rotationslaser dw077 - Service - DeWALT

rotationslaser dw077 - Service - DeWALT rotationslaser dw077 - Service - DeWALT

service.dewalt.fr
from service.dewalt.fr More from this publisher
18.08.2013 Views

FRANÇAIS LASER ROTATIF DW077 Félicitations! Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Caractéristiques techniques DW077 Tension V 9,6/12/14,4/18 Vitesse de rotation min -1 0/10/80/280/800 Classe de laser 3R Classe de protection IP54 Précision mm/m +/- 0,1 Écart de mise à niveau automatique ° +/- 5 Température de travail °C -5 - +45 Filetage du réceptacle 5/8" x 11 Poids (sans pack-batteries) kg 2,5 Pack-batteries DE9095 DE9503 Type de batterie Ni-Cd NiMH Tension V 18 18 Poids kg 1,1 1,1 Chargeur DE9116 Tension secteur V AC 230 Temps de charge (environ) min 60 Poids kg 0,4 Fusible: Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel: 60 En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l’outil. Dénote la présence de tension électrique. Risque d’incendie. Déclaration CE de conformité DW077 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel. LpA (pression acoustique) dB(A)* DW077 < 70 Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération m/s2 * à l’oreille de l’opérateur < 2.5 Directeur de développement produits Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Allemagne

Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lisez et observez attentivement les instructions avant d’utiliser l’outil. Consultez également le manuel d’instructions de chaque outil électrique que vous utilisez en combinaison avec cet outil. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter lors de prochaines utilisations. Général 1 Gardez votre zone de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d’accident. 2 Tenez compte de l’environnement de travail N’exposez pas les outils électriques à l’humidité. Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée. N’utilisez pas d’outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables. 3 Protégez-vous des décharges électriques. Évitez le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée, dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être augmentée en insérant un transformateur d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI). 4 Tenez les enfants éloignés Assurez-vous que les enfants restent bien hors de portée de l’outil et du câble de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans. 5 Utilisez l’outil adéquat Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel. N’utilisez pas d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure. Attention ! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. FRANÇAIS 6 Entretenez vos outils avec soin Gardez les outils en bon état et propres afin d’assurer des conditions de travail optimales et sûres. Suivez les instructions d’entretien et de changement d’accessoires. Vérifiez régulièrement l’état du câble d’alimentation et, s’il est endommagé, faites-le changer par votre Service agréé DEWALT. Vérifiez périodiquement le câble de rallonge et remplacez-le s’il est endommagé. Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. 7 Rangez vos outils dans un endroit sûr Rangez les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants. 8 Contrôlez les dommages éventuels de votre outil Avant d’utiliser l’outil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Pour cela, contrôlez l’alignement des pièces en mouvement et leur endommagement éventuel. Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement correct de l’outil. Faites réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée conformément aux instructions. N’utilisez pas l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faites remplacer l’interrupteur par un Service agréé DEWALT. 9 Retrait du pack-batteries Enlevez le pack-batteries lors de la non-utilisation, avant l’entretien et avant le changement d’accessoires. 10 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées. Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers • Ce laser est conforme à la classe 3R selon DIN EN 60825-1:2001-11 (max. 5 mW, 600-680 nm). Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé. Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à installer, régler et utiliser l’appareil laser. Les zones d’utilisation de laser de classe 3R doivent comporter un écriteau d’avertissement d’emploi de laser approprié. 61

FRANÇAIS<br />

LASER ROTATIF DW077<br />

Félicitations!<br />

Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de<br />

nombreuses années, DEWALT produit des outils<br />

électriques adaptés aux exigences des utilisateurs<br />

professionnels.<br />

Caractéristiques techniques<br />

DW077<br />

Tension V 9,6/12/14,4/18<br />

Vitesse de rotation min -1 0/10/80/280/800<br />

Classe de laser 3R<br />

Classe de protection IP54<br />

Précision mm/m +/- 0,1<br />

Écart de mise à niveau automatique ° +/- 5<br />

Température de travail °C -5 - +45<br />

Filetage du réceptacle 5/8" x 11<br />

Poids (sans pack-batteries) kg 2,5<br />

Pack-batteries DE9095 DE9503<br />

Type de batterie Ni-Cd NiMH<br />

Tension V 18 18<br />

Poids kg 1,1 1,1<br />

Chargeur DE9116<br />

Tension secteur V AC 230<br />

Temps de charge (environ) min 60<br />

Poids kg 0,4<br />

Fusible:<br />

Outils 230 V 10 A<br />

Les symboles suivants sont utilisés dans le présent<br />

manuel:<br />

60<br />

En cas de non-respect des instructions<br />

dans le présent manuel, il y a risque de<br />

blessure, danger de mort ou possibilité<br />

de dégradation de l’outil.<br />

Dénote la présence de tension<br />

électrique.<br />

Risque d’incendie.<br />

Déclaration CE de conformité<br />

DW077<br />

DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point<br />

en conformité avec les normes 98/37/CEE,<br />

89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014-1,<br />

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,<br />

EN 60825-1 & EN 61010-1.<br />

Pour de plus amples informations, contacter DEWALT<br />

à l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de<br />

ce manuel.<br />

LpA (pression acoustique) dB(A)*<br />

DW077<br />

< 70<br />

Valeur moyenne pondérée du carré<br />

de l’accélération m/s2 * à l’oreille de l’opérateur<br />

< 2.5<br />

Directeur de développement produits<br />

Horst Großmann<br />

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,<br />

D-65510, Idstein, Allemagne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!