09.08.2013 Views

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

"Man kan jo ikke si chill'an bæstemor" - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kapittel 6: Analyse av fire spr˚aklige variabler i lys av so<strong>si</strong>olingvistisk teori<br />

varias<strong>jo</strong>nen i variabelen ser ut til ˚a være betinget av ulike spr˚akinterne for-<br />

hold i større grad enn de andre variablene. Det var <strong>ikke</strong> mulig ˚a registrere<br />

noen særlig varias<strong>jo</strong>n i informantenes bruk av dette spr˚aktrekket. Den lille<br />

varias<strong>jo</strong>nen det lot seg gjøre ˚a registrere, hang nært sammen med den for-<br />

utg˚aende vokalen. Derfor har jeg valgt ˚a først presentere tabellene 6.21-6.24,<br />

der palatalene er klas<strong>si</strong>fisert i forhold til forutg˚aende vokal. Disse tabellene<br />

vil jeg kommentere før jeg presenterer tabellene der resultatene er ytterlige-<br />

re sammensl˚att. I tabell 6.25-6.28 er tallene for ulike realisas<strong>jo</strong>ner summert<br />

opp, og gir derfor kun informas<strong>jo</strong>n om hvorvidt informantene bruker palatal<br />

eller <strong>ikke</strong>-palatal uttale. Dette er tabellene jeg vil bruke som utgangspunkt<br />

for analysen i forhold til mobilitet, alder, kjønn og identitet.<br />

B˚ade palatalene / / og /¡ / er godt representert i materialet. Dette kom-<br />

mer av at informantene brukte disse konsonantene svært hyppig, i klar mot-<br />

setning til palatalene /c/ og /¢ /, som det til tider var vanskelig ˚a registrere<br />

bruk av. Ettersom informantene <strong>ikke</strong> ble spurt direkte om uttale av ord, kun-<br />

ne jeg bare h˚ape at de i samtale med meg ville bruke alle de ulike formene. Det<br />

har imidlertid vist seg <strong>ikke</strong> ˚a stemme. Det s˚a nærmest ut til at informantene<br />

helt unngikk ord der det ville være nødvendig ˚a ta et spr˚aklig valg i forhold<br />

til palatalisering-<strong>ikke</strong> palatalisering av klu<strong>si</strong>lene. Pedersen (1988:134f.) viser<br />

imidlertid til at ord som [ra¢ ] pøbel m, [la¢ ] ladd m og [sko¢ e] t˚ake m er ord der<br />

palatal /¢ / brukes av informantene hennes. Det ville ved direkte utspørring<br />

være mulig ˚a teste om informantene aksepterte disse variantene.<br />

Det faktum at det var vanskelig ˚a f˚a like mange belegg p˚a de ulike pala-<br />

talene, <strong>kan</strong> tilskrives flere faktorer. Ei forklaring p˚a dette <strong>kan</strong> ganske enkelt<br />

være at / / og /¡ / finnes i flere ord enn /c/ og /¢ /. Ei direkte utspørring<br />

kunne medført flere belegg p˚a enkelte ord, og dermed <strong>kan</strong>skje og større varia-<br />

s<strong>jo</strong>n. Dette kunne imidlertid gitt mindre sannsynlighet for ˚a f˚a tilgang til det<br />

naturlige spr˚aket, eller det brede stilregisteret hos informantene, p˚a grunn av<br />

føringer i samtalene fra min <strong>si</strong>de. Videre ville en slik framgangsm˚ate kunne<br />

gi skeivheter i materialet <strong>si</strong>den noen varianter ville f˚a flere spr˚aklige belegg<br />

enn andre.<br />

124

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!