rotationslaser dw077 - Service - DeWALT
rotationslaser dw077 - Service - DeWALT rotationslaser dw077 - Service - DeWALT
ESPAÑOL • Coloque las mandíbulas de la abrazadera alrededor de la guía de pared y gire el cierre de abrazadera del soporte de pared (7) en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrar las mandíbulas de la abrazadera sobre la guía • Compruebe que el cierre de abrazadera del soporte de pared (7) está firmemente cerrado. 54 Antes de acoplar la herramienta a la guía de pared compruebe que la guía está adecuadamente sujeta a la pared. • Alternativamente, la herramienta puede colgarse de la pared usando los orificios de montaje (27) en el soporte (fig. D2). – Sujete la herramienta en la posición deseada contra la pared y marque la ubicación de los dos orificios de montaje sobre la pared (fig. D4). – Taladre un agujero en cada una de las ubicaciones marcadas (requerido: ø 6 mm, aprox. 35 mm de profundidad) – Inserte el taco correspondiente en cada uno de los agujeros. – Atornille un tornillo en cada uno de los tacos (requerido: 6 x 50 mm). – Cuelgue la herramienta de los tornillos. • Ajuste la palomilla nivelante (3) para estabilizar la herramienta cuando sea necesario. • Ajuste la herramienta para una aplicación de nivelación. Montaje sobre trípode (fig. D5) La herramienta está equipada con un receptáculo de trípode para montar el trípode DE0735/DE0736 (opcional) o cualquier otro trípode con las características necesarias indicadas en los datos técnicos. • Coloque el trípode (28) sobre una superficie relativamente lisa y nivelada. • Monte la herramienta en el trípode girando la clavija roscada (29) en el receptáculo (30) de la base. • Ajuste la herramienta para una aplicación de nivelado o plomada. Ajuste la herramienta (fig. A, E1 & E2) La herramienta se puede ajustar para aplicaciones tanto de nivelado (fig. E1) como de plomada (fig. E2). Función de autonivelación (fig. A) • Para iniciar el procedimiento de nivelado, encienda la herramienta. El procedimiento de nivelación se indica mediante el parpadeo de los indicadores de nivelación (16 & 17) y del rayo láser. Cuando la herramienta haya encontrado su posición de nivel, los indicadores de nivelación y el rayo láser dejarán de parpadear y permanecerán encendidos. • Los indicadores de nivelación y el rayo láser parpadearán rápidamente tres veces seguidas para indicar que la herramienta se ha montado en una pendiente que supera el rango de autonivelación de 5°. Apague la herramienta, vuelva a ajustarla dentro del rango de autonivelación y encienda nuevamente la herramienta. Ajuste de nivelado (fig. E1) • Coloque la herramienta en la posición requerida según se muestra. • Encienda la herramienta para iniciar el procedimiento de nivelación. Ajuste de plomada (fig. E2) • Coloque la herramienta en la posición requerida según se muestra. • Encienda la herramienta para iniciar el procedimiento de nivelación. Dado que el procedimiento de nivelación para aplicaciones de plomada requiere únicamente ajustar el eje Y, sólo estará operativo el indicador de nivelación correspondiente (17). Ajuste manual de la posición de nivel (fig. A) La herramienta se puede ajustar manualmente mediante el mando a distancia. El modo de ajuste manual resulta particularmente útil en aplicaciones con ángulos de pendiente en ambos ejes X e Y. • Para activar el modo de ajuste manual pulse la tecla (22). Los indicadores de nivelación (16 y 17) se apagarán. • Use las teclas (20) para ajustar la herramienta en el eje X. • Use las teclas (21) para ajustar la herramienta en el eje Y. • Para interrumpir el modo de ajuste manual pulse de nuevo la tecla (22).
Después de interrumpir el modo de ajuste manual, la función de autonivelación se hará cargo automáticamente y reajustará la herramienta a la posición de nivel. ¡Inmediatamente se perderán los ajustes manuales! Alineación de la línea láser (fig. A & F1 - F5) Alineación de nivel • Con la herramienta encendida y la cabeza del láser girando, alinee la línea láser con la marca de posición. • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: Con la herramienta montada en el suelo (fig. F1): • La herramienta puede colocarse sobre cualquier objeto robusto para obtener la altura requerida. Con la herramienta montada en la pared (fig. F2): • Afloje la palomilla de fijación (5) y ajuste la rueda de piñón engranado (9) para fijar la herramienta en la posición correcta. Apriete la palomilla de fijación (5). Con la herramienta montada sobre un trípode (fig. F3): • Ajuste el trípode para fijar la herramienta a la altura requerida. Alineación de plomada (fig. A, F4 & F5) • Con la herramienta encendida y la cabeza del láser girando, alinee la línea láser con la marca de posición. • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Use las teclas (20) para mover la cabeza del láser hasta que la línea láser se alinee con la marca de posición (fig. A). Alineación de la pendiente (fig. A) Si la aplicación requiere que la línea láser se alinee en un ángulo de pendiente, proceda del modo siguiente: • Con la herramienta encendida y la cabeza del láser girando, active el modo de nivelación manual. • Alinee la línea de láser con la pendiente. – Use las teclas (20) para ajustar la herramienta en el eje X. – Use las teclas (21) para ajustar la herramienta en el eje Y. Instrucciones para el uso ESPAÑOL Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Marque siempre el centro de la línea o el punto láser. • Para aumentar la distancia y precisión del trabajo, monte la herramienta en medio de su área de trabajo. • Los cambios bruscos de temperatura ocasionan el movimiento de las piezas internas, pudiendo afectar a la precisión de la herramienta. Compruebe la precisión de la herramienta con regularidad mientras la utiliza en tales circunstancias. • Si bien la herramienta corrige automáticamente pequeños errores de desnivel, cuando registra un golpe, es posible que requiera un reajuste del equilibrio o del montaje. • Si la herramienta se cae o se vuelca, haga que el cabezal láser sea calibrado por un servicio técnico cualificado. • Para su comodidad, use siempre el mando a distancia para manejar la herramienta. El mando a distancia no sólo le permite manejar la herramienta a distancia, sino que también evita que toque la herramienta, reduciendo así el riesgo de afectar el equilibrio y el montaje de la misma. Antes de trabajar: • Realice las comprobaciones de calibración de campo para confirmar su precisión. • Compruebe que la herramienta esté firmemente montada. Encendido y apagado (fig. A) • Para encender la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (1). • Para apagar la herramienta, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado (1). Fijar la velocidad de rotación (fig. G) La cabeza del láser se puede regular a distintas velocidades de rotación, determinando así la calidad de la línea. 55
- Page 3 and 4: A 6 1 7 8 2 1 15 16 17 5 4 3 18 19
- Page 5 and 6: C2 C3 24 11 24 11 25 C4 D1 5
- Page 7 and 8: 30 29 28 D5 E1 E2 F1 7
- Page 9 and 10: 19 10 19 G H1 H2 I 21 21 18 19 20 2
- Page 11 and 12: K1 K2 K3 K4 11
- Page 13 and 14: ROTATIONSLASER DW077 Tillykke! Du h
- Page 15 and 16: • Tag aldrig advarselsetiketterne
- Page 17 and 18: - Anbring forsigtigt etiketten over
- Page 19 and 20: Når apparatet har fundet sin vandr
- Page 21 and 22: - Afvigelser > 20 mm over 10 m: en
- Page 23 and 24: Genopladeligt batteri Dette langtid
- Page 25 and 26: Sicherheitshinweise Beim Gebrauch v
- Page 27 and 28: +40 ˚c +4 ˚c Lassen Sie beschädi
- Page 29 and 30: Vergewissern Sie sich, daß der Akk
- Page 31 and 32: • Die Nivellierungsanzeigen und d
- Page 33 and 34: • Drücken Sie auf die Taste (18)
- Page 35 and 36: • Bewegen Sie den Laserkopf mit H
- Page 37 and 38: ROTARY LASER DW077 Congratulations!
- Page 39 and 40: • Never look into the laser beam
- Page 41 and 42: Never use a light socket. Never con
- Page 43 and 44: - Hold the tool at the desired posi
- Page 45 and 46: Vertical transfer feature (fig. J1
- Page 47 and 48: Separate collection of used product
- Page 49 and 50: Instrucciones de seguridad Cuando u
- Page 51 and 52: Antes del uso, lea el manual de ins
- Page 53: • Para extraerla, apriete los dos
- Page 57 and 58: Mando a distancia (fig. K1) El mand
- Page 59 and 60: Puede consultar la dirección de su
- Page 61 and 62: Consignes de sécurité Afin de ré
- Page 63 and 64: Attention Laser Laser de classe 3R
- Page 65 and 66: • Pour retirer le pack-batteries,
- Page 67 and 68: Après l’arrêt du mode de mise
- Page 69 and 70: La télécommande vous permet aussi
- Page 71 and 72: GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMEN
- Page 73 and 74: Norme generali di sicurezza Durante
- Page 75 and 76: Leggere il manuale di istruzioni pr
- Page 77 and 78: Inserimento e rimozione del gruppo
- Page 79 and 80: Dopo avere disattivato la modalità
- Page 81 and 82: Telecomando (fig. K1) Il telecomand
- Page 83 and 84: Gruppo batterie ricaricabile Ricari
- Page 85 and 86: Veiligheidsinstructies Neem bij het
- Page 87 and 88: Laserwaarschuwing klasse 3R-laser K
- Page 89 and 90: Compensatiestand Zorg dat de afdekd
- Page 91 and 92: • Het afstellen geschiedt als vol
- Page 93 and 94: Muurbevestiging (fig. K4) De muurbe
- Page 95 and 96: GARANTIE • 30 DAGEN „NIET GOED,
- Page 97 and 98: Sikkherhetsveiledning Ved bruk av e
- Page 99 and 100: 1 Fjernkontroll 1 Målkort 1 Par br
- Page 101 and 102: Den blinker for å angi når det er
- Page 103 and 104: Stille inn rotasjonshastighet (fig.
Después de interrumpir el modo de ajuste<br />
manual, la función de autonivelación se<br />
hará cargo automáticamente y reajustará<br />
la herramienta a la posición de nivel.<br />
¡Inmediatamente se perderán los ajustes<br />
manuales!<br />
Alineación de la línea láser (fig. A & F1 - F5)<br />
Alineación de nivel<br />
• Con la herramienta encendida y la cabeza del<br />
láser girando, alinee la línea láser con la marca<br />
de posición.<br />
• Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:<br />
Con la herramienta montada en el suelo (fig. F1):<br />
• La herramienta puede colocarse sobre cualquier<br />
objeto robusto para obtener la altura requerida.<br />
Con la herramienta montada en la pared (fig. F2):<br />
• Afloje la palomilla de fijación (5) y ajuste la rueda<br />
de piñón engranado (9) para fijar la herramienta<br />
en la posición correcta. Apriete la palomilla<br />
de fijación (5).<br />
Con la herramienta montada sobre un trípode (fig. F3):<br />
• Ajuste el trípode para fijar la herramienta a la altura<br />
requerida.<br />
Alineación de plomada (fig. A, F4 & F5)<br />
• Con la herramienta encendida y la cabeza del<br />
láser girando, alinee la línea láser con la marca<br />
de posición.<br />
• Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:<br />
• Use las teclas (20) para mover la cabeza del láser<br />
hasta que la línea láser se alinee con la marca<br />
de posición (fig. A).<br />
Alineación de la pendiente (fig. A)<br />
Si la aplicación requiere que la línea láser se alinee<br />
en un ángulo de pendiente, proceda del modo<br />
siguiente:<br />
• Con la herramienta encendida y la cabeza del láser<br />
girando, active el modo de nivelación manual.<br />
• Alinee la línea de láser con la pendiente.<br />
– Use las teclas (20) para ajustar la herramienta<br />
en el eje X.<br />
– Use las teclas (21) para ajustar la herramienta<br />
en el eje Y.<br />
Instrucciones para el uso<br />
ESPAÑOL<br />
Respete siempre las instrucciones de<br />
seguridad y las normas de aplicación.<br />
• Marque siempre el centro de la línea o el punto<br />
láser.<br />
• Para aumentar la distancia y precisión del trabajo,<br />
monte la herramienta en medio de su área<br />
de trabajo.<br />
• Los cambios bruscos de temperatura ocasionan<br />
el movimiento de las piezas internas, pudiendo<br />
afectar a la precisión de la herramienta.<br />
Compruebe la precisión de la herramienta con<br />
regularidad mientras la utiliza en tales<br />
circunstancias.<br />
• Si bien la herramienta corrige automáticamente<br />
pequeños errores de desnivel, cuando registra<br />
un golpe, es posible que requiera un reajuste del<br />
equilibrio o del montaje.<br />
• Si la herramienta se cae o se vuelca, haga que el<br />
cabezal láser sea calibrado por un servicio<br />
técnico cualificado.<br />
• Para su comodidad, use siempre el mando<br />
a distancia para manejar la herramienta.<br />
El mando a distancia no sólo le permite manejar<br />
la herramienta a distancia, sino que también evita<br />
que toque la herramienta, reduciendo así el riesgo<br />
de afectar el equilibrio y el montaje de la misma.<br />
Antes de trabajar:<br />
• Realice las comprobaciones de calibración<br />
de campo para confirmar su precisión.<br />
• Compruebe que la herramienta esté firmemente<br />
montada.<br />
Encendido y apagado (fig. A)<br />
• Para encender la herramienta, pulse el interruptor<br />
de encendido/apagado (1).<br />
• Para apagar la herramienta, vuelva a pulsar el<br />
interruptor de encendido/apagado (1).<br />
Fijar la velocidad de rotación (fig. G)<br />
La cabeza del láser se puede regular a distintas<br />
velocidades de rotación, determinando así la calidad<br />
de la línea.<br />
55