordna<br />

sina insatser och det ingår i KB:s ambitioner att<br />

spela en mycket aktiv roll i detta. KB ansvarar<br />

också för ABM-centrum, som är ett initiativ som<br />

myndigheter inom dessa sektorer själva tagit för att<br />

utveckla samarbetet. Ett konkret och nyligen introducerat<br />

resultat är Sondera, en gemensam söktjänst<br />

för arkivens katalog NAD, den nationella bibliotekskatalogen<br />

LIBRIS och Svensk mediadatabas.<br />

Samtliga nationalbibliotekets uppgifter är,<br />

fast ur olika infallsvinklar, delar av forskningens<br />

infrastruktur. KB samlar in, bevarar och beskriver<br />

tryckt/analogt och digitalt material (böcker,<br />

tidningar, tidskrifter, vardagstryck, radio, tv, film,<br />

musik, mm). Detta är den traditionella uppgiften<br />

för ett nationalbibliotek och bygger på pliktleverat<br />

material, där förändringen nu är en snabb ökning<br />

av det digitala materialet.<br />

Därtill är KB ett forskningsbibliotek och tillgängliggör<br />

– fysiskt och digitalt – pliktleverat<br />

material och annat som förvärvats eller som har<br />

digitaliserats. I fullgörandet av denna uppgift växer<br />

webbinsatserna inom ramen för det digitala biblioteket<br />

och digitaliseringen ökar tillgängligheten.<br />

En tredje och ständigt växande uppgift – och<br />

samtidigt det svenska nationalbibliotekets centrala<br />

uppgift inom forskningens infrastruktur – är att<br />

samordna informationsförsörjningen till högre<br />

utbildning och forskning. Här ingår ansvaret för


Foto Kungl biblioteket/Ulf lundin<br />

29


GUNNAR SAHLIN,<br />

Riksbibliotekarie,<br />

Foto: Kungl biblioteket/<br />

Joachim lundgren<br />

30<br />

den nationella katalogen LIBRIS, det nationella<br />

konsortiet för licenser för tidskrifter och databaser,<br />

chattjänsten Fråga biblioteket samt Samsök som är<br />

en söktjänst för vetenskapliga tidskrifter. Dessutom<br />

bedriver KB i denna roll en viss egen utbildning<br />

och koordinerar utbildningsinsatser samt samlar<br />

statistik för forskningsbiblioteken. För vetenskapliga<br />

e-publiceringar driver KB tillsammans med<br />

högskolebiblioteken flera utvecklingsprojekt inom<br />

ramen för programmet Open Access.se. Universiteten<br />

har sina respektive publiceringsdatabaser och<br />

avhandlingar läggs ut i fulltext, medan KB ansvarar<br />

för den gemensamma söktjänsten SwePub, som<br />

lanseras i november 2009.<br />

För att kunna vara en aktiv del av forskningens<br />

infrastruktur är det viktig med forskarkompetens<br />

inom organisationen. KB har en forskningsavdel-<br />

ning som både producerar egen forskning och är<br />

kontaktyta mot forskarvärlden. Denna verksamhet<br />

bidrar samtidigt till en nödvändig förnyelse av<br />

nationalbibliotekets roll. Inte minst i digitaliseringens<br />

fotspår kan nationalbiblioteket bidra till att<br />

skapa nya strukturer för forskningsinsatser. Det<br />

svenska nationalbiblioteket har även bilaterala avtal<br />

med flera lärosäten och enskilda institutioner. Det<br />

gäller att skapa gemensamma forskningsmiljöer<br />

för masterstudenter, doktorander, postdocare och<br />

andra forskare.<br />

Sammantaget kan man säga att insatser inom<br />

forskningens infrastruktur blir alltmer centrala<br />

delar av nationalbibliotekets verksamhet, vilket<br />

förstärks av den digitala utvecklingen.


Island – landsbókasafn Íslands<br />

I nationalbiblioteken finns det gott om forskningsmateriale<br />

som inte är tillgängligt på andra<br />

ställen. Nationalbiblioteken är stora enheter med<br />

många anställda och många kunder så de kan vara<br />

enslags forskningsgränd för biblioteksvetenskap i<br />

varje land i samarbete med universiteter. Man kan<br />

undersöka den service biblioteket ger, biblioteksmaterialet<br />

och handtering av det, t.x. böcker, kartor,<br />

papper, inbindning, publisering etc. Förvaring,<br />

bokhistorie och bibliografi är också interessant.<br />

Hur som helst kan arbeta med detta materiale,<br />

men personalen på biblioteket är i många tilfällen<br />

de största specialisterna. Men det är också viktigt<br />

at personalen inte skal undersöka sig själva, det vil<br />

säga den service dom tilljbjuder. Men nationalbiblioteken<br />

kan också uppfordra forskning i biblioteks-<br />

och informationsvetenskap i samarbete med<br />

andra, både bibliotek och institutioner i eget land<br />

och på internationelt nivå. Syftet måste vara bättre<br />

bibliotek och bättre service.<br />

Forskningsresultat i nationalbiblioteken skal<br />

brukas til att öppna materialet och bokbeståndet<br />

för gästerna både i biblioteken och online i databaser,<br />

websidor eller portaler. Det kan göras med<br />

nya arbetsmetoder eller utveckling av nya tjänster.<br />

Resultaten kan också brukas i andra bibliotek og<br />

igen måste syftet vara bättre bibliotek och bättre<br />

service.<br />

Varför skulle biblioteken oroa sig med forskning?<br />

Svaret är troligen at ingen annan har plikter på<br />

detta området utan universiteter med biblioteks- og<br />

informationsprogram/-undervisning. Nationalbiblioteken<br />

har plikter mot det akademiska området<br />

och står i nära samband med universitets- og<br />

forskningsinstitutioner. De metoder som brukas<br />

inom akademien har inflytande i biblioteken och<br />

vice versa. Det kan också vara fråga om status. Men<br />

nationalbiblioteken har bruk för forskning och<br />

kritik av deras material, arbetsmetoder, service och<br />

drift. Det kan handla om forskning på både praktiskt<br />

nivå och grundnivå.<br />

Det är ganska olika situationer i de nordiska<br />

nationalbiblioteken. Det beror på lagar och system<br />

i varje land. Det finns forskningsavdelningar med<br />

speciella program, enskilda forskarposter och<br />

speciella uppgifter som biblioteket skal utföra.<br />

Men nationalbiblioteken måste formulera policy<br />

och referencer om sin forskning och göra avtal med<br />

andra interesserade.<br />

INGIBjÖRG<br />

STEINUNN<br />

SVERRISDÓTTIR<br />

Landsbókavörður<br />

– Nasjonal- og universitetsbibibliotekar<br />

Landsbókasafn<br />

Íslands<br />

31


Danmark – Det Kongelige Bibliotek<br />

Det Kongelige Bibliotek har ned gennem historien<br />

altid været en forskningsinstitution og bidraget i<br />

betydeligt omfang til især dansk humanistisk forskning,<br />

både gennem kritiske udgivelser af tekster,<br />

nationale monument- og andre kildeudgaver samt<br />

egentlig grundforskning. I 1996 blev denne opgave<br />

lovfæstet som en forpligtelse for statslige arkiver,<br />

biblioteker og museer under kulturministeriet, i<br />

praksis de nationale institutioner på disse områder.<br />

Som forskningsinstitution er formålet at drive<br />

forskning inden for bibliotekets opgaver, funktioner,<br />

fag og samlinger for at understøtte og udvikle<br />

de centrale biblioteksfunktioner: indsamling,<br />

ordning, formidling og bevaring. I 1993 oprettede<br />

Det Kongelige Bibliotek en særlig forskningsafdeling<br />

under ledelse af en forskningschef, hvortil<br />

alle fastansatte forskningsbibliotekarer, arkivarer,<br />

konservatorer og it-specialister med forskningsforpligtelse<br />

refererer og aflægger årlige rapporter under<br />

forskningschefens tilsyn. I denne afdeling placeres<br />

også fonds- eller forskningsrådsfinansierede<br />

forskere gennem en såkaldt domicileringsordning.<br />

Siden 1993 er der berettet om den udførte<br />

forskning i et særligt afsnit i institutionens samlede<br />

årsberetning, der også indeholder en udtømmende<br />

fortegnelse over institutionens og dens medarbejderes<br />

publikationer, herunder forskningspublikationer.<br />

Fra 2000 udgives tillige en selvstændig<br />

årsberetning i bogform Forskning på Det Kongelige<br />

Bibliotek, redigeret af forsknings- og institutionschefen,<br />

med statusberetning, præsentation af<br />

større afsluttede forskningsprojekter, formidlingsaktiviteter,<br />

ressource- og statistikoversigter m.v.<br />

At Det Kongelige Bibliotek skal være en institution<br />

for forskning betyder først og fremmest, at<br />

man har en rimelig forskningskapacitet til at udføre<br />

de af nationen eller institutionen selv prioriterede<br />

opgaver, der falder<br />

indenfor et defineret<br />

formål i relation til<br />

institutionens opgaver<br />

og løsning af disse. De<br />

skifter naturligvis over<br />

tid, men visse opgaver<br />

er relativt permanente,<br />

nemlig forskning i<br />

samlingerne og deres<br />

indhold med henblik<br />

på forskellige former for<br />

formidling. I de senere<br />

år er hertil kommet<br />

forskning i samlingernes<br />

tilstand og bevaring,<br />

herunder i langtidsbevaring<br />

af såvel fysiske<br />

som digitale materialer<br />

og medier. Det Kongelige Bibliotek anser sig endvidere<br />

for at være den rette institution og ramme for<br />

at løse store, nationale opgaver, som universiteter og<br />

forskningsråd ikke vil påtage sig p.g.a. omfang eller<br />

varighed, og som kræver betydelig styring. Således<br />

har vi på 15 år løst en gennem mange år ønsket<br />

opgave i form udgivelsen af komponisten Carl Nielsens<br />

(l865–1931) samlede værker i 35 bind, og dette<br />

har resulteret i oprettelsen af en særligt (forsknings-)<br />

Center for Dansk Musikudgivelse fremover.<br />

Forskningen bruges i institutionens formidling<br />

af sine samlinger, gennem hjælp til forskere og<br />

studerende, der vil bruge disse, og i kulturformidling<br />

til bredere kredse af landets befolkning, der er<br />

interesserede i landets kulturarv. Den bruges endvidere<br />

til at sikre, at samlingerne – både de fysiske og<br />

de digitale – kan bevares og dermed overleveres til<br />

kommende generationer.<br />

ERLAND KOLDING<br />

NIELSEN<br />

Direktør for Det<br />

Kongelige Bibliotek<br />

Foto: Fotografisk Atelier,<br />

DKB<br />

33


Finland – Kansalliskirjasto<br />

KAI EKHOLM<br />

Nasjonalbibliotekar<br />

Foto: Heini lehväslaiho<br />

© Kansalliskirjasto<br />

34<br />

Hovedoppgaven til et akademisk<br />

bibliotek er å støtte<br />

forskning og utdanning.<br />

Nasjonalbibliotek som<br />

samler inn og bevarer den<br />

nasjonale produksjonen<br />

er viktige kildearkiv for<br />

humanistiske fag og samfunnsvitenskapen.<br />

Også de<br />

historiske samlingene og<br />

spesialsamlingene brukes<br />

som kilder.<br />

Med sine gamle og store samlinger er de akademiske<br />

humaniora-bibliotekene ofte avhengige<br />

av forskermiljøet til for eksempel katalogisering.<br />

Forskerne kjenner de spesielle språkene og kan<br />

tolke innholdet i sin sammenheng.<br />

I de digitale bibliotekenes tidsalder er samarbeidsprosjekt<br />

mellom bibliotek og forskere mer<br />

aktuelt enn noensinne. Forskermiljøet som spesialister<br />

på fagområdet vet hvordan det digitale innholdet<br />

blir brukt og er derfor verdifulle partnere i<br />

arbeidet med å skape digitale bibliotektjenester.<br />

Universitetsbibliotek med vitenskapelige og<br />

samfunnsvitenskapelige fakulteter har nå for tiden<br />

en rolle i utbyggingen av forskersamlinger og<br />

e-vitenskap-tjenester. Rollen har kommet til bibliotekene<br />

fordi bibliotekene er vant til å håndtere<br />

store dataarkiv og metadata.<br />

Det akademiske biblioteket tilhører det<br />

akademiske miljø, så det er logisk å utvikle<br />

bibliotektjenester ved den akademiske basisen, ved<br />

for eksempel å benytte studenter i bibliotek- og<br />

informasjonskunnskap til utviklingsprosjekt ved<br />

bibliotekene. Forskningsbasert tjenesteutvikling gir<br />

kredibilitet i universitetsmiljøet.<br />

I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i Finland betyr dette samarbeidsprosjekt<br />

med forskergrupper. Akademiske<br />

forskere eller forskergrupper arbeider på bibliotekets<br />

lesesaler.<br />

Biblioteket har samarbeidsavtaler med noen<br />

forskergrupper. Felles prosjekt kan ofte munne ut<br />

i en publikasjon, en utstilling, en forelesningsserie,<br />

et digitalt tilbud, en nettutstilling etc.<br />

I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i Finland er alle samlinger<br />

og tjenester åpne for alle. Likevel er hovedoppgaven<br />

for biblioteket å betjene akademisk forskning.


Den mest brukte tjenesten er samlingstjenesten.<br />

Publikasjoner, store serier av finske tidsskrifter,<br />

manuskripter osv brukes på lesesalene.<br />

Det finske historiske avisbiblioteket er fritt tilgjengelig<br />

på internett. De nylig digitaliserte finske<br />

historiske tidsskrifter må brukes ved pliktavleveringsbibliotekene<br />

på grunn av opphavsretten.<br />

Opptakene i det finske lydarkivet er bare tilgjengelige<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s lokaler. Det samme<br />

gjelder det finske internett-arkivet.<br />

Alle kulturhistoriske samlinger (inkludert hånd-<br />

skriftsamlingen, den gamle vitenskapssamlingen<br />

og spesialsamlinger) brukes som kildemateriale for<br />

historie-, kultur- og samfunnsstudier. Det slavoniske<br />

biblioteket og 19. århundre-samlingen brukes<br />

i russiskstudier.<br />

Brukerne kommer fra hele Finland, men også fra<br />

utlandet. Best kjent internasjonalt er det slavoniske<br />

biblioteket. Også håndskriftsamlingen får mange<br />

henvendelser fra utlandet.<br />

Foto: Ari Aalto<br />

35


36<br />

Papir er tålmodig<br />

«Skipagurra 9/8-40.<br />

Kjære mor,<br />

Håper du har mottatt røkelaksen? Her er herlig i Finnmark! Lever på laks og<br />

multer. Kommer snart hjem. Masse å fortelle! Vallen.»<br />

TORE REM<br />

Slik kan fortellingen begynne. Med et temmelig<br />

obskurt dokument, det som i tidas sjargong het et<br />

«brevkort», med en hilsen fra sønn til mor. På<br />

kortet står en enkel adresse: «Fru M. Bjørneboe,<br />

’Slottet’, Kr. sand S.». Den ærverdige adressen<br />

henspiller på et nytt og flott funkisbygg i enden av<br />

promenadegaten Markens Gate, hvor mor, skipsrederinnen,<br />

holder hus.<br />

Hva kan denne papirlappen si oss? Hvilken<br />

mening kan noe så smått tilby oss som befinner oss<br />

på nesten 70 års avstand fra denne trivielle historiske<br />

begivenheten?<br />

Den «Vallen» som skriver, etter mellomnavnet<br />

Ingvald, er, som noen kan ha gjettet, Jens<br />

Bjørneboe. Etter sin ungdoms store livskrise – en<br />

sedelighetsdom som gjorde det svært usikkert<br />

hva slags framtid den unge mannen skulle få, om<br />

noen – hadde han våren 1940 klart å ta sin artium.<br />

Deretter la han av gårde med familierederiets skip<br />

til Svalbard, for så å hoppe av i Finnmark og begi<br />

seg ut på vandring på Vidda. Den korte beskjeden<br />

til mor er blant de få livstegn han gir i løpet av disse<br />

ukene. Kanskje er det nettopp på denne turen at<br />

han bestemmer seg for hva han skal bli når han blir<br />

stor, for at han skal velge kunsten. I alle fall må det<br />

ha vært en tid for refleksjon, et stoppested i livet.<br />

Denne lille inngangen til historien, og til Bjør-<br />

neboes biografi, hører hjemme i et privatarkiv. Men<br />

den hører sammen med en større samling brev i<br />

Håndskriftsamlingen i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, Oslo.<br />

Her er brev som ble til i en tid før brevskriveren ble<br />

den vår kultur gjerne har husket ham som – kulturradikaleren,<br />

bestialitetshistorikeren, pornografen.<br />

Her finnes en omfattende korrespondanse mellom<br />

mor og sønn, et sterkt ambivalent forhold som det<br />

for første gang ble mulig å skildre i en viss detalj i<br />

min Bjørneboe-biografi.<br />

Også historien har en historie. Ganske tidlig i<br />

forskningsprosessen, høsten 2005, oppsøkte jeg<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s Håndskriftsamling for å<br />

orientere meg. Det var en stor overraskelse at så<br />

mange Bjørneboe-brev til mor Maja hadde funnet<br />

veien hit. Via flere omveier hadde samlingen kommet<br />

på plass, så ubemerket at selv ikke Bjørneboes<br />

nærmeste var klar over dens eksistens. Og her,<br />

i Brevsamling 793, lå det en biografisk skatt, en<br />

rekke viktige holdepunkter for å kunne skildre<br />

en relasjon som kom til å prege Bjørneboe livet<br />

ut. Slik ble det mulig å se kortet fra Skipagurra i<br />

sammenheng. I disse brevene er det han som stadig<br />

skriver «Takk for den deilige pakken». Slik fikk<br />

jeg også en sjelden inngang til en annen og lengre<br />

reise enn Finnmark-turen, nemlig hans halvannet<br />

års kaotiske reise på kontinentet høsten 1957. Et


nytt stoppested, en ny tid for refleksjon. Han har<br />

drømt om henne, skriver han til Maja fra den syditalienske<br />

byen Positano 13. desember 1957: «Jeg er<br />

efterhånden blitt fryktelig overtroisk, og påvirkes<br />

av drømmer og andre tegn!»<br />

Et så usedvanlig aktivt virke som Bjørneboes<br />

har betydd et forskningsarbeid som innimellom<br />

har virket overveldende. Det har medført besøk<br />

i mange titalls arkiver i inn- og utland, intervjuer<br />

med flere hundre personer, innsamling og ordning<br />

av tusenvis av hittil ukjente eller tidligere<br />

upubliserte brev, lesning ikke bare av Bjørneboes<br />

tekster, men av en omfangsrik litteratur om ham og<br />

hans forfatterskap, i tillegg til et stort antall andre<br />

temaer. Og alt dette har resultert i et arkivmateriale<br />

på flere titusen sider, hvorav det meste er nytt for<br />

offentligheten. Materialet spenner fra skriblerier<br />

på en avrevet papirlapp til lange, sirlige brev, fra<br />

intime betroelser til offisielle dokumenter, fra litterære<br />

notater til store romaner, fra vognkort til<br />

medisinske journaler – og brevkort. Ut av dette, og<br />

mer til, har biografen som oppgave å skape et liv,<br />

som tekst.<br />

«Begin at the beginning,» sier kongen i Alice i<br />

eventyrland i det største alvor, «and go on till you<br />

come to the end: then stop». Riktig så enkel er<br />

forskningsprosessen ikke. Før ett spor er fulgt til<br />

ende, dukker et annet opp. Før én analyse er avsluttet,<br />

kommer en ny og uventet assosiasjon, og enda<br />

en tur tilbake til arkivene. For biografen lar drøm-<br />

Biograf Tore Rem<br />

kom denne høsten<br />

ut med første bind i<br />

biografien om jens<br />

Bjørneboe.<br />

Sin egen herre – en<br />

biografi om Jens<br />

Bjørneboe.<br />

Andre bind kommer<br />

høsten 2010.<br />

Foto: Ketil Born<br />

37


38<br />

men om en ryddig begynnelse og slutt seg sjelden<br />

realisere – selv om han smått om senn bør få orden<br />

på sitt eget arkiv, og sin egen tekst.<br />

For meg har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vært et hjem<br />

hjemmefra de siste drøye fire årene. Ikke bare på<br />

grunn av den rikdom av samlinger og arkiver som<br />

finnes på Håndskriftsamlingen, men også gjennom<br />

fellessamlingen i hovedbiblioteket. Her har jeg<br />

kunnet bestille opp artikler og bøker om nærmest<br />

alle fenomener Bjørneboe støtte borti eller interesserte<br />

seg for i sitt mildt sagt innholdsrike og<br />

virksomme liv. Her har jeg kunnet sjekke og dobbeltsjekke<br />

informasjon – til de arme bibliotekarers<br />

tidvise frustrasjon.<br />

«Papir er tålmodig,» påpekte Jens Bjørneboe


gjerne, etter et tysk ordtak. Det varer. Innimellom<br />

også som brev og brevkort, i alle fall når de ender<br />

opp i de beste hender. Bjørneboe tilhørte en av<br />

de siste generasjoner som levde hele sitt liv innen<br />

brevsjangeren, før nye teknologier gjorde papirbrevet<br />

til en marginal sjanger. Personlig må jeg bare<br />

takke biografenes høye beskytter, hvor hun enn<br />

måtte befinne seg, for at så var tilfellet.<br />

Og resultatet? Masse å fortelle!<br />

Paper is patient<br />

jENS BjØRNEBOE<br />

Fra <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

samling, fotograf ukjent.<br />

“Skipagurra 9/8-40<br />

Dear Mother,<br />

Hope you received the smoked salmon? It’s great here in<br />

Finnmark! I live off salmon and cloudberries Be home soon<br />

loads to tell! Vallen ”<br />

“Vallen”, so named for his middle name, Ingvald, is Jens<br />

Bjørneboe The little introduction to this tale, and to a new<br />

biography on Bjørneboe, is part of a private collection of<br />

documents, which relates to a large collection of letters in<br />

the Handwriting Collection at the National library in Oslo<br />

This collection includes some of the very earliest preserved<br />

letters from the hand of Bjørneboe These letters were written<br />

long before their author became the “Jens Bjørneboe” of our<br />

cultural history – the radical, the historian of bestiality, the<br />

pornographer<br />

In the early years of my career as a researcher, specifically<br />

the fall of 2005, I visited The Handwriting Collection at the<br />

National library to get my bearings In roundabout ways it<br />

had come to be; so quietly that not even Bjørneboe’s closest<br />

relatives were aware of its existence The extraordinarily<br />

active life of Bjørneboe has meant that the research into his<br />

life and work has taken on monumental proportions It has<br />

meant visiting dozens of archives, both in Norway and abroad,<br />

interviewing hundreds of people, collecting and organizing<br />

thousands of hitherto unknown or previously unpublished<br />

letters, reading, not only Bjørneboes work, but the ample<br />

literature available on him and them, in addition to a large<br />

number of other topics All this activity has resulted in archive<br />

material totalling several tens of thousands of pages, and<br />

most of this material has not previously been available to the<br />

public For me, the National library has been a home away<br />

from home for me in the last four years Not simply because<br />

of the wealth of collections and archives at my fingertips in<br />

the Handwriting Collection, but also because of the collection<br />

in the main library<br />

“Paper is patient,” Bjørneboe often said, citing a German<br />

proverb It lasts Sometimes also as postcards, at least when<br />

it ends up in capable hands Personally, I have to thank the<br />

patron saint of biographers, wherever she may be, that that<br />

was the case<br />

And the result? loads to tell!<br />

This article was written by biographer, literature scholar<br />

and critic, Tore Rem, Professor of English literature at the<br />

University of Oslo This fall he will publish the first volume of<br />

his biography of Jens Bjørneboe, Sin egen herre – en biografi<br />

om Jens Bjørneboe (His own master – a biography of Jens<br />

Bjørneboe)<br />

The second volume is scheduled to be come out in the fall<br />

of 2010<br />

39


40<br />

Stolt og brydd<br />

Vi står i et tidsskille hvor forfattere skaper sine verk i en kombinasjon av det<br />

digitale og det analoge. jan Kjærstad er en av de første som begynte å skape<br />

sine verk på Pc. Nå har han gitt <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> forarbeider, notatbøker<br />

og manuskripter til wergeland-trilogien og Tegn til kjærlighet. Dette gjør det<br />

mulig for forskere å slippe inn i forfatterens arbeidsprosess, og få innsikt i<br />

det kreative forarbeidet. – Overgangen er en viktig del av kunnskapshistorien<br />

og forståelsen av tidsånden, sa nasjonalbibliotekar Vigdis Moe Skarstein ved<br />

overtagelsen.<br />

– jeg er stolt og brydd, sier forfatteren.<br />

INGJERD SKREDE<br />

De høye dørene i Camilla Collets vei har store glassflater<br />

med slipte blomsterdetaljer. Jan Kjærstad slipper<br />

meg inn og forsvinner innover i leiligheten med<br />

et; – Vent litt, jeg må bare notere noe jeg kom på.<br />

En helt riktig forfatteråpningsreplikk, tenker jeg og<br />

velger kjøkkenstol framfor ørelapp med elefanttrekk.<br />

Kjøkkenvinduene strekker seg høye og smale mot<br />

bjelkene i det hvite taket, og slipper inn lys til noen<br />

grønne planter, og stillhet til meg og den kinesiske soldaten<br />

som holder meg med selskap. Går det an å ta på<br />

ham? Ja, med bare en fingertupp for å kjenne hva han<br />

er laget av? Terrakotta? Plast? Undertrykker lysten,<br />

og blir sittende. Bordplaten er glatt, men ruglete mot<br />

hendene. I peisen brenner stearinlys, en oversikt over<br />

hva som skal være med i tursekken er krittet opp på<br />

en svart tavle og prinsesser svinser på en barnetegning.<br />

Det gir et slags pirrende ubehag å la nysgjerrighet og<br />

blikk sprette som en tøyleløs pingpongball mellom<br />

gjenstandene i det kjærstadske kjøkken.<br />

Men, forfatteren har invitert oss til å se mer enn<br />

et ubevoktet oppholdsrom.<br />

– Ja, nå er det ikke akkurat mine innerste tanker<br />

jeg har skrevet ned her, smiler han og vekker den<br />

slumrende mac-en.<br />

Vi står med føttene dyp nede i orientalske tegn<br />

inne på arbeidsrommet.<br />

– Allikevel er det på en måte utrolig pinlig at<br />

folk skal se i disse første utkastene. Her står jo en<br />

del av det jeg først skrev, og som jeg siden har forkastet,<br />

ja, og feilstavinger og den slags.<br />

Et delt skjermbilde viser bildet av maskinskrevet<br />

tekst med håndskrevne notater, den andre delen,<br />

en manuskriptside.<br />

Han setter seg og forklarer.<br />

– Først skriver jeg et utkast. Printer det ut og<br />

noterer på det. Ser du her, det notatet som ligger til<br />

høyre kaller jeg et bakkapittel. Det bruker jeg som<br />

grunnlag når jeg skriver det nye utkastet. Du skjønner,<br />

jeg vil lese det fra papir, ikke fra skjerm. Det<br />

gir en annen følelse. Så jeg leser det, og gjør notater<br />

for hånd. Dette gjør jeg i flere omganger. Kanskje<br />

seks–sju.<br />

Nå er altså noen av disse bakkapitlene og andre<br />

notater gitt <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> for at forskere og<br />

andre interesserte skal få tilgang til dem. Jan Kjærstad<br />

ser i bordplaten.<br />

– Jeg er egentlig både stolt og brydd over at<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil ha disse tingene. Du vet,<br />

det å være forfatter er en balansegang mellom det<br />

å være selvhøytidelig og det å være selvutslettende.<br />

Man må leve i et selvbedrag.<br />

James Joyce, og et par andre av Kjærstads kol-


legaer, lytter oppmerksomt fra sorthvitt-bilder på<br />

veggen bak oss.<br />

Hva mener du?<br />

– Jo, det er et kunststykke. Om morgenen starter<br />

jeg arbeidet med et Yes! Utover dagen svinger det<br />

mellom høy selvtillit til dyp misnøye med egne evner.<br />

Det er da det gjelder å bli sittende. I stedet for å reise<br />

meg blir jeg sittende og gjøre andre oppgaver. Kanskje<br />

svarer jeg på en og annen epost, eller liknende.<br />

Jeg tror på akkumulasjon. Det tar jo mange dager<br />

å skrive en bok. Så, jeg blir sittende og jeg fyller det<br />

helvetes arket. Noen ganger føles det som å stå ved<br />

enden av Antarktis. Men, det går, sakte, men sikkert.<br />

Har du tenkt at det skal forskes på?<br />

– Nei, jeg har aldri tenkt tanken. Og, jeg har<br />

ikke filla igjen av det jeg skrev før trilogien. Jeg<br />

vil si jeg lever med ansiktet forover, og kaster alle<br />

anmeldelser og de fleste brev. Det er egentlig rart at<br />

jeg har tatt vare på notatbøkene.<br />

Noen av de nevnte notatbøker ligger på pulten<br />

sammen med en liten indisk elefantgud i messing,<br />

en bille i mørkt mineral, noen steiner med tegn,<br />

og andre små, men kan forfatteren fortelle, betydningsfulle<br />

gjenstander. Alle ladet med sin spesielle<br />

verdi og unike historie. Som notatbøkene. Her finnes<br />

ingen vanlige spiralhefter med kaffeflekker og<br />

eselører. Har notatboken en egen betydning?<br />

– Ja. Før brukte jeg alminnelige Moleskinebøker,<br />

men nå har jo alle det, så nå ser jeg etter litt<br />

spesielle utgaver. Fortsatt Moleskine, men med<br />

en annen tekstur, sier han og tar opp en i imitert<br />

slangeskinn, lar den gli rundt i hendene.<br />

– De er viktige på flere måter. Du vet, jeg sitter<br />

ikke ved maskinen hele tiden. Jeg har stor tro på<br />

håndskriften som egen kreativ prosess.<br />

Han legger fra seg notatboken.<br />

– Da jeg skrev min siste bok, Jeg er brødrene<br />

Walker, brukte jeg en tømmerblyant.<br />

Tømmerblyant?<br />

– Ja, den må spisses med en god tollekniv, og gir<br />

en helt annen type skrift enn andre blyanter.<br />

Kjærstad finner fram en brun, bred blyant fra en<br />

skuff.<br />

– Prøv denne. Det er en 6b.<br />

Blyanten har firkantet spiss og lander på papiret<br />

i et mykt, rektangulært nedslag. I kjølvannet bak<br />

den bølger store, kalligrafiaktige bokstaver.<br />

– Eller, det hender jeg skriver med fyllepenn,<br />

fortsetter han.<br />

Ja, er det Mont Blanc som er den «rette»<br />

pennen?<br />

– Nei, nei det er Sheaffer. Vent skal jeg vise deg.<br />

Han bøyer seg over en skuff og tar fram fem,<br />

seks fyllepenner. Rekker meg den ene. Den er sort,<br />

enkel og ren.<br />

– Det er den første jeg kjøpte. Den er ikke så<br />

dyr, bare 1000 kroner.<br />

jAN KjÆRSTAD<br />

41


42<br />

Utdrag fra «Det gylne skinnet», forarbeidet til wergeland-trilogien.


Jeg lirker av hetten. Spissen minner lite om de<br />

klumpete pennesplittene vi brukte i skjønnskrifttimene<br />

på barneskolen. Denne er gyllen med<br />

elegante buer.<br />

Hva gir en slik penn?<br />

Jan Kjærstad ler.<br />

– Den gir overtro! Du blir en magiker, en<br />

alkymist. Når gullsplitten treffer arket, kan det<br />

skje mirakler. Du kan skape gull. Penner har sine<br />

kvaliteter på samme måte som notatbøker har<br />

sine. Noen tar imot historier bedre enn andre.<br />

Jeg har for eksempel noe papir jeg har rappet fra<br />

Gyldendal. Det er 1500 ark. Dersom du holder<br />

det opp mot lyset, vil du se at det har Hermes som<br />

vannmerke. Jeg bruker det når jeg skriver personlige<br />

brev. Leker at jeg er Hermes, en budbringer.<br />

Det å skrive for hånd er en lett religiøs handling,<br />

og gir en helt annen dimensjon enn det å skrive på<br />

maskin.<br />

Han triller kontorstolen noen titalls centimeter<br />

bakover på et lite teppe med tegn.<br />

– Ser du at det er et bønneteppe? Jeg sitter<br />

nærmest i konstant bønn, smiler han i noe jeg<br />

oppfatter som en halvt alvorlig spøk. Og jeg tenker<br />

at det passer bra. Med ordet og begynnelsen; på et<br />

bønneteppe.<br />

– Jeg har selv alltid likt å lese om genesis, sier<br />

han, som om han kan hente tankefragmenter fra<br />

luften.<br />

– Vært nysgjerrig på begynnelsen. Sett de første<br />

kimene, hovedtankene, kreativitetsforskningsdelen.<br />

Deler som aldri kom med, kanskje hele<br />

historier. Det speiler ganske tydelig hva forfatteren<br />

har tenkt. Det synes jeg er spennende. Kanskje er<br />

det den slags nytte fremtidens forskere skal ha av<br />

mine notater. Jeg aner ikke; jeg er egentlig ganske<br />

spent på det.<br />

This article can be read in full in the English section<br />

in the back of the magazine.<br />

Alle foto: Ketil Born<br />

43


44<br />

‘Nøkler til litteraturforskerne’<br />

Med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s opkøb af jan Kjærstads notesbøger og manuskripter er der mulighed for at<br />

studere forfatterens skriveproces, men også forfatterens svar på kritik og fortolkning af egne værker.<br />

RIKKE ANDERSEN KRAGlUND<br />

Jan Kjærstad har længe haft stor indflydelse på<br />

receptionen af sine egne værker. Som redaktør<br />

i Vinduet i den indledende periode af sit forfatterskab<br />

var han i høj grad med til at inspirere<br />

modtagelsen af sine bøger. Denne sammenhæng<br />

mellem kritik og forfatterskab blev mere markant<br />

med essaysamlingerne Menneskets matrise (1989),<br />

Menneskets felt (1997) og Menneskets nett (2004),<br />

hvor Jan Kjærstad bl.a. fortolker andres værker<br />

med greb, der meget let kan overføres til eget<br />

forfatterskab. Et kendt eksempel er analysen af Peer<br />

Hultbergs Byen og verden, hvor Kjærstad præsenterer<br />

flere af de kompositionsprincipper, der ligger<br />

til grund for Wergelandtrilogien. Som fortolker af<br />

Kjærstads værker kan man ikke komme uden om,<br />

at den fremmeste formidler og fortolker af forfatterskabet<br />

oftest er Kjærstad selv.<br />

Dobbeltrolle<br />

Da Roland Barthes i 1968 proklamerede forfatterens<br />

død fik man en devaluering af forfatterens<br />

position. Forfatteren burde ikke fortolke sine egne<br />

værker. Gav han alligevel en fortolkning, stod den<br />

ikke over enhver anden læsers. Men fascinationen<br />

af forfatterens version er ikke forsvundet, snarere<br />

tværtimod. Hvor litteraturkritikken i flere årtier<br />

har fundet forfatterens intention uinteressant, har<br />

forlag i stadig stigende grad været bevidst om, at<br />

en markedsføring og iscenesættelse af forfatteren<br />

er essentiel for en bogs succes, og Jan Kjærstads<br />

fortolkninger har i høj grad været til inspiration for<br />

læsere, anmeldere og kritikere.<br />

Jan Kjærstad er også én af de mest interviewede<br />

forfattere i nordisk litteratur. Forfatterskabet er en<br />

god historie i medierne og Kjærstad svarer gerne på<br />

spørgsmål, hvor hans liv krydses og sammenlignes<br />

med hovedpersonerne i forfatterskabet. Denne<br />

interesse for den biografiske vinkel bruger Kjærstad<br />

i et dobbeltspil, hvor han både lader sine romanfigurer<br />

mime sin egen historie og tager rollen som<br />

sine romanfigurer på sig, når han optræder i det<br />

offentlige rum som når Kjærstad i forbindelse med<br />

udgivelsen af Wergelandtrilogien lader sig fotografere<br />

på orientalske tæpper eller står som gademusikant<br />

med udgivelsen af Kongen av Europa. Kjærstad<br />

bruger ofte medieviraken omkring sine bøger<br />

til at udvide det fiktive univers og skabe myter og<br />

gode fortællinger om deres tilblivelse.<br />

Bedrageren<br />

Efter udgivelsen af Oppdageren i 1999 tilkendegav<br />

Jan Kjærstad, at der var en fjerde bog på vej ved<br />

navn Bedrageren. Denne bog skulle skildre Jan<br />

Kjærstads arbejde med de tre romaner. Tryllekunstneren<br />

skulle afsløre sine tricks. Hvorvidt<br />

denne bog egentlig eksisterer har været til debat i<br />

Kjærstadforskningen. Kjærstads eget svar på denne<br />

debat har været udgivelsen af mulige fragmenter fra<br />

Bedrageren i Bokvennen 2004. Her melder Kjærstad<br />

sig for alvor ind i receptionen af sine værker<br />

med forklaringer på valg af navne og fortællinger i<br />

Wergelandtrilogien: «Det greske eposet Argonautica<br />

ligger som en kjøl under Wergelandbøgerne.<br />

Jonas er Jason. Margrete er Medea.» Og der skabes


gode historier til værkerne som beretningen om,<br />

at flere norske forfattere skulle have reageret naivt<br />

på Forførerens forord og taget beretningen om<br />

en romankonkurrence for pålydende. Man kan<br />

følge skriveprocessen og mediestrategien («Jeg<br />

vil ikke røpe at det kommer flere bøker om Jonas<br />

Wergeland») og reaktionen på dårlige anmeldelser.<br />

De «Seks suiter fra en bedragers dagbok « giver<br />

indtryk af en kæmpe notesamling over forfatterens<br />

skriveproces. Notesbogen fungerer også som en<br />

gennemgående historie i forfatterskabet, hvor de<br />

fleste hovedpersoner har notesbøger som forfatterfiguren<br />

i Homo Falsus eller Det perfekte mord:<br />

Til grunn for denne stykkevise redegjørelsen<br />

ligger en liten notisbok, men først og fremst en<br />

god hukommelse, det eneste jeg har kunnet ta<br />

med meg hit jeg er nå (Å bruke notisbok er en<br />

reminisens fra den tiden jeg skulle bli berømt og<br />

tenkte på nøkler til litteraturforskerne )<br />

«Efterladte papirer»<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har nu opkøbt notatbøger,<br />

interviews, korrespondancer og manuskripter<br />

til Forføreren, Erobreren, Oppdageren og Tegn til<br />

kjærlighet. Et materiale, der ellers oftest overdrages<br />

til et bibliotek ved forfatterens død. Disse notater<br />

vil ganske givet blive brugt som nøgler til forfatterskabet,<br />

hvilket vil forstærke oplevelsen af at forfatterskabet<br />

skrives med ført hånd og at Kjærstad vil<br />

imødegå kritikken på forhånd. Men overdragelsen<br />

af notesbøgerne peger ikke kun på en iscenesættelse,<br />

men også på en åbenhed i forfatterskabet.<br />

Kjærstad viser her de ufærdige skitser, der i højere<br />

grad end værkerne står ubeskyttede og viser hvor<br />

stor inspiration Kjærstad eksempelvis har fundet<br />

i andre forfatterskaber. Kjærstads første manuskripter<br />

markerer forlæggene, når der eksempelvis<br />

ønskes en særlig stil: «Holde kaos på armlengdes<br />

avstand. Stil, se Oz s. 128; ettordssetninger», tilstræbes<br />

en kompositorisk effekt: «Se på klipningen<br />

Foto: Anne Tove Ørke<br />

45


46<br />

av The Untouchables, sekvensen fra trappen. 90<br />

klip på 1 minut. Fire historier samtidig» eller søges<br />

inspiration til et tema: «Sjalusidramaet med Axel.<br />

Det fortvilte ved å spille ut et urgammelt manus.<br />

Hustvedt, s. 168f.»<br />

Notesbøgerne viser også et kæmpe researcharbejde<br />

med korrespondancer med forskere om fx<br />

DNA og fly og med nedtegninger af bygninger,<br />

orgler og statuer, der peger på, at forfatterens<br />

arbejde ikke er en spontan skriven ud fra en<br />

mystisk inspiration, men et håndværk, hvor<br />

forfatteren nøje overvejer brug af kilder og valg<br />

af kompositionsprincipper. Samtidig får man et<br />

indblik i forfatterens brug af sin egen selvbiografi,<br />

hvor barndomsvenner og kærester, oplevelser og<br />

rejser skrives frem med datoer og navne, der sikkert<br />

kan opspores, hvis man ønsker at skrive Kjærstads<br />

biografi. Materialet er flere steder afslørende, men<br />

har dog ikke dagbogens intimitet. Flere steder skal<br />

der markeres en autoritet i forhold til kritikernes<br />

læsninger af forfatterskabet som når en korrespondance<br />

mellem Kjærstad og anmelder Terje Stem-<br />

Keys to researchers of literature<br />

The National library has recently acquired notebooks,<br />

interviews, correspondence, and manuscripts related<br />

to Jan Kjærstad’s novels The Seducer, The Conqueror,<br />

The Discoverer, and Signs of Love. This type of material<br />

is often not submitted to a library until the author’s<br />

death Notes of this kind can be used as keys to the<br />

authorship, which will enhance the experience of how<br />

the author directs the interpretation of his own novels,<br />

and of how Kjærstad is ready to face any criticism<br />

head on<br />

However, this submission of notebooks is also<br />

representative of the degree of transparency in<br />

Kjærstads authorship He presents his unfinished<br />

sketches, which, in a sense, are more vulnerable<br />

than the finished novel, and which demonstrate how<br />

much inspiration Kjærstad has found in other authors<br />

These notebooks also reflect the substantial amount<br />

of research that has gone into the books, and include<br />

correspondence with researchers on topics like DNA<br />

and aeroplanes, and drawings of buildings, organs and<br />

statues, which are evidence that the author’s work was<br />

not the spontaneous result of some mysterious inspiration,<br />

but rather a craft, in which the author carefully<br />

land vedlægges eller når foredragsnoter vises, hvor<br />

Kjærstad diskuterer en fortolkning af Forføreren<br />

i det danske tidsskrift Kritik. I litteraturkritikken<br />

er det velkendt, at et værk ikke kan reduceres til<br />

en forfatters subjektive mening, men forfatterens<br />

fortolkning har en særlig magt. Forfatterens udlægning<br />

kan let lukke værker (også selvom materialet<br />

humoristisk afslører Kjærstads egne problemer<br />

med at erindre sine tidligere værker som flere gange<br />

må «sjekkes»).<br />

Men det opkøbte materiale rummer også en<br />

række nye åbninger i forhold til studier af de mange<br />

ideer, der ikke blev realiseret i værkerne, de mange<br />

referencer til andre forfatterskaber og kunstarter<br />

og arbejdet med at finde en stil og komposition.<br />

Samtidig får man indtryk af at der findes flere<br />

ukendte notesbøger og dagbøger til værkerne, der<br />

endnu ikke er overdraget som når der står «Den<br />

grønne dagboka begynner fra cirka 1977?» Nye<br />

mysterier er skrevet frem med notesbøgerne og vil<br />

få forskernes bevågenhed.<br />

considered the use of sources and choice of composition<br />

principles At the same time, we get a glimpse<br />

into the author’s use of his own background, where<br />

childhood friends and teenage girlfriends, experiences<br />

and travels are written down with dates and names,<br />

which probably can be traced, in the event anyone<br />

should want to write Kjærstad’s biography<br />

The material is revealing in many ways, in terms of<br />

studying the many ideas that did not materialize in the<br />

finished novels, the many references to other authors<br />

and art forms, and the process of arriving at the final<br />

style and composition At the same time, readers get<br />

the impression that there are other, unknown notebooks<br />

and journals relating to these novels that have<br />

not bee submitted, with references like “The green<br />

journal begins approx 1977?” New mysteries have<br />

been revealed through these notebooks and are sure to<br />

get the attention of researchers<br />

The author of this article, Rikke Andersen Kraglund,<br />

is a Ph D student at the Scandinavian Department<br />

at Aarhus University, and she is working on a project<br />

studying the role of references in the authorship of Jan<br />

Kjærstad


<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

– et fagbibliografisk senter<br />

INGJERD SKREDE<br />

En av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s oppgave som fagbibliografisk<br />

senter er å sette standard for hvordan<br />

bibliografier skal produseres i en digitalisert verden<br />

og gjøres søkbare i nb.no.<br />

Dette er godt mottatt av forskerne da det forenkler<br />

litteratursøket betraktelig.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> ser det som naturlig å utgi<br />

bibliografier på de forfatterne vi har jubileer for.<br />

Slik som Ibsen, Wergeland, Hamsun og Bjørnson.<br />

Andre forfattervalg gjøres i dialog med forskerne.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s valg bidrar på den måten til<br />

forskernes prioriteringer.<br />

Bibliograf Hege Stensrud Høsøien har avsluttet<br />

første del av sitt pionerarbeid: Hamsun-bibliografien.<br />

Den er i sin helhet produsert i Bibsys.<br />

– Ja, Hamsun-bibliografien er å regne som et<br />

pionerarbeid da den blir den første bibliografien<br />

som produseres i Bibsys bibliotekbase. Felleskatalogen<br />

Bibsys er den største katalogen vi har, og<br />

er bibliografisk i sin natur. Mye av materialet vårt<br />

ligger allerede her, og alle bibliografier som produseres<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal heretter lages i<br />

Bibsys. Også nasjonalbibliografien, sier hun.<br />

– En av hovedoppgavene her i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

er jo å lage nasjonalbibliografien. Dette gjøres<br />

med det pliktavleverte materialet som grunnlag, og<br />

er en fortegnelse over alt som gis ut i Norge. Arbeidet<br />

er viktig fordi det på mange måter dokumenterer<br />

nasjonens samlede produksjon. Denne informasjonen<br />

samles på ett sted, og gjøres søkbar. I dag består<br />

nasjonalbibliografien av flere bibliografiske baser.<br />

Noen materialetyper har vi kataloger for, men vi har<br />

ingen samlet visning. Det er som frølageret på Svalbard:<br />

Dersom Norge som nasjon skulle bli utslettet,<br />

ville det vært mulig å gjenskape den ved hjelp av<br />

dokumentasjonen som er lagret i fjellet i Mo i Rana.<br />

Hvem bruker<br />

bibliografiene?<br />

– Forskere,<br />

bibliotekarer, lærere og<br />

studenter på alle nivåer.<br />

I tillegg til at journalister,<br />

kulturformidlere og<br />

forfattere selvfølgelig<br />

bruker bibliografiene. I<br />

tillegg har vi en vesentlig<br />

etterspørsel fra<br />

utenlandske forskere.<br />

Særlig på forfattere<br />

som Ibsen, Undset, og<br />

sannsynligvis også på Hamsun, opplyser Stensrud<br />

Høsøien.<br />

Hvordan gjøres materialet søkbart?<br />

– Det varierer noe. Noen bibliografier kan man<br />

se i kronologisk. Dette er fysiske bøker med den<br />

ulempen at man ikke kan søke etter spesifikke<br />

temaer eller emner. Andre bibliografier er søkbare<br />

ved hjelp av emneord fra et emneordregister. For at<br />

dette skal fungere optimalt er det viktig å ha mange<br />

innganger til stoffet. Så som forfatter, tittel, språk,<br />

forlag, år, vertsdokument, navn på illustratør, medforfattere<br />

etc.<br />

Et eksempel kan være «vis meg alle artiklene<br />

som inneholder Markens grøde». Hamsunbibliografien<br />

inneholder 10 000 poster, og er med<br />

det Norges nest største bibliografi. Bare Ibsenbibliografien<br />

er større. Det ville være en umulig<br />

oppgave å lete i en så stor mengde informasjon<br />

dersom den bare var organisert kronologisk.<br />

I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er det mange som direkte,<br />

eller indirekte jobber med det bibliografiske arbeidet,<br />

og biblioteket innehar en unik fagkompetanse.<br />

SVEIN SUNDBØ har<br />

produsert ni bibliografier<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Nå skal bibliografiene<br />

digitaliseres<br />

og ajourføres før de<br />

legges ut på <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>shjemmesider<br />

i digital søkbar<br />

database.<br />

Foto: Ketil Born<br />

47


48<br />

Bibliografi som disiplin favner om kompetanse i<br />

katalogisering, programmering, utvikling, edisjonsfilologi,<br />

bokhistorie i tillegg til kompetansen på<br />

området bibliografien behandler. Dette er med på<br />

å gjøre <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> til et fagbibliografisk<br />

senter med store bibliografiske muskler, avslutter<br />

hun.<br />

Forskningsbibliotekar Svein Sundbø har skrevet<br />

bibliografer siden 1999. I bibliotekets bibliografiske<br />

skriftserie på elleve publikasjoner, står han for ni av<br />

dem. – Dette er et praktisk verktøy, sier han. – Jeg<br />

er tilhenger av både den analoge og den digitale<br />

bibliografien. Den digitale fordi den har større<br />

søkbarhet og når et større publikum. Vi lever i<br />

en overgangstid hvor den analoge bibliografien<br />

fortsatt foretrekkes av mange brukere. Mange liker<br />

å finne fram i bøker, altså trykte skrifter, som er lett<br />

tilgjengelige i bokhyllene, og hvor man også kan<br />

gjøre notater. Bibliografiske verk er ment å være<br />

bunnsolide kildeskrifter for alle som søker kvalitetssikret<br />

kunnskap om fag- eller skjønnlitterære<br />

forfattere, litterære tema eller samfunnsforhold. I<br />

det hele tatt gir bibliografisk virksomhet mening<br />

og nytte, også som del av forskningsformidling og<br />

synliggjøring av våre samlinger som <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

også skal bedrive.<br />

Hvem bruker bibliografiserien du har skrevet?<br />

– Landets fag- og folkebiblioteker som vil ha<br />

dem som praktiske oppslagsverk og autoriserte<br />

kildeskrifter, men også mange kunnskapssøkende<br />

mennesker både innenfor og utenfor akademia,<br />

naturligvis.<br />

Hvorfor er det bibliografiske arbeidet så viktig?<br />

– I den nye medievirkeligheten er det større<br />

behov enn noensinne for at noen sorterer og kvalitetssikrer<br />

stoffet. Det gjør vi i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

sier Sundbø.<br />

The National library – a bibliographic centre<br />

One of the responsibilities of the National library as a<br />

bibliographic centre of expertise is to develop a standard<br />

for how bibliographies are to be compiled in a digitized<br />

world and how they can be searched through nb no<br />

This effort has been well received by researchers,<br />

as it simplifies literature searches significantly<br />

Svein Sundbøs bibliografier:<br />

Nils Christie: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1945–1999<br />

Thomas Mathiesen: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1956–1999.<br />

Dag Østerberg: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1955–1999<br />

Johan Vogt: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1917–1990.<br />

Hans Skjervheim: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1948–2002<br />

Gunnar Skirbekk: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1957–2003<br />

Rune Slagstad: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1962–2005<br />

Arne Næss: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1936–2007.<br />

Jon Hellesnes: en kronologisk bibliografi over<br />

forfatterskapet 1956–2009<br />

BIBLIOGRAFI<br />

Ordet bibliografi kommer fra det greske bibliografia:<br />

bok og skrive<br />

Det finnes ulike teorier om bibliografiens opprinnelse<br />

Noen mener den oppsto da de første bibliotekene<br />

fikk behov for en oversikt over bøkene sine<br />

De laget en bibliografisk fortegnelse over innholdet,<br />

altså en katalog I moderne tid har man skilt mellom<br />

katalogen og bibliografien En katalog er en fortegnelse<br />

over innholdet i et bibliotek med informasjon<br />

om hvordan man finner det enkelte dokument En<br />

bibliografi er en systematisk fortegnelse Alt fra hvilke<br />

kilder som er brukt i en semesteroppgave, til en<br />

oversikt over et tema, eller et forfatterskap<br />

The National library finds it natural to publish<br />

bibliographies of the authors we celebrate in anniversaries,<br />

such as Ibsen, Wergeland, Hamsun, and<br />

Bjørnson Other authors are selected in collaboration<br />

with researchers Our selections thus contribute to the<br />

researchers’ priorities


Hege Stensrud Høsøien er ansatt<br />

som forskningsbibliotekar og har<br />

arbeid med bibliografier som sitt<br />

hovedansvar. – En anerkjennelse<br />

av faget at <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har<br />

egne stillinger til dette, sier hun.<br />

Foto: Jina Chang<br />

49


Foto: Ketil Born<br />

50<br />

Mann for si tid<br />

Kva er eigentleg ein mann, og kva er det som gjer han til nettopp det?<br />

Forskingsbibliotekar jens Petter Kollhøj nyttar gamle bilete som grunnlag for<br />

å diskutere kva menn er.<br />

INGJERD SKREDE<br />

Jens Petter Kollhøj dreg ein langfinger over tre<br />

lysande, grøne prikkar, og den kvite reolen rører<br />

seg sakte mot høgre og dreg den seige magasinlufta<br />

rundt i ein kjølig virvel. I rommet mellom dei takhøge<br />

arkivhyllene openberrar det seg rader på rader<br />

med nummererte esker i grå, grøn og blå kartong.<br />

Han plukkar ut ei tilsynelatande tilfeldig eske<br />

merka «Gruppe 8». Kategorien «Militæret»<br />

breier seg mellom gule skiljeark. Bak tittelen<br />

«Kvinnesak» finst berre ei handfull bilete.<br />

– Det er mange klisjéverdiar knytt til det å vere i<br />

militæret. Eg har lyst til å vise at verda og menneska<br />

er meir nyanserte enn stereotypiane viser.<br />

Kvifor er du interessert i emnet?<br />

Kulturhistorikaren dreg litt på det. – Det er<br />

nok ei personhistorisk sak. Har vel noko med<br />

oppveksten å gjere. Eg opplevde tidleg at gute- og<br />

mannsomgrepet var veldig snevert. Eg var ikkje<br />

interessert i fotball, men bytta glansbilete i skolegarden.<br />

Det var det berre ein gut til som gjorde.<br />

Så det er eit slags frigjeringsprosjekt som ein kan<br />

sjå i samanheng med heile likestillingsprosjektet.<br />

I mannsforskinga er det ein fraksjon som vil<br />

gjenreise den tapte mannen. Det er ikkje prosjektet<br />

mitt. Tvert imot vil eg utvide omgrepet, og gjere<br />

rammene vidare.<br />

Han blar i eska der staute karar iført uniformer,<br />

bartar, muskedunderar, epålettar, stramme blikk<br />

og kvite gamasjar defilerer forbi gjennom førre<br />

hundreåret sine gater og strete. Ein svak, støvete<br />

eim av sveitte, tobakk, våt ull og testosteron heng<br />

att etter dei.<br />

– Så eg nyttar bilete som dette til å diskutere kva<br />

menn er, og kva dei skal vere.<br />

– Sjå på dette. Biletet han peikar på viser sol-


datar på veg gjennom eit landskap med spreidde<br />

hus. Ved ein husvegg står ei kvinne med skaut og<br />

ser etter mennene. Ho har eit lite barn på armen.<br />

– Krig og militærvesen er i stor grad knytte til<br />

menn og maskulinitet. Kulturen vår har formidla ei<br />

kraftig kopling mellom militære verdiar som fysisk<br />

styrke, sjølvkontroll, heltemot, evne og vilje til å<br />

utføre vald, med det å vere mann. Militær valdsutøving<br />

blir gjort legitim og nødvendig ved at menn<br />

sjåast som forsvarerar av arven etter forfedrane, og<br />

vernerar av gamle, kvinner og barn. Dette gjer det<br />

sjølvsagt problematisk for menn å vere pasifistar.<br />

Kvifor det?<br />

– Jau, for når menn tek aktiv stilling mot krig<br />

og vald, oppstår det eit problem med maskulinitet.<br />

Du veit, garanti for menn sin dominans over kvinner<br />

og legitimering av patriarkatet står ikkje fram<br />

som sentralt ved ei pasifistisk maskulinitetsform.<br />

Dette har ein forsøkt å kompensere for ved<br />

det eg kallar ein kroppsleggjort sosialistisk<br />

maskulinitet.<br />

Vi bøyer oss over biletet av ein muskuløs overkropp<br />

utan hovud. Dei veldefinerte armane held<br />

om eit brekt gevær. Eit kjent pasifistisk symbol,<br />

som klart og tydeleg viser at pasifistar ikkje er<br />

ei marginalisert gruppe mjuke menn, men ekte<br />

mannfolk med sans for fred. Det er lett å smile<br />

lett overberande over dette forsøket på å tøffe opp<br />

menn, men kva er eigentleg ein mann?<br />

– Maskulinitetsomgrepa er vanskelege. Det eg<br />

har forsøkt å bruke som verktøy i desse analysane<br />

har ikkje vore tilstrekkjelege. Eg har rett og slett<br />

ikkje funne omgrep som duger. Nordiske mannsforskarar<br />

nyttar eit omgrep som «umannlegheit»,<br />

men kva er det? Er det menn som er marginaliserte?<br />

Nei, det heile blir sausa inn i eit virvar av<br />

Illustrasjon av Andreas<br />

Bloch, attgjeve i boka<br />

Syv-aars-krigen for<br />

17. mai 1807–1814<br />

av Henrik Angell<br />

(Kristiania: Aschehoug,<br />

1914)<br />

51


52<br />

Fra Gardermoen, postkort stempla 31. mai 1911.<br />

Kortet vart sendt til Fru Oberstinde c. Munthe,<br />

og teksten byrjer med «Kjære Mama!»<br />

Eier: <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>/Billedsamlingen.<br />

omgrep. «Umandig» er jo eit kvardagsleg omgrep,<br />

men kva det eigentleg inneheld, har eg vanskeleg<br />

for å forklare.<br />

Derfor er det òg vanskeleg å gi ein vitskapleg<br />

definisjon på kva ein mann er med dei omgrepa<br />

som er i bruk. Eg har gått djupt inn i dette for å<br />

finne brukbart verktøy, og eg slit med det. For meg<br />

som kulturhistorikar er det naturleg å setje fokus<br />

på dei kulturelle konstruksjonane. I kvardagslivet<br />

vil det å vere mann vere knytt til kropp og fysiske<br />

attributt. Men så enkelt er det naturlegvis ikkje. Og<br />

dersom vi ser på omgrep som mannlegheit og maskulinitet,<br />

så løyser det heller ikkje saka. Dersom<br />

vi til dømes tenkjer på mannen som ein kulturell<br />

kategori, er det lite som viser at menn er uttalt<br />

omsorgsfulle. Fordi, dersom ein mann er omsorgsfull,<br />

så er det eit kvinneleg eller feminint trekk.<br />

Dermed blir ein omsorgsfull mann eit paradoks.<br />

Mannskategorien er fråteken desse eigenskapane,<br />

og på den måten blir feltet for menn snevra inn.<br />

Var det lettare å forklare mannen i førre<br />

hundreåret?<br />

– Det veit eg ikkje, men eg veit noko om kva<br />

som styrer tolkingane våre. Bileta eg bruker er i alle<br />

fall smaksprøver på tendensar eg synest at eg ser. Sjå<br />

på kleda her, til dømes. Peikefingeren stansar like<br />

over kvinna med barnet på armen.<br />

– Vi har tradisjon for kva kvinner og menn kler<br />

seg i. Sidan dette mennesket har kjole og skaut,<br />

tolkar vi det dit at det er ei kvinne. Og soldaten<br />

som tek imot noko frå det barnet der. Eg kan<br />

ikkje heilt sjå kva det er… Vi myser begge mot det<br />

litt udefinerbare i handa til jenta, men blir ikkje<br />

klokare. – Kanskje eit stykke kjøtt, eller noko slikt.<br />

Han stikk ikkje akkurat bajonetten i dette barnet,<br />

men han utstrålar heller ikkje omsorg.<br />

Etnologen løftar blikket frå biletet og<br />

digresjonen.<br />

– Rammer for å definere ein mann inneheld òg<br />

nokre særeigne element. Så som klede og vald.<br />

Vald?<br />

– Ja, den norske filosofen Knut Kolnar peikar<br />

på at vi her i Europa har tradisjon for å utvikle<br />

valdsreservoar i menn. Menn blir skolerte i legitim<br />

valdsbruk. Som i militæret og i politiet der presis<br />

og effektiv vald blir sett på som eit nyttig reiskap.<br />

Kolnar meiner òg at vald kan bli nytta til å rette<br />

opp eit krenka eg, og redusere tapet av mannlegheit.<br />

Det finst altså ei førestelling om at menn òg<br />

skal romme valdsbruk for å bli definert som mann.<br />

I dette perspektivet vil ein pasifistisk ikkje-valdbrukar<br />

ikkje lenger vere ein ekte mann. Fingeren<br />

flyttar seg til eit nytt fotografi.


– Oppfatningar om kroppshaldning er òg med<br />

på å definere ein mann. Sjå på kronprins Olav<br />

her. Korleis er det han står? Jau, breibeint og med<br />

armane kryssa over brystet. Står du slik er du<br />

mann! Så dersom ei kvinne står på ein slik måte…<br />

Han lagar ein lang pause som raskt blir fylt av<br />

mannhaftige kvinner med kraftige underarmar,<br />

grovt tøy og stålauge under buskete bryn.<br />

– Ja, kva tenkjer du da?<br />

Eg tenkjer litt på kva eg tenkjer, og kjenner meg<br />

både fordomsfull og litt snever. Heldigvis avbryt<br />

Jens Petter tankane mine.<br />

– Eg har vore oppteken av stadene der desse<br />

grensene blir sett i spel. Der grensene blir utydelege<br />

og klussar til kategoriane. Det synest eg er det<br />

interessante.<br />

Trur du det er mogleg å definere ferdig mannen<br />

ein gong?<br />

– Nei, eg trur at innhaldet i definisjonar er knytt<br />

til tid og rom. Dette inneber at eg ikkje ser det som<br />

spesielt fruktbart eller vesentleg å jakte på innsnevrande<br />

generaliseringar og essensar. Snarare tvert<br />

imot. Og fordi definisjonane og kategoriane alltid<br />

er i endring, må vi tolke og analysere i høve til ulike<br />

historiske kontekstar.<br />

Så kvar tid sin mann.<br />

– Ja, eller kvar tid si tolking av det å vere mann.<br />

A man of his age<br />

What is a man, really, and what is it that makes him a man?<br />

Research librarian Jens Petter Kollhøj relies on old photo-<br />

graphs as a basis on which to discuss the qualities of men<br />

– I discovered early on that the concept of masculinity was<br />

very limited I wasn’t interested in football, but traded die-cut<br />

pictures in the schoolyard Actually, it was a kind of liberation<br />

project of sorts, very much in keeping with the whole gender<br />

equality project Within gender research, a small fraction of<br />

researchers is on a mission to restore a manhood that is somehow<br />

lost That is not my goal On the contrary, I want to expand<br />

the concept of masculinity, make the boundaries wider<br />

So, I use images like these to discuss what men are, and<br />

what they are supposed to be<br />

War and the armed forces are generally associated with men<br />

and masculinity Our culture has conveyed to us a powerful link<br />

between military values, such as physical strength, restraint,<br />

heroism, and the ability and willingness to do violence, and being<br />

The Ends of Photography<br />

– Fotografiets muligheter<br />

Portretter. Prospekter. Gruppebilder. Postkort. Bilder av kongelige.<br />

Historiske bilder. Fotohistoriske unika Slik starter listen over<br />

arkivkategorier i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samling av bilder, en samling<br />

som representerer et bredt spekter av visuelt materiale der fotografier<br />

finnes fra og med 1840-årene <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har dokumentene<br />

der fotografier ble publisert, som bøker og blader, plakater og reklame<br />

– men også arkivene etter forskjellige typer bildeprodusenter, aviser,<br />

bildebyrå og enkeltfotografer så vel som private arkiver Men, et arkiv<br />

er aldri et fotografis mål <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal bringe dokumentene<br />

mot andre mål: Som både et arkiv og et bibliotek er ambisjonen å<br />

være en aktiv del av forskningsinfrastrukturen <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

oppgave er å gjøre mulig forståelsen og fortolkningen, de mulige<br />

kontekster, å gjøre ethvert relevant dokument i alle typer media til<br />

en kilde for forskning i fremtiden For å utøve denne oppgaven, for å<br />

være et arkiv for fotografi i fremtiden, må vi undersøke de samtidige<br />

utviklingstrekk og konsepter og lage rom for en dialog mellom arkiv,<br />

bibliotek og forskningsmiljøene<br />

Mens tekster tradisjonelt har vært den sentrale kilden til kunnskap,<br />

har studier av den visuelle dimensjonen og visuelle dokumenter blitt<br />

stadig viktigere som forskningsfelt, herunder forståelsen av fotografiets<br />

rolle og kompleksitet I januar arrangerer <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> en<br />

konferanse, The Ends of Photography, hvor fokus vil være på visuell<br />

kultur, med spesiell vekt på fotografi Konferansen, som vil ha internasjonal<br />

deltakelse, er et ledd i arbeidet med å gjøre samlingene til<br />

best mulige kilder for forskning<br />

a man Military violence is legitimized and held as necessary<br />

in order for men to defend the legacy of their forefathers and to<br />

protect the elderly, women, and children This, of course, makes<br />

it problematic for men to be pacifists, because when men take<br />

an active stand against war and violence, we have a problem<br />

with their masculinity As you know, the safeguarding of men’s<br />

dominance over women and the legitimization of the patriarchal<br />

social system is not central to the pacifist form of masculinity<br />

If we, for example, think of the man as a cultural category,<br />

there is very little indication that a man can be nurturing This<br />

is because nurturing is traditionally a feminine characteristic,<br />

and the image of a nurturing man thus becomes paradoxical<br />

The male category is robbed of these characteristics, which is<br />

narrowing the playing field for men<br />

I have been focusing on the areas where these boundaries<br />

come into play; where the boundaries are blurred and people<br />

muddle the categories That’s what I find interesting<br />

53


Forskerarkiv<br />

som grunnlag for forskning<br />

Gjennom hele det 19. og 20. århundre var Håndskriftsamlingen en del av<br />

Universitetsbiblioteket i Oslo, og gjennom mesteparten av denne perioden<br />

var innsamling og tilgjengeliggjøring av brev- og manuskriptmateriale etter<br />

forskere innen alle Universitetets fagområder en viktig del av virksomheten.<br />

Nå er disse samlingene en del av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, og fortsatt utgjør<br />

forskerarkivene ett av tyngdepunktene i bibliotekets bestand av privatarkiver.<br />

Oddvar vasstveit<br />

En av de mange myter som verserte om Ivar Aasen<br />

(1813–1896), var at han i sin redsel for brann heller<br />

satt og frøs om vinteren enn å fyre i ovnen. Gjennom<br />

hele livet hadde denne autodidakten som ble<br />

nynorskens far, en nesten nevrotisk omsorg for sine<br />

papirer, og han kunne ikke tåle tanken på at alle<br />

opptegnelsene hans skulle bli flammenes rov. Antagelig<br />

kastet han ikke med vitende og vilje et eneste<br />

stykke papir han hadde skrevet på fra han var i<br />

13-årsalderen, heller ikke brev han mottok, eller<br />

kvitteringene for innbetalt husleie gjennom 50 år,<br />

eller for de mange andre dagligdagse utgifter; kort<br />

sagt, han etterlot seg en fullstendig dokumentasjon<br />

av en maurflittig ungkars livsløp.<br />

Ettertida har god grunn til å være takknemlig<br />

for at han passet så omhyggelig på<br />

papirene sine. Men nesten like viktig som<br />

hans egen påpasselighet var det at også de<br />

som tok hånd om sakene hans da han var død,<br />

hadde forstand på ikke å kaste noe. Da Universitetsbiblioteket<br />

i Oslo, nå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

overtok ansvaret for arkivet etter Aasens død i<br />

1896, var det på det nærmeste et komplett livs verk<br />

som ble innlemmet i samlingene, vi kan nesten si et<br />

helt liv. Praktisk talt alt han skrev og samlet gjennom<br />

et langt forskerliv, kan en finne der, materiale<br />

som kaster lys over den møysommelige veien han<br />

måtte gå, både som dikter og som vitenskapsmann,<br />

men også over de mange hverdagslige sidene ved<br />

det ensomme ungkarslivet. Arkivet er unikt i sin<br />

kompletthet og vil alltid være en uvurderlig rik<br />

kilde for forskning.<br />

De færreste av våre forskere har hatt så stor<br />

omsorg for sine etterlatenskaper som Ivar Aasen, og<br />

mange av arkivene er ganske fragmentariske. Ofte<br />

er det også snakk om rendyrkede vitenskapelige<br />

arkiver. Ett av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s eldste i denne<br />

kategorien er zoologen G.O. Sars’(1837–1927)<br />

etterlatte papirer. Han var en av sin samtids fremste<br />

eksperter på krepsdyrenes systematikk. Siden han<br />

også var en glimrende tegner, inneholder hans arkiv<br />

tusenvis av vakkert kolorerte og svart-hvite teg-


ninger av forskjellige krepsdyrarter. En del av disse<br />

tegningene ble digitalisert og deretter utgitt av en<br />

forskergruppe i 1993. Utgaven omfatter grunnlagsmaterialet<br />

til forfatterens utrykte gullmedaljeavhandling<br />

fra 1862, som altså hadde ligget trygt i<br />

Håndskriftsamlingens magasin inntil den kunne<br />

gjøres tilgjengelig for den internasjonale vitenskapelige<br />

verden 130 år etter at den ble skrevet.<br />

Begge disse eksemplene bekrefter betydningen<br />

av et langsiktig tidsperspektiv når det gjelder bevaring<br />

av kildemateriale. Vi må alltid være forberedt<br />

på at materiale som tas opp i samlingene, kan<br />

komme til å bli liggende uutnyttet i en menneskealder<br />

eller mer før det blir interesse for det. Vårt<br />

lands aller første naturvitenskapelige forsker med<br />

internasjonal anerkjennelse, presten Hans Strøm<br />

(1726–1797), er representert med et beskjedent<br />

arkiv i Håndskriftsamlingen. Han var død lenge<br />

før vårt bibliotek begynte sin samlevirksomhet,<br />

og det aller meste av hans etterlatte papirer er<br />

derfor gått tapt. Men noe eksisterer fremdeles og<br />

har fra tid til annen funnet veien inn i samlingene.<br />

Mest interessante er to bind med «Annotationer»<br />

som ble kjøpt for omtrent 150 år siden. Det første<br />

bindet, som inneholder materialsamlinger til forfatterens<br />

mest kjente verk, Physisk og Oeconomisk<br />

Beskrivelse over Fogderiet Søndmør (Sorø 1762), ble<br />

avskrevet og utgitt først i 1997. Det andre bindet<br />

inneholder et vell av detaljerte og nitid førte<br />

notater om dyr, fugler, insekter og planter fra hans<br />

mange reiser som prest på Møre i årene 1759–1779.<br />

Det er en fremdeles upublisert, men viktig kilde,<br />

og et godt eksempel på betydningen av å holde<br />

århundrers tidshorisont når det gjelder bevaring av<br />

håndskriftmateriale.<br />

Så å si alle våre mest fremragende vitenskapsmenn<br />

gjennom tidene er representert i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s forskerarkiv. Noen med<br />

tilnærmet komplette arkiv, andre med fragmentariske<br />

arkivstumper, andre bare med enkeltbrev.<br />

Etter Niels Henrik Abel (1802–1829) finnes det<br />

en liten samling bruddstykker samt tre tynne<br />

protokoller med kladder, bl.a. til noen av hans<br />

mest epokegjørende avhandlinger. Også senere<br />

generasjoner av matematikere er godt representert.<br />

Naturvitenskapelig forskning i hele sin bredde er<br />

dekket med arkivmateriale etter en rekke av våre<br />

ODDVAR VASSTVEIT<br />

pensjonert<br />

forskningsbibliotekar.<br />

Foto: Ketil Born<br />

55


Til venstre en av<br />

zoologen G.O. Sars’<br />

tegninger. Til høyre<br />

tittelbladet til Hans<br />

Strøms Annotationer<br />

56<br />

mest fremtredende forskere. I en kort oversikt<br />

som denne blir det ikke engang plass til å nevne de<br />

viktigste. Tre generasjoner av familien Bjerknes kan<br />

likevel trekkes fram som eksempler på fremragende<br />

norsk forskning som har fått verdensomspennende<br />

betydning. Til sammen har matematikeren Carl<br />

Anton (1825–1903), men særlig fysikeren Vilhelm<br />

(1862–1951) og meteorologen Jacob (1897–1975)<br />

Bjerknes bidratt avgjørende til den teoretiske og<br />

research archive a source for research<br />

When the National Library, or Oslo University Library<br />

as it was known at the time, assumed responsibility<br />

for the archived material of ivar aasen following his<br />

death in 1896, its collection was expanded with<br />

aasen’s entire life’s work. Practically everything he<br />

wrote and collected throughout his long academic<br />

career can be found in this collection, and the<br />

artefacts highlight the different dimensions of his<br />

life, such as the arduous path he chose, both as a<br />

poet and as a scientist, but also the more mundane<br />

aspects of his lonely bachelor lifestyle. the archive is<br />

uniquely comprehensive and will remain an invaluably<br />

abundant source for research. throughout the 19th praktiske utviklingen av moderne meteorologi,<br />

og arkivene deres inneholder vitenskapshistorisk<br />

dokumentasjon av stor verdi. De humanistiske og<br />

samfunnsvitenskapelige fagene er naturlig nok også<br />

sterkt representert i samlingene, men også for disse<br />

gjelder det at det er vanskelig å peke på enkelte<br />

forskere til fortrengsel for andre.<br />

and 20th centuries, Oslo University Library housed<br />

the Manuscripts Collection, and for most of this<br />

period, collecting letters and manuscripts written by<br />

researchers from all the university’s disciplines and<br />

making them more readily available was a key part of<br />

the library’s activities. these collections are now part<br />

of the National Library, and the research archives are<br />

still one of the cornerstones of the library’s collection of<br />

private archives. virtually every prominent researcher<br />

in Norwegian history is represented; some with all but<br />

complete archives, others with fragmented archive<br />

stubs, and yet others with only a single letter.


Nota bene<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie<br />

I november 2009 kjem den første utgåva i den<br />

nyetablerte vitskaplege skriftserien til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

ut. Skriftserien har fått namnet Nota bene,<br />

med undertittel <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie. Eta-<br />

bleringa av skriftserien er eit av fleire verkemeddel<br />

Nota bene er den vitskaplege<br />

skriftserien til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

etablert hausten 2009. Skriftserien<br />

for å realisere og aktualisere er <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

eigen<br />

formidlingskanal både for forskingsresultat<br />

som byggjer på samlinga<br />

som forskingsbibliotek. Vi i biblioteket, ønskjer og for forsking som å vere ein inte-<br />

har relevans for denne samlinga.<br />

Med dette ønskjer vi å oppmuntre<br />

til meir forsking på materialet i<br />

grert del av den norske forskingsinfrastrukturen, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, og til å heve<br />

og<br />

kvaliteten på denne forskinga.<br />

det avgjerande kriteriet på Nota bene at har vi ein vid har tematisk blitt det, er at<br />

profil. For å spegle den fulle bredda<br />

av samlinga vår, vil publikasjonane<br />

kunne ta utgangspunkt i t.d. hand-<br />

samlinga vår på brei basis blir utnytta til forsking.<br />

skrifter, trykte kjelder, film, musikk,<br />

bilete og kringkasting. Vi gjer ut både<br />

monografiar, kjeldekritiske utgåver<br />

Delar av samlinga vår og har artikkelsamlingar. rett Alle nok utgåvene alltid vore<br />

er fagfellevurderte. Vi tar sikte på at<br />

Nota bene skal kome ut med minst<br />

mykje nytta av forskarar éi – utgåve dei i året. beste døma er vel<br />

Det<br />

handskriftsamlinga og avissamlinga – medan andre<br />

delar av samlinga har eit større potensial enn den<br />

faktiske bruken tilseier. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

rår vi no over ei full breidd av medietypar; vi har<br />

radio- og fjernsynsarkiv, musikk- og lydopptak,<br />

digitale dokument og internettsider, småtrykk og<br />

aviser, bilete, plakatar og kart, og ikkje minst det<br />

nasjonale filmarkivet. Her har norske forskarar eit<br />

rikt empirisk utgangspunkt for forsking innanfor ei<br />

lang rekkje fag og fagtradisjonar.<br />

I og med etableringa av Nota bene får <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

ein eigen formidlingskanal for forsking<br />

som anten byggjer på samlinga i biblioteket eller<br />

som har relevans for denne samlinga. Vi ønskjer at<br />

skriftserien slik skal oppmuntre til meir forsking<br />

på materialet i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, og bidra til<br />

at denne forskinga får høgare kvalitet. For å sikre<br />

kvaliteten, vil alle utgåvene våre bli redigerte av ein<br />

redaksjon der alle medlemmene har forskarkompetanse,<br />

og i tillegg blir dei fagfellevurderte. Skriftserien<br />

blir gitt ut av det akademiske forlaget Novus.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil på eigne nettsider publisere<br />

utgåvene elektronisk,<br />

men med ei lita<br />

forseinking i høve til<br />

papirutgåva. Vi vil<br />

Selv om Universitetsbiblioteket ved Universitetet i Oslo hadde ivaretatt<br />

nasjonalbibliotekfunksjonene helt siden 1813, skulle det gå nesten<br />

200 år før Norge fikk et eget fullt utbygd Nasjonalbibliotek. Historien<br />

fram mot denne etableringen er lang og innfløkt, og den fortelles og<br />

fortolkes her for første gang i sin helhet av Marianne Takle.<br />

Hvorfor fikk Norge et fullt fungerende nasjonalbibliotek først i 2005,<br />

i en tid da mange mener nasjonalstaten er under nedbygging?<br />

Hvorfor skjedde det ikke i 1905, da den nasjonale begeistringen<br />

var på sitt sterkeste? Hvorfor ble <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s magasiner og<br />

deler av bibliotekets drift lagt til jernverksbyen Mo i Rana, 1035 km<br />

fra hovedstaden? Og hvordan forstår det nye <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sin<br />

nasjonale rolle, i en periode preget av kulturindustri, innvandring og<br />

digital kommunikasjon?<br />

For å svare på disse og andre spørsmål følger Takle nasjonalbiblioteksaken<br />

i offentlige dokumenter gjennom skiftende økonomiske,<br />

politiske og kulturelle kontekster gjennom nesten 200 år. Det er en<br />

lang fødselshistorie som her blir dokumentert, og den har ikke bare<br />

interesse som institusjonshistorie. I like stor grad er dette historien<br />

om samspillet mellom sak og samfunn, om de politiske betingelsene<br />

som måtte på plass før et stortingsvedtak kunne gjøres og om<br />

hvordan et politisk vedtak blir satt ut i livet og gis innhold.<br />

1<br />

NOTA BENE • DET NASJONALE I NASJONALBIBLIOTEKET • MARIANNE TAKLE<br />

NOTA BENE<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s skriftserie<br />

både gje ut monografiar,<br />

artikkelsamlingar<br />

og kjeldekritiske utgåver,<br />

og publikasjonane<br />

vil anten kome ut på<br />

engelsk eller norsk.<br />

Den første Nota<br />

bene-utgåva er ein<br />

monografi om<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

si eiga historie. Det<br />

er statsvitar Marianne<br />

Takle som har skrive boka Det nasjonale i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Marianne Takle var tilsett ved<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i perioden 2005–2008, og<br />

arbeidde då med den samfunnvitskaplege boksam-<br />

nasjonale Marianne Takle<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

DEN NORSkE SpRåkbANkEN I NASjONAlbIblIOTEkET<br />

i regjeringa sitt framlegg til statsbudsjett for 2010 får <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

ansvar for den norske språkbanken.<br />

språkbanken skal vere eit samlingspunkt for lagring og distribusjon<br />

av offentlege og private, digitale språkressursar. Frå banken vil<br />

vi dermed kunne hente ut tekst, tale, leksikalske data, terminologi<br />

og verktøy for språkteknologisk bruk.<br />

ein slik språkbank er eit grunnleggjande tiltak for å tryggje det<br />

norske språket sin posisjon innanfor alle former for språkbasert<br />

teknologi, og blir ein sentral del av ei språkpolitisk og kulturell<br />

satsing som skal tryggje det norske språket sin posisjon som eit<br />

fullverdig, samfunnsberande språk i Noreg.<br />

57<br />

Foto: Halvard Naterstad Dyb<br />

Marianne Takle er forsker ved Norsk<br />

institutt for forskning om oppvekst,<br />

velferd og aldring, NOVA. Hun<br />

har doktorgrad i statsvitenskap<br />

fra Universitetet i Oslo. Hennes<br />

forskning har dreid seg om<br />

utenriks- og sikkerhetspolitikk,<br />

innvandringspolitikk, statsborgerskap<br />

og det nasjonales rolle i<br />

politiske fellesskap. Hun arbeidet<br />

som forskningsbibliotekar med<br />

ansvar for samfunnsvitenskapelig<br />

litteratur ved <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

i perioden 2005 til 2008.


Forskarplassar i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Fordi ein stor del av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sine brukarar er forskarar,<br />

er det etablert ein eigen forskarlesesal. Forskarane som<br />

brukar desse plassane, forskar på ulike fag og emne, frå område<br />

som utvandring og universitetet si historie, til Bjørnson og ibsen.<br />

Felles for dei alle er at dei nyttar materialet til biblioteket. Med<br />

ein forskarplass følgjer i tillegg til fast plass òg tilgang til dei<br />

lisensierte e-ressursane i biblioteket.<br />

i retningslinene for forskingsplassane heiter det:<br />

Forskarplassar i Oslo i tilknyting til store lesesal blir tildelte:<br />

• Brukarar som i lengre periodar skal arbeide vitskapleg med<br />

biblioteket sitt materiale.<br />

• Brukarar som har skriveoppdrag for forlag/utgjevarar eller<br />

på annan måte profesjonelt skal arbeide med biblioteket<br />

sitt materiale.<br />

reglar for bruk:<br />

Plassen må bli nytta regelmessig, som hovudregel minst ein<br />

gong per veke.<br />

ved lengre fråvere frå plassen, må ein avtale dette.<br />

det er stor etterspurnad etter forskarplassar, både mellom<br />

forskarar frå forskingsinstitusjonar og mellom dei som forskar<br />

58<br />

linga i biblioteket. Ho vart oppmoda og utfordra<br />

av nasjonalbibliotekar Vigdis Moe Skarstein til på<br />

vitskapleg grunnlag å reflektere rundt omgrepet<br />

«det nasjonale», og har som respons levert manuset<br />

til boka Det nasjonale i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Her<br />

følgjer Marianne Takle nasjonalbiblioteksaka i<br />

offentlege dokument gjennom skiftande politiske,<br />

økonomiske og kulturelle kontekstar i dei siste 200<br />

åra. Ho har eit særleg fokus på det samspelet mellom<br />

sak og samfunn som til slutt førte fram til eit<br />

stortingsvedtak, og på korleis det politiske vedtaket<br />

har blitt sett ut i livet og fått eit operasjonelt og ved<br />

implikasjon også idémessig innhald.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> tek sikte på å kome med<br />

minst éi utgåve av Nota bene kvart år. Den neste<br />

utgåva planlegg vi skal kome i første halvdel av<br />

2010. Dette vil bli ei artikkelsamling som byggjer<br />

på innlegga frå den medieteoretiske konferansen<br />

The Archive in Motion som <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

arrangerte våren 2009. Deretter ønskjer vi å gje ut<br />

ei artikkelsamling om latinske handskriftpergament<br />

frå norsk mellomalder. Redaksjonen har fleire<br />

andre konsept for framtidige utgåver til vurdering,<br />

og ser at Nota bene fyller eit behov og vil kunne<br />

fremje forskingsaktiviteten rundt samlinga til<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

for eigen del, til dømes slektsgranskarar. i tillegg til å ha behov<br />

for nær og langvarig tilgang til materialet i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

har desse forskarane nytte av andre bibliotektenester som<br />

biblioteket tilbyr. Mellom desse er kompetent rettleiingshjelp og<br />

ei innlånsteneste som gir tilgang til materiale frå andre bibliotek<br />

over heile verda.<br />

Forskarplassane blir normalt tildelte for eit halvår om<br />

gongen, men ofte får <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> søknader frå utanlandske<br />

forskarar som treng biblioteket sitt materiale for ein kortare<br />

periode. etter at den norske filmarven vart overført frå Norsk<br />

filminstitutt i 2008, har dette òg vorte eit populært studieobjekt.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har som mål er å leggje til rette for bruk<br />

og forsking på alle dei ulike materialtypane og gjennom det<br />

auke kjennskapen til det multimediale innhaldet i biblioteket.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> ser på bevaring i eit tusenårsperspektiv,<br />

medan brukarperspektivet er å kunne tilby nyttige tenester i<br />

pakt med behovet i dag. Forskarplassane er ein viktig del av<br />

dette tilbodet.<br />

informasjon om forskarplassane finn du på nb.no


jørnsonåret 2010<br />

kultur- og kirkedepartementet ønsker at hundreårsdagen for bjørnstjerne<br />

bjørnsons død i 2010 skal markeres på en måte som er verdig bjørnsons<br />

nasjonale og internasjonale anerkjennelse som forfatter og samfunnsaktør.<br />

Departementet har bedt <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> om å ta et sentralt ansvar for<br />

den offisielle jubileumsmarkeringen. De tre nasjonale markeringene er lagt<br />

til Oslo, Aulestad og Nesset.<br />

bjørnstjerne<br />

bjørnson og karoline<br />

sammen med<br />

beate og Alexander<br />

kielland, 1896.<br />

Foto: Jacob Hegel/<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

59


jørnstjerne<br />

bjørnsson på vei<br />

til barndomshjemmet<br />

Nesset<br />

prestegård. bildet<br />

er tatt på en reise<br />

bjørnson gjorde<br />

med sønnen Einar<br />

rundt i Romsdalen<br />

sommeren 1896.<br />

Foto: einar Bjørnson/<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

60<br />

Bjørnstjerne Bjørnson ble født i Kvikne 8. desember<br />

1832 og døde i Paris 26. april 1910. I 2010 er det<br />

100 år siden han døde. Han var den første nordmann<br />

som fikk nobelprisen i litteratur. Med «Ja, vi<br />

elsker» er han fremdeles på alle nordmenns lepper.<br />

Bjørnsons produksjon er stor, men ujevn. I mye<br />

av det han skrev, var han tett på sin samtid, dette<br />

kan være både en styrke og en svakhet.<br />

På 1850-tallet utgjør Ibsen og Bjørnson en<br />

fortropp for det som skal bli den profesjonelle<br />

forfatterstand i Norge. I ettertid er Ibsens produksjon<br />

blitt stående som Norges viktigste bidrag til<br />

verdenslitteraturen. I samtidens litterære utvikling<br />

var imidlertid Bjørnson den som ofte gikk foran sin<br />

eldre kollega, og hans offentlige deltagelse strakte<br />

seg langt utover skjønnlitteraturen. I perioder<br />

viet han seg helt til politisk innsats, han ble en av<br />

Norges største talere, han skrev flere tusen artikler,<br />

og Halvdan Koht anslo at Bjørnson må ha sendt<br />

fra seg 30 000 brev. Av Bjørnson finnes bevart<br />

24 skuespill, det tilsvarer omtrent tallet på Ibsens<br />

stykker. Også innenfor den fortellende prosa bidrar<br />

Bjørnson vesentlig til utviklingen av den modere<br />

realismen.<br />

Landet rundt vil Bjørnson bli minnet på mangfoldig<br />

vis, og man trenger ikke ha dårlig samvittighet<br />

for å leke med Bjørnson. Bjørnson satte pris på<br />

festivitas og friske debatter, en gang omtalte han<br />

den politiske strid som «et Slagsmålsparadis»,<br />

men som kunstner er han gjerne best når han er<br />

ordknapp inntil det gåtefulle, når han går tett<br />

innpå rystende menneskeskjebner, eller når klagen<br />

over livets vilkår står nakent frem.<br />

Les mer om Bjørnstjerne Bjørnson på våre nettsider:<br />

bjørnstjerne.no


vår audiovisuelle hukommelse<br />

Filmarven ligger i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s arkiver. Den er vår audiovisuelle hukommelse.<br />

kunnskap om filmens historie og kunnskapen om film som kulturhistorisk kilde forvaltes<br />

av forskerne. Forskeren er et mellomledd, som aktiverer arkivets hukommelse. Hun eller<br />

han formidler den kunnskap som ligger hvilende i arkivet, og gjør fortiden levende igjen.<br />

Hvilke behov har filmforskerne? Og hvilket samfunnsansvar har forskerne og arkivene?<br />

GUNNar iverseN<br />

Forskeren stiller spørsmål, og håper arkivene kan<br />

bidra til svar. De behov en filmforsker har i forhold<br />

til arkivet er dermed helt avhengig av hvilke<br />

spørsmål som stilles. Noen spørsmål er små og<br />

konkrete, og krever små ressurser og få søk i arkivet.<br />

Andre er omfattende og krever at man nærmest tar<br />

bolig i arkivet i en lengre periode. Alle spørsmål<br />

bidrar til å gjøre arkivet til et levende instrument<br />

for nåtidens selvforståelse. Historien og arkivet er<br />

i nåtidens tjeneste, og de spørsmål forskerne stiller<br />

kan bidra til å forme nåtid og framtid; med fortiden<br />

som redskap.<br />

I dag opplever vi en ny filminteresse knyttet til<br />

krigen. Suksessen til spillefilmen Max Manus har<br />

aktualisert spørsmål om hvordan vi i Norge har sett<br />

på og bearbeidet opplevelsene fra okkupasjonen. En<br />

forsker kan stille mange spørsmål til våre okkupasjonsdramaer,<br />

og sammen kan de gi oss forskjellige<br />

svar på hvordan krigen har blitt formet i etterkrigstiden.<br />

Filmene om krigen, laget fra 1946 og fram til i<br />

dag, kan gi oss svar på mange spørsmål om vår bruk<br />

av krigen i landets identitetsarbeid. Hvordan vår<br />

forståelse av krigen, gjør oss til de vi er.<br />

Det kan synes som en enkel og overkommelig<br />

oppgave. I årene mellom 1946 og 1993 ble det<br />

laget 24 okkupasjonsdramaer. Ved å studere disse<br />

GUNNAR IVERSEN er professor i filmvitenskap ved NTNU i Trondheim.<br />

Han har arbeidet med filmhistorie i over 20 år, og skrevet en rekke bøker og<br />

artikler om norsk og internasjonal filmhistorie. Foto: NtNU info/Gorm Kallestad, scanpix<br />

61


Dansescene<br />

fra Dæmonen,<br />

1911.<br />

62<br />

filmene kan man ikke bare få ny kunnskap om<br />

filmenes og filmkulturens historie, men også viktig<br />

kunnskap om film som kulturhistorisk og mentalitetshistorisk<br />

kilde. Det er et rikt materiale, og det<br />

er et viktig materiale. Men lett er det ikke alltid å<br />

håndtere film som en kilde.<br />

Noen spørsmål kan besvares av papirkilder,<br />

andre krever tilgang til film. Noen spørsmål lar seg<br />

besvare ved at man ser en DVD, andre spørsmål<br />

krever et nærmere studium av selve filmkopien.<br />

Kanskje til og med at negativ eller samtlige positivkopier<br />

studeres. Er det variasjoner mellom dem? Er<br />

det forskjeller mellom den versjon som ble vist ved<br />

premieren, og senere versjoner? Ofte er det det, og<br />

det gjør film til et kildemateriale som må håndteres<br />

med varsomhet. Arne Skouens Kalde spor ble<br />

klippet om etter premieren i 1962, og kanskje vil<br />

sammenligninger av kopiene bidra til å kaste nytt<br />

lys over forståelsen av krigen og av Skouens film.<br />

Det er en utfordring både for arkivet og forskeren<br />

å sikre tilgang til kilden. En annen utfordring er<br />

å få tilgang til store mengder film, som er kostbart<br />

og tidkrevende. Mange forskere har fått tilgang til<br />

et begrenset antall filmer, og på den måten kunnet<br />

svare på små spørsmål, mens de store spørsmålene<br />

ofte ikke blir stilt, fordi det er så vanskelig å få tilgang<br />

til kildene. Ingen har for eksempel gått igjennom<br />

samtlige norske filmer fra 1930-tallet, for å se<br />

hva denne perioden egentlig var. En periode vi i dag<br />

gjerne kaller «gullalderen» i norsk filmhistorie.<br />

Mange filmvitenskapelige spørsmål lar seg best<br />

besvare med papirkilder. Studerer man hvordan


film ble kontrollert og sensurert før vi fikk sentral<br />

filmsensur i Norge i 1913, er politi- og kommunearkiv<br />

stedet å gå. Da vil man for eksempel finne ut at<br />

politimestrene i Kristiania og Trondheim krevde<br />

at to scener i Jens Christian Gundersens spillefilm<br />

Dæmonen fra 1911 ble klippet. De to politimestrene<br />

kommuniserte ved telegram, og diskuterte hvilke<br />

scener som egnet seg for offentlig forevisning.<br />

Ironisk nok er det de to fraklippede scenene som i<br />

dag er det eneste som er bevart av Dæmonen, og både<br />

en bordellscene og en dansescene med Per Krogh<br />

og Carla Rasmussen er bevart i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

arkiv. Selv om papirkildene kan fortelle oss mye<br />

om denne filmen og dens vanskelige kinohistorie i<br />

Norge, er det likevel en helt spesiell erfaring som er<br />

festet i de to korte filmscenene. Ved å studere disse<br />

scenene kan vi se hvor grensene gikk i 1911, og hva<br />

Our audiovisual memory<br />

Our cinematic heritage is preserved in the National Library’s<br />

archives. Knowledge of the history of cinematography and the<br />

significance of film as a source of cultural history are aspects<br />

primarily managed by researchers. “What are the needs of<br />

film studies researchers? and what are the social responsibilities<br />

of these researchers and the archives?” asks Gunnar<br />

iversen, Professor of Film and Media studies at the Norwegian<br />

University of science and technology (NtNU) in trondheim.<br />

the needs of a film studies researcher in relation to the<br />

archive are entirely dependent on the types of questions<br />

asked. some questions are straightforward and specific,<br />

requiring minimal resources and relatively few archive<br />

searches. Others are more comprehensive and complex and<br />

require the researcher to practically take up residence in the<br />

archive for an extended period of time. some questions may<br />

be answered by consulting printed sources; others require<br />

access to film. access to the right source is challenging both<br />

for the archive and for researchers.<br />

Many questions in this research discipline are best<br />

answered by consulting printed sources. in studying how<br />

politiet mente var upassende. Slik kan filmmaterialet<br />

fylle ut papirkildene. Ikke minst gjennom sine særegne<br />

sanselige og materielle kvaliteter.<br />

Mange spørsmål gjenstår å stille for norske filmforskere<br />

og historikere. Film er en utmerket sosial-<br />

og mentalitetshistorisk kilde, og for filmforskerne<br />

det naturlige utgangspunktet for både store og små<br />

spørsmål. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har sammen med forskerne<br />

et samfunnsansvar. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> legger<br />

til rette for at forskerne kan gjøre arkivet levende<br />

igjen. Filmene hviler beskyttet i arkivet, men er en<br />

stor ressurs for nåtiden. Skal vi få svar på hvordan vi<br />

har utviklet våre myter om krigen, hvordan begrepet<br />

«gullalderen» har blitt til, eller hva som var for<br />

sterkt for norske tilskuere i 1911, er det filmene som<br />

må tas fram. Da kan arkivet og forskerne gjøre dem<br />

til redskap for ny kunnskap og forståelse.<br />

films were examined and censored before the implementation<br />

of central film rating and censorship in Norway in 1913,<br />

the police and municipal archives are the places to go. in<br />

these archives one could learn that the Police Chiefs of Oslo<br />

and trondheim demanded that two scenes in Jens Christian<br />

Gundersen’s 1911 motion picture Dæmonen (the demon) be<br />

removed. the two police chiefs communicated by telegram<br />

and discussed which scenes were suited for public viewing.<br />

ironically, the two scenes that were edited out are the only<br />

scenes that remain from Dæmonen; both a bordello scene and<br />

a dance sequence including Per Krogh and Carla rasmussen<br />

have been preserved in the National Library archive. along<br />

with researchers, the National Library has a particular social<br />

responsibility in this context. the National Library can grant<br />

access to researchers, who in turn can make the artefacts<br />

in the archive come alive again. the films of the past are<br />

protected in the archives, but they represent an invaluable<br />

resource for the present. in the hands of the archives and the<br />

researchers old films become tools, generating new knowledge<br />

and understanding.<br />

63


Kåre Willoch:<br />

Sjelens irrganger<br />

Jeg vil gjerne få begynne med å slutte meg til<br />

advarslene mot å konsentrere forskningen om<br />

temaer som samtiden er spesielt opptatt av.<br />

Man må ikke forsømme den allsidighet som en<br />

nasjons forskningsmiljøer må ha. Et eksempel:<br />

Universitetet i Christiania prøvde allerede i 1874 å<br />

skape inter esse for vitenskapelige undersøkelser av<br />

kontinentalsokkelen. Men det ble ikke regnet som<br />

nyttig nok. Resultatet ble at i 1958, det vil si efter<br />

at verden hadde begynt å diskutere utvidelse av<br />

kyststatenes rettigheter under havet, kunne Norges<br />

geologiske undersøkelse (NGU) skrive at : «Man<br />

kan se bort fra muligheten for at det skulle finnes<br />

kull, olje eller svovel på kontinen tal sokkelen langs<br />

den norske kyst.» Kunnskapsløshet førte til at<br />

Norge ikke ville styrke kyststatenes rettigheter til<br />

annet enn fisk. Man fryktet at skipsfarten kunne bli<br />

skadelidende utenfor andres kyster. Det var flaks<br />

for oss at andre land ville styrke kyst statenes rettigheter<br />

under havet. Og så snart andre hadde gjort<br />

oss klar over at det kunne finnes makeløse rikdommer<br />

på vår sokkel, skiftet vi syn. Våre idealer om<br />

«havbunnen som menneskehetens felles arv» ble<br />

forlatt, og vi ble tildelt mer hav bunn per innbygger<br />

enn nesten noe annet folk. Konklusjon: Vi må<br />

forske også på felter som vi ikke ser nytten av.<br />

Med dette forbeholdet vil jeg likevel gjerne<br />

nevne et felt der jeg ser sterkt behov for mer<br />

forskning:<br />

At psykiske problemer er blitt et stort problem<br />

i rike land, må i seg selv virke som en sterk oppfordring<br />

til mer forskning om årsakene. Men behov<br />

for mer kunnskap om grunnene til problemene, må<br />

ikke utsette mer utredning av hvorledes man bedre<br />

kan hjelpe de som blir rammet. Man vet jo at det<br />

bare er en liten del av de psykiske problemer som<br />

har det som man lettest kan kalle medisinske årsaker.<br />

Likevel er hele helse vesen ets førstelinjetjeneste<br />

rent medisinsk. Hvor skal den psykisk lidende gå?<br />

Til fastlegen, sier systemet. Men hva kan fastlegen<br />

– som ikke har brukt særlig studietid på psykiske<br />

HVA VIllE DU HA FORSkET på, OG HVORFOR?<br />

problemer – gjøre med en depresjon? Hvem kan<br />

fast legene henvise til? Skal den alvorlig nedstemte<br />

henvises til en psykiater, som heller ikke har studert<br />

sjelen i sine mest formende år? Man må svare raskt<br />

på spørsmålet om man bør få en førstelinjetjeneste<br />

av psyko loger til overkommelig pris, som lidende<br />

kan oppsøke uten å gå til legen først. Og hvorfor<br />

må en som vil bli psykiater studere naturvitenskapelige<br />

sammenhenger i seks år før hun eller han<br />

begynner med sjelen, i stedet for å begynne med<br />

psykologien, og supplere med medisinen efterpå?<br />

Statsminister kåre<br />

Willoch ankommer<br />

Statfjord C-plattformen,<br />

juli 1986.<br />

Foto: scanpix / svein erik<br />

Furulund<br />

65


asta Busingye Lydersen:<br />

Hvem tjente på «Afrikas holocaust»?<br />

ASTA bUSINGYE lYDERSEN er nestleder i Norsk kulturråd<br />

og skuespiller i humorgruppen Queendom Asta.<br />

Foto: ståle ertzgaard<br />

66<br />

Da jeg gikk på videregående skole i den lille sørlandsbyen<br />

Grimstad, fikk jeg en dag høre en merkelig<br />

historie. En person mente at grunnleggeren av<br />

det som senere ble Grimstad Gymnas hadde tjent<br />

pengene sine på den transatlantiske slavehandel.<br />

Det er kan hende bare et løst rykte, eller kanskje<br />

en vandrehistorie, hva vet jeg. Men det gjorde meg<br />

nysgjerrig. Som norskafrikansk kvinne med røtter i<br />

Uganda, tenker jeg ofte på historien til afrikanere i<br />

Norge. Gjennom den lettleste og spennende boken<br />

om slaveskipet Fredensborg dokumenterte Leif<br />

Svalesen på 90-tallet det dramatiske skipsforliset<br />

ved Tromøya utenfor Arendal. For første gang ble<br />

det allment kjent at også nordmenn deltok aktivt i<br />

transporten av slaver fra Vest-Afrika til Karibia.<br />

I Norge finnes det en rekke prominente rederi-<br />

og skipsfartsfamilier som sitter på gamle penger.<br />

Disse pengene har over generasjonene blitt investert<br />

og omsatt i norsk næringsliv, som finansiering<br />

av institusjoner, filantropi og annet. Hvilke norske<br />

familier finnes det i dag som opprinnelig grunnla<br />

sin rikdom på salg av afrikanere? Hvor viktig var<br />

«Afrikas holocaust» for økonomien i norske<br />

kystsamfunn på for eksempel 1700–1800-tallet?<br />

Og kan man i dagens moderne økonomi finne spor<br />

tilbake til denne epoken?<br />

Det skulle jeg gjerne likt å vite mer om!


Ole andré sivertsen:<br />

Rett i knotten<br />

La meg først si at det er ganske mange ting jeg<br />

kunne tenke meg å forske på. Solceller står høyt<br />

på lista, hydrogen som funksjonell energibærer<br />

det samme. Fornybare energikilder og bærere er<br />

det første som slår meg som både nødvendige og<br />

spennende forskningsområder. Likevel må jeg si<br />

at jeg er mest fascinert av biologi, spesielt hjernen.<br />

Hjernen er en grå klump i hodet, med fantastiske<br />

egenskaper. Jeg skal ikke legge ut om hvor forskningsfront<br />

er i dag (for det er muligens lenger<br />

framme enn jeg aner), men det å kunne registrere<br />

og forstå hjernesignaler, tolke et synsinntrykk, oppfatte<br />

en følelse eller fange opp et minne, synes jeg<br />

er utrolig spennende. Hjernen registrerer ustanselig<br />

sanser, tanker og følelser. Mange tror at hjernen er<br />

i stand til å registrere mer enn vi er klar over – bare<br />

spør snåsafolk og indianske medisinmenn. Hva er<br />

faktisk mulig? Er det vår seleksjon gjennom generasjoner<br />

som har valgt bort de med egenskaper som<br />

vi i dag karakteriserer som unormale?<br />

Hjerneforskning er selvsagt nyttig sett fra et<br />

medisinsk ståsted, men også ut fra et filosofisk<br />

perspektiv. Hjernen er jo personligheten, bevisstheten<br />

eller sjelen om du vil. Det å forstå hvordan<br />

hjernen virker er uløselig knyttet til søket etter<br />

hvem vi er og hvor vi kommer fra.<br />

Gaute Einevoll ved Universitetet for miljø og<br />

biovitenskap fortalte meg en gang at man for lengst<br />

kan analysere og tolke impulsene som kommer inn<br />

til hjernen gjennom sansesystemet. Neste skritt er<br />

å kunne sende kunstige signaler inn i hjernen – fra<br />

kameraer og mikrofoner til hjernens synssenter og<br />

hørselssenter. Det er da det begynner å bli riktig<br />

spennende. Neste skritt må være å kommunisere<br />

med bevisstheten og hukommelsen. Det gir uante<br />

muligheter (og problemer) – til nå kun utprøvd i<br />

science fiction-filmer.<br />

Italiensk for viderekomne – last ned til hukommelsessenteret<br />

– vips, klar for tur til Roma.<br />

Deretter: Helikoptersertifikat + 2000 timer pilot-<br />

HVA VIllE DU HA FORSkET på, OG HVORFOR?<br />

OlE ANDRÉ SIVERTSEN er forlagsredaktør for naturfag i Cappelen Damm<br />

og har tidligere vært programleder for Newton på NRk.<br />

Foto: Håvard Jensen, videomaker<br />

erfaring. Eller hva med følelsen av et kyss med en<br />

filmstjerne. Nei, jeg tror ikke at det er eller bør bli<br />

mulig, men det er en spennende tanke.<br />

67


HVA VIllE DU HA FORSkET på, OG HVORFOR?<br />

pER SUNDNES<br />

journalist og programleder.<br />

Foto: anne Liv ekroll, NrK<br />

68<br />

Per sundnes:<br />

Tvangsaktiviserte barn<br />

Jeg ville ha forsket på barn og ungdoms nye medievaner<br />

sett i sammenheng med hvordan foreldrene<br />

aktiviserer dem. Mine venner og søsken har tvangsaktivisert<br />

barna sine siden før barna kunne gå, og<br />

alle foreldre med respekt for seg selv har dvd-spiller<br />

i bilen. Det at barn skal overaktiviseres på denne<br />

måten, opplever jeg som litt misforstått, og kanskje<br />

et utslag av foreldrenes dårlige samvittighet.<br />

Hvordan påvirker det barnas utvikling? Slik det er<br />

nå, lærer de ikke å sitte stille og kjede seg litt. Det<br />

er ingen moralsk pekefinger jeg løfter her, for vi<br />

er alle med på det. Slekt og venner kjøper Iphone,<br />

Mp3-spillere og Game boy til nieser, nevøer, barn<br />

og barnebarn. Og ungene bruker teknologien.<br />

For å slippe å høre på læreren, eller hva det måtte<br />

være. Det blir en virkelighetsflukt. Jeg synes det<br />

er en interessant utvikling. Kan de få seinskader<br />

av dette? De kan jo ikke sitte i ro, og slappe av.<br />

Hvordan blir disse når de vokser opp når de ikke<br />

kan kjede seg? I dag er det jo sånn at vi betaler for å<br />

slappe av. Betaler for massasje, yoga og stressmestringskurs.<br />

Alt kan kjøpes. Men, bare å kjede seg må<br />

man foreløpig ikke betale for. Når kommer kurset,<br />

eller skolen, hvor man kan lære det? Jeg tror nemlig<br />

ikke denne utviklingen kan stoppes, og er nysgjerrig<br />

på konsekvensene det får.<br />

Jeg bruker også Mp3-spillere og underholdes av<br />

datamaskinen. Men jeg klarer meg uten å bli underholdt<br />

passivt. Jeg kan gjøre noe selv; jeg kan for<br />

eksempel lese en bok og det tror jeg er viktig. Du<br />

kan rett og slett ikke nyte festen dersom du ikke vet<br />

hva hverdager er.


Foto: Ketil Born<br />

69


EIVIND RØSSAAk<br />

Forskningsbibliotekar<br />

ved avdeling for<br />

fag og forskning,<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Foto: anne tove Ørke<br />

70<br />

arkivet i bevegelse<br />

De kulturelle og politiske kommunikasjons- og informasjonsmønstrene er<br />

i endring. på mange måter beveger vi oss bort fra en gammeleuropeisk<br />

kultur som fremmer lagring, til en moderne mediekultur som bygger på<br />

en permanent informasjonsflyt. Vi trer inn i en ny flow-kultur preget av et<br />

økende antall nye digitale medier. Et nytt forskningsprosjekt, The Archive in<br />

Motion, ser nærmere på konsekvenser dette kan få for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

eiviNd rØssaaK<br />

Flyt<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er allerede langt fremme på en<br />

rekke områder som berører den nye digitale kulturen.<br />

Fire sentrale områder kan fremheves: for det første<br />

remedieres eldre mediemateriale, dvs. at for eksempel<br />

bøker digitaliseres og blir les- og søkbare på nye<br />

medieplattformer; for det andre mottar <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

i stadig større grad det pliktavleverte materialet<br />

i form av nye medier, dvs. som digitale filer; for<br />

det tredje, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> tester og utforsker<br />

mulighetene for å samle inn mer av det Internettbaserte<br />

materialet; og for det fjerde, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

utvikler stadig nye multimediale formidlingsformer<br />

som en delstrategi i forbindelse med målsettingen om<br />

å være blant de mest moderne nasjonalbibliotekene i<br />

Europa for forskere og publikum. En rekke spørsmål<br />

melder seg. I hvor stor grad kan et Nasjonalbibliotek<br />

delta i den nye flow-kulturen; hvor bør man delta,<br />

hvor bør man ikke delta, hva kan man styre, hva<br />

kan man ikke styre, og ikke minst, hvor og hvordan<br />

kan <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> prege utviklingen? Dette<br />

er spørsmål og utfordringer som krever utvikling og<br />

forskning. The Archive in Motion-prosjektet (AiMprosjektet)<br />

er en del av denne forskningen.<br />

Mediebegrepet<br />

Prosjektet er medievitenskapelig fundert. Dette<br />

skyldes at endringene i stor grad kan forklares medieteknologisk.<br />

For <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> dreier det<br />

seg om en overgang og en forskyvning fra eldre til<br />

nyere medier. For å forstå utviklingen er det viktig<br />

å etablere et dynamisk og fleksibelt mediebegrep


som kan sannsynliggjøre både brudd og kontinuitet<br />

i historien. I den innflytelsesrike studien Remediation:<br />

Understanding New Media (1999) opererer<br />

Jay Bolter og Richard Grusin med en såkalt rivaliseringsbasert<br />

mediedefinisjon som går tilbake til<br />

Marshall McLuhan: et nytt medium defineres som<br />

et medium som gjør det eldre medier gjør, men på<br />

en «bedre» måte. Slik fremheves rivalisering og<br />

sammensatte relasjoner mellom ulike medier. Fotografiet<br />

blir for eksempel et nytt medium i forhold<br />

til den realistiske roman, filmen blir et nytt medium<br />

i forhold til fotografiet, TV blir et nytt medium<br />

i forhold til filmen, og datamaskinen blir et nytt<br />

medium i forhold til TV. Medieovergangene innebærer<br />

også nye kommunikasjons-, sprednings- og<br />

lagringspraksiser, og slik er de nye mediene med på<br />

å skape «nye virkeligheter» eller «nye kulturer».<br />

Et nytt medium er altså ikke bare et nytt «hjelpemiddel»<br />

som støtter en eldre praksis, men en faktor<br />

som kan endre en hel praksis.<br />

Tiden som går<br />

Hvordan kan man forske på de nye medienes rolle i<br />

et lagringsperspektiv, når de i så stor grad motsetter<br />

seg dette perspektivet i sin grunnstruktur? Man må<br />

forsøke å få overblikk over flow-kulturens utvikling.<br />

Man kan si at i det 20. århundre opplevde vi tre<br />

grunnleggende medieteknologier som medvirket til<br />

utviklingen av en flow-kultur: 1. Opptaksteknologier<br />

som film og fonografi, 2. TV- og radioteknologier,<br />

og 3. Algoritmiske teknologier (her forstått som<br />

kode- og programbaserte teknologier). Et helt nytt<br />

aspekt ved disse medieteknologiene er at de henholdsvis<br />

registrerer, sender og behandler tid, tidsflyt.<br />

Temporalitet og bevegelse blir et sentralt aspekt ved<br />

deres virkemåte. Man må huske at i forhold til tidligere<br />

«teknologier» som skrift, hvor temporalitet,<br />

«tiden som går», ble etablert på et symbolsk plan<br />

snarere enn reelt, så er dette en gigantisk revolusjon.<br />

Hvordan kan man bestemme disse teknologienes<br />

særtrekk nærmere? En rekke spørsmål melder seg: er<br />

cinematografi og fonografi primært teknologier som<br />

mekanisk reproduserer audiovisuell informasjon i<br />

tid? Er det nye ved TV- og radioteknologier først<br />

og fremst deres live-transmission-egenskaper? Er<br />

algoritmiske teknologier primært konvergensteknologier?<br />

De tre medieteknologiene eller paradigmene<br />

byr altså på ulike problemer og utfordringer. Samtidig<br />

står de i relasjon til hverandre, foregriper hverandre<br />

og griper mer og mer inn i hverandre. Sider ved<br />

dette blir viktig å avklare i forskningsprosjektet.<br />

Flere kulturer<br />

En særlig vekt vil dog bli lagt på de algoritmiske<br />

teknologiene, som i stor grad befinner seg utenfor<br />

arkivers og bibliotekers «herredømme». Blant de<br />

algoritmiske teknologiene finner man alle typer<br />

software og applikasjoner; de ligger til grunn for<br />

Internett, websider, sosiale medier (YouTube,<br />

Facebook, blogger), dataspill og en rekke mobiltelefonapplikasjoner<br />

osv. osv. De algoritmiske teknologiene<br />

er uovertrufne når det gjelder spredning,<br />

lenking, duplisering og endring. Selv om vi trykker<br />

på save-knappen til daglig, er disse teknologiene likevel<br />

svært vanskelige å lagre på tradisjonelt vis. Er de i<br />

det hele tatt arkiverbare? Eller må vi tenke arkivering<br />

og gjenfinning på nye måter nå? Praksisene knyttet<br />

til de nye algoritmiske teknologiene føder også nye<br />

og gjerne generasjonsspesifikke kommunikasjons-,<br />

informasjons- og adferdsmønstre fortløpende. Vi<br />

trer med andre ord inn i ikke bare én, men i flere nye<br />

algoritmiske kulturer i tiden som kommer.<br />

This article can be read in full in the English section<br />

in the back of the magazine.<br />

3. MARS 2009 ARRANGERTE NASjONAlbIblIOTEkET<br />

en internasjonal forskningskonferanse kalt The Archive in Motion.<br />

Konferansen utforsket, som det sto i programmet, «utbredelsen av<br />

arkivbegrepet til felter utenfor det klassiske arkivet, til kunst, filosofi<br />

og en rekke nye mediepraksiser. disse praksisene både utfordrer og<br />

til dels motsetter seg tradisjonelle arkiveringsformer, og skaper det<br />

noen kanskje vil kalle en ’anarkivisk’ tilstand.»<br />

alle foredragene som ble holdt på seminaret, blir trykt i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

nye skriftserie Nota bene i 2010. innsiktene fra<br />

seminaret blir nå videreutviklet i et tverrfaglig forskningsprosjekt<br />

hvor <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> skal spille en sentral rolle.<br />

71


72<br />

Norsk presses historie<br />

Norsk presses historie er endelig i ferd med å bli skrevet. I april 2010 legges et<br />

firebinds verk fram som bærer ordene «Norsk presses historie» på tittelbladet,<br />

og som for hvert bind inndeles i del-epoker fra 1660 til i dag. Dermed er<br />

avisene i Norge, deres tilblivelse, spredning, drift og organisering, kommet på<br />

linje med fagorganisasjonenes, jernbanens eller innvandrernes historie – de<br />

har fått sin faglige, historiske fremstilling. Finansiert med 15 millioner kroner<br />

av bransjens aktører og organisasjoner, og fremstilt i fire bind med et 20-talls<br />

forfattere i de kronologiske bind, pluss en hærskare bidragsytere ellers.<br />

HaNs FredriK daHL<br />

Foto: anne tove Ørke<br />

Gitt at avisens historie er en kollektiv historie; en<br />

fortid av mange, adderte enkeltorganer. Hva dreier<br />

den seg om rent kvantitativt? Hvor mange aviser<br />

har vi historisk sett i Norge?<br />

Det kommer an på hvordan vi teller dem,<br />

selvsagt. Postvesenet teller avisene på sin måte.<br />

Postverket har siden 1880 utgitt en oversikt over<br />

periodiske blad og skrifter hvor publikasjonene<br />

regnes med om de utkommer fra én gang i måneden<br />

til seks eller syv ganger per uke - altså en svært<br />

rommelig definisjon. Rommelig især sett f.eks. mot<br />

UNESCO, som definerer avis som trykksak med<br />

utgivelsesfrekvens minst 3 x per uke.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> eller forgjengeren UBO<br />

teller aviser på sin måte. To ganger har denne institusjon<br />

utgitt avisbibliografier, i 1923 og i 1973, med<br />

ambisjon å registrere alle utgitte, trykte aviser siden<br />

tidenes morgen. Aviskatalogen fra 1973 teller alle<br />

norske aviser fra Intelligenssedlene i 1763, til 1969,<br />

og finner rundt 1800.<br />

Statsforvaltningen i Norge har sin definisjon av<br />

avis. Den kan være viktig, for det er på grunnlag av<br />

den at pressestøtten utdeles.<br />

Enkelte avisutgivere regner aviser etter sine<br />

egne kriterier. Nynorskpressen, for eksempel.


Aasentunet i Volda regner som «nynorske blad»<br />

alle periodiske skrifter på nynorsk, 120–30 i tallet,<br />

også de som utkommer hver eller annenhver måned.<br />

Altså en rommelig definisjon; slik er også kapitlet<br />

om nynorskpressen i vårt verk rommeligere enn for<br />

andre aviser. Det samme gjelder kapitlene om samisk<br />

presse, ut fra tanken om at språklige minoriteter fortjener<br />

egen behandling, og en mer liberal definisjon,<br />

nettopp fordi det dreier seg om minoriteter.<br />

Samlet kan vi si at et blad som utgis periodisk<br />

minst én gang per uke, og som likner på de som<br />

kommer oftere, utgjør det historiske kriterium for å<br />

telles som avis. Det fanger opp de fleste.<br />

Aviser kommer og går. Mindre enn halvparten<br />

av de som utkommer i dag, kan strekke sin historie<br />

tilbake til 1800-tallet. Adresseavisen i Trondheim<br />

(startet 1767) innehar rekorden som den eldste<br />

ennå utgitte avis. Medianen ligger et sted rundt<br />

første verdenskrig. I dag utkommer ca 230. Hvor<br />

mange av disse kan gjennom sin historie gjenkjennes<br />

som ett og samme blad, til tross for byttet av<br />

navn og betegnelser?<br />

Det er faktisk ikke så lett å svare på. Er Morgenbladet<br />

som vi kjenner det i dag, samme avis som i<br />

Frieles tid? Ja, den regnes slik, som én og samme<br />

merkevare, selv om den har andre eiere, annen frekvens,<br />

annet formål og helt annen utbredelse – og<br />

ikke engang kontinuerlig utgivelse (ingen publikasjon<br />

ved navn Morgenbladet kom ut 1983–84 eller<br />

1989–93). Enn den rike pressen i Drammen? Drammens<br />

Tidende ble startet 1813, stoppet 1833, ble<br />

gjenopptatt 1845, fusjonerte etter nesten åtti år med<br />

Buskeruds Blad – som på sin side var startet 1883 og<br />

har en komplisert historie. Når skal man si at denne<br />

avis ble én, skjelnbar fra de andre høyreaviser som<br />

Drammens Adresse og Drammens Blad? Og hva<br />

med de mange aviser som har gått fra å være egen<br />

utgivelse til bli opptatt i en annen – «Tidens Tegn<br />

hvori opptatt Verdens Gang hvori opptatt Norske<br />

Intelligenz-Seddeler»; hvor mange aviser er det?<br />

I prosjektet norsk presses historie har vi måttet<br />

tumle mye med slike spørsmål. Vår redaksjonssekretør<br />

Idar Flo har etablert kategorien «avisstamme»<br />

for slike tilfeller hvor aviser på ett utgivelsessted<br />

hører sammen historisk på den måten<br />

som Drammens Tidende viser. Etablering av slike<br />

avisstammer har vært en av prosjektets store oppgaver.<br />

Slik har vi knyttet utgivelsene sammen, mer<br />

enn de gjorde selv, og etablert kontinuiteter som er<br />

nødvendige for å forstå avismønsteret i Norge<br />

«Torvslaget den<br />

17 Mai 1829 i<br />

kristiania – koloreret<br />

pennetegning af<br />

literat Reimers»<br />

73


Selskap hos<br />

Thomas Heftye<br />

på Sarabråten.<br />

Et av de første<br />

amatørfotografier<br />

tatt i Norge.<br />

Foto: Christensen, thorvald<br />

(Kammerherre)/1874<br />

74<br />

Bildene i Norsk presses historie<br />

NiLs Øy<br />

Fire bind om norsk pressehistorie, et tidsspenn<br />

på 350 år og behov for cirka 1300 illustrasjoner.<br />

Det var utgangspunktet for arbeidet med å finne<br />

illustrasjoner til dette bokverket. For å avdramatisere<br />

litt med det samme: Omkring 400 av landets<br />

viktigste aviser skal presenteres på egen side i bind<br />

IV, under sine egne, originale avishoder. Dermed<br />

kunne vi bestille rundt 400 avishoder i samlet<br />

pakke fra avisarkivet i Mo i Rana. Men fortsatt<br />

gjensto omkring 900 illustrasjoner.<br />

Allerede i utgangspunktet bestemte vi oss for å<br />

begrense bruken av faksimiler fra publikasjoner<br />

og små portretter av betydningsfulle menn. Dette<br />

gjaldt særlig for de tre første kronologiske bindene,<br />

som hadde følgende tidsrammer: Tiden 1660–1879<br />

i bind I, tiden 1880–1945 i bind II, og fra 8. mai<br />

1945 til 2010 i bind III. I bind IV, der mange aviser<br />

skulle ha en kort omtale, var det åpenbart at det<br />

måtte flere personportretter og faksimiler til for å<br />

fylle opp med en illustrasjon for hver avis, i tillegg<br />

til avishodet. Var det ellers nødvendig å trekke frem<br />

enkeltpersoner, var intensjonen å forsøke å finne<br />

dem avbildet i miljø, fortrinnsvis avismiljø.<br />

Andre mål var å tilstrebe stort mangfold i<br />

uttrykksformer, der vi forsøkte å finne fram til både<br />

manuskripter, brev, tegninger, karikaturer, malerier,<br />

akvareller, kart, faksimiler, grafiske illustrasjoner<br />

og fotografier. Et annet mål var å søke å unngå for<br />

sterk konsentrasjon til hovedstaden, men slik at<br />

riksavisenes plass i norsk avismønster ikke ville forsvinne.<br />

Endelig forsøker vi å få med arbeider laget<br />

av alle gode avistegnere som norsk presse har vært<br />

så heldige å ha over en periode på mer enn 100 år.<br />

Bokverket har sitt startpunkt i året 1660. Det er<br />

hundre år før Norske Intelligenz-Seddeler startet<br />

sine utgivelser i Christiania. Årsaken til at startpunktet<br />

ble lagt der, er at journalistikk – nyhetsrap-


portering – har sin historie før det rent pressemessige,<br />

blant annet i form av brev – journaler – som<br />

meldte «nytt». Året er ikke noe dårlig valg, det<br />

var mange nyheter å melde dette året: Bjelkefeiden<br />

mellom Norge og Sverige, kongeskifte i Sverige<br />

og England, København-freden da Trøndelag ble<br />

tilbakeført til den dansk-norske kong Frederik III,<br />

som samme år benyttet sjansen til å innføre eneveldet<br />

som styreform i Danmark-Norge.<br />

En av de første og eldste illustrasjoner i bokverket<br />

er altså en såkalt «postmesteravis» fra Christiania<br />

Posthuus til en sogneprest i Trøndelag i 1660,<br />

som Statsarkivet i Trondheim har tatt vare på.<br />

Illustrasjonene til bokverket kommer for øvrig<br />

fra gallerier, arkiver, museer, biblioteker, myndigheter,<br />

firmaer, bildebyråer, aviser og historielag fra<br />

Danmark og Norge, men med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

i Mo og Oslo som den aller største bidragsyter. I<br />

tillegg til avishodene og en lang rekke faksimiler fra<br />

både levende og døde aviser, har billedsamlingen,<br />

plakatsamlingen, småskriftsavdelingen, kartsamlingen,<br />

krigstrykkavdelingen og selvsagt fotoseksjonen<br />

bidratt med illustrasjoner hentet fra en lang rekke<br />

bøker og tidsskrifter (vittighetsbladene). De forskjellige<br />

avdelingene har ytt en fantastisk service med å<br />

finne frem til de ulike ønsker vi har hatt. Bare på ett<br />

område har samarbeidet med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

vært litt frustrerende, og det gjelder framdriften med<br />

kopiering av de 400 avishodene. Dette var den første<br />

bestillingen vi gjorde, og ganske tidlig i prosjektet.<br />

De første del-leveransene var oppmuntrende, men<br />

dessverre ble det en lang<br />

stopp som altfor lenge ble<br />

et irritasjonsmoment i et<br />

ellers knirkefritt og morsomt<br />

samarbeid.<br />

Nils Øy er bilderedaktør for<br />

Norsk presses historie<br />

avis i kontinuerlig<br />

endring<br />

Avisen vi kjenner i dag har hatt en lang<br />

tilblivelsesprosess. Utseende, innhold<br />

og betydning er i stadig endring.<br />

prosessen starter på 1600-tallet.<br />

iNGJerd sKrede<br />

– På 1700-tallet fantes det to typer aviser. Den eldste<br />

typen er de politiske avisene som brakte nyheter<br />

om politiske forhold. Primært utenlandske. På et<br />

postkontor i København satt mennesker og sakset<br />

nyheter fra europeiske aviser, sier Trygve Riiser<br />

Gundersen. Han har skrevet tre og et halvt kapittel<br />

i første bind av Norsk presses historie, og tar sammen<br />

med medforfatter Kjell Lars Berge for seg avisens<br />

tidligste historie i Norge, fra 1660 fram til 1800.<br />

– I tillegg bringer de politiske avisene stoff fra<br />

hoffet. Disse avisene oppsto under eneveldet, og<br />

er ikke debattmedier. Deres oppgave var heller å<br />

viderebefordre nøye kontrollerte nyheter.<br />

Men de bringer også handelsstoff. Borgerskapet<br />

vokser, og med det får man en eksplosiv økning i<br />

annonseringen. I kjølvannet av dette oppstår den<br />

andre hovedtypen tidlige aviser, de såkalte adresseavisene,<br />

som primært var annonseaviser, og ikke<br />

i utgangspunktet hadde lov til å bringe det vi i dag<br />

vil regne som nyhetsstoff. De første norske avisene<br />

som kommer på 1760-tallet, er slike adresseaviser.<br />

I tillegg til annonsene gir de imidlertid også plass<br />

til klippet stoff, som kunne være overraskende variert,<br />

og gjerne av litterær karakter, forteller Riiser<br />

Gundersen.<br />

– For å forstå 1700-tallsavisene må vi først innse<br />

at aviser er noe som alltid forandrer seg, og har<br />

hatt mange ulike uttrykk opp gjennom historien.<br />

75


Trygve Riiser Gundersen har skrevet tre og et halvt kapittel av første bind<br />

av Norsk presses historie, som tar for seg perioden fra 1660 til 1870. Han<br />

er spesielt opptatt av fasen før den første norske avisa kommer i 1763.<br />

Foto: Ketil Born<br />

76<br />

1700-tallsavisen var helt annerledes enn slik vi<br />

kjenner aviser i dag. Derfor må vi ikke tre våre normer<br />

nedover denne type aviser. Det samme gjelder<br />

konteksten: I denne perioden finnes det ikke noen<br />

egen norsk offentlighet, men en felles dansk-norsk<br />

offentlighet som har base i København. I tillegg<br />

kommer små byoffentligheter i de største norske<br />

byene. Men det er få i Bergen som leser avisen<br />

ET INTERESSANT EkSEMpEl<br />

på hvordan denne første danskspråklige avisen,<br />

Den danske Mercurius, behandlet delikat og farlig<br />

innenriks informasjon, finner vi avisutgaven fra 1.<br />

april 1676. Noen dager før hadde Peder schumacher<br />

Griffenfeld blitt arrestert og anklaget for korrupsjon og<br />

høyforræderi. slik omtales den sensasjonelle nyheten<br />

i den danske Mercurius:<br />

danmark 1. april 1676<br />

at her en høy betjent er i forvaring tagen<br />

samt och stads Øversten til det mand aarsagen<br />

at vide fanger snart: thi Kongen vil at der<br />

Mod dem utføres skal ved lofvlig dom och ret.<br />

Paa same vis vil hans Majestæt bequemme<br />

Mod dem af Holstens egn som holdes och i giemme<br />

Ja Ja lad rette gaae: det raaber een och hver<br />

som har Gud Kongen och det felgis beste kjær.<br />

diszmidelrtid er det vår skyldihed at bede<br />

Gud Kongens fjender saa som ofner vil adspræde:<br />

Forstyrre deris raad: Ja slet pårykke dem<br />

som mod hans salvede med rænker acte frem.<br />

Om stikke-pending at tilbyde samt och tage<br />

Hvor ved den arme tit er vorden sat tilbage<br />

Mand her i langsom tid vel hafver mumling hørt<br />

til det omsider nu for Kongen och er ført:<br />

Hvorfor hand vil at sligt skal efterdags afskaffes<br />

Och ved sit strenge bref befaler dem at straffes<br />

som der med sig forsee. Hvor giærrighed gaaer ind<br />

der føder hun udyd och gjør den vise blind!<br />

Hentet fra 1. bind av Norsk presses historie.<br />

fra Christiania og vice versa. Ingen her i landet<br />

reagerte på at vi ikke hadde en norsk, politisk avis –<br />

den kom fra København, slik hadde det alltid vært.<br />

Utviklingen av den norske avisen må sees i forhold<br />

til det.<br />

– Vi har sett det som en viktig del av vår oppgave<br />

å vise at norsk kulturhistorie ikke begynner<br />

i 1814. Jeg mener den trykte kulturen før 1814 har


vært stemoderlig behandlet både av historieforskningen<br />

og bibliotekene her til lands, blant annet<br />

fordi man ikke har regnet dette stoffet som «ekte»<br />

norsk. Men den er ekstremt interessant for å forstå<br />

hvorfor Norge blir Norge. Og nå, rett før vi har et<br />

200-årsjubileum, synes jeg det ville vært fint om vi<br />

begynte å se at historien om det moderne Norge<br />

ikke begynner i 1814. Og at vi deler en stor del av<br />

denne norske moderne historien med et annet<br />

land, Danmark, mener Riiser Gundersen.<br />

– Den norske pressehistorien er svært fascinerende.<br />

Hvis vi tar utgangspunkt i hva vi hadde av<br />

aviser på 1700-tallet, kunne de godt ha ledet fram<br />

til helt andre aviser enn dem vi har i dag. Den<br />

trykte pressen er et veldig åpent medium, og vil<br />

alltid variere i de ulike kontekstene den eksisterer<br />

i. Vi må ikke tro av den pressen vi selv er vant til er<br />

den eneste riktige eller gyldige.<br />

Nå står vi i en situasjon hvor vi om noen tiår<br />

kanskje ikke har trykte aviser. Nyheter er ikke<br />

History of the Norwegian Press<br />

Newspapers, as they appear today, have been a long<br />

time in the making, and the process began as early as<br />

the 17th century.<br />

the history of the Norwegian press is finally being<br />

written down, and in april 2010 a four-volume chronicle<br />

will be published. each volume covers different<br />

time periods, from 1660 until today. the establishment,<br />

distribution, operation, and organization of<br />

newspapers in Norway has thus finally caught up with<br />

trade unions, the railway, and Norway’s immigrants;<br />

their professional history has been taken down. the<br />

project was funded by NOK 15 million in contributions<br />

from actors and institutions associated with the<br />

Norwegian press, and this chronological four-volume<br />

masterpiece includes contributions from a good score<br />

of writers and a whole slew of other contributors.<br />

lenger noe vi får på døra hver morgen i form av<br />

en trykt avis. Sammenliknet med situasjonen for<br />

40–50 år siden er dette en radikal forandring. De<br />

første avisene oppsto som følge av store samfunnsmessige<br />

og teknologiske omveltninger på 1600- og<br />

1700-tallet. Kanskje står vi foran noe liknende i<br />

dag. Da kan det være viktig å minne seg selv om at<br />

verken presse eller kommunikasjon er evige eller<br />

tidløse størrelser. Der fyller pressehistorien en<br />

viktig funksjon, avslutter han.<br />

Four volumes on the history of the Norwegian press<br />

across a time period of 350 years required approx.<br />

1300 illustrations. Facsimiles from publications and<br />

small portraits of important men were to be kept to a<br />

minimum, and great effort went into finding more varied<br />

forms of expression, such as manuscripts, letters,<br />

drawings, caricatures, paintings, watercolours, maps,<br />

facsimiles, graphic illustrations, and photographs.<br />

the largest contributor of illustrations to this chronicle<br />

was the National Library at Mo and in Oslo. in addition<br />

to newspaper headings and a large number of facsimiles<br />

from both current and discontinued newspapers, the<br />

National Library’s collections of pictures, posters, small<br />

publications, maps, wartime publications, and, of<br />

course, photographs contributed illustrations from a wide<br />

range of books and magazines (satirical magazines).<br />

77


78<br />

Med kjellaren full<br />

av stingsild<br />

biolog og ekspert på fiskeåtferd, Sara Östlund Nilsson, er forskar i sjel og<br />

hjarte. Sommarferien brukte ho i kjellaren på blindern saman med eit utal<br />

stingsild. – Det er kanskje litt nerdete, men det er nyttig for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

at eg held forskaren i meg levande og oppdatert, meiner ho.<br />

iNGJerd sKrede<br />

Eitt steg, og du er ein annan stad, er det noko som<br />

heiter. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> kan dette eine steget<br />

ta deg frå hufsent vintermørke til fuglekvitterfylt<br />

forsommardag.<br />

Ein støvelkledd fot blir prøvande sett i det overraskande<br />

store fotavtrykket til ein av stamfedrane,<br />

gorillaen. Spor følgjer spor og snart er du inne på<br />

ein evolusjonerande veg mot eksotiske farvatn,<br />

strabasiøse båtturar og nye breidder og gradar med<br />

framande skapningar og ferske oppdagingar. Biolog<br />

Sara Östlund Nilsson rettar på merkelappar, peikar<br />

på trilobittar og fortel entusiastisk på sjarmerande<br />

svensk om den hyggelege, flinke, rike og sjøsjuke<br />

luksusforskaren Charles Darwin.<br />

– Allereie i Plymouth vart han dårleg, ler Sara. –<br />

På hamna, før han hadde sett føtene sine på Beagles<br />

skipsdekk.<br />

Vi gløttar over skuldra på den sjøsjuke, les<br />

notata, og ser på skissene som finst i Darwinutstillinga.<br />

Dette er Nilsson sitt felt. Men kva anna<br />

enn å lage utstillingar gjer ein ekspert på fiskeåtferd<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>?<br />

– Eg er nyttig når vi skal klassifisere doktorgradsavhandlingar.<br />

Du må vere biolog for å vite kva<br />

som skal kvar. Og så hjelper eg biletsamlinga med å<br />

identifisere planter som dei finn i samlingane sine.<br />

Vi passerer Kopernikus si skinninnbundne bok<br />

De revolutionibus. Ho er slått opp på ei side der ein<br />

illustrasjon viser at sola er sentrum i solsystemet<br />

vårt.<br />

– Visste du at han døydde same dag som han<br />

fekk den første utgåva av boka? Og at han rekna<br />

seg fram til at sola var i sentrum trass i at han ikkje<br />

hadde teleskop?<br />

Eg ristar på hovudet, og forskaren held fram.<br />

– På ein måte var han heldig, det var verre for<br />

Galileo Galilei som vart stilt for kyrkjerett og tvungen<br />

til å fornekte at han støtta det heliosentriske<br />

verdsbiletet. I tillegg til at han fekk husarrest resten<br />

av livet.<br />

Sara snakkar fort og blidt, og hoppar raskt<br />

tilbake til temaet: ekspert på fiskeåtferd i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

– Det er viktig at forskarane som arbeider her<br />

har tett kontakt med forskarverda, og det har eg.<br />

Det er nyttig for biblioteket, mellom anna fordi<br />

det gjer det langt enklare å få til samarbeid mellom<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> og dei andre forskingsinstitusjonane.<br />

Det er forresten Helene Lampe som har<br />

laga fuglekvitterinstallasjonen.


79<br />

Foto: Ketil Born


80<br />

Fiskeforskaren gjer eit lite kast med hovudet<br />

i retning fuglekvitterdusjen.<br />

– Ho er professor ved Universitetet i Oslo. Vi<br />

har gjort stingsildforsøk saman. Men det som er<br />

interessant for ein fiskeåtferdsforskar er naturlegvis<br />

å lære seg ny åtferd. Som forskar har du heile tida<br />

kniven på strupen. Det gjeld å publisere. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

må eg ikkje berre sjå framover, men<br />

òg rette blikket bakover mot vitskapshistoria. Så<br />

eg vil påstå at eg har vorte meir allmennutdanna.<br />

I arbeidet med Darwin-utstillinga har eg fått<br />

svinge meg ned til utgangspunktet. Til røtene av<br />

evolusjonslæra.<br />

Vi stansar ved ei skisse som viser korleis Darwin<br />

meinte dei ulike artane hadde utvikla seg.<br />

– Sjå på dette, dersom du tenkjer deg evolusjonslæra<br />

som eit tre, har eg tidlegare vore ute i<br />

bladverket her, seier biologen og peikar mot dei<br />

mange små forgreiningane ytst i Darwin si teikning.<br />

Eg har studert kva som finst her ute. No kjenner<br />

eg meg som ei lita ape som har fått lov til klatre<br />

rundt i heile treet. Det har eg aldri gjort før. Og så<br />

er det så mange kunnskapsrike menneske her, på<br />

så mange ulike felt. Tidlegare har eg jo berre vore<br />

omgitt av biologar.<br />

Ho ler att.<br />

– Når historikarar, språkvitarar og biologar<br />

møtest, blir det gjort heilt nye koplingar eg ikkje<br />

visste fanst. Slikt gjer <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> til ein<br />

helt spesiell arbeidsplass.<br />

Korleis da?<br />

– Jau, ta til dømes artikkelsamlinga vi laga i samband<br />

med utstillinga «Kompassrosen» sist sommar.<br />

Samlinga inneheld 12 fagartiklar der naturvitarar,<br />

samfunnsvitarar, humanistar og historikarar<br />

formidlar fakta og mytar om geografi, antropologi


og zoologi i nordområda. Eg fekk nokre spørsmål<br />

om dyra som ofte er nytta som element i dei gamle<br />

karta, og skreiv om korleis dyr navigerer i luft og<br />

vann. Det er moro når bakgrunnskunnskapen min<br />

i biologi gjer det mogleg å tolke det som kjem fram<br />

i vitskapshistoria. Det er rett og slett veldig interessant<br />

og givande, og eg kjenner at eg får det beste ut<br />

av to verder.<br />

Gorillaspora i utstillinga har gjennomgått ein<br />

rask evolusjon, og spora vi no følgjer er frå eit menneske.<br />

Eitt steg; og vi kjem likevel aldri heilt ut av<br />

Darwin si verd.<br />

With a basement full of stickleback<br />

Biologist and fish behavioural expert, sara Östlund<br />

Nilsson, truly has the heart and soul of a scientist. she<br />

spent the summer in the basement at the University of<br />

Oslo with a large number of stickleback.<br />

– it might be a bit nerdy, but my keeping the scientist<br />

in me alive and up-to-date benefits the National<br />

Library, she says.<br />

– it’s important, among other things because it<br />

makes it much easier to establish a collaborative<br />

relationship between the library and the other research<br />

institutions.<br />

sara works as a research librarian at the National<br />

Library.<br />

– What’s interesting to a behavioural researcher<br />

studying fish is of course to learn about new behaviours.<br />

as a scientist, it’s like you have a gun to your<br />

Utstillinga<br />

«En (r)evolusjonerende<br />

idé – Darwin i Norge»<br />

i år er det 150 år sidan Charles darwin publiserte boka On the<br />

Origin of Species by Means of Natural Selection. dette er eit av<br />

dei viktigaste vitskaplege verka i historia, og det har radikalt endra<br />

det biletet vi har av verda.<br />

På same måte som Kopernikus, som viste at jorda ikkje er<br />

midtpunkt i universet, tok darwin oss med på det store spranget<br />

som skulle vise at vi er eit produkt av evolusjon, med gorillaer og<br />

sjimpansar som dei næraste slektningane våre.<br />

vi har vorte nøydd til å stige ned frå pidestallen og innsjå at<br />

korkje jorda eller mennesket er midtpunkt i universet. Charles<br />

darwin var ein påpasseleg observatør som hadde Noreg under lupa.<br />

Kven korresponderte han med i Noreg og om kva? Kvifor grubla<br />

darwin over den norske fjordhesten?<br />

Utstillinga viser korleis evolusjonsteorien vart motteken i<br />

Noreg. Ho viser òg korleis teorien har vorte misbrukt gjennom<br />

tidene og kvifor. Her blir m.a. originalbrev skrivne av Charles<br />

darwin og mange andre godbitar frå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> si samling<br />

presenterte.<br />

Utstillinga står ut året.<br />

head all the time. Publish or perish, you know. But,<br />

at the National Library, i can’t afford to exclusively<br />

look ahead; i also have to look back, to the history<br />

of science. Besides, you get the chance to make new<br />

connections when historians, linguists, and biologists<br />

get together. take the collection of articles we created<br />

in connection with the exhibition Compass Rose last<br />

summer, for example. this collection contains 12 articles,<br />

and natural scientists, social scientists, humanities<br />

researchers and historians presented facts and<br />

myths about the geography, anthropology and zoology<br />

of the northern regions. My background from biology<br />

allows me to interpret what i learn about the history of<br />

science. it’s very interesting and rewarding, and i feel<br />

like i get the best of two worlds, sara says.<br />

81


Hinrich Bäsemann/ www.polarfoto.com<br />

82


Verktøy<br />

for forskning<br />

Den teknologiske utviklingen de siste tiårene<br />

har ført til at tilgangen på data som kan egne<br />

seg for forskning har økt kraftig. Ikke minst<br />

har digitalisering av etablerte arkiver og samlinger<br />

lettet forskeres hverdag, økt kvaliteten i<br />

forskningen og åpnet for nye problemstillinger.<br />

Forskningsrådet vil gjennom sin nye infrastruktursatsing<br />

blant annet bidra til utvikling<br />

av databaser og samlinger av nasjonal og<br />

internasjonal forskningsmessig betydning.<br />

aNders HaNNeBOrG<br />

Forskningsinfrastruktur er et begrep som dekker<br />

mange aspekter ved forskningens daglige virksomhet.<br />

Fagbibliotek, steinsamlinger, elektronmikroskoper,<br />

store datasystemer for matematisk<br />

beregning, samt fiberoptikken som binder disse<br />

systemene sammen i nasjonale og internasjonale<br />

nettverk, er eksempler på slik infrastruktur.<br />

Ansvaret for å bygge og drifte forskningsinfrastruktur<br />

ligger i utgangspunktet der kompetansen<br />

er størst, i de enkelte fag- og forskningsmiljøene.<br />

Imidlertid har økte kostnader og målsetninger om<br />

at ny infrastruktur skal kunne brukes av forskere på<br />

tvers av institusjoner og landegrenser, ført til behov<br />

for en viss nasjonal koordinering av de viktigste<br />

infrastrukturtiltakene.<br />

83


ANDERS<br />

HANNEbORG,<br />

Direktør ved divisjon<br />

for vitenskap,<br />

Forskningsrådet<br />

Foto: Bård Gudim<br />

84<br />

På oppfordring fra Kunnskapsdepartementet<br />

kartla derfor Forskningsrådet i 2007 situasjonen for<br />

forskningsinfrastrukturen i Norge, for å avdekke<br />

hvor de viktigste utfordringene ligger. Arbeidet<br />

resulterte i at Forskningsrådet utformet en nasjonal<br />

strategi for forskningsinfrastruktur, Verktøy for<br />

forskning, som skal gjelde fram til 2017. Sentralt i<br />

strategien ligger en betydelig statlig økonomisk satsing<br />

samt en arbeidsdeling mellom Forskningsrådet<br />

og forskningsinstitusjonene. Denne arbeidsdelingen<br />

innebærer at institusjonene skal anvende sin<br />

basisfinansiering til å anskaffe ordinær nødvendig<br />

vitenskapelig infrastruktur for å drive og utvikle sin<br />

forskningsvirksomhet, mens Forskningsrådet skal<br />

bidra til konsentrasjon og arbeidsdeling ved å for-<br />

dele penger til infrastruktur som har bred nasjonal<br />

interesse gjennom en åpen konkurransearena.<br />

Ett av fire hovedområder som Forskningsrådet<br />

inkluderer i infrastrukturstrategien, er vitenskapelige<br />

databaser og samlinger. Dette kan være arts- og<br />

genbanker, tekst- og talekorpus, dataserier innenfor<br />

helse- og samfunnsfag som strekker seg over lange<br />

tidsrom, eller miljø- og ressursdatabaser, for å<br />

nevne noen eksempler. Forskningsrådet avdekket i<br />

sin kartlegging at man i Norge, gjennom langsiktig<br />

satsing på oppbygging og vedlikehold av slike databaser<br />

og samlinger, har skaffet seg viktige fortrinn<br />

innenfor enkelte fagområder. Det er imidlertid<br />

store forskjeller på tvers av fagene når det gjelder<br />

tilgangen på disse, og det ligger et stort potensial i<br />

å utvikle og tilrettelegge eksisterende baser og samlinger<br />

for forskningsmiljøene. Noen av disse samlingene<br />

er i ferd med å digitaliseres, for eksempel<br />

innenfor bibliotekene og universitetsmuseene, men<br />

midlene er begrenset og prioriteringene er ofte ikke<br />

basert på nasjonale eller rent vitenskapelige hensyn.<br />

Det er derfor viktig at Forskningsrådet har en<br />

åpen konkurransearena for utvikling av de prosjektene<br />

som best kan danne grunnlag for forskningssamarbeid<br />

både nasjonalt og internasjonalt og<br />

bidra til å sikre kvaliteten på forskningen innenfor<br />

fagområdene. Forskningsrådet har beregnet at<br />

det i Norge fram til 2017 er behov for nesten<br />

11 milliarder kroner til investeringer innenfor<br />

forskningsinfrastruktur, 800 millioner kroner til<br />

FAkTA<br />

• Norges forskningsråd er den sentrale rådgiveren<br />

for styresmaktene i forskningspolitiske spørsmål<br />

• Forskningsrådet fordeler årlig ca 6,2 milliarder<br />

kroner til forskningsformål.<br />

• Forskningsrådets infrastruktursatsing dekker avan-<br />

sert vitenskapelig utstyr, storskala forskningsinfrastruktur,<br />

vitenskapelige databaser og samlinger<br />

samt elektronisk infrastruktur (einfrastruktur)


vitenskapelige databaser og samlinger alene. Dette<br />

er store summer, men allerede i 2009 og 2010 planlegger<br />

Forskningsrådet å bevilge til sammen 400<br />

millioner kroner til infrastrukturtiltak, og en del av<br />

dette vil gå til databaser og samlinger.<br />

Midler til utvikling og digitalisering av vitenskapelige<br />

databaser og samlinger er allerede i ferd<br />

med å nå ut til forskningsmiljøene. Etter den første<br />

utlysningsrunden våren 2009 har blant annet<br />

fire forprosjekter blitt tildelt støtte. Blant disse er<br />

en satsing ved universitetsmuseene, hvor en stor<br />

mengde arkeologiske topografiske arkiver, som<br />

omfatter dokumenter, fotografier, kart, skisser og<br />

lignende, planlegges samlet i et felles elektronisk<br />

tools for research<br />

research infrastructure is a term that covers many<br />

different aspects of the day-to-day activities of research.<br />

research libraries, rock collections, electron microscopes,<br />

large computer systems for mathematical calculations,<br />

and the fibre-optics that connect these different<br />

systems in national and international networks are<br />

examples of such infrastructure. the units responsible<br />

for building and maintaining this research infrastructure<br />

are primarily the units with the greatest expertise;<br />

the research communities of the different disciplines.<br />

However, as a consequence of increased costs and<br />

objectives of making new infrastructure available for<br />

utilization across institutional boundaries and national<br />

borders, there is now a need for some national coordination<br />

of the most central infrastructure measures.<br />

On behalf of the Ministry of education and<br />

research, the research Council of Norway mapped<br />

the status of research infrastructure in Norway in<br />

2007, in order to identify main challenges in this<br />

area. this project prompted the research Council of<br />

Norway to establish a national strategy for research<br />

infrastructure, Tools for Research. this strategy will<br />

remain effective until 2017. Central to this strategy<br />

is substantial government funding and a division of<br />

system. Med utgangspunkt i en slik database vil<br />

forskere i framtiden raskt kunne hente fram data<br />

fra alle registrerte utgravninger i Norge, og blant<br />

annet sammenligne disse utgravningene med hverandre<br />

eller tilsvarende utgravninger i utlandet. Ikke<br />

bare vil dette spare forskere for mye tid i arkiver,<br />

men det vil også gjøre dem i stand til å reise nye<br />

faglige spørsmål. På denne måten blir vitenskapelige<br />

databaser og samlinger ikke bare et kraftig<br />

verktøy for å effektivisere og sikre kvaliteten på<br />

forskningen, men de gir også grunnlag for ny vitenskapelig<br />

innsikt som kan bringe norske forskningsmiljøer<br />

i tet innenfor internasjonal forskning.<br />

labour between the research Council and the research<br />

institutions. this division of labour entails that the<br />

research institutions will use their basic funding to<br />

establish the basic research infrastructure required to<br />

execute and further develop their research activities,<br />

whereas the research Council will contribute to concentration<br />

and division of labour by distributing funding<br />

for infrastructure for which there is broad national<br />

interest in an open competitive arena.<br />

the research Council’s estimates indicated that<br />

upwards of NOK 11 billion for investments in research<br />

infrastructure is needed in Norway before 2017,<br />

of which NOK 800 million is needed for research<br />

databases and collections alone. this is a substantial<br />

amount of money, but as early as 2009 and 2010 the<br />

research Council will distribute a total of NOK 400<br />

million for infrastructure measures, and some of this<br />

funding will be used for databases and collections.<br />

this way, research databases and collection not<br />

only become powerful tools for making research<br />

more efficient, while ensuring better quality, but they<br />

also give rise to new scientific insights that could<br />

potentially put Norwegian research communities in the<br />

vanguard of international research.<br />

85


jONNY EDVARDSEN,<br />

Direktør, avdeling<br />

for tilvekst og<br />

kunnskapsorganisering.<br />

Foto: Ketil Born<br />

86<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

ei Sareptas krukke<br />

For forskarar i notida og framtida gjer den norske pliktavleveringslova at<br />

samlingane til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er ein moderne variant av Sareptas<br />

krukke: same kor mykje du ausar opp, er det alltid mykje meir å finne.<br />

JONNy edvardseN<br />

Forsking handlar om ny innsikt, og ny innsikt må<br />

byggje på tidlegare lærdom. Det er derfor viktig<br />

for forskarsamfunnet å ha tilgang til gode og<br />

omfattande samlingar – samlingar som kan danne<br />

utgangspunkt for utvikling av ny kunnskap.<br />

Med grunnlag i pliktavleveringslova er <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

den institusjonen som har dei største<br />

samlingane med publisert, norsk materiale. Allereie<br />

i formålsparagrafen i «Lov om avleveringsplikt<br />

for allment tilgjengelege dokument» blir det slått<br />

fast at siktemålet med lova er å tryggje tilfanget av<br />

allment tilgjengeleg dokumentasjon, slik at dette<br />

materialet kan bli bevart og gjort tilgjengeleg som<br />

kjeldemateriale for forsking og dokumentasjon.<br />

breidd og djupn<br />

Pliktavleveringslova er multimedial og medieuavhengig.<br />

Alt som er allment tilgjengeleg er i utgangspunktet<br />

avleveringspliktig. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

freistar å vere breiast mogleg i høve til innsamlinga<br />

av materialet, vi skal samle inn mest mogleg, så blir<br />

det ei anna vurdering korleis materialet blir handtert<br />

og katalogisert. Særleg viktig er det at vi ikkje<br />

vel bort avleveringspliktig materiale fordi nokon<br />

ikkje liker innhaldet eller ut frå ei anna subjektiv<br />

vurdering av verdien og kvaliteten på innhaldet i<br />

dei enkelte dokumenta.<br />

Å kunne trekkje vekslar på pliktavlevert materiale<br />

har ei rad fordelar for forskarar og andre som<br />

arbeider med eit fagområde eller ein tidsperiode.


Eit viktig element i den samanhengen er multimedialiteten.<br />

Publiseringsforma er ikkje lenger avgjerande<br />

i høve til å få tilgang til materialet. Alt som er<br />

mynta på allmenta blir samla inn, og forskarane vil<br />

dermed kunne nytte materialet uavhengig av fysisk<br />

form. Utfordringa for <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er å gi<br />

god nok tilgang til materialet på tvers, og å utvikle<br />

god søkjefunksjonalitet mot alle materialtypar, er<br />

eit viktig arbeidsområde framover.<br />

Pliktavleveringa skjer usensurert, det vil seie at<br />

heile breidda av dokument av i dag blir tekne vare på<br />

for ettertida. Pliktavleveringa tryggjer at det som blir<br />

teke vare på speglar av det som skjer i samtida, vi unngår<br />

mekanismar som silar vekk publiserte dokument<br />

som produsentane ikkje lenger ønskjer å vedstå seg.<br />

Dette er ikkje minst viktig i høve til dramatiske<br />

endringar i samfunnet. Finanskrisa på Island førte<br />

til at viktig dokumentasjon over natta forsvann frå<br />

nettserverar. Aktørane som hadde vore leiande i den<br />

økonomiske utviklinga i landet, ønskte ikkje lenger<br />

å framstå med den same bodskapen og dei same<br />

argumenta som før krisa. Dette materialet ville ha<br />

vore tapt for forskarane om ikkje det islandske nasjo-<br />

the National Library – a modern-day Widow’s Jar<br />

the world’s best and most comprehensive act relating<br />

to the mandatory deposit of generally available<br />

documents ensures that the National Library receives<br />

documents on a scale that other libraries can only<br />

dream about. For current and future researchers, this<br />

act makes the National Library a modern version of the<br />

biblical Widow’s Jar – however much you take out of<br />

it, there is always plenty more to find.<br />

the accessibility of mandatorily deposited material<br />

is beneficial in several different ways, both for researchers<br />

or others who work in a specific field or with a<br />

specific time period. a key element in this context is<br />

the multimedia aspect. everything published with the<br />

intention of being available to the public is collected,<br />

and researchers can benefit from this material irrespec-<br />

nalbiblioteket hadde teke vare på desse nettsidene, på<br />

lik line med reklamebrosjyrar, årsmeldingar, plakatar<br />

og anna materiale som både fortel korleis utgjevarane<br />

ser på seg sjølve, og som kan gi verdfull informasjon<br />

om kva endringsprosessar som skjer i eit samfunn.<br />

I Noreg inngår nettdokument og anna digitalt<br />

materiale i det som blir samla inn, bevart og gjort<br />

tilgjengeleg for forskarar. Det er mykje som tyder<br />

på at dette materialet på noko lengre sikt vil vere av<br />

det mest verdfulle for forskarar. Ordinært materiale<br />

som trykte bøker og tidsskrift blir spreidd i svært<br />

mange eksemplar, og vil finnast i mange bibliotek.<br />

Det materialet vi snakkar om her ligg på nettet i dag,<br />

men er borte i den augneblinken utgjevaren fjernar<br />

det eller slår av nettserveren. I den gamle verda har vi<br />

sett parallellar i høve til småtrykk og reklamebrosjyrar.<br />

Slikt materiale tek dei færraste vare på, inkludert<br />

dei som gir ut brosjyrane. Altså er det arkiverte<br />

eksemplar i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> forskarane må ty til<br />

dersom behovet oppstår. Da kan det vere godt å vite<br />

at samlinga i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får påfyll kontinuerleg<br />

– og at dokumenta vil vere tilgjengelege både<br />

om 5 år, om 50 år og om 500 år.<br />

tive of its actual form. the development of efficient<br />

search functionality that includes all types of materials<br />

is thus a key focal area for the National Library.<br />

the deposition is not censored at all, which means<br />

that the entire range of today’s documents is preserved<br />

for posterity. the deposition also ensures that the<br />

material preserved represents the social context of<br />

the day; there are no mechanisms that filter out<br />

documents when the producers of said documents<br />

no longer want to acknowledge them. should such a<br />

situation arise, the National Library copy is the place<br />

to go for researchers. it is comforting to know that<br />

the collection at the National Library is constantly<br />

replenished – and the documents will be available in<br />

5, 50 and 100 years.<br />

87


alt er matematikk<br />

Ta en vanlig, men kraftig pC, og gi den et vitenskapelig problem den bruker<br />

en uke på å regne ut. Dagens største superdatamaskiner vil gi samme svar<br />

på mindre enn ti sekunder. Altså mer enn 100 000 ganger raskere. De<br />

store tallknuserne gir forskerne muligheter til å takle store vitenskapelige<br />

utfordringer på svært kort tid.<br />

iNGJerd sKrede<br />

– Vanligvis snakker man om to veier innen forskning,<br />

nemlig teori og eksperiment. Superdatamaskinene<br />

er den tredje veien fordi de gjør det mulig å<br />

simulere forskning.<br />

Jacko Koster blåser på kaffen, og tusenvis av<br />

usynlige kaffemolekyler fyller rommet med duften<br />

av ferskbrente bønner.<br />

– I praksis er det ofte enklere å utføre millioner<br />

av ulike simuleringer på en datamaskin enn å sette<br />

opp et enkelt tradisjonelt eksperiment i laboratoriet.<br />

Det er likevel ikke alltid slik at datamaskinen<br />

erstatter eksperimentet. Ofte vil en med utgangspunkt<br />

i simuleringer få et bedre grunnlag for å<br />

bestemme hvilke eksperimenter som bør gjennomføres<br />

i laboratoriet. Maskinen eliminerer uinteressante<br />

modeller og bidrar til å fokusere tanker<br />

i riktig retning. Dette gjør at datamaskiner<br />

gir betydelige tids- og kostnadsbesparinger<br />

i forskning.<br />

Matematikeren setter fra seg<br />

kaffekoppen.<br />

– Det er også mulig å simulere ting man<br />

ikke kan gjøre i virkeligheten. Man kan for<br />

eksempel simulere naturfenomener som man<br />

ikke kan verifisere i laboratoriet. Det kan være<br />

egenskapene til astronomiske objekter, som stjerner<br />

og galakser, men også materiens minste bestanddeler<br />

som atomer og molekyler, og kreftene som<br />

virker mellom dem.<br />

Genom-forskning er også et slikt område.<br />

DNA-forskerne bruker superdatamaskiner for å se<br />

hvordan menneskets DNA ser ut. Men, like viktig<br />

for nordmenn, hvordan laksenes DNA ser ut? Og<br />

kan det endres? Her er det selvfølgelig også mange<br />

etiske spørsmål som må besvares, men det er ikke<br />

noe for superdatamaskinen.<br />

Han smiler og rister litt på hodet før han<br />

fortsetter.<br />

– De virkelig spektakulære utregningene gjør<br />

superdatamaskinen når vi vil studere fenomener<br />

på jorda. Så som bevegelser i kontinentalplatene<br />

i kombinasjon med jordskjelv, tsunamier, eller<br />

dersom en asteroide skulle krasje inn i den. Vil du<br />

finne ut dette trenger du store regnestykker. Og jo<br />

mer nøyaktige modeller du ønsker deg, dess mer<br />

kraft trenger superdatamaskinen. Men forskerne vil<br />

aldri kunne imitere virkeligheten helt nøyaktig på<br />

computeren. Så store maskiner finnes ikke.


Hvor stor maskiner finnes, egentlig?<br />

– Europakommisjonen ønsker å utvikle en<br />

europeisk infrastruktur av superdatamaskiner. Det<br />

betyr at vi i Europa vil sette opp en liten mengde<br />

virkelig store maskiner. Disse vil være 10–20 ganger<br />

større enn de vi har i Norge i dag. Verdens største<br />

superdatamaskiner kan utføre mer enn tusen millioner<br />

matematiske beregninger i sekundet. Det er<br />

omtrent hundre tusen ganger mer enn en vanlig<br />

PC kan gjøre.<br />

Hva skal de brukes til?<br />

– Enda mer ekstrem forskning. På de samme<br />

områdene, men enda raskere. Du vet, forskere<br />

ønsker seg alltid mer kraft.<br />

Jeg kaster et raskt blikk på min, på alle måter,<br />

bittelille laptop. Den tar ikke mange kvadratcentimeterne<br />

på bordet, og får lett plass i en liten<br />

skulderveske.<br />

Hvor stor plass tar en slik europeisk<br />

vidundermaskin?<br />

– Den største vi har i Norge nå har 13 rack. Et<br />

rack er på to kubikk.<br />

Dette medfører selvfølgelig store problemer.<br />

De største regneanleggene som finnes i dag har et<br />

jACkO kOSTER<br />

daglig leder i Uninett<br />

Sigma.<br />

Foto: Ketil Born<br />

89


Tungregnemaskinen «Hexagon» ved Universitetet i bergen. Maskinen har<br />

5554 prosessorer og benyttes bl.a. for klimaforskning.<br />

Foto: Jan Kåre Williamson/UiB<br />

90<br />

strømforbruk på to megawatt. Eller to millioner<br />

watt om du vil. Disse maskinene produserer store<br />

mengder varme. Det betyr at dersom man skal<br />

investere i en superdatamaskin, må man kjøpe et<br />

komplett datasenter. I praksis vil det si at man kjøper<br />

et stort kjøleskap hvor maskinen får plass.<br />

Et annen teknisk utfordring vi har er hvordan vi<br />

skal klare å holde de innsamlede dataene levende.<br />

Det er som hos <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Nasjonens<br />

hukommelse bør ikke bli dement. All informasjonen<br />

som finnes her skal bevares for bestandig.<br />

NOTUR<br />

er den nasjonale infrastrukturen for tungregning<br />

(High-Performance Computing) i Norge. infrastrukturen<br />

er tilgjengelig for forskere fra alle fagfelt ved<br />

norske universiteter, høyskoler og forskningsinstitusjoner.<br />

infrastrukturen leverer også tjenester for<br />

operasjonell værvarsling for Meteorologisk institutt.<br />

Konsortiedeltakerne er Universitetet i Bergen,<br />

Universitetet i Oslo, Universitetet i tromsø, Norges<br />

teknisk-Naturvitenskapelige Universitet (NtNU),<br />

Meteorologisk institutt og UNiNett sigma<br />

(koordinator).<br />

infrastrukturen finansieres av Norges forskningsråd<br />

og konsortiedeltakerne. Norstore er ny nasjonal infrastruktur<br />

for bevaring av vitenskapelige data.<br />

www.notur.no, www.norstore.no<br />

Spørsmålet er hvordan man skal klare å holde<br />

de innsamlede dataene levende. Dette krever en<br />

langsiktig infrastruktur som gir garantier for at<br />

informasjonen holdes levende.<br />

To millioner watt høres fryktelig mye ut, og det<br />

foresvever meg at et menneske produserer omtrent<br />

100 watt når det sitter stille. Tanken på at det finnes<br />

en sammenheng mellom antall produserte watt<br />

og kapasitet gir meg en barnslig lyst til å finne ut<br />

hva maskinen ikke kan. Sette den til veggs på et vis.<br />

I Adam Douglas’ bøker Haikerens guide til galaksen<br />

bygger de en datamaskin som skal gi svaret på hva<br />

som er meningen med livet, universet og alt mulig.<br />

Kan superdatamaskinen gi et slikt svar?<br />

Jacko Koster ler.<br />

– En av uvanene den har er at den ikke er smartere<br />

en du klarer å få den. Det du forer den med må<br />

ha materiale i seg til å gi gode svar. Mye av det som<br />

kommer ut er naturlig nok bare forståelig for en<br />

liten gruppe mennesker som må oversette resultatet<br />

til språk. Computeren produserer jo bare tall.<br />

Så, først når forskere kan lage matematiske<br />

modeller som bidrar til ny forståelse om meningen<br />

med livet, kan datamaskinen være til hjelp for<br />

forskere.<br />

Og kanskje er modellen mulig å finne. For som<br />

Koster sier:<br />

Alt er matematikk, og matematikk er ikke annet<br />

enn tall.


everything is mathematics<br />

– in 2009, the average computer has a hard-drive of<br />

about 10 gigabytes. a supercomputer is 150 million<br />

times bigger. researchers get the opportunity to process<br />

vast amounts of data, and the processing itself is<br />

6000 times faster than on an average computer, says<br />

Jaco Koster. He is the managing director of Uninett<br />

sigma, which is part of the national infrastructure for<br />

high-performance computing (HPC).<br />

it is easier to carry out millions of different simulations<br />

on a computer than to set up a simple traditional<br />

experiment in a laboratory. simulations also help<br />

determine which experiments ought to be carried out<br />

in a lab. the computer eliminates invalid models and<br />

helps researchers channel their ideas in the right direction.<br />

For this reason, computers in research represent<br />

significant savings in terms of both time and money.<br />

also, on computers we have the opportunity to<br />

simulate experiments we could not possibly replicate<br />

in real life, such as studying the characteristics of<br />

astronomical objects like stars and galaxies, but also<br />

the smallest components of matter, such as atoms and<br />

molecules and the forces that act upon them.<br />

the european Commission wants to develop a<br />

european infrastructure for supercomputers, which<br />

means that a small group of truly large supercomputers<br />

will be set up. these will be 10-20 times bigger<br />

than the ones we have in Norway today.<br />

they will be put to work in many of the same areas<br />

as our computers, but will work even faster. One of<br />

the technological challenges of HPC is to keep the<br />

collected data alive. it is much the same process as<br />

in the National Library. all the information stored in<br />

them must be kept forever, which requires a long-term<br />

infrastructure that can guarantee that the information<br />

is kept alive.<br />

Can the supercomputer answer everything?<br />

One of the problems with computers is that they<br />

are not smarter than you make them. they require that<br />

the data you put into them has the potential for giving<br />

off good answers.<br />

But, everything is math, and math is nothing but<br />

numbers.<br />

Tungregnemaskinen<br />

«Stallo» ved<br />

Universitetet i<br />

Tromsø. Maskinen<br />

har 5632 prosessorer<br />

og benyttes bl.a. for<br />

beregningsorientert<br />

kjemi.<br />

Foto: thilo Bubek/Uit<br />

91


kRISTIAN HVEEM,<br />

professor ved Inst.<br />

for samfunnsmedisin,<br />

NTNU<br />

Foto:Herlaug Hjelmbrekke<br />

92<br />

Helseundersøkelsen<br />

i Nord-trøndelag<br />

Helseundersøkelsene i Nord-Trøndelag og <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> arbeider innen<br />

to vidt forskjellige felt, men en utfordring har de felles: Innsamling, bevaring<br />

og gjenfinning av store mengder data.<br />

KristiaN HveeM<br />

Helseundersøkelsene i Nord-<br />

Trøndelag (HUNT) har siden<br />

1984 kartlagt befolkningens<br />

helsetilstand gjennom en rekke<br />

spørreskjema, enklere kliniske<br />

undersøkelser, innsamling av biologisk<br />

materiale, samt inngående<br />

oppfølgingsstudier av spesielle<br />

utvalg. Den første undersøkelsen<br />

ble gjennomført i 1984.<br />

Oppmøteprosenten har vært, og<br />

er fortsatt høy – særlig sammenlignet<br />

med andre omfattende studier<br />

internasjonalt.<br />

HUNT biobank og den<br />

nasjonale CONOR biobanken<br />

I 2006 åpnet man den nye HUNT biobank,<br />

«en state-of the-art» biobanketablering med<br />

laboratorier og lagerfasiliteter på nærmere 2000<br />

kvadrarmeter i Levanger. Denne biobanken er<br />

dessuten en nasjonal biobankressurs, også kalt<br />

CONOR biobanken (Cohort of Norway), med<br />

250 000 DNA-prøver fra alle de store, norske<br />

helseundersøkelsene.<br />

Internasjonalt er biobanketableringer og biobankbaserte<br />

befolkningsstudier svært ettertraktet.<br />

I Norge, og i Norden for øvrig, har vi derfor et<br />

vesentlig fortrinn fordi vi har samlet inn materiale<br />

over flere tiår. Dette materialet kan vi koble mot en<br />

rekke sykdomsregistre basert på vårt ellevesifrede<br />

fødselsnummer. Gjennom oppbyggingen av svært<br />

moderne biobanker, og ved å legge strenge kvalitetsprotokoller<br />

til grunn for innsamling av prøvene,<br />

har vi merket en økt etterspørsel etter denne unike<br />

forskningsressursen. Det innsamlede biologiske<br />

materialet er fordelt på millioner av mindre rør,<br />

avidentifisert, barkodemerket og lagretpå ulike<br />

temperaturer fra romtemperatur til -20, -80 og -196<br />

grader Celsius.<br />

Detaljerte opplysningerom prøvens historikk<br />

blir registrert og loggført, som temperatur under<br />

transport til biobanken, mengden fordelt på hvert<br />

enkelt rør, lagringstemperaturer, når og hvor mye<br />

av materialet som eventuelt er hentet ut, hvilke<br />

analyser som er utført, under hvilke betingelser og


ikke minst en oversikt over hva disse analysene har<br />

vist. All denne informasjonen er lagret i et eget styrings-<br />

og informasjonssystem, et såkalt Laboratory<br />

Information Management System (LIMS). Svært<br />

mange av de ulike teknologiske løsningene er automatiserte<br />

og styres også gjennom et sliktLIMS.<br />

HUNT databank<br />

Til sammen har man i HUNT undersøkt ca<br />

120 000 ulike personer, men siden mange har deltatt<br />

flere ganger, er det over 200 000 undersøkelser<br />

inkludert i HUNT databank. Dette gir en unik<br />

mulighet til å følge befolkningens helse over tid, i<br />

et såkalt longitudinelt og prospektivt design, fra en<br />

basisregistrering til eventuell sykdomsutvikling.<br />

HUNT databank inneholder helseopplysninger<br />

både fra HUNT 1, HUNT 2 og HUNT 3 i tillegg<br />

til data fra flere oppfølgingsstudier i Nord-<br />

Trøndelag siden 1980-tallet. Som beskrevet over, vil<br />

også informasjon om lagrede blod- og urinprøver,<br />

håndteringen av disse og utførte analyser både på<br />

genetiske og andre biologiske markører, lagres i<br />

databanken.<br />

Etter hvert som det gjøres supplerende analyser,<br />

for eksempel av blod- og urinprøvene, skal disse<br />

resultatene tilbakeføres til HUNT databank. Dette<br />

er data som siden kan brukes av andre forskere<br />

så snart det opprinnelige prosjektet er fullført.<br />

Det samme gjelder dersom forskere konstruerer<br />

indekser av flere variabler, eller bruker data på nye<br />

måter som kan være av interesse for andre forskere.<br />

Dette er prosesser som vil pågå over flere år, slik<br />

at HUNT databank vil være dynamisk og under<br />

stadig utvikling.<br />

Foto: Herlaug Hjelmbrekke<br />

93


94<br />

Tilleggsprosjekter og fase 2-prosjekter<br />

Ved frammøte gjennomgår alle noen basisundersøkelser.<br />

Enkelte deltakere får tilbud om å delta i<br />

spesielle tilleggsundersøkelser. En del får også invitasjon<br />

om å delta i andre undersøkelser som foregår<br />

på et seinere tidspunkt og et annet sted, såkalte<br />

fase 2-prosjekter. Det er en forutsetning at data fra<br />

tilleggsprosjekter og fase 2-prosjekter skal overføres<br />

til HUNT databank. Dette er i stor grad gjort for<br />

HUNT 1 og HUNT 2, og vil også bli gjennomført<br />

for HUNT 3. Det vil imidlertid være hensiktsmessig<br />

å overføre bare de meste sentrale variablene fra noen<br />

av disse studiene. Ved for eksempel bruk av bildediagnostikk<br />

vil ikke hele bildet, men bare kategoriserte<br />

vurderinger av funnene, bli lagt inn i databanken.<br />

Variabelnavn og tekst<br />

Det er utviklet et gjennomgående system for navnsetting<br />

av variablene i HUNT. Variabelnavnene er<br />

oppbygd av et prefiks på inntil 12 tegn. Disse består<br />

av forkortelser basert på engelskspråklig versjon av<br />

variablene, og et suffiks som viser hvilken studiedel<br />

variabelen stammer fra. For alle variablene er<br />

det lagt inn variabel-tekst på norsk med engelsk<br />

oversettelse. Det vil også bli lagt inn metadata,<br />

for eksempel en beskrivelse av hvor spørsmålene<br />

er hentet fra, hvilke målemetoder som er brukt,<br />

referanser til sentrale publikasjoner hvor variabelen<br />

inngår og informasjon om eventuelle endringer i<br />

metodene underveis i datainnsamlingen.<br />

Deltakelse i HUNT kan defineres på flere måter.<br />

Av den grunn er det i ulike HUNT-publikasjoner<br />

brukt ulikt antall deltakere. Noen har beskrevet<br />

antallet som leverte spørreskjema 1, mens andre har<br />

definert oppmøte som «Levert spørreskjema 1 og<br />

deltatt i måling av høyde/vekt og/eller blodtrykk».<br />

Etter den omfattende kvalitetssikringen av data<br />

som er gjort i 2007–08, vil noen data som åpenbart<br />

er feil, bli slettet. Dette vil derfor kunne redusere<br />

antall deltakere eller antallet som har gyldig verdi for<br />

noen av variablene. Kvalitetssikringen av HUNT<br />

databank vil fortsette på ubestemt tid, og antallet<br />

med gyldig verdi for ulike variabler vil derfor kunne<br />

korrigeres etter som arbeidet går framover.<br />

Sammenstilling med registre<br />

Ved hjelp av det ellevesifrede fødselsnummeret er<br />

det mulig å sammenstille HUNT-data med sentrale<br />

og lokale helseregistre. Det er strenge regler for slike<br />

sammenstillinger. For hvert prosjekt kreves det egne<br />

godkjenninger og konsesjoner fra REK, Datatilsynet,<br />

eventuelt Helsedirektoratet og fra registereierne.<br />

Først når alle godkjenninger er på plass, kan datafilene<br />

kobles og gjøres tilgjengelige for forskerne.


the Nord-trøndelag Health study (HUNt)<br />

– challenges associated with storage, retrieval, and distribution of data and biological material<br />

since 1984, the Nord-trøndelag Health study (HUNt)<br />

has surveyed the health of the population through a<br />

series of questionnaires, simple clinical examinations,<br />

the collection of biological material, and comprehensive<br />

follow-up studies of special selections. the first<br />

study was conducted in 1984.<br />

HUNt is a national biobank for population studies,<br />

also called the CONOr biobank (Cohort of Norway).<br />

the biobank contains 250,000 dNa samples from<br />

all major Norwegian health surveys. this material is<br />

linked to a wide range of disease registers on the basis<br />

of our 11-digit national identification numbers. Following<br />

the establishment of state-of-the-art biobanks,<br />

aided by placing stringent quality requirements on<br />

the collection of samples, the demand for this unique<br />

research material has increased dramatically. detailed<br />

information is collected, and the information is stored<br />

in a dedicated management and information system,<br />

called the Laboratory information Management system<br />

(LiMs). HUNt has developed a comprehensive system<br />

for labelling the many variables involved. the variable<br />

labels consist of a 12-digit prefix, which represents<br />

english-language abbreviations of each variable, and<br />

a suffix indicating the part of the study from which the<br />

variable originated. all variables carry a description in<br />

Norwegian, with an english translation. Metadata are<br />

also stored, such as a description of where the questions<br />

were taken from, which measuring methods were<br />

used, references to central publications making use of<br />

the variable, and information about any changes made<br />

to the methodology during the collection of data.<br />

in total, HUNt covers approx. 120,000 different<br />

individuals. Many people have participated more than<br />

once, however, and the HUNt database includes more<br />

than 200,000 samples. this approach gives researchers<br />

a unique opportunity to follow the health status of<br />

the population over time, in a so-called longitudinal<br />

and prospective study, from the initial registration to<br />

the possible emergence of an illness.<br />

Foto: HUNt biobank<br />

95


96<br />

Hyenene<br />

HaNNe ØrstaviK<br />

Om natten sitter hun foran pc-en med høretelefonene<br />

på og ser filmopptak av hyener på YouTube.<br />

Det er lyden av dem, hvordan de skriker når de<br />

jakter, som pinte dyr, som var det de selv som ble<br />

angrepet. Hun hører lyden, hun ser på filmen,<br />

opptakene er gjort i mørke, med en lyskaster mot<br />

flokken når den angriper.<br />

Hun lurer på om det faktisk var sånn at de hadde<br />

lyset på mens de filmet, eller om det er et digitalt<br />

lys, som sto på under opptaket, som ikke lyste ut,<br />

men inn i filmen, og som først etterpå ble slått på, i<br />

det hun ser nå. Slettene rundt, de gulsvidde savannene<br />

som hun vet ligger der, er umulige å se. Hun<br />

tenker ikke på dem, heller, mens hun ser filmen. Da<br />

ser hun bare inn i kretsen av lys, hører de forpinte<br />

hvinene, mens de river løs biter av byttet, dyret,<br />

som ligger der, som beveger seg, som fortsatt er<br />

levende.<br />

Hun har sovet, la seg til slutt på sofaen, nå er<br />

det morgen, det er sol. Hun går bort til vinduet.<br />

På den andre siden ser hun hus som ligner det hun<br />

bor i, det er en bratt gate og husene ligger på hver<br />

side tett inntil hverandre oppover, det er hvitmalte<br />

murhus, mange har buer ut med vinduer, karnappbuer<br />

ut mot gata, i det rommet de kaller front<br />

room, i første og andre og tredje etasje. Smale hus,<br />

med smale små rom. Til venstre, hvis hun går ut av<br />

huset, ut i gata, eller bare ut døra, ute på trappen,<br />

og ser ned bakken, så ser hun havet. Gata går hele<br />

den bratte veien ned dit, den krysser flere andre<br />

veier, en trafikkert et lite stykke nedenfor huset, og


Foto: Berit roald/scanpix<br />

97


98<br />

så en til, nederst, den store flerfeltsveien<br />

som går langs strandpromenaden,<br />

som følger kystlinjen,<br />

begge veier bortover. Hun<br />

bor nesten øverst oppe. Men<br />

hun ser ikke vannet innefra,<br />

det er ingen vinduer den veien,<br />

vinduene er ut mot gata, ut mot<br />

husene ovenfor, eller på baksiden,<br />

de små avgrensede hagerutene der med jord eller<br />

brostein eller busker og roser og små trær. Men det<br />

er en slags skrå himmel her oppe, som kommer til<br />

syne over den skrå linjen av hus når hun ser ut. En<br />

skrå blå himmel, tenker hun ofte. At himmelen her<br />

er så blå.<br />

Som om skyene ikke henger fast. Det blåser ofte<br />

så veldig, alt der oppe beveger seg. Hun liker det,<br />

det står ikke stille på himmelen. Uansett hvor grått<br />

det er, så minner vinden henne om at det finnes<br />

noe annet, at det som er, er omskiftelig.<br />

Det står at hyenene ikke lever i flokk hele tiden.<br />

At de kan streife rundt alene, i dagevis. At de jakter<br />

alene, eller i små grupper, med mindre det er et veldig<br />

stort dyr. Det står at hunnene er mer aggressive<br />

enn hannene. Og at det er dem de viser bort, sønnene,<br />

de jages av gårde, de må innlemmes et annet<br />

sted, i en annen gruppe, nederst i hierarkiet, under<br />

en annen hunn enn moren sin. Mens døtrene får<br />

bli. Døtrene får vokse opp der, hos moren.<br />

Det kjennes som kroppen er et skall. At inni er<br />

det helt tomt. Det er som om det finnes et annet,<br />

mulig liv, som hun skulle kunne leve. Men som<br />

hun nesten ikke vet noe om, hun tenker ikke på det<br />

heller, vet ikke hva hun skal tenke om det, det er<br />

mørklagt, stengt.<br />

Men det å komme hit er å nærme seg det i<br />

henne. Hun vet det. Og det er alt hun vet, kjennes<br />

det som. Men det er noe med fargene. At de har<br />

blitt sterkere. At hun ser dem tydeligere, og blir<br />

glad av dem. Som om de kommer tettere innpå<br />

henne nå, som om de har med henne å gjøre, at det<br />

finnes en forbindelse, som ikke var der før. Den blå<br />

himmelen. Butikkfasadene i smågatene i sentrum.<br />

Hyenene som skriker i ørene hennes, som om også<br />

den lyden er farge, som om lyden er en eksplosjon.<br />

Og det er som med musikken hun har begynt å<br />

høre på, det er ikke lenger meningen i tekstene hun<br />

lytter til, men rytmen og tonene, klangen, og måten<br />

de bruker stemmen på, som en overgang, over i noe<br />

annet, noe som ikke holder fast, men slipper løs.<br />

Jeg vil kalle henne Hannah. Kvinnen som bor i<br />

dette huset i den lange bratte bakken opp fra havet.<br />

Det er som om hun er blind. Hun er ikke blind,<br />

men det er som om hun ikke ser. Hva er det hun<br />

ikke ser? Det mulige. Det finnes der, hun aner det,<br />

hun beveger seg nær det. Men hvordan trenge gjennom?<br />

Hva er det å trenge gjennom? Når vet du at<br />

du er gjennom? For hva om overgangen ikke er en<br />

terskel, men mer som en elv, og at du er i den elven<br />

allerede. Og at du renner over i det mulige, uten at<br />

du merker det, eller at forandringen stiger i deg, av<br />

seg selv?<br />

Hannah tar på seg en jakke, et skjerf rundt halsen,<br />

hun går ut. Hun ser ned mot havet, ser hvordan<br />

det blåser, ser hvite streker av skum og det store<br />

blå utover. Oppe ved huset er hun så høyt over alt<br />

sammen. Hun begynner å gå nedover.<br />

Der nede slår havet inn mot steinene. Det er<br />

ikke sand på strendene, det er små, runde steiner,<br />

og med femti, seksti meters mellomrom er det<br />

bygget lave murer, som deler stranden opp, som går<br />

ned i vannet, som hindrer havet i å skyve steinene<br />

bort, som holder igjen, så ikke havet drar hele<br />

stranden med seg.<br />

Hun kommer ut fra bebyggelsen og det er som<br />

å slippe fri. Komme ut i noe, noe vidt og åpent og<br />

stort. Hun stanser ved det siste trafikklyset, venter<br />

på grønt. Sea-front, kaller de det her nede. Hun går<br />

her, ofte om morgenen. Det pleier å blåse, fra den<br />

ene eller andre kanten, så hun får håret inn over<br />

ansiktet. Hun går på den asfalterte veien som går i<br />

små buer øverst oppe på steinene, langsmed veggen


som er bygget opp til den brede firefelts veien der<br />

oppe. Der er det også mulig å gå, langs det hvitmalte<br />

rekkverket i smijern, en kommer høyere der<br />

og har bedre utsyn. Det går trapper opp dit, med<br />

jevne mellomrom. På den andre siden av veien er<br />

de lyse, gamle standhotellene. Hun går nesten alltid<br />

nede, under veien. Her er hun nærmere vannet,<br />

trafikken virker lenger unna. Noen ganger går hun<br />

ut på steinene, ut på kanten ned til vannet, og noen<br />

ganger går hun helt ned til vannet, helt ned dit<br />

hvor bølgene skummer over steinene og fram mot<br />

skoene hennes og tilbake igjen.<br />

Hannah tenker på det det står om at det nesten<br />

er umulig å skille hyene-hannene fra hunnene, ikke<br />

engang på kjønnsorganene. For hunnene har også<br />

noe som ligner baller, og et penis-liknende rør, de<br />

har ingen ytre vagina, de parer seg, tisser og føder<br />

gjennom det samme røret. Bare helt ute på tuppen<br />

skiller de seg ad, hannen og hunnen, for når kjønnet<br />

er erigert, kan du se det på tuppen av røret, at<br />

det finnes en forskjell der. Og når de føder, hunnene,<br />

så sprekker røret, for at ungene skal komme<br />

ut, vaginarøret sprekker og det tar flere uker, en<br />

måned eller kanskje to, før det gror.<br />

Nærmest sentrum ligger piren med loddboder<br />

og karusell. Gaten hun bor i som skråner ned mot<br />

vannet, ligger i den andre enden. Der er det flatere<br />

nede ved vannet, der er det ingen vegg opp til<br />

veien, der er det store jevne plener før motorveien<br />

og bebyggelsen. Der ligger det en kafé, nede på<br />

stranden. De har bare utendørsservering, de har<br />

vegger av gul presenning som de setter opp og lager<br />

to–tre rom med, mot vinden. Mot havet er det<br />

åpent. Det er enkle blå plaststoler og bord. Ved<br />

nedsiden, mot steinene og stranden, er det et lavt<br />

gjerde i snirklete jern. Det er mange som går tur<br />

med hundene sine langs standpromenaden. Når de<br />

setter seg på kafeen for å ta en kaffe eller en kopp<br />

te, binder de hunden fast til rekkverket.<br />

Hun bestiller en egg&bacon sandwich og<br />

svart kaffe gjennom åpningen i veggen. Hun får<br />

kvitteringen, det står et nummer på den, de roper<br />

nummeret ut gjennom en høyttaler, en liten ropert<br />

som henger oppe ved taket i mønet på kaféskuret.<br />

Hun finner seg et bord i le bak presenningen, setter<br />

koppen på bordet, setter seg med ryggen mot det<br />

gule så hun kan se ut.<br />

De roper nummeret hennes, hun henter tallerkenen<br />

med de to trekant-skivene, tar med en serviett.<br />

Setter seg igjen, ser ut på havet, hører hvordan det<br />

skyller inn, vinden som presser mot presenningen,<br />

alle lydene av alt det store rundt henne overalt.<br />

Hun spiser med fingrene, de er kalde, hun holder<br />

i brødet som er mykt, og varmt av det varme egget<br />

og det varme, myke, salte, tykke baconet.<br />

Å ville ha noe, noen. Å ville ha seg selv. Hun vet<br />

ikke om hun vil ha seg, vet ikke hva i seg det i så fall<br />

er hun vil ha. Som om det går an å plukke ut noe og<br />

la det andre ligge. Hun vet ikke. Vet ikke hva som<br />

er henne. Lyst, vet ikke hva hun har lyst på, lyst til.<br />

Dagene det er mulig å sitte der på kafeen med en<br />

sandwich, det å gå fram til disken og i det hele tatt<br />

kjenne en lyst, og så bestille. Det er som et løfte i<br />

henne, de dagene det går an, et håp.<br />

This short story can be read in full in the English<br />

section in the back of the magazine.<br />

99


VIGDIS MOE<br />

SkARSTEIN<br />

National librarian<br />

100<br />

Facilitating for research<br />

“One must not neglect<br />

diversity as a requirement<br />

for a nation’s research communities.<br />

As early as in 1874,<br />

the University in Christiania<br />

attempted to create interest<br />

in scientific studies of the<br />

continental shelf, but it was<br />

not deemed useful,” Kåre<br />

Willoch said in one of the<br />

articles in this issue of <strong>NB21</strong>,<br />

and he concluded: “We<br />

must also study the fields in<br />

which we do not yet see any<br />

benefit.”<br />

It is part of the National<br />

Library’s mandate to serve<br />

as a library for research.<br />

This entails that we must<br />

facilitate for the type of<br />

research Willoch, and others<br />

with him, would like to see. We must be part of the<br />

research infrastructure.<br />

Research requirements<br />

One key premise for research is documentation.<br />

Research activities are based on documentation,<br />

both on the topics and areas studied, and on previous<br />

research relevant to new studies. In general,<br />

this includes documentation of both the past and<br />

the present. Through the Legal Deposit Act and<br />

collection of historical material, the National<br />

Library’s collections include material from all fields<br />

and disciplines, as well as interdisciplinary material.<br />

The library’s collections cover many different<br />

media, something that is becoming increasingly<br />

more important in the efforts to document the present.<br />

It is essential that these collections be made<br />

known to and used by researchers from a variety<br />

of disciplines in order to gain new knowledge.<br />

Acknowledging the history of knowledge is critical<br />

for the discovery of new knowledge, and one of the<br />

National Library’s key strategies is to contribute to<br />

increased utilization of our collections for research.<br />

Collections as the foundation for research<br />

This is in keeping with the infrastructure strategy<br />

of the Research Council of Norway, in which scientific<br />

databases and collections constitute one of<br />

four main focal areas. The Research Council discovered,<br />

as revealed in this issue, that certain disciplines<br />

have already gained an advantage through a<br />

long-term focus on building and maintaining research<br />

databases and collections, but by developing<br />

and adapting existing databases and collections to<br />

better suit the needs of research communities there<br />

is yet a vast potential remaining to be unlocked.<br />

The National Library collections utilizable for<br />

research are continually expanded. In 2010, the<br />

Norwegian Language Council’s Language Bank<br />

will be transferred to the National Library. This is<br />

one example of how the National Library receives<br />

ever more digital “raw data”, which is very interesting<br />

from a research perspective.<br />

The National Library collections are used<br />

extensively for literature searches in research<br />

projects and for research purposes. However, they<br />

could very well also be the object of research, in<br />

the sense that research projects could be generated<br />

on the basis of knowledge about the contents and


characteristics of the collections. Most relevant in<br />

this context is, of course, research into the history<br />

of knowledge as such; how documents and other<br />

material are evidence of literary, cinematic, music,<br />

or media history.<br />

The history of the Norwegian press is scheduled<br />

for publication in 2010, and its 350-year timeframe<br />

required approx. 1300 illustrations, says the image<br />

editor for this four-volume chronicle, Nils Øy, to<br />

<strong>NB21</strong>. Many of these illustrations have come from<br />

the National Library, but also from other collections<br />

and archives that form part of the national<br />

infrastructure.<br />

Research as an aspect of self-reflection<br />

By studying development in a historical perspective,<br />

we can gain new knowledge on the<br />

characteristics of the different media, both as<br />

objects and as conveyors of information. This type<br />

of research is important for many reasons, among<br />

them how the National Library views itself and its<br />

role in society, allowing the library to process and<br />

conserve the media of which we are custodians,<br />

and making the library better able to understand<br />

how the relationship between form/format and<br />

content constitutes meaning and knowledge. We<br />

have to initiate and participate in research and<br />

developments in the various fields as part of our<br />

process of self-reflection. In a dialogue between<br />

our own research and the research of others we<br />

can better understand and develop our own knowledge,<br />

as well as the knowledge of others, about the<br />

characteristics of different media, the function of<br />

archives, and developments in what constitutes the<br />

national element in a globalized world. Examples<br />

of how we work to achieve this goal are presented<br />

in the article “More and better research” in this issue<br />

of <strong>NB21</strong>, written by our research director.<br />

Research expertise<br />

In order to keep up with the development within<br />

the various disciplines of research, as well as within<br />

the research projects taking place at universities<br />

and in research institutions, the National Library<br />

must have a certain research expertise of its own.<br />

Engaging in dialogue with research communities<br />

is vital in terms of improving and increasing the<br />

amount of research making use of our collections,<br />

as well as for developing and strengthening the<br />

collections as requested by researchers. We must<br />

develop discipline-specific expertise within the<br />

central disciplines, as our collections cover the<br />

social and natural sciences, as well as the humanities.<br />

In addition, we must develop expertise on the<br />

rapid technological development, both because<br />

research within this field is essential and because<br />

technological developments represent a large proportion<br />

of the development of knowledge today,<br />

both factually and in terms of content. This type<br />

of material is thus also highly representative for the<br />

types of material deposited at the National Library.<br />

The disciplines driving technological development<br />

thus set a key premise for the National Library’s<br />

self-reflection – and self-awareness. Only by<br />

establishing in-house expertise in these areas is the<br />

National Library able to engage in dialogue with<br />

and respond to the current and future needs of the<br />

nation’s research communities.<br />

101


102<br />

“Research Council”<br />

One way of engaging in this type of dialogue is to<br />

establish advisory organs for the areas in which we<br />

aim to facilitate for research. Researchers seeking<br />

advice in connection with the creation of bibliographies<br />

is one example. We have just established<br />

an advisory body to support us in connection with<br />

developments within the field of cinematography.<br />

We also collaborate closely with several different<br />

research communities focusing on literature and<br />

media history.<br />

The core competency of libraries<br />

The core competency of libraries – sorting and<br />

categorizing knowledge for retrieval at a later date<br />

– is an essential aspect to the National Library’s<br />

participation in the research infrastructure.<br />

The intention behind the Legal Deposit Act<br />

is to achieve a comprehensive documentation of<br />

all knowledge and culture created and published<br />

in Norway. This does not come to fruition if the<br />

deposited and collected material is not organized,<br />

recorded, digitized, and disseminated – while<br />

keeping the needs of the users, researchers included,<br />

in mind. The National Library thus strives<br />

to continually develop its methods for organizing<br />

knowledge, especially in terms of information<br />

retrieval in a digital world. The National Library<br />

processes vast amounts of data. The challenges<br />

associated with developing retrieval systems and<br />

good storage and search solutions are shared by<br />

many institutions needing to store data that is<br />

to be made accessible in a long-term perspective.<br />

This challenge was described in the article on the<br />

HUNT databank, which has registered more than<br />

250,000 DNA samples.<br />

bibliographical expertise<br />

Bibliographies are indispensable tools for researchers<br />

looking for relevant material in the collections<br />

of the National Library and other libraries.<br />

Not only are bibliographies key source materials<br />

for research; they are research subjects in their<br />

own right. Consequently, the National Library has<br />

identified the creation of bibliographies a key focus<br />

area, essential for its function as a research library.<br />

The library has always been responsible for the<br />

Norwegian national bibliography and for setting<br />

the standard for catalogue data in this bibliography.<br />

As a result, National Library staff have participated<br />

in bibliographical activities in many major projects,<br />

such as The Works of Ibsen. The National Library<br />

has also, in collaboration with relevant research<br />

communities, emphasized the development of<br />

bibliographies of authors and other central topics,<br />

and this year we have developed a new platform<br />

for bibliography searches, which has been linked<br />

with BIBSYS. We are working on establishing an<br />

even stronger integration between bibliographies,<br />

catalogues, and full-text archive searches.<br />

Many of the premises required to achieve<br />

the diversity needed in a nation’s research communities,<br />

as identified by Willoch, can be found<br />

in the dialogue between the research institutions<br />

and the National Library as part of the research<br />

infrastructure.<br />

For this issue, we chose to put Nancy Drew on<br />

the cover. She represents a curiosity and thirst for<br />

knowledge that can be quenched by the National<br />

Library’s collections and expertise.<br />

Vigdis Moe Skarstein<br />

National Librarian


An important anniversary<br />

for both past and future<br />

I would like to congratulate the National Library<br />

on its anniversaries in 2009. This year marks a dual<br />

anniversary, because it has been 20 years since the<br />

establishment of the National Library’s branch in<br />

Mo i Rana and 10 years since the university library<br />

functions at the University of Oslo were separated<br />

from the National Library’s Oslo branch. In 2009,<br />

thus, we have a National Library here in Norway<br />

that has found its place; the library has moved<br />

into renovated and newly built facilities in Henrik<br />

Ibsens gate in Oslo, while maintaining its depository<br />

facilities in Mo i Rana.<br />

The cutting of the proverbial umbilical between<br />

the National Library functions and the Norwegian<br />

universities does not mean that the academic<br />

interaction between research activities at universities<br />

and university colleges and the National<br />

Library will cease, quite the contrary. The Hamsun<br />

biography, which was the result of a collaborative<br />

effort between the National Library and the University<br />

of Tromsø, and in which BIBSYS was also<br />

involved, is a good example of the type of academic<br />

collaboration that is highly significant for research.<br />

The National Library’s recent launch of the journal<br />

Nota Bene as a channel of dissemination for research<br />

that is based on, or relevant to, the library’s<br />

collections is a positive development.<br />

Research activities at universities and university<br />

colleges are still dependent on healthy interaction<br />

with a National Library that maintains and further<br />

develops its role. As a consequence of the digital<br />

revolution, this is a time of major changes in the<br />

area of publishing.<br />

The Legal Deposit Act ensures that these<br />

testaments to the Norwegian culture and social<br />

context are preserved for posterity and made<br />

accessible as source material for research. Moreover,<br />

the definition of documents is not only<br />

limited to literature, but<br />

encompasses all types<br />

of media allowing for<br />

storage of information<br />

that can later be read,<br />

listened to, viewed or<br />

transmitted. This means<br />

that the collections at<br />

the National Library<br />

do not only include<br />

collections of literature.<br />

Film, photographs, and<br />

other audiovisual media<br />

are other key elements<br />

in these collections. The<br />

National Library, as the<br />

custodian of this deposited material, is responsible<br />

for preserving this material for current and future<br />

researchers. We can thus safely conclude that the<br />

interaction between the National Library and<br />

Norwegian research will remain for many, many<br />

years to come.<br />

In recent years, we have seen a development at<br />

universities and university colleges, wherein researchers<br />

to a larger degree have switched from paperbased<br />

media to digital media. Foreign field-specific<br />

literature, professional journals in particular, have<br />

been made accessible to researchers directly on<br />

their computers, because the university and university<br />

college libraries have made this possible.<br />

I am especially happy that the National Library’s<br />

main focus in recent years has been to facilitate for<br />

digital deposition of new material and to digitize<br />

the older collections. And, not least, building<br />

expertise and developing the technology for longterm<br />

storage of digital material. These are large, but<br />

necessary, investments that will turn the National<br />

Library into a core institution for future studies of<br />

TORA AASlAND<br />

Minister of Research<br />

and Higher Education.<br />

Photo: stig Weston<br />

103


104<br />

these testaments to Norwegian culture and social<br />

context.<br />

In the paper-based world, it seemed natural to<br />

distribute copies of the legally deposited material<br />

to the larger research libraries, inter alia to make<br />

the material easily accessible for researchers in different<br />

parts of the country. A lot of the deposited/<br />

collected material will, in a few years, be accessible<br />

only through the long-term digital collections<br />

at the National Library. It is important that the<br />

National Library, in its efforts to make this material<br />

accessible to researchers, takes advantage of the<br />

best features of this technology, i.e. the opportunities<br />

for immediate and high-quality access directly<br />

by researchers wherever they may be.<br />

The university libraries are the responsibility<br />

of the Ministry of Education and Research, and<br />

these libraries have traditionally acted as national<br />

museums of natural and cultural history, which<br />

entails a responsibility to build, operate, and<br />

maintain museums of academic collections and<br />

exhibitions open to the public. The legitimacy of<br />

university libraries as social institutions rests on<br />

the premise that knowledge of the collections is<br />

made relevant and more accessible. Through digital<br />

dissemination at the natural and cultural history<br />

museums, knowledge of one’s own culture, as well<br />

as the culture of others, the natural environment<br />

and natural resources, and the connection between<br />

nature and culture can be made more accessible.<br />

In the spring of 2008, the Government presented<br />

a report to the Storting on the university museums.<br />

– Tingenes tale. A key principle in this report<br />

was the significance of sharing the digital research<br />

infrastructure in order for the museums to function<br />

more efficiently.<br />

Databases have become an increasingly more<br />

important part of the research infrastructure. They<br />

represent quality and efficiency by making access<br />

to, and processing of, data faster. They also make<br />

data easier to find, and easier to compare. For<br />

Norway, investing in research infrastructure is very<br />

important, so that its research communities can<br />

have the chance to be in the vanguard of international<br />

research. Research databases contribute to<br />

making Norwegian research attractive in an international<br />

research context, both in terms of comparative<br />

studies and in terms of collecting more and<br />

more unique data, which is interesting to potential<br />

collaborative partners in other countries. One good<br />

example of a project based on data sharing, is the<br />

Global Biodiversity Information Facility, which is<br />

an international project initiated by the OECD.<br />

The aim of this project is to make primary data on<br />

the biological diversity of earth freely accessible to<br />

all over the Internet.<br />

In addition to the digitizing efforts at the National<br />

Archival Services of Norway, the digitizing<br />

efforts at the National Library, university libraries<br />

and other institutions, will provide Norway with<br />

a digital infrastructure that will be of invaluable<br />

significance for future research into Norwegian<br />

culture, natural environment, and social structure.<br />

We are not there yet, but I am convinced that the<br />

researchers of the future will be grateful for the<br />

efforts that have gone, are going, and will be going<br />

into these activities. They are sure to help future<br />

generations understand who they are and where<br />

they came from.<br />

TORA AASLAND<br />

Minister of Research<br />

and Higher Education


proud and embarrassed<br />

We are currently at a crossroads, where authors work their creative genius<br />

in a combination of the digital and the analogue. jan kjærstad is among<br />

the pioneers in terms of creating literature directly on a computer. He has<br />

donated the preparatory work, notes, and manuscripts for his Wergeland<br />

trilogy and the novel Signs of love to the National library. This donation<br />

allows researchers a glimpse into the writer’s work process for a chance to<br />

gain insights into the preparations that go into creative writing.<br />

– This transition process is the key to understanding intellectual history and<br />

the zeitgeist, said librarian Vigdis Moe Skarstein at the National library.<br />

– I am both proud and embarrassed, said the author.<br />

iNGJerd sKrede<br />

The tall doors of the building in Camilla Collets<br />

veg included large glass panels with ornate flower<br />

details carved into the glass. Jan Kjærstad let me in<br />

and disappeared immediately into the bowels of<br />

the apartment.<br />

– Hang on, I just need to write down something<br />

I just thought of.<br />

That was a proper opening line for a writer, I<br />

thought to myself as I opted for the kitchen chair<br />

over a winged chair with elephant upholstery. The<br />

kitchen windows stretched upwards, tall and narrow<br />

towards the beams on the white ceiling, letting in<br />

the light for the benefit of some green plants. I waited<br />

quietly, much like the Chinese soldier keeping<br />

me company. Should I touch him? Maybe just with<br />

one finger, just to see what he was made of? Terracotta?<br />

Plastic? I suppressed the urge, and remained<br />

seated. The table was smooth, yet uneven to the<br />

touch. Candles were lit in the fireplace, a blackboard<br />

listed the contents required for a hiking trip, and<br />

princesses tiptoed across a child’s drawing. I felt a<br />

certain tingling disconcertion in allowing my curiosity<br />

and roving eyes bounce between the items in the<br />

Kjærstadian kitchen. However, the author invited us<br />

to see more than his unattended family room.<br />

– Well, it’s not like they are<br />

my innermost thoughts, he<br />

smiled and awakened his Mac<br />

from its slumber.<br />

In his study, our feet sank<br />

deep into a plush carpet<br />

covered in oriental symbols.<br />

– But still, it is somewhat<br />

embarrassing that people are<br />

going to read these first drafts.<br />

I mean, this contains some of<br />

the things I initially wrote,<br />

but later rejected, and, well,<br />

misspellings and the like.<br />

A split screen showed a<br />

printed page covered in handwritten notes on one<br />

side and a manuscript page on the other.<br />

He sat down and explained:<br />

– First, I write a draft. Then I print it out and<br />

make notes. If you see here, the note on the right<br />

I call a back chapter. I use that as my basis when I<br />

write the new draft. You see, I want to read it on<br />

paper, not on the screen. Paper gives you a different<br />

feel for the text. So I read it, and take notes by<br />

hand. I do this several times, maybe six or seven.<br />

jAN kjÆRSTAD<br />

Photo: Kjetil Born<br />

105


106<br />

Now some of these back chapters and other notes<br />

have been donated to the National Library, so that<br />

researchers and other people who are interested<br />

can get access to them.<br />

Jan Kjærstad looked down at the tabletop.<br />

– I’m really both proud and somewhat embarrassed<br />

that the National Library wanted these<br />

things. You know, being a writer is a balancing act<br />

between being self-important and being self-effacing.<br />

You have to live in a world of self-delusion.<br />

James Joyce, as well as a few others of Kjærstad’s<br />

colleagues, looked attentively down upon us from<br />

black-and-white photographs on the wall behind us.<br />

What do you think?<br />

– I think it’s a bit of an art. In the mornings I<br />

go to work with a resounding “Yes!” As the day<br />

goes by I can swing from amazing self-confidence<br />

to being deeply discontent with my own abilities.<br />

That’s when you need to stick to it. Instead of<br />

getting up, I stay at my desk, doing other things.<br />

Maybe I answer the odd e-mail, or I do other,<br />

similar things. I believe in accumulation. After all,<br />

writing a book does take many days. So, I stick to<br />

it and fill the damn page. Sometimes it feels like<br />

standing on the edge of Antarctica. But I make<br />

progress. Slow and steady progress.<br />

Have you thought about what kind of research<br />

people will be doing?<br />

– No, the thought has never crossed my mind.<br />

And I have nothing left of the stuff I wrote before<br />

the trilogy. I like to think that I live my life facing<br />

forward; I throw away all critiques and most letters.<br />

It’s a wonder I kept the notebooks.<br />

Some of these notebooks sit on the desk, along<br />

with a small Indian elephant god made of brass, a<br />

beetle of some sort of dark mineral, some pebbles<br />

with signs carved into them, and other small, yet<br />

significant, Kjærstad assured me, items. All with<br />

special values and unique histories attached. Like<br />

the notebooks. These are no everyday spiral-bound<br />

notebooks with dog-ears and coffee-stains. Do the<br />

notebooks hold any significance of their own?<br />

– Yes. I used to use regular Moleskines, but<br />

everybody’s got those now, so I look for special<br />

ones. They’re still Moleskines, but they have a different<br />

texture, he said and held up a specimen in<br />

mock snakeskin, stroking it.<br />

– They’re significant in several ways. You know,<br />

I don’t sit at my computer all the time. I am a great<br />

believer in handwriting being its own creative<br />

process.<br />

He put the notebook down.<br />

– When I wrote my latest novel, I am the Walker<br />

Brothers, I used a carpenter pencil.<br />

Carpenter pencil?<br />

– Yes, you have to sharpen it with a good knife,<br />

and the writing you get with this pencil is unlike all<br />

other pencils.<br />

Kjærstad retrieved a broad brown pencil from a<br />

drawer.<br />

– Try this one. It’s a 6b.<br />

The pencil had a square point and made a soft,<br />

rectangular trace on the paper. In its wake followed<br />

a wave of large, almost calligraphy-like, letters.<br />

– Or sometimes I also use a fountain pen, he said.<br />

Really, is Mont Blanc the “right” pen, in your<br />

opinion?<br />

– No, no, it’s a Sheaffer. Wait, I’ll show you.<br />

He dove into a drawer and emerged with five or<br />

six fountain pens. Handed me one of them. It was<br />

black, simple and unadorned.<br />

– That’s the first one I got. It wasn’t that expensive,<br />

only a thousand kroner.<br />

I eased off the cap. The nib was nothing like the<br />

bulky ones we fumbled with in primary school.<br />

This one was golden, with elegant curves.<br />

What does a pen like this give you?<br />

Jan Kjærstad laughed.<br />

– Superstition! You become a magician, an<br />

alchemist. When the golden nib touches the paper,<br />

miracles can happen. You can make gold. Pens have<br />

different qualities, just like notebooks. Some take


stories better than others. For example, I’ve got<br />

some paper I nicked from Gyldendal, 1500 sheets<br />

of it. If you hold it up to the light, you’ll see the<br />

watermark reads Hermes. I use it for my personal<br />

letters, pretending I am Hermes, the messenger.<br />

Writing by hand has an almost religious air to it,<br />

It’s an entirely different experience than typing on<br />

a keyboard.<br />

He rolled his desk chair back a foot or so on a<br />

little rug with symbols on it.<br />

– Can you tell it’s a prayer rug? I sit here in near<br />

constant prayer, he said, smiling in what I perceived<br />

to be a semi-serious joke. I thought it was fitting.<br />

The word and the beginning. On a prayer rug.<br />

–Personally, I’ve always liked to read about<br />

genesis, he said, as if he could soak up thought<br />

fragments from thin air.<br />

– I’ve been curious about beginnings. To see the<br />

first shoots, the main ideas, the creative research<br />

phase. Parts that never made the cut, maybe whole<br />

stories. These are manifestations of the writer’s<br />

thought processes. I find that intriguing. Maybe<br />

that’s what future researchers will try to get from<br />

my notes. I have no idea; I’m really quite excited.<br />

107


EIVIND RØSSAAk,<br />

phD, Research<br />

librarian, Media<br />

Sciences, Department<br />

of Scholarship and<br />

Collections National<br />

library of Norway<br />

Photo: anne tove Ørke<br />

108<br />

the archive in Motion<br />

Cultural and political patterns of communication and information are<br />

changing. In many ways, we are moving away from the old European tradition<br />

emphasizing preservation to a modern media culture based on a perpetual<br />

transfer of information. We are entering a new culture of flow, characterized<br />

by an increasing number of new, digital media. A new research project<br />

entitled The Archive in Motion is looking into the possible consequences this<br />

development might have for the National library of Norway.<br />

eiviNd rØssaaK<br />

Flow<br />

The National Library is already<br />

in the vanguard of development<br />

when it comes to several different<br />

aspects of the new digital culture.<br />

Four key areas are important in<br />

this regard: First, older material is<br />

remediated, for example by digitizing<br />

books, allowing for them<br />

to be read and searched using<br />

new media platforms. Second,<br />

an ever-increasing share of the<br />

material deposited by the National Library today<br />

is received in a new media format, such as digital<br />

files. Third, the National Library is currently exploring<br />

the opportunities to store material published<br />

on the Internet, and fourth, the National Library<br />

is developing new, multimedia dissemination strategies<br />

as a crucial part of its efforts to become one<br />

of the most advanced national libraries in Europe,<br />

accessible to researchers and the public alike. This<br />

new context poses a number of problems. To which<br />

degree can a national library participate in this new<br />

culture of flow? Which aspects are open to participation,<br />

and which are not? What can be managed,<br />

and what should be left alone? And, not least,<br />

where and how can the National Library influence<br />

development? These are all questions demanding<br />

further development and research before they can<br />

be answered. The Archive in Motion project (AiM<br />

project) is part of this research.<br />

The media concept<br />

The AiM project takes a media sciences perspective,<br />

given that the changes, for the large part, can be<br />

traced back to developments in media technology.<br />

For the National Library, the development represents<br />

a transition and a shift from older media to newer<br />

media. In order to properly understand this development,<br />

it is essential to establish a dynamic and flexible<br />

definition of the term medium – one that can be<br />

used to explain both shifts and continuities throughout<br />

history. In their influential study, Remediation:<br />

Understanding New Media (1999), Jay Bolter and<br />

Richard Grusin introduce a so-called rivalry-based<br />

definition of media, which can be traced back to<br />

Marshall McLuhan: A new medium is defined as a<br />

medium that does everything an old medium does,<br />

but in a “better” way. This approach emphasizes<br />

the rivalry and complex relationships between different<br />

media. The photograph, for example, is a new<br />

medium in relation to the realistic novel, the motion<br />

picture represents a new medium in relation to the<br />

photograph, the TV represents a new medium in<br />

relation to the motion picture, and the computer<br />

represents a new medium in relation to the TV.<br />

Transitions to new mediums also entail new practices<br />

of communication, distribution, and conservation,


and the new mediums are thus instrumental in<br />

establishing “new realities” or “new cultures”. Consequently,<br />

a new medium is not simply a new “tool”<br />

supporting an existing practice; it is a factor with the<br />

potential to change an entire practice.<br />

passing moments<br />

How can researchers study the role of new media in<br />

a conservation perspective, when they so fervently<br />

resist this perspective in their basic structure? The<br />

goal is to identify the trends in the development of<br />

a culture of flow. In the 20th century, we saw the<br />

emergence of three basic media technologies that<br />

contributed to the development of a culture of flow:<br />

1. Recording technologies, such as cinematographic<br />

and phonographic technologies; 2. Television and<br />

radio technologies; and 3. Algorithmic technologies<br />

(in this context limited to coding and applicationbased<br />

technologies). An entirely novel aspect<br />

to these media technologies is that they record,<br />

transmit, and process time, or the flow thereof.<br />

Temporality and movement become central aspects<br />

to the way they act. It is important to remember<br />

that in comparison with previous “technologies”,<br />

such as writing, the passage of time was established<br />

on a symbolic level, rather than on the level of realtime<br />

flow. These new technologies thus represent a<br />

radical change. How can the unique characteristics<br />

of these technologies be pinpointed more clearly?<br />

Many different questions arise: Do cinematography<br />

and phonography represent technologies that first<br />

and foremost mechanically reproduce audiovisual<br />

information on and in time? Is the novelty of radio<br />

and television primarily their ability to transmit live?<br />

Are algorithmic technologies primarily convergence<br />

technologies? The three media technology trends of<br />

the 20th century thus pose very different problems<br />

and challenges. However, they also relate to each<br />

other, preempt each other, and increasingly interact<br />

with each other. The significance thereof are aspects<br />

researchers will have to clarify.<br />

Several cultures<br />

Particular emphasis is likely to be placed on algorithmic<br />

technologies, however, as these primarily<br />

exist outside the traditional “realm” of archives and<br />

libraries. Included under the heading of algorithmic<br />

technologies are all types of software and applications;<br />

these are the tools at the heart of the Internet,<br />

websites, social media (YouTube, Facebook, blogs),<br />

computer games, an endless variety of mobile<br />

phone applications, etc. The algorithmic technologies<br />

are unparalleled in terms of distribution,<br />

linking, duplication, and changes. Even though we<br />

press the save button every day, these technologies<br />

have proven hard to store in the traditional sense of<br />

the word. Is it even possible to archive them? Or are<br />

we now forced to reconsider our practices of filing<br />

and retrieval? Practices associated with the new<br />

algorithmic technologies also continuously generate<br />

new, and often generation-specific, patterns of communication,<br />

information and behaviour. In other<br />

words, in the future we will face not one, but several<br />

new algorithmic cultures.<br />

FACTS:<br />

On 13 March 2009, the National Library hosted an<br />

international research conference entitled The Archive<br />

in Motion. this conference set out to explore “the<br />

current proliferation of the concept of the archive, to<br />

areas beyond the classical archive, to art, philosophy,<br />

and new text and media practices. these new practices<br />

both resist and transform the archival, perhaps<br />

creating what one could call a new “anarchival”<br />

condition.”<br />

all the papers delivered at this conference will be<br />

published in the National Library’s new publication<br />

series Nota bene in 2010. the insights gained at<br />

the conference are currently being incorporated in<br />

an interdisciplinary research project, in which the<br />

National Library will play a central role.<br />

109


Photo: Berit roald/scanpix<br />

110<br />

The Hyenas<br />

HaNNe ØrstaviK<br />

At night she sits in front of<br />

the computer with earphones<br />

and watches a film recording<br />

of hyenas on YouTube. It<br />

is the sound of them, how<br />

they whoop when they hunt,<br />

like tormented animals, as if<br />

they themselves were being<br />

attacked. She hears the sound,<br />

she watches the film, it is<br />

being shot in the dark, with a<br />

floodlight on the pack when<br />

it attacks.<br />

She wonders if that is<br />

actually how it was, that<br />

they had the light on while<br />

they were filming, or if it is<br />

a digital light, which was on<br />

during the shooting, which<br />

was not lighting out, but<br />

in, into the film, and which was only turned on<br />

afterwards, on what she is watching now. The surrounding<br />

plains, the yellow-singed savannahs she<br />

knows are there, are impossible to see. She doesn’t<br />

think about them, either, while she is watching the<br />

film. Then she just looks straight into the circle of<br />

light, hears the anguished shrieks, as they tear bits<br />

off the prey, the animal which lies there, which<br />

moves, which is still alive.<br />

She has slept, lay down on the sofa finally, now<br />

it is morning, the sun is out. She walks over to the<br />

window. On the other side she sees houses looking<br />

like the one she lives in, the street is steep and the<br />

houses line each side, nestled together up the hill,<br />

they are white-painted brick houses, many have<br />

bay-windows, arches towards the street, in the<br />

room they call the ‘front room’, on the ground floor<br />

and first and second floors. Narrow houses, with<br />

small narrow rooms. On the left, if she walks out of<br />

the house and out into the street, or just out of the<br />

door, out on the stairs, and looks down the hill, she<br />

can see the ocean. The street runs all the way down<br />

the steep hill, it crosses several other roads, a busy<br />

one a little way below the house, and then another,<br />

at the bottom, the wide multi-lane road that runs<br />

along the beach promenade, which follows the<br />

coastline in both directions. She lives almost at the<br />

top. But she cannot see the water from inside, there<br />

are no windows facing that way, the windows face<br />

the road, the houses above or at the back, and their<br />

small, bounded garden plots with soil or tiles or<br />

bushes and roses and small trees. But there is a kind<br />

of slanting sky up there, which comes into view<br />

above the slanting row of houses when she looks<br />

out. A slanting blue sky, she often thinks. That the<br />

sky here is so blue.<br />

As if the clouds are not secured. It often blows<br />

so hard that everything up there moves around.<br />

She likes it, the sky is never still. No matter how<br />

grey it is, the wind reminds her that there is something<br />

else, that what there is, is changeable.<br />

It says that the hyenas don’t live in a pack all the<br />

time. That they can roam around on their own, for<br />

days on end. That they hunt on their own, or in<br />

small groups, unless it is a very large animal. It says<br />

that the females are more aggressive than the males.


And that they, the sons, are the ones they push<br />

out], the sons are being chased away, they have to<br />

be taken in somewhere else, by another group, at<br />

the bottom of the hierarchy, under another female<br />

than their mother. While the daughters are allowed<br />

to stay. The daughters are allowed to grow up there,<br />

with their mother.<br />

It feels as if the body is a shell. That it is utterly<br />

empty inside. It is as if there were another, possible<br />

life, which she should be able to live. But which<br />

she knows almost nothing about, she doesn’t think<br />

about it either, doesn’t know what she should think<br />

about it, it is darkened, closed.<br />

But to come here is to approach this in her. She<br />

knows that. And that is all she knows, it feels like.<br />

But there is something about the colours. That they<br />

have become stronger. That she sees them more clearly,<br />

and they make her happy. As if they are moving<br />

closer to her now, as if they are about her, that there<br />

is a connection that was not there before. The blue<br />

sky. The shop fronts in the small streets in the city<br />

centre. The hyenas whooping in her ears, as if that<br />

sound, too, is colour, as if the sound is an explosion.<br />

And it is as with the music she has begun to<br />

listen to, it is no longer the meaning of the lyrics<br />

she is listening to, but the rhythm and the tones,<br />

the sound, and the way they use their voices, as a<br />

transition, into something else, something which<br />

doesn’t hold on, but lets go.<br />

I want to call her Hannah. The woman who lives<br />

in this house on the long steep hill up from the<br />

ocean. It is as if she were blind. She is not blind,<br />

but it feels as if she cannot see. What is it she can-<br />

not see. The possible. It is there, she can sense it,<br />

she moves close to it. But how to penetrate. What<br />

is there to penetrate? When do you know that you<br />

are through? Because what if the transition is not<br />

a threshold, but more like a river, and that you are<br />

in that river already. And that you flow over into<br />

the possible, without noticing it, or that the change<br />

rises in you, of its own accord?<br />

Hannah puts on a jacket, a scarf around her<br />

throat, she walks outside. She looks down towards<br />

the ocean, sees how the wind blows, sees white<br />

streaks of froth and the big blue beyond. Up at the<br />

house she is so high above everything. She begins<br />

to walk down the hill.<br />

Down there the ocean breaks against the rocks.<br />

There is no sand on the beaches, there are small,<br />

round rocks, and, at intervals of fifty, sixty metres,<br />

there are low walls which divide the beach, and<br />

which go down to the water, and which stop the<br />

ocean from pushing the rocks away, and which<br />

restrain, so the ocean doesn’t pull the whole beach<br />

with it.<br />

She emerges from between the buildings and it<br />

feels like being released. Entering into something,<br />

something wide and open and big. She stops at<br />

the last traffic light, waits for it to turn green. ‘Seafront’,<br />

they call it, down here. She walks here, often<br />

in the mornings. There is usually a wind, from one<br />

side or the other, blowing her hair across her face.<br />

She walks on the bitumen road which turns in<br />

small arcs up at the top of the rocks, along the wall<br />

which continues up to the broad four-lane road<br />

up there. It is possible to walk there, too, along the<br />

111


112


white-painted wrought-iron railing, you are higher<br />

up there and have a better view. There are steps<br />

going up there, at regular intervals. On the other<br />

side of the road lie the faded old beach hotels. She<br />

almost always walks along the lower level, below<br />

the road. Here she is closer to the water, the traffic<br />

seems further away. Sometimes she walks out<br />

on the rocks, out on the edge down towards the<br />

water, and sometimes she walks all the way down<br />

to the water, all the way down where the waves are<br />

frothing over the rocks and up towards her shoes<br />

and back again.<br />

Hannah thinks about what it says, that it is<br />

almost impossible to distinguish the male hyenas<br />

from the females, not even from the reproductive<br />

organs. Because the females have something<br />

resembling balls as well, and a penis-like canal,<br />

they have no outer vagina, they mate, pee and give<br />

birth through the same canal. Only at the very tip<br />

is there a difference between males and females,<br />

because when the sexual organ is erect, you can see,<br />

at the tip of the opening, that there is a difference.<br />

And when they give birth, the females, the canal<br />

splits so the baby can come out, the vaginal canal<br />

splits and it takes several weeks, a month or perhaps<br />

two, before it heals.<br />

Closest to the city centre is the pier with stalls<br />

selling lottery tickets, and a carousel. The street<br />

she lives in, which slopes down towards the water,<br />

lies at the other end. There, it is flatter down at the<br />

water’s edge, there, there is no wall up to the road,<br />

there, there are big, even lawns ahead of the motorway<br />

and the houses. There is a café there, down on<br />

the beach. They only serve at outside tables, they<br />

have walls of yellow tarpaulins which they put up<br />

and make into two or three rooms, in lee of the<br />

wind. It is open towards the beach. There are plain<br />

blue plastic chairs and tables. On the lower side,<br />

facing the rocks and the beach, there is a low fence<br />

in ornate iron. Many people walk their dogs along<br />

the beach promenade. When they sit down in the<br />

café to have a coffee or a cup of tea, they tie the dog<br />

to the railing.<br />

She orders an egg-and-bacon sandwich and<br />

black coffee through the opening in the wall. She<br />

gets the receipt, there is a number on it, they call<br />

the number in a loudspeaker, a small megaphone<br />

hanging under the roof in the ridge of the caféshed.<br />

She finds a table sheltered by the tarpaulin,<br />

puts her cup on the table, sits down with her back<br />

to all the yellow so she can look out.<br />

They call her number, she collects the plate with<br />

the two sandwich-triangles, takes a serviette. Sits<br />

down again, looks out over the ocean, listens to<br />

how it keeps rolling in, the wind pushing against<br />

the tarpaulin, surrounded by all the sounds of all<br />

the big things around her. She eats with her fingers,<br />

they are cold, she holds the bread, which is soft,<br />

and warm from the warm egg and the warm, soft,<br />

salty, thick bacon.<br />

To want something, someone. To want oneself.<br />

She doesn’t know if she wants herself, in that case<br />

doesn’t know what in herself it is that she wants.<br />

As if it is possible to choose something and leave<br />

other things out. She doesn’t know. Doesn’t know<br />

what is her. Wants, doesn’t know what she wants<br />

to have, wants to do. The days it is possible to sit<br />

there in the café with a sandwich, to walk over to<br />

the counter, and simply be able to want something,<br />

anything at all, and then order it. It is like a promise<br />

in her, the days this is possible, a hope.<br />

Translated by May-Brit Akerholt.<br />

113


Foto: Ketil Born<br />

besøk <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> tilbyr kunnskap og opplevelser både på lesesaler,<br />

i spesialsamlingene, gjennom utstillinger og arrangement og på nett.<br />

I tillegg til materiale som er tilgjengelig for publikum i åpne hyller<br />

i Henrik Ibsens gate 110, hentes det på forespørsel materiale som<br />

oppbevares i magasinene. Det arrangeres brukerkurs, og du kan bestille<br />

personlig veiledning med en av bibliotekets ansatte.<br />

Nbdigital – det digitale nasjonalbiblioteket – finner du på nb.no. Her<br />

kan du søke i nasjonalbibliotekets multimediale samling. Gjennom<br />

tjenesten bokhylla.no vil vi i løpet av de nærmeste to–tre årene tilby<br />

50.000 bøker gratis på nett.<br />

kontaktinformasjon og åpningstider<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Postboks 2674 solli<br />

0203 Oslo<br />

besøksadresser:<br />

Oslo: Henrik ibsens gate 110<br />

Mo i rana: Finsetveien 2<br />

Sentralbord: 810 01 300<br />

Mandag – fredag: 08.30–15.00 (15. mai–14. september)<br />

Mandag – fredag: 08.30–15.45 (15. september–14. mai)<br />

biblioteket<br />

Mandag – fredag: kl. 09.00–19.00<br />

Lørdag: kl. 09.00–14.00<br />

Mediateket<br />

Mandag – onsdag og fredag: kl. 09.00–15.30<br />

torsdag: kl. 09.00–19.00<br />

Lørdag: kl. 09.00–14.00<br />

Spesiallesesalen<br />

Mandag – onsdag og fredag: kl. 09.00–15.30<br />

torsdag: kl 09.00–19.00


Har du kommentarer til Nb21 eller<br />

vil du motta elektronisk nyhetsbrev fra <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>?<br />

Vennligst send e-post til informasjon@nb.no<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>, Postboks 2674 Solli, 0203 Oslo<br />

ISSN 1890-7970 (online)<br />

ISSN 1890-3185 (trykt utg.)<br />

www.nb.no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!